• Nenhum resultado encontrado

Manual do utilizador

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual do utilizador"

Copied!
46
0
0

Texto

(1)Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome. PD7015 Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador.

(2)

(3) Índice 1 Importante. 3. Aviso de segurança. 3. Segurança. 3. Conformidade. 5. Cuidados a ter com o ambiente. 5. Direitos de autor. 7. Garantia. 8. 2 O seu leitor de DVD portátel. 9. Introdução. 9. Conteúdo da embalagem. 9. Visão geral. 10. 3 Como começar. 15. Carregamento. 15. Instalar as pilhas do telecomando. 16. Ligar/desligar. 17. Aviso de volume. 18. Seleccionar um idioma para apresentação no ecrã. 19. 4 Reproduzir discos. 20. Opções de reprodução. 20. Controlo dos pais. 24. Protecção de ecrã. 25 PT. 1.

(4) Ligar equipamento adicional. 25.   

(5) . 26. 5 Ver TV digital e ouvir rádio. 27. Ligar a antena de TV. 27.  . 28. Sintonizar emissoras de TV/rádio. 29. Instalação. 34. 6 Reproduzir a partir de USB. 37. Opções de reprodução. 38. 7 Informações do produto. 39. 8 Resolução de problemas. 41. 2. PT.

(6) 1. Importante. Aviso de segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar este produto. Se resultarem danos do não cumprimento destas instruções, a garantia não se aplica.. Segurança           Utilize apenas fontes de alimentação listadas no manual do utilizador. O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do produto (por ex., objectos com líquidos ou velas acesas). As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares. Pode haver perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.           !        "#   ". permanecer preparada para funcionamento. Risco de ingestão de pilhas! $ O produto ou o telecomando podem conter uma pilha tipo botão, que pode ser engolida. Mantenha sempre a pilha fora do alcance das crianças! Se engolida, a pilha pode provocar lesões graves ou a morte. Podem ocorrer queimaduras internas graves duas horas após a ingestão. $ Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou introduzida em qualquer parte do corpo, consulte um médico de imediato. $ Quando substituir as pilhas, mantenha sempre todas as pilhas - novas e usadas - fora do alcance das crianças. Assegure-se de que o compartimento das pilhas está bem protegido depois de substituir a pilha.. PT. 3.

(7) $. Se não for possível proteger totalmente o compartimento das pilhas, não volte a utilizar o produto. Mantenha fora do alcance das crianças e entre em contacto com o fabricante.. 

(8)     

(9)       noutro funcionamento inseguro. Aviso $ $ $ $ $ $ $. Nunca retire o revestimento do produto. & ' ''      Nunca coloque o produto em cima de outros aparelhos eléctricos. Mantenha este produto afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor. Nunca olhe para o feixe de laser no interior deste produto. '*   '          #      . desligar o produto da alimentação eléctrica. +     :;<=>&?:@BE     "       ! . como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.. Segurança auditiva. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.. Aviso $ Para evitar lesões auditivas, não ouça música a um volume elevado durante períodos de tempo prolongados.. 4. PT.

(10) A saída de tensão máxima do leitor não é superior a 150 mV.. Conformidade. >      '   F  H    > .    . Nota $ A placa de dados técnicos encontra-se na parte de baixo do produto.. Cuidados a ter com o ambiente Informações ambientais Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto  '       F  J  KR#. espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens e equipamentos usados.. PT. 5.

(11) O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.. Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e  !  #  '    W    " >. XYYXZ[\Z > Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto  "   'F "       ] . pública.. E   W     " > XYY\Z\\Z >#. as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.Informese acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de  #  "! '    ^   "  'F ". para o meio ambiente e para a saúde pública. >          "    . 6. PT.

(12) Direitos de autor. >           .   >:          _". Corporation. A manipulação e a alteração são proibidas. :     ^    "  W" :  .      `k^k w > &

(13)     ". proprietários. A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer          "    . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.. PT. 7.

(14) Garantia $. $. $. $. 8. Nunca tente reparar o produto, pois isto pode criar situações de risco de ferimentos e danos no produto e invalidará a garantia. Utilize o produto e os acessórios apenas de acordo com as instruções do fabricante. O sinal de aviso impresso na parte posterior do produto indica risco de choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do produto. Contacte sempre o Apoio a   w     F     Qualquer operação expressamente proibida neste manual, ajustes e procedimentos de montagem não recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.. PT.

