• Nenhum resultado encontrado

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em CE152. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em CE152. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador"

Copied!
33
0
0

Texto

(1)Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome. CE152 Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador.

(2)

(3) Índice 1 Segurança 2 O seu sistema de áudio para automóvel Introdução Conteúdo da embalagem Visão geral do sistema. 3 Instalar o sistema de áudio para automóvel     Montar no painel de instrumentos Encaixar o painel frontal. 4 Introdução Primeira utilização

(4)  Acertar o relógio Seleccionar uma fonte Seleccionar uma zona de audição Desactivar o som das teclas. 5 Ouvir rádio Seleccionar uma região do sintonizador Seleccionar a sensibilidade do sintonizador Procurar uma estação de rádio Memorizar estações de rádio Reproduzir com RDS. 6 Reproduzir a partir de um dispositivo de armazenamento Controlar a reprodução Mudar faixas. 7 Reprodução de um iPod/iPhone          Controlar a reprodução    . 2. 3 3 3 4. 7. 8 10 11 11  11 11 12 12 13 13 13 13 13 14. 8 Utilizar dispositivos Bluetooth. 20 20. Estabelecer ligação a um dispositivo Reproduzir áudio a partir de um   "  $% . # #. 9 Ouvir conteúdo de um leitor externo. 22. 10 Ajustar som. 23. 11 Informações adicionais. 24 24 #(. Repor o sistema &'   . 12 Informações do produto. 25. 13 Resolução de problemas. 26 26 #). Geral &'   " . 14 Aviso. 28 28 28 28 #!. Conformidade Cuidados a ter com o ambiente Aviso de marca comercial

(5)    . 15 Glossário. 30. 16 16 17 18   18 ! PT. 1.

(6) 1 Segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar este dispositivo. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas instruções, a garantia não se aplica. * + -/   em radiação perigosa para a CEM ou noutro funcionamento inseguro. * O dispositivo foi concebido para funcionar apenas com terra negativo de 12 V CC. * Para assegurar uma condução segura, 9       confortável. * $    :     ou incêndios. Quando precisar de mudar o   ;   < * =%   >    fornecido para uma instalação segura e.  < *  ? ;/ @   BF< * O dispositivo não deve ser exposto a gotas ou salpicos. * H/: : :     em cima do dispositivo (por ex., objectos :     K< * H '9      ventilação ou noutras aberturas do dispositivo. *    T macio. Nunca utilize substâncias, tais F;:      domésticos no dispositivo.. 2. PT.

(7) q@  ' k?w#|y'  @   bits variáveis * $  <> }  ~ k}(;} ;};}!` #K $ :W    k((;y{%; (y{% q@  ' k)(?!#y'  @   bits variáveis *   -/

(8) w}#<|   * Ficheiros não suportados: $  ++;€+}  $  €+  

(9)  `<>;<(;<(;<( <K $  €+  perdas. 2 O seu sistema de áudio para automóvel Parabéns pela compra do seu produto e ' ?B U         W    ;      >>>< < >  <. Introdução Com este sistema, pode: * desfrutar de áudio de um dispositivo de armazenamento USB, cartão SD/SDHC,     @ ; *    ; * ouvir estações de rádio e * \    ] ^  " < Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de som: *

(10) _" " `

(11) ""K *

(12) &`

(13) &K Suportes multimédia legíveis: * Dispositivo USB de armazenamento * Compatibilidade: USB 2.0, USB 1.1 * Compatibilidade de classe: Classe de armazenamento em massa MSC (Mass &  K * Capacidade máxima: 32 GB * Cartão SD/SDHC * Capacidade máxima: 32 GB * $  * &      k$+q);$+qw# * HT F@   k!! * HT F@ @    k !!! * H F@  ] k * $  <w $ :W    kw#y{%; ((;y{%;(y{%. Conteúdo da embalagem }  :    :  T embalagem: a. b. c. d. e. f. a Unidade principal (com um suporte) b Estojo de transporte (com painel frontal incluído) c Moldura d 2 Ferramentas de desmontagem e 2 Conectores macho ISO f Manual do utilizador. PT. 3.

(14) Visão geral do sistema a. b. t srq. c. p. o. d. n m. e. l k j ih g. u. v. a. controlo: controle a reprodução no       < *

(15)  ;      telefónica para um telemóvel.. *

(16) ':  < b * @ <> <w dispositivo de armazenamento, premir para seleccionar a pasta anterior. * Manter premido para aceder ao menu do sistema. * Premir para seleccionar uma banda do sintonizador. c * Regressa ao menu anterior. *  ;     para seleccionar um modo de 4. PT. f. d Ecrã LCD e * Ligar a um dispositivo de armazenamento USB. *   < f MP3-LINK * B  F`      K  dispositivo externo..

