PT
ES
GR
NL
PORTUGUÊS 4
ESPAÑOL 16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28
DUTCH 40
4
PORTUGUÊS
Índice
Informações sobre a segurança 4 Descrição do produto 7 Limpeza e manutenção 8
O que fazer se... 10
Dados técnicos 11
Aspetos ambientais 12
GARANTIA IKEA 12
Informações sobre a segurança
Para sua segurança e funcionamento correto do aparelho,
agradecemos que leia este manual com atenção, antes de
instalar e usar o aparelho. Conserve estas instruções sempre
junto do aparelho mesmo em caso de cedência ou
transferên-cia a terceiros. É importante que os utilizadores saibam todas
as características de funcionamento e segurança do aparelho.
A ligação dos cabos deve ser realizada por um técnico
competente.
Conselhos e sugestões
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por
eventuais danos decorrentes da instalação ou utilização
in-correta ou imprópria do aparelho.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura
e o exaustor aspirante é de 500 mm para os exaustores de
fogões elétricos e de 650 mm para exaustores de fogões a
gás.
• Se as instruções de instalação da placa de cozedura a gás
indicarem uma distância superior à indicada, é necessário
respeitá-la.
• Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à
indica-da na chapa de características fixaindica-da no interior do
exaus-tor.
• Para os aparelhos da Classe I, certifique-se de que a rede
elétrica doméstica dispõe de um sistema eficaz de ligação
à terra.
• Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos não
elétricos (por ex. aparelhos alimentados a gás), é
neces-sário garantir no aposento uma ventilação tal que permita
impedir o retorno dos gases de escape. Quando o exaustor
5
PORTUGUÊS
é utilizado em conjunto com outros aparelhos não
alimen-tados eletricamente, a pressão negativa no aposento não
deve ultrapassar 0,04 mbar, para evitar que os fumos
vol-tem a entrar no aposento através do exaustor.
• O cabo de alimentação, se danificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou por um técnico do serviço de assistência.
• Ligue a ficha a uma tomada em posição acessível e
confor-me as normas em vigor.
• Em relação às medidas técnicas e de segurança a seguir
para evacuar o fumo, é importante seguir
escrupulosamen-te os regulamentos estabelecidos pelas autoridades locais.
• ADVERTÊNCIA: Antes de instalar o exaustor, retire as
pe-lículas de proteção (branca e transparente).
• Utilize apenas parafusos e quinquilharia apropriada para o
exaustor.
Advertência: a não utilização de parafusos ou elementos
de fixação em conformidade com estas instruções pode
causar riscos elétricos.
• Ligue o exaustor à rede elétrica através de um interruptor
bipolar com, pelos menos, 3 mm de distância entre os
con-tactos.
• Não cozinhe flamejados debaixo do exaustor, porque há
ris-co que incêndio.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com
experiên-cia e conhecimento insuficientes, desde que sejam vigiadas
e tenham recebido instrução sobre a utilização do aparelho
em condições de segurança e compreendam os perigos que
o seu uso comporta. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem
ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.
• Vigie as crianças, certificando-se de que não brinquem com
o aparelho.
As partes acessíveis podem aquecer muito durante a
uti-lização dos aparelhos de cozedura.
• Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos
especificados pelo fabricante (perigo de incêndio).
6
PORTUGUÊS
Utilização
• Desligue o interruptor de
alimentação do aparelho ou retire a ficha da tomada de corrente, antes de realizar qualquer serviço de limpeza ou manutenção. • O exaustor foi concebido
exclusivamente para uso doméstico, para eliminar os cheiros da cozinha.
• Nunca utilize o exaustor senão para o fim para que foi concebido. • Nunca deixe chamas altas
desprotegidas sob o exaustor, quando ele estiver em
funcionamento.
• Ajuste a intensidade da chama de maneira a incidir exclusivamente no fundo da panela utilizada e não ultrapassar o diâmetro desta, certificando-se de que não incide dos lados.
• As fritadeiras devem ser vigiadas constantemente durante o funcionamento, porque as gorduras e óleos excessivamente aquecidos são facilmente
inflamáveis.
Limpeza e manutenção
• Filtros de carvão ativado - Estes filtros não podem ser lavados nem são regeneráveis. Devem ser substituídos a cada 4 meses de funcionamento, aproximadamente, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso.