(15) 2. O seu leitor de DVD portátel. Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo      F    w #       J |||  Z|. Introdução &    

(16)  H#       J $ _ !     K  *_# *_}# 

(17) ~_ . 

(18) ~_}RJ 

(19)   " #   " #   H #   =w€#    . w>‚ƒ $ _    ?

(20) ZH   "     " .  K

(21) „*?Rƒ $ _ !  W        " . armazenamento em massa USB.. Conteúdo da embalagem

(22) '   '  ]   J $ Leitor de DVD portátil $ Telecomando $ Transformador CA, DC120150110 (Philips) $ Adaptador para carro $ Cabo AV $ Antena $ Manual do utilizador resumido $ Dados de segurança e garantia. PT. 9.

(23) Visão geral Unidade principal. k. j i h a b c. g. d e f. a.  $ Botão para ligar/desligar o leitor.. b. DC IN 12V $ Tomada de alimentação. c. "# $ Tomada para os auscultadores. d. AV OUT $ Ficha de saída de áudio/vídeo. e. USB $ Porta USB. 10. PT.

(24) f. Tomada da antena. g. CHR/IR $ Indicador de carga/Sensor do telecomando. h. $%&"' $ DVD/USBJ w  "!      $ DVDJw  "!        $ DVB-TJ w  "!        $&( $ Alterna entre DVD, DVB-T e USB. VOL+/$ Aumenta ou diminui o volume.. i $. j. Abre o compartimento do disco.. (CH+), (CH-), / , / Navegar pelos menus. (CH+), (CH-) $ DVB-TJ =        / , / $ DVD/USBJ w      H   "    OK/ $       $ DVD/USBJ <#          $. k. Painel do visor. PT. 11.

(25) Telecomando x w a. v u. b. t. c. s r. d. q e p o f. n. g. m l. h. k. i. j. a $. b c. 9:' $ Liga/desliga o ecrã. (CH+), (CH-), , Navegar pelos menus. (CH+), (CH-) $ DVB-TJ =        , $ DVD/USBJ w      H   "    OK/ $       $ DVD/USBJ <#          $. 12. Liga o leitor a partir do modo de espera ou muda-o para o modo de espera.. PT.

(26) d $. / DVD/USBJ :"   #   †   . $. / Aumenta ou diminui o volume.. $. Desactiva o som ou repõe o volume.. e. f. 0-9 $ Teclado numérico. g $. $. $. :<: (Para VCD, PBC ligado) Volta ao menu PBC. :<=>%

(27)    ƒ       . w >  &$= Volta à pasta anterior.. $. $. DVD/USBJ :    !  Z"  DVB-TJ :^        . h. i. @9 $ DVDJ   ‡  " !    . em DVD. j. PROG $ DVDJw † . k. ("% $ DVD/USBJ _  Z†Z. l. GO TO $ DVD/USBJ    Z†Z    . reprodução.. m. %9%E% $ DVB-TJ ;     †. n. AUDIO $ DVDJ w 

(28) #      H ƒ 

(29) # . um modo de áudio. $ DVB-TJ      H   "  $ USBJ w  #      H . PT. 13.

(30) o. $&=%F%9 $ DVDJ         

(31)  $ DVB-TJ         "  $ &$=Acede ao menu das legendas.. p. "@ $ DVB-TJ :"   "  ‚  w > K>w‚R. Activado apenas nos canais digitais.. q. F $ DVD/USBJ :            .       $ DVB-TJ :      #   ". disponíveis.. r. < $ DVB-TJ :          " . s. LIST $ DVB-TJ :       . t. RADIO (TV) $ DVB-TJ :  H   " . u. EF%' $ :<:'&$= Pára a reprodução. $ DVB-TJ

(32)    . v. $&( $ Alterna entre DVD, DVB-T e USB.. w. :<:& $ Para DVD, acede ou sai do menu do disco. $ w

(33) #        w„ K   _ R. x. $%&" $ DVD/DVB-TJ       . 14. PT.