(17) k. g * Iniciar, colocar em pausa ou retomar a reprodução de faixas. * No modo de rádio, premir para seleccionar a estação de rádio programada no número 6. * No modo de rádio, manter premido para memorizar a estação de rádio actual no canal número 6. h * No modo de rádio, premir para seleccionar a estação de rádio programada no número 5. * No modo de rádio, manter premido para memorizar a estação de rádio actual no canal número 5.. * No modo de rádio, premir para seleccionar a estação de rádio programada no número 2. * No modo de rádio, manter premido para memorizar a estação de rádio actual no canal número 2. * @ <> <w dispositivo de armazenamento, premir para aceder à lista de pastas. l * No modo de rádio, premir para seleccionar a estação de rádio programada no número 1. * No modo de rádio, manter premido para memorizar a estação de rádio actual no canal número 1. * @ <> <w dispositivo de armazenamento, premir para aceder à lista de faixas. * Premir para aceder ao menu de T   <. i * No modo de rádio, premir para seleccionar a estação de rádio programada no número 4. * No modo de rádio, manter premido para memorizar a estação de rádio actual no canal número 4. * @ <> <w;  repetidamente para seleccionar um modo de reprodução: reproduzir todas as faixas aleatoriamente ([SHU ALL]K; % @   álbum actual aleatoriamente ([SHU FLD]/[SHU ALBM]K %   @   :W`[SHU OFF]K< j * No modo de rádio, premir para seleccionar a estação de rádio programada no número 3. * No modo de rádio, manter premido para memorizar a estação de rádio actual no canal número 3. * @ <> <w;  repetidamente para seleccionar um modo de repetição.. m. /DSP * Premir repetidamente para apresentar  -~     '  faixa actual. * Premir repetidamente para apresentar  -~ 

(18) &   < * Manter premido para apresentar as  <. n AS/SOURCE * Premir repetidamente para seleccionar uma fonte. * No modo de rádio, manter premido para activar a procura automática de estações de rádio. o * Premir repetidamente para seleccionar   -/ :%  som. * Manter premido para activar a  -/  ; ;  :'     gradual. PT. 5.

(19) p * Premir para ligar o sistema. * Manter premido para desligar o sistema. * Premir para cortar ou restaurar o som. *   -/< * Rodar para alternar entre as opções de menu. * 9    < q * @ <> <w dispositivo de armazenamento, premir para seleccionar a pasta seguinte. * Manter premido para activar a selecção de zonas de audição. * Premir para seleccionar uma banda do sintonizador. r. / * Sintonizar uma estação de rádio. * Premir para saltar para a faixa anterior/ seguinte. * Manter premido para retroceder dentro de uma faixa ou procurar rapidamente para a frente.. s * Premir para activar ou desactivar o volume máximo. * Manter premido para activar ou desactivar o DBB (Dynamic Bass " K< t * Premir para atender ou remarcar uma < *   < * Manter premido para rejeitar uma   '< u Ranhura para cartão SD/SDHC * Introduzir um cartão SD/SDHC. v RESET * Premir para reiniciar o sistema.. 6. PT.

(20) 3 Instalar o sistema de áudio para automóvel.    Nota * +  ?  :   '    /       ^<. *        indicado abaixo.. Atenção * Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador.. 1. }  :    '  ]          & <. &    -~        :W< Estas instruções destinam-se a uma instalação normal. No entanto, se o seu automóvel   :     ;    9      <&  : /   y   -/;    representante local. Nota * Este sistema foi concebido para funcionar apenas com terra negativo de 12 V CC.. * Instale sempre este sistema no painel de instrumentos. * * * * * * * *. * *. do automóvel. Outras localizações podem ser    ; :        :   %-/< Para evitar curto-circuitos: antes de efectuar a ligação,   ?  : -/ F < +  ?  :  '           ;       cabos estarem ligados. +  ?  :   '    /       ^< +  ?  :  ' /    '  -  F   :  / ` @<  ' K< +  ?  :   '    / direccionados para ponto comum de ligação à terra. =%   >      -/    < $    :    W < „     ;    < Quando ligar outros dispositivos a este sistema,   ?  : W  ] ^        todos os dispositivos ligados. H    B        ] < H         <. a. b. c. d. e.    ISO. Ligar a. Riscas verdes, riscas verdes com rebordo preto Riscas brancas, riscas brancas com rebordo preto Riscas cinzentas, riscas cinzentas com rebordo preto Riscas roxas, riscas roxas com rebordo preto     . +  :  traseiro +  :  frontal Altifalante direito frontal Altifalante direito traseiro   -/ +12 V CC nas posições ON/ACC. PT. 7.