• Filtros antigordura - Os filtros antigordura devem ser limpos a cada 2 meses de funcionamento ou com maior frequência no caso de uso muito intenso. Podem ser lavados na máquina de lavar louça.
• Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro.
7
PORTUGUÊS
Descrição do produto
Painel perimetral Corpo do exaustor Iluminação Filtros antigordura Quadro de comandos LuzesPara acender as luzes, car-regue no botão e liberte-o, de modo a ficar saliente Para apagar as luzes, empurre de novo o botão, para dentro, repondo-o na posição de interruptor desligado.
Motor
Pressionar o botão e libertá--lo de modo que fique sa-liente em relação à sua sede, rodar o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio, para selecionar uma das velocidades de aspiração disponíveis.
8
PORTUGUÊS
Limpeza e manutenção
Desligue o aparelho ou isole-o da rede de alimentação antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção.
IMPORTANTELimpe o exaustor utilizando um pano húmido e um detergente líquido neutro.
Filtro de carvão ativo
Estes filtros não são laváveis nem rege-neráveis e devem ser substituídos de 4 em 4 meses de funcionamento aproxi-madamente ou mais frequentemente em caso de utilização muito intensa.
Filtros antigordura
Continue a limpar ou substituir os filtros nos intervalos de tempo indicados para manter o bom estado de funcionamento do exaustor e evitar o risco potencial de incêndio causado por uma acumulação excessiva de gordura.
Os filtros antigordura devem ser substituídos de 2 em 2 meses de funcionamento ou mais frequentemente em caso de utilização muito intensa e podem ser lavados em máquina de lavar louça.
9
PORTUGUÊS
Abertura do painel
Abra o painel, puxando-o para fora. Limpe a parte de fora com um pano húmido e detergente líquido neutro. Limpe-o também interiormente, utili-zando um pano húmido e detergente neutro. Não utilize panos ou esponjas molhados nem jactos de água. Não use substâncias abrasivas.
[
Substituição das lâmpadas
Tire o fixador metálico do vidro, encaixado à pressão, provocando um efeito tipo alavanca por baixo do anel, segurando-o com uma mão.Extraia a lâmpada do suporte.Substitua-a por uma nova de características iguais lembrando-se de introduzir correctamente os dois pinos na sede do suporte.Monte de novo o fixador do vidro encaixando-o à pressão. Potência 20 W - 12V, casquilho G4, Comprimento 30mm.
Lâmpada Absorção (W) Ligação Tensão (V) Dimensão (mm) Código ILCOS
10
PORTUGUÊS
O que fazer se...
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
O aparelho está instável. O aparelho não foi instalado corretamente. Respeite as instruções de instalação fornecidas junto com o aparelho. O aparelho não está nivelado
na direção horizontal. O aparelho não foi instalado corretamente. Respeite as instruções de instalação fornecidas junto com o aparelho. Os desempenhos em termos de
captura das gorduras não são satisfatórios.
Presença de óleo e gordura nos filtros de metal.
Respeite a frequência de limpeza dos filtros conforme descrito no manual de instruções.
O aparelho não funciona. O aparelho não foi instalado corretamente. Verifique se o cabo de rede está ligado ao grupo do motor ou se a ficha está ligada à tomada. A lâmpada não funciona. A lâmpada não está fixada corretamente. Verifique se a lâmpada está apertada corretamente no casquilho. A lâmpada não funciona. A lâmpada está com defeito. Substitua o bulbo da lâmpada.
Se acontecer um problema, tente primeiro encontrar uma solução autonomamente. Se não conseguir encontrar sozinho uma solução para o problema, contatcte um centro de assistência autorizado.
No caso de utilização imprópria do aparelho ou de instalação efetuada sem respeitar as instruções de
montagem, pode ser que seja
necessário pagar a visita do técnico do Serviço de Assistência durante o período de validade da garantia.