(34) 3. Como começar Atenção. $ Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador. $ Siga as instruções neste capítulo por ordem.. Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e série do seu leitor. Os números de modelo e de série encontram-se na parte inferior do seu  :  ] 'J N.º do modelo __________________________ N.º de série ___________________________. Carregamento Carregar com o transformador de CA Atenção $ _       '*   '      W    ‰. tensão impressa na parte inferior do leitor.. Pode carregar o leitor apenas quando este está desligado ou em modo de espera.. 1. Assegure-se de que ligou o leitor à corrente.. 2. Na unidade principal, deslize o botão  para a posição .. PT. 15.

(35) $. Alternativamente, prima no telecomando para mudar para o modo de espera. » O indicador CHR acende (a vermelho). » Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador CHR desliga-se.. Dica $ Para aumentar a vida útil da bateria, carregue-a imediatamente depois de esta descarregar completamente. Se não utilizar o leitor durante muito tempo, recarregue totalmente a bateria uma vez a cada dois meses.. Carregar com o adaptador para automóvel Ligue o adaptador para automóvel fornecido ao leitor e ao isqueiro do automóvel.. Instalar as pilhas do telecomando Atenção $ _   † Š =       # !     &  . pilhas queimando-as.. $ _      "  ]   Š &          $ _      Š       !       . tempo, retire as pilhas.. $ =   *  H *         |||  "Z !  | Z. 16. PT.

(36) "         . 1 2. Abra o compartimento das pilhas.. 3. Feche o compartimento das pilhas.. < !   _XYX‹      KŒZR      .  . 1 2 3. Ligar/desligar 1. Para ligar, desloque  para a posição ON no leitor de DVD portátil.. » O indicador CHR acende (a verde).. 2. Para desligar, desloque  para a posição  no leitor de DVD portátil. $ Alternativamente, prima no telecomando para mudar para o modo de espera. » O indicador CHR acende-se (a vermelho). O carregamento da bateria é iniciado.. PT. 17.

(37) » Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador CHR desliga-se..    J  No modo DVB-T ou USB, se não for premido nenhum botão ou não for  !    W   F  #      . modo de espera para poupar energia.. 1 2 3. No modo DVB-T, prima $%&" no telecomando. Seleccione [Time] > [Auto Standby]. Prima. /. para seleccionar [On].. Aviso de volume E   

(38)  H   " H* ' J. $  "   "  K‹ „:Rƒ . $ estiver a ouvir a um nível de volume alto durante 20 horas. Com a funcionalidade de aviso de volume, o leitor de DVD portátil da Philips      > K>& \Y[‹Y*R " ‰ . da sua segurança auditiva. Quando aumenta o volume,. 1. Prima . » Quando o nível de volume alcança o nível alto, é apresentado um ecrã de contexto.. 2. Para continuar a aumentar o volume, seleccione OK e prima OK/  » Pode continuar a aumentar o volume.. $. Para sair do ajuste de volume, seleccione 9 e prima OK/  » A reprodução é retomada no nível de volume anterior.. para. para. Depois de ouvir a um nível de volume alto durante 20 horas, é apresentada uma janela de contexto. $ Para continuar a ouvir a um nível de volume elevado, seleccione OK e prima OK/.  . 18. PT.

(39) $. Para sair do volume elevado, seleccione 9 e prima OK/ para  » O nível de volume desce para um valor inferior ao nível alto (85 dBA).. Seleccionar um idioma para apresentação no ecrã Pode seleccionar um idioma diferente para os menus no ecrã.. Seleccionar um idioma para apresentação no ecrã no modo DVD. 1. No telecomando, prima $%&". » E    W   . 2 3 4 5. Vá a [Language] > [Language] e prima OK/ Prima. /. .. para seleccionar um idioma.. Prima OK/.  . Prima $%&" para sair.. Seleccionar um idioma para apresentação no ecrã no modo DVB-T. 1. No telecomando, prima $%&". » E    W   . 2 3 4. Vá para [Option] > [OSD Language]. Prima. /. para seleccionar um idioma.. Prima $%&" para sair.. PT. 19.