(21)    ISO. Ligar a. f. Riscas azuis. g. Riscas azuis com rebordo branco Riscas pretas Riscas amarelas. Cabo de controlo do relé do motor/da antena eléctrica Cabo de controlo do  ^  q  Para a bateria do automóvel de +12 V :     energia.  i. 2.      ilustrado, se aplicável.. Montar no painel de instrumentos *. *. 1. Se o automóvel não tiver uma unidade ou um computador de navegação de bordo, desligue o terminal negativo da bateria do automóvel. Se a bateria do automóvel não for desligada para evitar curto-circuitos,   ?  :        não entram em contacto. +  ?  : '  painel de instrumentos do automóvel corresponde a estas medidas:. m. 5m. L REAR. R. mm 53mm. 183. d. c b. a. q   painel posterior. q    externos. Como indicado acima. 2. Para conectores & REAR L. 3. REAR R. 4. ANTENNA. 1. +  :  traseiro Altifalante direito traseiro Antena. Dica * A disposição dos pinos para os conectores ISO      <   ;   -/  :<. 8. PT.

(22) 2. Retire o suporte de montagem com as ferramentas de desmontagem fornecidas.. 3. Instale o suporte no painel de     '     @  <. 3m. 4. Encaixe a moldura.. 6. Volte a ligar o terminal negativo da bateria do automóvel.. 53.5 mm. 18. 5. m. Introduza a unidade no suporte até ouvir um estalido.. PT. !.

(23) Encaixar o painel frontal 1.      estrutura da unidade principal.. Retirar o painel frontal Nota * Antes de inserir um cartão SD/SDHC ou repor o sistema, retire o painel frontal.. * +    ;  ?  :  sistema está desligado.. 1 2. 2.    @   :   ^  @     com um estalido.. 10. PT. Prima. para soltar o painel frontal.. Puxe o painel frontal para fora para o retirar..

(24) 4 Introdução. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [CLK]     intermitentes.. Prima para ligar o sistema. » [PHILIPS] é apresentado e, em seguida, [SELECT OPERATING REGION] `   / FK^ apresentado no visor.. 3. Rode <.  :  . 4. Rode minutos.. para a direita para acertar os. Quando uma das seguintes opções é apresentada, rode para seleccionar  / F:  B sua localização. * [AREA EUROPE]`\  K * [AREA ASIA]`‡  K * [AREA MID--EAST]`^   K * [AREA AUST]`+ FK * [AREA RUSSIA]`T K * [AREA USA]`\  = K * [AREA LATIN]`+^K * [AREA JAPAN]`ˆ/K. Apresentar o relógio. Primeira utilização 1. 2. 3. Acertar o relógio. Prima  < » O sistema muda automaticamente para o modo de rádio. *     ;  premido até a retroiluminação do ecrã se apagar..

(25)  1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [CLK 24H] ou [CLK 12H] ser apresentado.. 3. Rode para seleccionar [CLK 24H] ou [CLK 12H]. * [CLK 24H]k #( * [CLK 12H]k #.   /DISP premido até [CLK] e as      < * Para sair da apresentação do relógio, prima '/B   .. Seleccionar uma fonte Prima AS/SOURCE repetidamente para seleccionar uma fonte. * [RADIO]: ouvir estações de rádio FM/AM. * [MP3--LINK]: ouvir a entrada de áudio através da tomada MP3-LINK. * [USB]k:    %  =&"   ^   ;  seleccionar esta fonte para reproduzir.    F%    < * [SD/SDHC]k:/&

(26) &

(27) { ^    ;      %     áudio armazenados neste. * [BT AUDIO]k„ "  é ligado, pode seleccionar esta fonte para transferir áudio do leitor para este sistema " <. PT. 11.

(28) Seleccionar uma zona de audição 1.   premido até ser apresentada uma das seguintes opções. * [ALL]: para todos os passageiros * [FRONT-L]: apenas para o banco   :  * [FRONT-R]: apenas para o banco dianteiro direito * [FRONT]: apenas para os passageiros dianteiros. 2. Prima / repetidamente para seleccionar uma zona de audição.. Desactivar o som das teclas O sinal sonoro do som das teclas está activado   -/<. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [BEEP ON] ou [BEEP OFF] ser apresentado. * [BEEP ON]: activar o sinal sonoro do som das teclas. * [BEEP OFF]: desactivar o sinal sonoro do som das teclas.. 3. Rode. 12. PT.   -/<.

