Avenida Maracanã, 4.244 - Parque Industrial
Arapongas - PR - CEP: 86703-000
Assistência: 0800 645 2200
atendimento@puramagia.com.br
www.puramagia.com.br
www.youtube.com/user/PuraMagiaMoveis
facebook.com/puramagiamoveis
8, 0 3,5 3,5 8, 06º PASSO / STEP / PASO
Fixe as pedras strass 22 mm ‘O’ utilizando adesivo dupla face ‘Y’ e cole-a nos locais indicados seguindo as dimensões especificadas na ilustração.
- Cole a etiqueta Pura Magia ‘R’ na parte superior direita peça Nº 05. Fixe o puxador ‘N’ utilizando o parafuso ‘D’.
- Fix ‘O’ using ‘Y’ and paste it on the locations following the dimensions shown in the illustration.
- Paste ‘R’ on the right top of the piece Nº 05. Fix ‘N’ using screw ‘D’.
- Fije ‘O’ utilizando ‘Y’ y pegarlas en las ubicaciones acuerdo las dimensiones indicadas en la figura.
- Pegue ‘R’ en la parte superior derecha de la pieza Nº 05. Fije ‘N’ utilizando ‘D’.
Etiqueta Pura Magia Pura Magia Label Etiqueta Pura Magia
Pedra Strass 22mm Rhinestone 22mm Piedra Rhinestone 22mm
R
01 und.O
04 und.INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Assembly Instructions
Instruciones de Montaje
PENTEADEIRA COM BANQUETA CLEAN - 7A
DRESSING TABLE WHIT STOOL CLEAN - 7A
TOCADOR COM BANQUETA CLEAN - 7A
-Dimensão indicada para colasas pedras strass.
-Dimensions indicated to paste the Rhinestone.
-Dimención indicada para pegar la piedra Rhinestone.
Adesivo Dupla Face
Double-face adhesive Adhesivo dupla faz
Y
04 und.O
O
R
O
O
O
05
Y
D
-Fixação dos apliques na frente de gaveta das penteadeiras.
-Fix the decorative acessory on the drawer front.
-Fije los apliques decorativos en la frente del cajón.
MY PRINCESS
PROVENCE
CRISTAL
PRINCESA
ENCANTADA
-Puxador somente na Princesa
Encantada.
-Handle for the Princesa Encantada
dressing table only.
-Tirador solamente para tocador
Princesa Encantada.
01 und.D
Parafuso 4,0 x 25 Screw 4,0 x 25 Tornillo 4,0 x 25 01 und.N
Puxador Provençal Provençal Handle Tirador ProvençalN
5º PASSO / STEP / PASO
- Prepare a peça Nº03 utilizando ‘H’ e cavilhas ‘A’. - Fixe a peça Nº 04 com cavilhas ‘A’ e parafusos ‘C’. - Prepare the piece Nº03 using ‘H’ and ‘A’. - Fix the piece Nº04 with ‘A’ and ‘C’. - Prepare la pieza Nº03 utilizando ‘H’ y ‘A’. - Fije la pieza Nº04 con ‘A’ y ‘C’.- Fixe a peça Nº03 na base da penteadeira utilizando
‘W’ e parafusos ‘F’.
- Fix the piece Nº03 on the Dressing Feet using ‘W’ and ‘F’. - Fije la pieza Nº03 en los piés del tocador utilizando ‘W’ y ‘F’.
03
C
C
C
A
A
H
H
H
04
W
F F
F
F
F
F
W
03
"Image merely illustrative, subject to change without prior notice" "Imágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo " "Imagens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio"
PRODUTO / PRODUCT / PRODUCTO
90
DIAS
02 und.A
Cavilha 6 x 30 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30 08 und.F
Parafuso 3,0 x 12 CC Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC 02 und.W
Cantoneira Bicromatizada Double Chome CornerBrace Abrazadera Bicromatizada 03 und.