(40) 4. Reproduzir discos. 1. Prima no leitor para abrir o compartimento do disco. » _    #   "  !    . vez.. 2 3. Insira o disco com a etiqueta para cima. >        » A reprodução inicia automaticamente. Caso contrário, prima OK/ $. $. $. $. $. .. Se for apresentado um menu, seleccione um item e prima OK/ para iniciar a reprodução. Para pausar, prima OK/ . Prima novamente para retomar a reprodução. Para parar, prima EF%/ . Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima ou . Para iniciar a pesquisa em vídeo/áudio, prima ou uma ou mais vezes.. Opções de reprodução Utilizar o menu do disco Para VCD com funcionalidade de controlo da reprodução (PBC) (apenas versão 2.0) e SVCD, pode aceder ao conteúdo do disco através de um menu interactivo. $ Prima :<:& repetidamente para seleccionar entre PBC desligado ou ligado. » Se o PBC estiver desligado, a reprodução é iniciada automaticamente. » Se o PBC estiver ligado, é apresentada a janela do menu. $. 20. PT. Se o PBC for activado durante a reprodução, prima janela do menu.. para voltar à.

(41) Dica $ Se o PBC estiver ligado, o teclado numérico (0-9) é desactivado.. Programa Pode programar um máximo de 12 títulos, capítulos ou faixas em (S)VCD ou DVD.. 1. Durante a reprodução, prima PROG no telecomando. » É apresentado o menu do programa.. 2. Introduza o número correspondente do título/capítulo/faixa com as teclas numéricas (0-9).. 3 4 5. Seleccione [Add to Program] e prima OK   _    X*€    ZZ† Para reproduzir a programação, seleccione [Play] e prima OK para  $ Para sair do menu de programação, prima PROG uma vez. $ Para apagar a programação, seleccione [Clear Program] e prima OK  . Repetir Durante a reprodução, prima ("% repetidamente para seleccionar as seguintes   J Para DVD $ [Repeat Chapter] (capítulo actual) $ [Repeat Title] (título actual) $ [Repeat off] Para CD/VCD/SVCD $ [Repeat Single] (faixa actual) $ [Repeat All] (disco completo) $ [Repeat off] "  M"@'"W $ [Repeat Single] K R $ X(  Y (pasta actual) $ [Repeat off]. PT. 21.

(42) Dica $ Não pode repetir itens quando o PBC está ligado durante a reprodução de VCD/SVCD.. Reprodução aleatória Pode reproduzir faixas por ordem aleatória em CD ou CD de MP3.. 1. Durante a reprodução, prima os botões de navegação ( , ) para seleccionar XY.. 2. Prima OK/.  J $ [Random]J <         $ [Normal]J     . ,. ,. Procurar por tempo ou título/capítulo/número de faixa. 1 2. Durante a reprodução de vídeo/áudio, prima GO TO.. 3. Prima OK. » A reprodução é iniciada automaticamente no ponto seleccionado.. Introduza o tempo ou número seleccionado. $ No campo do título/capítulo/faixa, introduza o número do título/ capítulo/faixa. $ &   #  !        'F. de horas, minutos e segundos.. Z       \' \'^ _. $ Durante a reprodução, introduza o número correspondente do título/ capítulo/faixa com as teclas numéricas (0-9). $ Prima OK  #   H. Seleccionar um idioma áudio Pode seleccionar um idioma de áudio em DVD com várias faixas de som. $ Durante a reprodução, prima AUDIO repetidamente até o idioma ser seleccionado.. 22. PT.

(43) Seleccionar um idioma para as legendas w          

(44)  $ Durante a reprodução, prima $&=%F%9 repetidamente até o idioma ser seleccionado.. Seleccionar um modo de áudio Pode seleccionar um canal de áudio em CD ou (S)VCD com vários canais de áudio. $ Prima AUDIO        H J [Left], [Right], X_Y ou [Stereo].. Seleccionar um ângulo de visualização w    ‡  " !  

(45)  ' F . alternativas. $ Durante a reprodução, prima @9 repetidamente.. Zoom w      !     

(46) # KR

(47)   w>‚. 1. Prima repetidamente para aumentar ou diminuir o zoom de uma imagem.. 2. Quando a imagem é ampliada, prima dentro desta.. /. /. /. para se deslocar. Rodar imagens >'  w>‚ W   J $ prima para rodar para a esquerda. $ prima para rodar para a direita. $ prima para voltar para cima ou para baixo. $ Prima para voltar para a esquerda ou direita.. PT. 23.