(29) 5 Ouvir rádio Seleccionar uma região do sintonizador     / F:  corresponda à sua localização.. 1. H F;  premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até ser apresentada uma das seguintes opções. * [AREA EUROPE]`\  K * [AREA ASIA]`‡  K * [AREA MID--EAST]`^   K * [AREA AUST]`+ FK * [AREA RUSSIA]`T K * [AREA USA]`\  = K * [AREA LATIN]`+^K * [AREA JAPAN]`ˆ/K. 3. Rode. Procurar uma estação de rádio Procurar uma estação de rádio automaticamente Prima ou para procurar a estação de rádio anterior ou seguinte com sinais fortes.. Procurar uma estação de rádio manualmente. 1.   ou.    <. 2. Prima ou repetidamente até a  :W    <. premido até [M]. Memorizar estações de rádio. para seleccionar uma região.. Nota * Pode memorizar um máximo de seis estações em cada banda.. Seleccionar a sensibilidade do sintonizador Para procurar apenas estações de rádio com sinais fortes ou mais estações de rádio, pode alterar a sensibilidade do sintonizador.. Memorizar estações de rádio automaticamente. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 1 2. 2. Prima / repetidamente até [LOC ON] ou [LOC OFF] ser apresentado.. 3. 3. Rode    -/< * [LOC ON]: Procurar apenas estações de rádio com sinais fortes. * [LOC OFF]: Procurar estações de rádio com sinais fortes e fracos.. Mude a fonte para [RADIO]. Prima ou repetidamente para seleccionar uma banda.  AS/SOURCE premido até [STORE---] ser apresentado. »

(30)    ; primeira estação de rádio memorizada é transmitida automaticamente. * Para seleccionar uma estação de rádio memorizada, prima , , , , ou .. PT. 13.

(31) Memorizar estações de rádio manualmente. 1. Prima ou repetidamente para seleccionar uma banda do sintonizador.. 2. &%  -/ F:     memorizar.. 3.   , , , , ou premido para memorizar a estação de rádio no canal seleccionado.. 2. Prima / repetidamente até [PTY] ser apresentado.. 3. Prima para aceder à lista de tipos de programa.. 4. Rode para seleccionar um tipo de para programa e, em seguida, prima  <. Item. Tipo de programa. 1. NOTÍCIAS. 2. Reproduzir com RDS A função RDS (Radio Data System - sistema     /K    áreas com estações FM a transmitir sinais RDS. Se sintonizar uma estação RDS, o nome da estação é apresentado.. Activar a função RDS Nota * +-/

(32) & F  -/< * &]^    B  -~    

(33) &;:-/

(34) & F<. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [RDS ON] ou [RDS OFF] ser apresentado.. 3. Rode para seleccionar [RDS ON]. » A função RDS está activada. * Para desactivar a função RDS, rode para seleccionar [RDS OFF].. Seleccionar um tipo de programa Antes de sintonizar estações RDS, pode seleccionar um tipo de programa para procurar apenas programas da categoria seleccionada.. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 14. PT. 3. 4 5. 6 7 8 ! 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ! 20 21 22 23. Descrição. Serviços noticiosos ACTUALIDADES     actuais INFO Programas de informação especiais DESPORTO Desporto EDUCAR Educação e formação avançada DRAMA Radionovelas e literatura CULTURA Cultura, religião e sociedade CIÊNCIA Ciência VARIEDADES Programas de entretenimento M. POP Música Pop M. ROCK T y M. LEVE Música leve M. CLÁS. Música clássica leve CLÁSSICOS Música clássica OUTRA M. Programas musicais especiais METEOROLOGIA Meteorologia FINANÇAS Finanças INFANTIL Programas infantis SOCIAL Assuntos sociais RELIGIÃO Religião ANTENA ABERTA Participação dos ouvintes VIAGENS Viagem LAZER Lazer.