11
PORTUGUÊS
Dados técnicos
Tipo de produto Ilha capô / Exaustor de parede Dimensões Largura Altura Profundidade 600 mm 400 mm 420 mm Lâmpada 2 x 20W
Potência máxima nominal 180 W
Tipo de lâmpada e casquilho Halógena 12V 20W G4 / Comprimento 30mm Caudal de ar máx. - Exaustão
-Nível máx. de ruído - Exaustão
-Caudal de ar máx. - Recirculação 320 m3/h
Nível máx. de ruído - Recirculação 76 dB(A) Altura mín. de instalação - Placa de
coze-dura a gás 650 mm
Altura mín. de instalação - Placa de
coze-dura elétrica 500 mm
Peso 17,4 Kg
Este aparelho foi concebido, fabricado e é comercializado em conformidade com as Diretivas CEE.
A informação técnica está situado na placa no lado interno do aparelho.
12
PORTUGUÊS
GARANTIA IKEA
Qual é a duração da garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- relho receba a denominação LAGAN, sen- do que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de com- pra. Caso sejam efectuadas operações de assistência no âmbito da garantia, isso não implica a prorrogação do período de ga- rantia para o aparelho nem para as novas peças.
Que aparelhos não são abrangidos pela garantia IKEA de cinco (5) anos?
A gama de aparelhos com a denominação LAGAN e todos os
aparelhos adquiridos no IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007.
Quem executará as operações de assistência?
O fornecedor de serviços de assistência IKEA disponibilizará a assistência através das respectivas operações de assistência ou da rede de parceiros de serviços de as- sistência autorizados.
O que é abrangido por esta garantia?
A garantia abrange avarias do aparelho, que tenham sido causadas por defeitos de fabrico ou de material a partir da data de compra no IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utilização doméstica. As excep- ções são especificadas sob o título “O que
Aspetos ambientais
Manutenção• O símbolo aplicado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser eliminado como um resíduo doméstico comum. O produto a eliminar deve ser entregue a um centro de recolha específico para a reciclagem dos componentes elétricos e eletrónicos. Ao garantir a eliminação correta deste produto, estará a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde que, de outra forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação inadequada. Para obter informações pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte a Câmara Municipal, o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja da qual adquiriu o produto.
Materiais de embalagem
Os materiais com o símbolo são recicláveis. Deite os materiais que compõem a embalagem nos contentores de recolha próprios para a reciclagem.
13
PORTUGUÊS
não é abrangido por esta garantia?” Du- rante o período de validade da garantia, os custos relativos à resolução da avaria, por exemplo reparações, peças, mão-de- -obra e deslocações serão abrangidos, desde que o aparelho esteja acessível para reparação sem encargos especiais e a ava- ria esteja relacionada com os defeitos de fabrico ou material abrangidos pela garan- tia. Em conformidade com estas condições, são aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais. As peças
substituídas passam a ser propriedade do IKEA.
O que fará o IKEA para corrigir o problema?
O fornecedor de serviços de assistência no- meado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar ade- quado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia. Caso se con- sidere que a situação está abrangida, o fornecedor de serviços de assistência do IKEA ou o respectivo fornecedor de serviços de assistência autorizado através das suas operações de assistência, irá, consoante o que determinar adequado, reparar o pro- duto com defeito ou substituí-lo por um pro- duto igual ou semelhante.
O que não é abrangido por esta garantia?
• Desgaste causado pelo uso normal. • Danos deliberados ou negligentes,
danos causados pelo desrespeito das instruções de funcionamento, instalação incorrecta ou ligação com tensão incorrecta, danos causados por reacções químicas ou elec- troquímicas, ferrugem, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, entre ou- tros, os danos causados
pelo excesso de calcário na água e os danos causados por condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo baterias e lâmpa- das.
• Peças não funcionais e questões decora- tivas que não afectem a utilização nor- mal do aparelho, incluindo riscos e possí- veis diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por substân- cias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos às seguintes peças: vitrocerâmica, acessórios, cestos de loiça e talheres, tu- bos de alimentação e drenagem, vedan- tes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs, botões, compartimentos e peças de compartimentos. A não ser que se comprove que estes danos foram causa- dos por defeitos de produção.
• Casos em que não tenha sido possível
determinar avarias no decurso da visita do técnico.
• Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utiliza- das peças não originais.
• Reparações causadas pela instalação in- correcta ou contrária às
especificações.
• A utilização do aparelho em ambiente não doméstico, ou seja, utilização profis- sional.