(48) Controlo dos pais _         '     >     . "  "     . 1 2. Prima $%&".. 3 4. < !   "*   K ‘\\\\‘   R w OK.. 5. Seleccione o seu nível. Prima OK.. Seleccione [Rating] > [Parental control]. Prima OK. » O menu da palavra-passe é apresentado.. Prima OK. » ’        "   . Nota $ w  !         ‰ '   [Parental control], tem de introduzir a palavra-passe.. $ :   H "      w           #. seleccione "8" para DVD-Video e BD-Video.. $ :        H   #    "     . >          .     Z > . 1 2. Prima $%&".. 3. Introduza a sua palavra-passe actual e prima OK   $ : "*     W ‘\\\\‘. 4 5. Prima OK.. 6. Introduza novamente a palavra-passe nova e prima OK  . 24. PT. Seleccione [Rating] > [Set Password] e prima OK. » O menu da palavra-passe é apresentado.. Introduza a sua palavra-passe nova com 4 dígitos e, em seguida, prima OK  .

(49) 7. Prima $%&" para sair.. Protecção de ecrã            !   . multimédia no leitor durante 5 minutos, a protecção de ecrã é activada.. 1 2 3 4. Prima$%&" no ecrã inicial. Seleccione X Y > [Screen saver]. Prima. /. para activar a protecção de ecrã.. Para sair da protecção do ecrã, prima qualquer botão. Nota. $ A protecção de ecrã só está disponível para a reprodução de discos.. 9      w       "           

(50) . Atenção $ Desligue o seu leitor antes de o ligar a qualquer equipamento adicional.. w       "          . reprodução de vídeo ou áudio.. R L VIDEO IN. PT. 25.

(51) ”        :

(52) ‰   J. $     *  ‰    "  ƒ $ os cabos vermelho/branco são para as entradas de áudio vermelha/branca.. : q:<: w †!   †F     

(53) # ! $%&" para ^     . 1. No telecomando, prima $%&". » E    W   . 2. Utilize as teclas de navegação para seleccionar uma opção e prima /OK   [Language] $ [Language]J          $ [Subtitle]J         

(54)  $ X"@{|YJ          "  $ [Audio]J      H   

(55)  $ [DVD menu]J        

(56)  [Video] $ [Aspect Ratio]J            $ [TV System]J        "       ?

(57)  [Audio] $ XYJ    †    ‡  $ [Smart Sound]J       ]  [Rating] $ [Parental control]J   "    $ [Set Password]J :  "*  †  K\\\\ .  R X Y $ [Use Default Settings]J _      $ [Screen saver]J :"Z  "    . 3 4. Prima. 26. PT. para regressar ao item do menu anterior.. Prima $%&" para sair..

(58) 5. Ver TV digital e ouvir rádio Nota. $ Antes de começar, assegure-se de que ligou a antena ao leitor. $ : *   '  H  H       

(59) „*? w  ". a cobertura do sinal junto da autoridade responsável pelas emissões de TV do seu país ou visite ||| Z . Ligar a antena de TV w "   •?

(60)  #      ?

(61)  J. $ a antena fornecida ou $ a sua antena de casa.. Cable. Dica $ Para uma melhor recepção, ligue o leitor à antena de casa.. PT. 27.

(62) 

(63)    1. Prima $&( para mudar para o modo DVB-T. » É apresentado um menu com um guia de instalação, quando utilizar o leitor pela primeira vez.. Installation Guide OSD Language. English. Country. France. Channel Search. EXIT. 2 3 4. EXIT. OK. Confirm. > [OSD Language], prima. /. > [Country], prima. para seleccionar a sua localização actual.. /. para seleccionar um idioma no ecrã.. Seleccione [Channel Search] e prima OK  . » A pesquisa automática de canais é iniciada. » Quando a pesquisa automática de canais estiver concluída, é apresentado o primeiro serviço de TV.. "  J. Quando se desloca para um novo local (como uma nova cidade ou país), reinicie a pesquisa automática para uma melhor recepção.. 1 2. No telecomando, prima $%&". Vá para > [Auto Search]. » O leitor começa a procurar serviços disponíveis. » Quando a pesquisa automática estiver concluída, é apresentado o primeiro serviço de TV.. 28. PT.