(35) Item. Tipo de programa. Descrição. 24 25 26 27. JAZZ COUNTRY M. NACION. OLDIES. 28 #! 30 31. M. POPULAR DOCUM. TESTE ALARME. Música Jazz Música Country Música nacional Música dos anos 50, 60, 70 e 80 Música popular Documentários q   Alarme. Receber anúncios de trânsito Se pretender receber anúncios de trânsito,  -/q+`+T  Œ K<. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [TA ON] ou [TA OFF] ser apresentado.. 3. Rode    -/< * [TA ON]: Quando é transmitido um anúncio de trânsito, o sistema muda automaticamente para o modo do sintonizador e começa a transmitir o anúncio de trânsito. Quando o anúncio de trânsito terminar, o sistema volta ao modo anterior. * [TA OFF]: o anúncio de trânsito não se sobrepõe à reprodução.. Utilização de frequências alternativas Se o sinal de uma estação RDS for fraco, active -/+$`$ :W K procurar outra estação a transmitir o mesmo programa.. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [AF ON] ou [AF OFF] ser apresentado.. Dica * Quando um anúncio de trânsito se sobrepõe à reprodução, pode premir o modo anterior.. 3. Rode    -/< * [AF ON]: Activar a função AF. * [AF OFF]: Desactivar a função AF.   

(36)    

(37)  

(38) 

(39)  AF    / %-/+$<. 1 2 3.   premido para aceder ao menu do sistema. Prima / repetidamente até [REG ON] ou [REG OFF] ser apresentado. Rode    -/< * [REG ON]k&]^   % automaticamente estações RDS na região actual. * [REG OFF]k‹   % automaticamente todas as estações RDS.. para mudar o sistema para. Sincronizar a hora do sistema q'^  % ]     -/

(40) &:      F <. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [CT ON] ou [CT OFF] ser apresentado.. 3. Rode    -/< * [CT ON]: sincronizar automaticamente o relógio do sistema com a estação RDS. * [CT OFF]: a sincronização automática do relógio com a estação RDS está desactivada. Dica. * + @/    -/

(41) &:       F <. PT. 15.

(42) 6 Reproduzir a partir de um dispositivo de armazenamento \      %   <w  <>     %   < Nota * +€  / ' . /~  ;  seguida, volte a encaixar o painel frontal.. 2. Mude a fonte para [USB] ou [SD/SDHC]. * Quando um dispositivo de armazenamento USB é ligado e   ;     para [USB] automaticamente.. 3. Se a reprodução não for iniciada, prima .. Controlar a reprodução Botão. /. com todos os dispositivos de armazenamento.. *        Hq$&`H >q _$  &_  K/^ <. / /. /DISP. 1. Ligue um dispositivo de armazenamento =&"/&

(43) &

(44) { < * Para um cartão SD/SDHC, primeiro retire o painel frontal, introduza o. 16. PT. Função. Premir repetidamente para seleccionar uma pasta. Interromper ou retomar a reprodução. Premir para reproduzir a faixa anterior ou seguinte. Manter premido para retroceder dentro de uma faixa ou procurar rapidamente para a frente. Premir repetidamente para apresentar as informações     ' @< Premir repetidamente para seleccionar um modo de repetição: * [REP ONE]: repetir a faixa actual, * [RPT FLD]: repetir todas as faixas na pasta actual ou * [RPT ALL]: repetir todas as faixas no dispositivo de armazenamento. Premir repetidamente para seleccionar o modo de reprodução: * [SHU ALL]: reproduzir todas as faixas aleatoriamente, * [SHU FLD]: reproduzir todas as faixas nas pasta actual aleatoriamente ou * [SHU OFF]: reproduzir todas as faixas no dispositivo de %    :W<.

(45) Mudar faixas Durante a reprodução, pode mudar rapidamente as faixas ou pastas.. Mudar faixas directamente. 1. Prima para aceder à lista de faixas. »     @^ apresentado no ecrã.. 2 3. Rode. para percorrer as faixas.. Prima para reproduzir a faixa seleccionada.. Mudar pastas para uma faixa. 1. Prima para aceder à lista de pastas. » [ROOT] é apresentado.. 2. Rode para percorrer as pastas. » O nome da pasta actual é apresentado no ecrã.. 3 4. Prima. para seleccionar a pasta.. Rode pasta.. para percorrer as faixas na. 5. Prima para reproduzir a faixa seleccionada.. PT. 17.