• Danos de transporte. Se o cliente trans- portar o produto para sua casa ou outra morada, a IKEA não se responsabilizará por quaisquer danos
14
PORTUGUÊS
que este possa so- frer durante o respectivo transporte. Con- tudo, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada de entrega do clien- te, os eventuais danos sofridos pelo pro- duto durante o seu transporte serão co- bertos pela presente garantia. • Custo da instalação inicial do
aparelho da IKEA. No entanto, se um fornecedor de serviços IKEA ou um parceiro de servi- ço autorizado reparar ou substituir o aparelho ao abrigo dos termos da pre- sente garantia, o fornecedor de serviços ou o seu parceiro de serviço autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou ins- talarão o aparelho de substituição, se necessário.
Esta restrição não se aplica ao trabalho isento de falhas executado por um especia- lista qualificado utilizando as nossas peças originais para adaptar o aparelho às espe- cificações de segurança técnicas de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que abrangem ou excedem to- dos os requisitos legais locais sujeitos à va- riação de país para país.
Área de validade
Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os servi- ços serão fornecidos no âmbito das condi- ções de garantia normais no novo país. Uma obrigação para executar os serviços no âmbito da garantia apenas existe se:
• o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as especifica- ções técnicas do país em que ocorre a reclamação ao abrigo da garantia;
• o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as Instruções de Montagem e as Informações de Seguran- ça do Manual do Utilizador;
O Serviço Pós-Venda específico para aparelhos IKEA:
Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- da IKEA para:
1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia;
2. solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no mo- biliário de cozinha IKEA. O serviço não prestará esclarecimentos relativos a:
– instalação geral da cozinha IKEA; – ligações eléctricas (se a máquina
for fornecida sem ficha e cabo), ligações relativas a água e gás, uma vez que têm de ser executadas por um enge- nheiro de assistência autorizado.
3. Solicitação de esclarecimentos relativa- mente ao conteúdo e às especificações do manual do utilizador do aparelho IKEA. Para assegurar que fornecemos o melhor serviço de assistência, leia atentamente as Instruções de Montagem e/ou a secção re- lativa ao Manual do Utilizador desta bro- chura antes de nos contactar.
15
PORTUGUÊS
Como nos pode contactar se necessitar dos nossos serviços
Consulte a última página deste manual pa- ra obter a lista completa de contactos de- signados pela IKEA e respectivos números de telefone nacionais.
Importante Para lhe fornecer um
serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos contactar, certifique-se de que tem acesso ao número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativo ao aparelho para o qual necessita de assistência.
Importante GUARDE O RECIBO DE COMPRA!
Este recibo é a sua prova de compra e é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica tam- bém o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido.
16
ESPAÑOL
Índice
Informaciones sobre la seguridad 16 Descripción del producto 19 Limpieza y mantenimiento 20
Qué hacer si... 22
Datos técnicos 23
Aspectos ambientales 24
GARANTÍA IKEA 24
Informaciones sobre la seguridad
Para garantizar su seguridad y el correcto funcionamiento
del equipo, lea con atención este manual antes de instalar y
utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones siempre con el
equipo, incluso en el caso de venta o cesión a terceros. Es
im-portante que los usuarios estén familiarizados con todas las
características de funcionamiento y seguridad del equipo.
Las conexiones de los cables deben ser realizadas por un
técnico competente.
Consejos y sugerencias
• El fabricante no se hace responsable de los daños provocados
por una instalación o uso indebido.
• La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y
la campana extractora es de 500 mm para las campanas de
cocinas eléctricas y de 650 mm para las campanas de cocinas
de gas.
• Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas
especifican una distancia mayor de la indicada
anteriormen-te, es necesario tenerlo en cuenta.
• Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la
indicada en la placa de datos colocada en el interior de la
campana.
• Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica
doméstica tenga una conexión a tierra adecuada.
• Si la campana extractora se utiliza en combinación con
apara-tos no eléctricos (por ejemplo, aparaapara-tos de gas), debe
garan-tizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para
evitar el retorno del flujo de los gases de escape. Cuando se
utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos
no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en
17
ESPAÑOL
el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el
humo sea reaspirado en el recinto por la campana.