(64) "    Pode pesquisar canais de TV manualmente.. 1 2 3. No telecomando, prima $%&".. 4. Prima OK  . Seleccione. > X  $  Y.. Prima / para seleccionar um número de canal ou introduza o número do canal com as teclas numéricas.. Sintonizar emissoras de TV/rádio 1 2. Prima $&( para mudar para o modo DVB-T. Prima RADIO (TV) para seleccionar o modo de rádio ou televisão. » Muda para o último serviço reproduzido. $. 3. Para alterar o volume, prima. /. .. Para sintonizar um serviço por canais, $ Prima CH+ / CH-, ou $ Utilize as teclas numéricas 0-9 para introduzir os números dos canais. "  } Z   Z~ ^ qZ  $ Prima "@. Prima para alternar entre serviços. "  } Z ^ Z $ Prima <..  Z "@ Para apresentar os serviços como necessário, pode ordenar os serviços de várias formas.. 1. No telecomando, prima $%&".. PT. 29.

(65) Program Program Edit EPG Sort LCN EXIT. By LCN On. Return. OK. Confirm. 2. Seleccione > [Sort]J [By LCN]J E "      &]    K; &R [By ONID]J E "      <     KE&<R [By Service Name]J E "        ". [By Service ID]J E "      <  ". 3. Prima. /. para alternar entre as opções.. Criar uma lista de favoritos No telecomando, prima <. Pode aceder aos serviços que adicionou à lista de favoritos. Para adicionar ou remover um serviço. 1 2. No telecomando, prima $%&".. 3. w    "J $ Seleccione um serviço. Prima <.. 30. PT. Seleccione > X" Y. $ < !  "*   KYYYYYY   R » ’      w > .

(66) » É apresentada uma janela de contexto para seleccionar o tipo de programa. » O ícone dos favoritos é adicionado ao lado do serviço.. 4. w "  "J. $ Seleccione o serviço. Prima novamente < . » O ícone dos favoritos é removido.. Para aceder a um serviço favorito. 1. No telecomando, prima <. » É apresentada uma janela de contexto para seleccionar um serviço.. 2 3. Para alternar entre tipos de programa, prima Para seleccionar um serviço, prima. . e OK.. Reordenar a lista de canais. 1 2. No telecomando, prima $%&".. 3 4 5. Seleccione o canal e prima o botão vermelho.. Seleccione >X" Y e prima OK. $ < !  "*   KYYYYYY   R » ’      w > . Prima. /. para deslocar o canal para cima ou para baixo.. Prima OK  . PT. 31.

(67) Gerir canais Pode bloquear serviços, ignorar serviços, eliminar serviços ou alterar o nome dos serviços.. 1 2. No telecomando, prima $%&".. 3. Seleccione o canal. $ Para ocultar ou restaurar o canal, prima o botão verde. $ Para bloquear ou desbloquear o canal, prima o botão amarelo. » Para assistir ao canal bloqueado, introduza a sua palavra-passe KYYYYYY   R. Seleccione [Program] > X" Y. $ < !  "*   KYYYYYY   R » ’      w > . $. $. $. Para eliminar o canal, prima o botão azul. Para alterar o nome do canal, prima . Prima EF%/ para voltar ao menu anterior.. Utilizar o guia de programação electrónico E >w‚ W      "    "  w  "#. seleccionar e consultar programas dos próximos 8 dias pela data de emissão ou título.. 1 2. Seleccione um canal no modo de TV.. 32. PT. Prima "@. » O menu do guia de programação electrónico é apresentado..

(68) Program Guide 001 TV ONE 25/05 14: 05-14:55 Program 1 25/05 14: 55-14:25 Program 2. Fri 25/05/2001 14:39. Page: 1 / 1 OK. 3 4 5. Book. Book list. Page Down. Prima Prima. / /. Page Up. para seleccionar um canal. para seleccionar um programa.. Prima OK. » A informação resumida deste programa é apresentada.      J $ Para mudar para programas do dia anterior ou seguinte, prima o botão vermelho/amarelo. $ Para ver as informações de programas na página anterior ou seguinte, prima o botão verde ou azul.. 6. w    >w‚#  "@.. Ver a informação do programa (DTV) $. $. Para ver uma informação resumida relativa ao programa actual, prima F. Para ver informações detalhadas, prima F duas vezes. $ Para sair da página de informações do programa, prima EF%/ .. Aceder ao teletexto Se o canal actual tiver teletexto, prima %9%E% para aceder a este. Dica $ O programa pode solicitar a utilização das teclas coloridas para aceder ou controlar as funcionalidades de visualização. Siga as instruções no ecrã do teletexto.. PT. 33.