(46) 7 Reprodução de um iPod/iPhone Nota *

(47)   -/;/^     de áudio através da tomada dos auscultadores do seu  <. Nota * +    ;     outra fonte.. Controlar a reprodução Botão. Modelos iPod/iPhone compatíveis Este sistema de áudio para automóvel suporta         < *  (&; (; wŽ&   3G * `#<;w< (< -~ K * iPod classic * `w<;(<;< )< -~ K. Ligar o seu iPod/iPhone. Ligue um cabo USB de 30 pinos da Apple: * à entrada USB no painel frontal deste sistema e *   < » [USB] é apresentado. » O sistema começa a reproduzir faixas :  /   < 18. PT. / /. /DISP. Função. Prima repetidamente para seleccionar um modo de controlo: controlar a reprodução    sistema. Premir para interromper ou retomar a reprodução. Premir para reproduzir a faixa anterior ou seguinte. Manter premido para retroceder dentro de uma faixa ou procurar rapidamente para a frente. Premir repetidamente para apresentar as informações     ' @< Premir repetidamente para seleccionar um modo de repetição: * [REP ONE]: repetir a faixa actual ou * [REP ALL]: repetir todas as faixas. Premir repetidamente para seleccionar o modo de reprodução: * [SHU ALL]: reproduzir todas as faixas aleatoriamente, * [SHU ALBM]: reproduzir as faixas no álbum actual aleatoriamente ou * [SHU OFF]: reproduzir todas as faixas na biblioteca do iPod/    :W<.

(48) Procurar uma faixa

(49)       ;    @    rapidamente.. 1. Prima para aceder ao menu do iPod/  < » [PLAYLIST] é apresentado.. 2 3. Rode. 4. Rode para seleccionar uma faixa. »     @^ apresentado no ecrã.. 5. Prima. para seleccionar uma categoria.. Prima para aceder à lista de faixas nessa categoria. »      @^ apresentado.. para iniciar a reprodução.. Carregar o seu iPod/iPhone

(50)        ;  ^<. PT. !.

(51) 8 Utilizar dispositivos Bluetooth Com este sistema de áudio para automóvel, pode ouvir áudio de um leitor ou efectuar uma %" <. » & -/;[FAILED] é apresentado no ecrã LCD deste sistema.. Terminar a ligação a um dispositivo. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [DIS-CON] ser apresentado.. 3. Prima . » [WAIT] é apresentado com -, --, e --- intermitentes alternadamente até [DISCONNECTED] ser apresentado.. Estabelecer ligação a um dispositivo Nota * +€  / '  * * * * * *.      " < +           ; leia o respectivo manual do utilizador para se informar ' ' " < +  ?  : -/" ^    :     F          " <      "   % a este sistema. O alcance de funcionamento entre este sistema e um   " ^ @<w  < „: ' F           "   %   <            ] :     W <. No seu dispositivo, siga os passos abaixo.. 1 2 3.     " <. 4. Active ou permita a ligação ao CE152. » &    '  sucedido, [CONNECTED] é     surge no ecrã LCD deste sistema.. 20. PT. Na lista de dispositivo, seleccione CE152. %?    "0000’ ;  ;   introdução da palavra-passe. » &    '  sucedido, [PAIRED] é apresentado no ecrã LCD deste sistema.. Dica * q'^    @/  dispositivo.. Restabelecer a ligação a um dispositivo +    "   restabelecimento automático da ligação a um   "   <&   dispositivo não suportar o restabelecimento automático da ligação, volte a ligá-lo manualmente a este sistema.. 1.   premido para aceder ao menu do sistema.. 2. Prima / repetidamente até [RE-CON] ser apresentado.. 3. Prima . » [WAIT] é apresentado com -, --, e --- intermitentes alternadamente até [CONNECTED] ou [FAILED] ser apresentado. » Se for apresentado [CONNECTED], este sistema está novamente ligado ao último dispositivo utilizado..

(52) Dica * q'^   '   -/ no seu dispositivo.. Telefonar para um número Ligue para um número no seu telemóvel. » [CALLING] é apresentado.. Remarcar o último número marcado. Reproduzir áudio a partir de um dispositivo Bluetooth &   "     -  '-/ F `+#

(53) K; @ :  / armazenadas no dispositivo através do sistema. &   '^      F `+}K;  controlar a reprodução no sistema ou com o seu telecomando.. 1 2. Reproduza uma faixa no dispositivo ligado. Prima AS/SOURCE repetidamente para mudar a fonte para [BT AUDIO]. » A reprodução inicia automaticamente. * Para interromper/retomar a reprodução, prima . * Para avançar para a faixa anterior ou seguinte, prima / .. 1. Prima . » [REDIAL] é apresentado.. 2. Prima  < » [CALLING] é apresentado.. Atender uma chamada recebida „     ' ; o número de telefone ou [PHONE IN] é apresentado. Prima   <. Rejeitar uma chamada recebida   premido até [END] ser apresentado.. Terminar uma chamada    ; .. Nota * &   /   +}; controle a reprodução no dispositivo ligado.. Transferir uma chamada para o telemóvel   -/;%      <. Fazer uma chamada Nota *  -/"       . 1.   premido até [TRANSFER] ser apresentado. » O som dos altifalantes é cortado e a voz sai apenas pelo seu telemóvel.. 2. Pegue no seu telemóvel para falar.. o seu telemóvel.. PT. 21.