• El cable de alimentación, si está dañado, debe ser
reemplaza-do por el fabricante o por un técnico del servicio de asistencia.
• Conecte el enchufe a una toma conforme a la normativa
vi-gente y en posición accesible.
• Con respecto a las medidas técnicas y de seguridad que
de-ben adoptarse para la descarga de los humos es importante
adherirse estrictamente a las normas establecidas por las
au-toridades locales.
• ADVERTENCIA: Antes de instalar la campana, retire la
pelí-cula protectora (blanca y transparente).
• Utilice sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo
ade-cuado para la campana.
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo
con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas.
• Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo
un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por
lo menos 3 mm.
• No realice flambeados bajo la campana: se podría producir
un incendio.
• Este equipo puede ser usado por niños de edad no inferior a 8
años y por personas con reducidas capacidades psicológicas,
físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento
inade-cuados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e
instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el equipo y
los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a
menos que sean supervisados.
• Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con
el equipo.
Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el
uso de aparatos de cocción.
• Limpie y/o reemplace los filtros después del período de
tiem-po especificado (peligro de incendio).
18
ESPAÑOL
Uso
• Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
• La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
• Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
• No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
• Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. • Las freidoras deben ser controladas
continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.
Limpieza y mantenimiento
• Filtro de carbón activo - Estos filtros no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente.
• Filtros antigrasa - Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas.
• •Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido neutro.
19
ESPAÑOL
Descripción del producto
Panel de perímetro Cuerpo de la campana Iluminación Filtros antigrasa Tablero de mandos Luces
Para encender las luces, pre-sione la perilla y suéltela para que salga de su alojamiento Para apagar las luces, vuelva a presionar la perilla hacia adentro, colocándola en la po-sición de interruptor apagado.
Motor
Empuje el mando y suéltelo para que salga de su aloja-miento, gire en sentido anti-horario el mando para selec-cionar una de las velocidades de aspiración disponibles.
20
ESPAÑOL
Limpieza y mantenimiento
Apagar o desconectar el apara-to de la red de alimentación antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
IMPORTANTE Limpiar la campana
utili-zando un paño húmedo y un detergente líquido neutro.
Filtro de carbón activo
Estos filtros no se pueden lavar ni rege-nerar y se deben sustituir cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o más frecuentemente en caso de utiliza-ción muy intensiva.
Filtros antigrasa
Continuar a limpiar o sustituir los filtros según los intervalos de tiempo indicados para mantener la campana en un buen estado de funcionamiento, y evitar así un riesgo potencial de incendio a causa de acumulación excesiva de grasa. Los filtros antigrasa se deben limpiar cada 2 meses de funcionamiento, o más frecuentemente en caso de utilización muy intensa. Además, se pueden lavar en lavavajillas.
21
ESPAÑOL
Apertura panel
Abrir el panel tirándolo. Limpiarlo exter-namente con un paño húmedo y deter-gente líquido neutro. Limpiarlo también internamente utilizando un paño húme-do y detergente neutro; no utilizar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua, no utilizar sustancias abrasivas.
Sustitución de las lámparas
Quitar la pieza metálica, a presión, que sujeta el cristal haciendo leva bajo el anillo,sujetándolo con una mano.Sacar el foco halógeno del casquillo.Substi-tuirlo por uno nuevo de características idénticas, teniendo cuidado de colocar correctamente los dos pernos en la sede del casquillo.Volver a colocar la pieza metálica a presión. Potencia 20 W - 12V, rosca G4, Longitud 30mm.
[
Lámpara Consumo de energía (W) Casquillo Voltaje (V) Dimensión (mm) Código ILCOS
22
ESPAÑOL
Qué hacer si...
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato es inestable. El aparato no se ha instalado correctamente. Respetar las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
El aparato no está nivelado. El aparato no se ha instalado correctamente. Respetar las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
Las prestaciones respecto a la captura de grasas no son satisfactorias.
Presencia de aceite y grasa en los filtros metálicos.
Respetar la frecuencia de limpieza de los filtros como se describe en el manual de uso.
El aparato no funciona. El aparato no se ha instalado correctamente. Verificar que el cable de red esté conectado al grupo motor o que el enchufe esté conectado a la toma. La lámpara no funciona. La lámpara no está fijada correctamente. Verificar que la lámpara esté correctamente enroscada al
portalámpara.