(69) Instalação w        . 1. No telecomando, prima $%&". » E    W   . Program Program Edit EPG Sort LCN EXIT. Return. By LCN On OK. Confirm. 2. Para seleccionar uma opção, prima /.      J. [Program], [Picture], [Channel Search], [Time], [Option] e [System]. $ Prima / para seleccionar um item de menu. $ Prima / para seleccionar uma opção.. 3. Para sair, prima EF%/. .. Programa X" YJ >      "  w     'F  " #. alterar os nomes dos serviços e bloquear, avançar e eliminar alguns serviços. X"@YJ

(70)      H   [Sort]J E      "     [LCN]J       ]    . serviços. Para atribuir novos números de canal aos serviços, desactive [LCN].. Imagem [Aspect Ratio]J         X%< YJ        "       ?

(71) . 34. PT.

(72) "    [Auto Search]J <   '  H  " 

(73) „*?  "  X  $  YJ w  " 

(74) „*?    'F . serviço. [Country]J      ! . [Antenna Power]J :  F   †. Hora [Time offset]J  [Auto] para utilizar a hora dos serviços DVB-T. Seleccionar X  Y para seleccionar o seu fuso horário em [Time Zone]. [Country Region]J      ! . [Time Zone]J w      H#  X  Y em [Time offset]. [Auto Standby]J     '   W   .    W  !    W   F  . Opção [OSD Language]J        . [Subtitle Language]J         [Audio Language]J      H . Sistema [Parental Guidance] w    "*       H . $ Introduza a sua palavra-passe para seleccionar um nível etário (000000 por  R [Set Password]     "*  ' !  X" Y, [Parental Guidance] e X( :^ Y. Dica $     '  ] "*    #    !    ' >. seguida, pode introduzir uma nova palavra-passe.. PT. 35.

(75) X( :^ Y w             H $ < !   "*  KYYYYYY   R [Information]

(76) '       :  !  |#. "'    "      [Software Update] w  !  | "W     "  !. 1. &   # †     J $ Vá a ||| Z    |  . $ w      '  ‘|    ‘ $ ?   !  |       . raiz de um dispositivo de armazenamento USB.. 2. & # †     J $ Ligue o dispositivo de armazenamento USB. $ No telecomando, prima $%&" e seleccione[System]>[Software Update]>[USB Upgrade]. »      !  |# W*  . que inicie a actualização.. 3. Siga as instruções no ecrã para concluir a actualização. » Quando a actualização estiver concluída, o leitorvolta automaticamente ao guia de instalação.. Atenção $ Mantenha a fonte de alimentação do leitorligada e o dispositivo de armazenamento colocado até a !  |    . 36. PT.

(77) 6. Reproduzir a partir de USB. w   ! 

(78) E„# =w€# =w–# :

(79) <  w>‚ '  ^   . num dispositivo de armazenamento USB.. 1. Ligue o dispositivo de armazenamento USB ao leitor.. 2. Prima $&( para mudar para o modo USB. » E  W        J. Multimedia. Music. OK. Photo. Select. Movie. Move. X YJ :     ]  [Photo]J :       [movie]J :      . 3. Prima .. 4. Prima /    Z   #   # . OK/ . » A reprodução é iniciada.. /. para seleccionar uma categoria e, em seguida, prima OK/. » Siga as instruções no ecrã.. 5. Para parar a reprodução, prima. .. PT. 37.

(80) Opções de reprodução $      € 

(81)    w              J. 1. Durante a reprodução, prima $&=%F%9. » É apresentada uma lista de legendas.. 2. Prima / para seleccionar uma legenda e, em seguida, prima OK/   w ^             J. 1 2. Durante a reprodução, prima $&=%F%9 duas vezes.. 3. Prima. Prima / para seleccionar uma opção. X$|$   YJ          [Subtitle BG]J           X$|YJ          /.     . Repetir      ] Z #  ("% repetidamente para      J $ Repeat oneJ _    $ X(  YJ _     $ [Random]J _ !         $ [Repeat Off]J       . 38. PT.