(54) 9 Ouvir conteúdo de um leitor externo  %      de áudio de um leitor externo, por exemplo, um leitor MP3.. MP3-LINK. 1 2. Mude a fonte para [MP3--LINK].. 3. Reproduza no leitor externo.. 22. PT.  'wy * à entrada MP3-LINK do sistema e * B  F`      K  externo..

(55) 10 Ajustar som As operações seguintes são aplicáveis a todos    ^  < Botão. Função. Rodar para aumentar ou diminuir o   < Premir para cortar o som dos altifalantes ou para cancelar o corte de som. Premir para activar ou desactivar o volume máximo. Manter premido para activar ou desactivar o efeito Dynamic Bass Boost `

(56) ""K< Premir repetidamente para seleccionar  :%  < 1 Manter premido para activar a  -/ :%   personalizado.. 2 Premir repetidamente para seleccionar uma opção: [BAS]` K; [TRE]` K;[BAL]` :'K[FAD] (redutor de volume K<. 3 Rodar. 9  -/<. PT. 23.

(57) 11 Informações adicionais. L REAR. R. Repor o sistema Se o sistema funcionar de modo anormal,     -~  F'   <. Nota * &             ' ; F @  <H  caso, consulte o seu revendedor.. 1 2. Retire o painel frontal. Prima o botão RESET com a ponta de   F  < » q   -~  /       -~  F'<. Substituir o fusível & /   ;  :     ' ?      <. 1 2. }  : -/ ^<. 3.          -~ `+K<. 24. PT.        posterior..

(58) 12 Informações do produto Nota *  

(59) 

(60)  

(61) 

(62)  

(63)  

(64) 

(65) 

(66)  aviso prévio.. Bluetooth Potência de  Banda de  :W Alcance Padrão. Classe 2 Banda ISM 2,4 GHz - 2,4835 GHz w  ` - K \   -/ "  2.0. Geral Fonte de alimentação #}`}?)}K; terra negativo $   15 A  Œ : 4 - 8 do altifalante &F@  |€@( potência W   ##€@(&  (4 |“q<{<

(67) <K }    2 V ^?  H   500 mV auxiliar Dimensões - Unidade `@+@K | Peso - Unidade principal. |;)wy. Rádio Ž  :W 87,5 - 108 MHz - FM `   ||y{% na procura automática e    |y{% K Sensibilidade útil 8 μV $` ?” #|"K Ž  :W ##?)#|•{%`!y{%K ?+`€K w|? |y{% `|y{%K Sensibilidade útil 30 μV +`€K` ? ”#|"K PT. 25.

(68) 13 Resolução de problemas Aviso * Nunca retire o revestimento do produto.. A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o  %< &    %  ;   :         assistência. Se o problema persistir, visite a F€ ' `>>>< < K<Quando contacta o Apoio ao Cliente,   ?  :  FB/  número do modelo e o número de série estão    .. Geral Sem alimentação ou sem som  A fonte de alimentação da bateria do automóvel está cortada ou a bateria do automóvel está sem energia. Alimente o sistema com a bateria do automóvel.  O motor do automóvel não está ligado. Ligue o motor do automóvel.  O cabo não está ligado correctamente. }  :  -~ <     F: <&'   <  O volume está demasiado baixo. Ajustar o volume.  Se as soluções apresentadas acima não resultarem, prima o botão RESET.  +  ?  : @ F  < Ruído nas emissões  Os sinais estão demasiado fracos. Seleccione outras estações com sinais mais fortes.  }  : -/  automóvel. 26. PT. As estações programadas são apagadas.  O cabo da bateria não está ligado correctamente. Ligue o cabo da bateria ao  :      < Não é possível mudar a fonte para iPod/ iPhone * }  :    F.    < * }  :   ^  com este sistema. * }  :  '   F : %< ; ?      para carregamento. O ecrã apresenta ERR-12.  \  <}  :     armazenamento USB ou cartão SD/SDHC.. Sobre o dispositivo Bluetooth A reprodução de música não está disponível no sistema, mesmo após uma ligação bem sucedida do Bluetooth.  H/^  %   sistema para reproduzir música. A qualidade de áudio é má após a ligação a um dispositivo com Bluetooth.  +  -/" ^F<+@         ::  obstáculo entre o dispositivo e o sistema. Não é possível ligar ao sistema.    /     necessários para o sistema.  +-/"   / F activada. Consulte o manual do utilizador do dispositivo para descobrir como pode activar a função.  O sistema não se encontra no modo de   <  O sistema já se encontra ligado a outro   " <

(69)    dispositivo ou todos os dispositivos ligados e volte a tentar..