La lámpara no funciona. La lámpara está defectuosa. Sustituir el bombillo de la lámpara.
En caso de rotura, primero trate de encontrar una solución por su cuenta. Si no puede encontrar por su cuenta una solución para el problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
En caso de utilización incorrecta del aparato o de instalación efectuada sin respetar las instrucciones de montaje, pudiera ser necesario pagar la visita del técnico del Servicio de
Asistencia durante el período de validez de la garantía.
23
ESPAÑOL
Datos técnicos
Tipo de producto Campana / Unidad montada en la pared DIMENSIONES Ancho Altura Profundidad 600 mm 400 mm 420 mm Lámpara 2 x 20W
Potencia máxima nominal 180 W
Tipo de lámpara y rosca Halógena 12V 20W G4 / Longitud 30mm Caudal de aire máx. - Descarga
-Nivel máx. de ruido - Descarga
-Caudal de aire máx. - Recirculación 320 m3/h
Nivel máx. de ruido - Recirculación 76 dB(A) Altura mín. de instalación - Plano de
cocción de gas 650 mm
Altura mín. de instalación - Plano de
cocción eléctrico 500 mm
Peso 17,4 Kg
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado en conformidad con las Directivas CEE.
La información técnica se encuentra en la placa de características en el lado interno del aparato.
24
ESPAÑOL
GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la ga-rantía de IKEA?
La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se apli-cará un periodo de garantía de dos (2) años. El re- cibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía. Cualquier reparación efectua-da en el aparato duran- te el periodo de garantía no conlleva la ampliación del plazo de la misma para el aparato ni para las piezas nuevas.
¿Qué aparatos no están cubiertos por la garantía IKEA de cinco (5) años?
La gama de aparatos LAGAN y todos los
demás aparatos comprados en IKEA con fecha anterior a 1 de agosto de 2007.
¿Quién se hará cargo del servicio?
El proveedor de servicios IKEA se hará car- go de la reparación del aparato, ya sea por personal de servicio propio o de un centro de servicio autorizado.
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre defectos del apa-rato causados por fallos de material o de fabri- cación a partir de la fecha de compra a IKEA. La garantía sólo es válida para apa- ratos de uso domésti-co. Las excepciones se especifican en el apartado “¿Qué no cubre la garantía?” Durante el periodo de garan- tía quedan cubiertos los costes que com- porte la
Aspectos ambientales
Mantenimiento• El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no puede ser eliminado como un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida especializado en el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran ser el resultado de una eliminación inadecuada. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el Ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se adquirió el producto.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo son reciclables. Eliminar el embalaje en depósitos de recogida específicos para el reciclaje.
25
ESPAÑOL
corrección del fallo, como: repara- cio-nes, piezas, mano de obra y desplaza- miento, siempre que para acceder al apa- rato no haya sido necesario incurrir en gas- tos especiales y que el fallo esté relaciona- do con algún defecto de fabricación o ma- terial cubierto por la garantía. Bajo estas condiciones se apli-carán las directrices de la UE (Nº 99/44/ GE) y la legislación vigen- te en cada país. Las piezas sustituidas pa- sarán a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para corregir el problema?
El proveedor de servicio indicado por IKEA examinará el producto y decidirá, según su propio criterio, si está cubierto por la ga- rantía. Si se considera cubier-to, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto de-fectuoso o lo sustituirá por otro produc-to igual o similar.
¿Qué no cubre la garantía?
• El desgaste y las roturas normales. • El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las ins-trucciones de funcionamiento, instalaciónincorrecta o conexión a un voltaje inco-rrecto, el daño originado por reaccionesquímicas o electro-químicas, óxido, corro-sión o daños producidos por agua inclu-yendo los causados por exceso de cal,aunque sin limitarse sólo a estos, el dañocau-sado por condiciones ambientalesa-normales.
• Las partes fungibles, incluidas las pilas ybombillas.
• Las piezas no funcionales y decorati-vasque no afectan al uso normal del apara-to, incluidos los arañazos o las posiblesdiferencias en el color.