(82) 7. Informações do produto Nota. $ As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.. Dimensões Peso Transformador Fonte de alimentação Limites de temperatura de funcionamento Comprimento de onda laser Saída de vídeo Formato Nível de saída < ‡   Linha de saída de áudio Saída de áudio (áudio analógico) < ‡      H  Œ   _    'F _H * . 239 x 39 x 178 mm 1,1 kg DC120150110 (Philips) > J YY*X–Y

(83) ˜ ‹YZ\Y •! Y#\ : H†  J X

(84) 1,5 A 0-35 °C 650 nm PAL & NTSC 

(85)  *  ~ XYš 75. &"   J X

(86) ~ Yš 10 K -80 (1 KHz) XY •!*XY `•! ~  „ 80 dB. Separação de canais. 80 dB. ; ‡. 80 dB. Suportes multimédia legíveis. PT. 39.

(87) Disco. DVD, vídeo de DVD, VCD/SVCD, CD de áudio 

(88) Œ_ZŒ_}# 

(89) *_Z*_}# 

(90) Œ_Z*_ ;. (Dual Layer) *_Z *_}# W  =w€#  w>‚.    Vídeo Áudio Imagem USB Compatibilidade Compatibilidade de classe     Suporte de HDD (disco rígido externo) USB. 40. PT. .avi, .mp4, xvid .mp3 .jpg, .jpeg. USB (2.0) de alta velocidade Classe de armazenamento em massa USB (UMS - USB Mass Storage) FAT16, FAT32 talvez necessite de uma fonte de alimentação externa.

(91) 8. Resolução de problemas. Sem corrente 

(92) '           . ligadas. 

(93) '      :   

(94) '       H   Sem som $ '*   '   :

(95)  H    Sem resposta à pressão de botões no telecomando  '*   '   ‡         H " . obstáculos.  :     ‡ #      . o leitor.  Substitua as pilhas do telecomando.  A utilização do telecomando não é compatível com este disco. Consulte as instruções do disco. Imagem distorcida  ;       #     #     . exterior para o centro.  '*   '       "     W ". com o televisor.  Mude o formato de saída de vídeo de modo a corresponder ao televisor ou programa.  O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de alta precisão. No entanto, poderá ver pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (vermelhos, azuis ou "  R >   W           . não indica qualquer funcionamento incorrecto. Impossível reproduzir o disco  '*   '  '      "     ;       #     #     . exterior para o centro.        H " #       . PT. 41.

(96) Sem resposta aos comandos $ A operação não é permitida pelo disco. J $ A superfície do leitor aquece quando o utiliza por períodos prolongados. Isto é normal. Sinal inexistente/fraco apresentado no ecrã  O sinal de TV é demasiado fraco ou encontra-se fora da área de cobertura do sinal de TV.  : *   '    H     Ligue à tomada da antena de TV de sua casa.  A recepção de TV num automóvel em deslocamento pode causar problemas de sinal. Recepção de TV com imagem a preto e branco ou sem som  : *   '     "  # .            ?

(97)    ". conhecimento desta informação, contacte as autoridades locais para a emissão de TV.. 42. PT.

(98) PT. 43.

(99) Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD7015_12_UM_V1.0.

(100)

Referências

Documentos relacionados

O presente trabalho, que teve como objetivo contribuir para a compreensão da influência dos parâmetros de corte e da utilização de insertos convencional e wiper

(Não active o modo de Suspensão nem desligue o computador quando este indicador estiver aceso.) Quando o indicador está apagado, o suporte Memory Stick não está a ser

Aos democratas, do Distrito federal, o apelo da U. para que compareçam logo mais. Elpidio de Almeiria a governad... ria Paraíba, sucedendo ao ir. Jose Ame rico no

Por isso as notícias sobre descobertas científicas chamam a atenção do público (BURKETT, 1990, p. As reportagens foram elaboradas seguindo esse pensamento. Por isso

A Câmara Criminal da Corte de Appel- lação mandou incluir no alistamento elei- toral os recorrentes : João Frederico de Almeida, Fábio Moraes do Souto,

INCI: Kappaphycus Alvarezii Extract (and) Eucheuma Spinosum Extract (and) Fucus Vesiculosus Extract (and) Cellulose (and) Melissa Officinalis Leaf Powder pg 20. INCI:

O modelo teórico que se esboça tenta integrar alguns dos conceitos mais relevantes das Ciências Sociais (Estado, mercado e sistema internacional, assim como os agentes que operam

Encaminhamos, para providências, relação complementar dos armazéns credenciados e aptos, conforme subitem 16.1 do aviso