(70) O telemóvel emparelhado estabelece e termina a ligação constantemente.  +  -/" ^F<+@    ]      ::  obstáculo entre o telemóvel e o sistema.  Alguns telemóveis podem ligar e desligar     :     < /  avaria do sistema.  \   ]  ;-/"  pode ser desactivada automaticamente como medida de poupança de energia. Isto /    <. PT. 27.

(71) 14 Aviso „ :  -~  -~       : / 9 @      €   / anular a autoridade do utilizador para operar o : .. Conformidade. 1177 \     :    interferências de rádio da União Europeia. \ F  ]

(72) -/  Conformidade CE numa versão em Portable

(73)  $`

(74) $K % >>>< < <. Cuidados a ter com o ambiente. O produto foi concebido e fabricado com       : ;:  podem ser reciclados e reutilizados.. „    '  um contentor de lixo com rodas e uma cruz '  ;  : ^'  

(75)  \ #||#!)\< ?          para produtos eléctricos e electrónicos. 28. PT. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo    :W   ambiente e para a saúde pública. Informações ambientais Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto :      -/ W    k/` ' K;     ` -/K   `  ;    K<    ^   :  podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada.      :    B -/  '  ;     :  '   <. Aviso de marca comercial +" –  respectivos logótipos são marcas comerciais    " &Ž;< ::  %-/€  ^  ' licença.. €>   ]€>  são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos \  =     <. — ˜` 'K  ’  ’` ' K  :  ]  ]  '                pelo criador para responder às normas    + <++ / .

(76) responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança   -/<q   -/:      ]      -/   <    /   +  <;    \<=<+<   < Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.. Direitos de autor #|(™€   <q   direitos reservados. +   '   /       •y9y   H<}<  /%  €     ' -•y9y  H<}< +    -~  / 9   -/   ^<+€  ?       ::    '    ~   .. PT. #!.

(77) 15 Glossário M MP3 =       de compressão de dados de som. MP3 é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 `\Ž?K+_ w<. S SD Secure Digital. Um tipo de cartão de memória  ]š < SDHC &  

(78) {_`&

(79) {K consiste num tipo de cartão de memória š '    -/&

(80) +#<||<+   -/&

(81) +#<||  :  ~  SD alcancem capacidades mais elevadas de (Ž"w#Ž";   <. W WMA (Áudio do Windows Media) Um formato de áudio pertencente à Microsoft, %   €>  Media. Inclui ferramentas da Microsoft Digital    ;   -/ } €>       -/‡€>  <. 30. PT.

(82) 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. CE152_10_UM_V4.0.

(83)

Referências

Documentos relacionados

A ferramenta executa sobre plataforma de c´odigo aberto OPNFV como uma func¸˜ao virtual de rede e exibe o conhecimento extra´ıdo dos dados enriquecidos atrav´es de uma

O aumento verificado nas análises de produtos alimentares de Marca Própria deveu-se à inclusão de mais parâmetros nutricionais e de rotulagem, e ao aumento dos controlos

Tempos de ciclos analíticos mais rápidos, maior produtividade (8) 5990-3451PTBR: Análise Rápida de Hidrocarbonetos Aromáticos Polinucleares Usando GC/MS de Massa Térmica Baixa (LTM)

CAIO POMPEU MEDAUAR DE SOUZA, advogado inscrito na OAB/SP sob n° 162.565, cujo currículo seguirá anexado à presente decisão, para que funcione como INTERVENTOR, por ordem

Relativamente ao CAE e à dimensão, estas variáveis apresentam uma correlação positiva com a taxa de investimento, demonstrando que à medida que o valor da variável

Para instalação do seu equipamento é fundamental saber qual o tipo de gás é fornecido e qual chega no ponto de instalação, nossos equipamentos funcionam em gás liquefeito

Este grito é específicamente associado à pessoa régia, estabelecendo-se um interdito da sua utilização para qualquer outro nome, que não o do monarca:.. “que

Com esses dados processados, foram simuladas manchas de inundação na cidade de Cataguases para diferentes valores de vazões máximas com diferentes tempos de