• El daño accidental causado por objetos osustancias extraños o por la limpieza odesmontaje de filtros, sis-temas de des-carga o dosificadores de detergente.
• El daño de las piezas siguientes: vitroce-rámica, accesorios, cestos de cubiertos yvajilla, tubos de alimen-tación y descarga,material sellante o aislante, bombillas ytapas de bombi-lla, visores digitales,mandos, carcasa y piezas de la carcasa.A menos que se pueda probar que talesdaños han sido causados por defectos defabrica-ción.
• Casos en los que no se ha podido apre-ciar un fallo durante la visita del técnicode servicio.
• Reparaciones realizadas por un cen-tro de servicio técnico no autorizado por el proveedor o en las que no se hayan utili- zado piezas originales. • Reparaciones causadas por una
ins-tala- ción defectuosa o no acorde con las es- pecificaciones.
• El uso del aparato en un entorno no do- méstico, por ejemplo, para uso profesio- nal.
• Daños causados durante el transpor-te. Si un cliente transporta el produc-to a su do- micilio o a otra dirección, IKEA no se hará responsable de los daños que puedan producirse durante el transporte. No obs- tante, si IKEA se encarga de entregar el producto en la dirección suministrada por el cliente, esta garantía cubrirá los daños que pudieran producirse durante el transporte.
• Coste de la instalación inicial del aparato de IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicio de IKEA o su centro de servi- cio autorizado repara o sustituye el apa- rato según las condiciones de esta ga- rantía, el proveedor de servicio o el cen- tro de
26
ESPAÑOL
servicio autorizado reinstalará el apa-rato reparado o instalará el apaapa-rato de sustitución, según sea necesario. Esta restricción no se aplica al trabajo reali- zado para adaptar el aparato a las especi- ficaciones técnicas y de segu-ridad de otro país de la UE, siempre que sea efectuado por un profesional homologado en el que se utilicen piezas originales.
¿Cómo se aplica la legislación de los países?
La garantía de IKEA le otorga a Us-ted de- rechos legales específicos que cubren o su- peran todos los requisitos legales locales y que pueden variar de un país a otro.
Área de validez
Para los aparatos comprados en un país de la UE y trasladados a otro país de la UE, los servicios se facilitarán conforme a las condi- ciones de garantía normales vigentes en el nuevo país. La obligación de realizar los servicios comprendidos en la garantía sólo existe si:
• el aparato cumple y se ha instalado se- gún las especificaciones técnicas del país en el que se plantea la recla-mación;
• el aparato cumple y se ha instalado se- gún las instrucciones de montaje y la in- formación de seguridad para el usuario;
Servicio posventa especializado en aparatos de IKEA:
No dude en ponerse en contacto con el Ser- vicio posventa de IKEA para: 1. plantear una reclamación bajo los
tér- minos de la garantía;
2. solicitar ayuda sobre la instalación de un aparato de IKEA en el mueble de cocina apropiado de IKEA. El servicio no ofrecerá información relacionada
con:
– la instalación general de la cocina IKEA;
– la conexiones eléctricas (si la má-qui- na viene sin enchufe ni cable), hi- dráulicas o de gas, ya que deben ser realizadas por un técnico profe-sional homologado.
3. aclaraciones sobre el contenido y las especificaciones del manual del usua-rio del aparato IKEA.
Para poder ofrecerle la mejor asistencia, rogamos que lea atentamente las ins-truc- ciones de montaje y/o la sección Manual del Usuario de este folleto antes de poner- se en contacto con nosotros.
¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio?
Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los contactos designados por IKEA y los núme- ros de teléfono correspondientes.
Importante Para poder ofrecerle el
servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono especí-ficos que encontrará en una lista al final del manual. Consulte siempre los núme-ros en el folleto del aparato específico para el que solicita asistencia. Antes de llamar, tenga a mano
el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) del aparato para el que solicita asistencia.
Importante ¡GUARDE EL RECIBO DE COMPRA!
Es su prueba de compra y el documento im- prescindible para que la garantía sea váli- da. Observe también que el
27
ESPAÑOL
recibo indica el nombre y número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) de cada aparato que compra.
¿Necesita más ayuda?
Si desea realizar alguna consulta no rela- cionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el cen- tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- xima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de po- nerse en con-tacto con nosotros.