C
Parafuso 5,0 x 50 CC Screw 5,0 x 50 CC Tornillo 5,0 x 50 CC 03 und.H
Porca Cilíndrica Plástica
Plastic Nuts
Tuerca Cilíndrica Plastica
PRODUTO:
PENTEADEIRA MY PRINCESS - 7A
PRODUTO:
PENTEADEIRA PRINCESA ENCANTADA - 7A
REVESTIMENTO: BRANCO REVESTIMENTO: BRANCO PRODUTO: PENTEADEIRA CRISTAL - 7A BRANCO REVESTIMENTO: PRODUTO: PENTEADEIRA CRISTAL - 7A BRANCO/ALMENDRA REVESTIMENTO: PRODUTO: PENTEADEIRA PROVENCE - 7A BRANCO REVESTIMENTO: PRODUTO: PENTEADEIRA PROVENCE - 7A BRANCO/ALMENDRA REVESTIMENTO:
Esta embalagem contém peças pequenas, mantenha afastada de crianças até que o produto esteja totalmente montado.
As instruções são genéricas, as figuras podem variar!
ATENÇÃO
08 und.F
Parafuso 3,0 x 12 CC Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC 02 und.W
Cantoneira Bicromatizada Double Chome CornerBrace Abrazadera Bicromatizada
08 und.
B
E
08 und.I
08 und.K
08 und.L
04 und.Tampa Parafuso CPL Screw Caps CPL Cubiertas de Tornillo CPL Sapata Plástica Plastic Shoes Zapata de Plastico Parafuso CPL 1/4 x 3’’ Screw CPL 1/4 x 3’’ Tornillo CPL 1/4 x 3’’ Parafuso 4,0 x 35 Screw 4,0 x 35 Tornillo 4,0 x 35 Porca Cilíndrica CPL Nuts CPL Tuerca Cilíndrica CPL
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
763
385
1280
05
KG
03 KG339
328
370
60
KG
- Prepare as peças Nº 12 utilizando ‘I’. - Fixe a estrutura nas peças Nº 12 utilizando parafusos ‘B’ após fixação encaixe as tampas ‘K’.
- Prepare the pieces Nº12 using ‘I’. - Fix the structure on the parts Nº12 using ‘B’ then put the covers ‘K’.
- Preparar las piezas Nº12 utilizando ‘I’ -Fijar la estructura en las piezas Nº12 using ‘B’ después coloque las cubiertas ‘K’.
- Coloque ‘L’ nos pés Nº 01.
- Alinhe as peças Nº 11 com a furação dos Pés do banco Nº01 e efetue a fixação utilizando parafusos ‘E’.
- Fixe ‘W’ na peça Nº11 utilizando parafusos
‘F’.
- Put ‘L’ on the feet Nº01.
- Align the pieces Nº11 with the drilling of part
Nº01 and fix it using ‘F’.
- Fix ‘W’ on the piece Nº11 using ‘F’. - Ponga ‘L’ en los pies Nº01.
- Aline las piezas Nº11 con los agujeros de la pieza Nº01 y los fije utilizando ‘E’.
- Fije ‘W’ en la pieza Nº11 utilizando ‘F’.
- Fixe a estrutura do banco na peça Nº10 utilizando parafusos
‘F’.
- Fix the stool feet on the in part
Nº10 using ‘F’.
- Fije los pies del banco en la parte Nº10 utilizando ‘F’.
K
K
I
I
I
I
I
I
I
I
12
12
K
K
K
K
K
K
F
10
F
F
F
OBS: REPETIR ESTE PASSO 02 VEZES.
*DO THE SAME WITHE THE THERS FEET. *HAGA LO MISMO CON LOS OTROS PIÉS
B
L
L
E
B
B
B
E
E
E
01
01
F F11
DICAS IMPORTANTES
1. Leer atentamente todas las instrucciones antes de empezar el montaje 2. Separe y guarde las etiquetas de identificación
3. Mire si los volumenes y cuantidades de piezas descriptos en manual estan correctos
4. Identifique las piezas y separe los accesórios.
5. El montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana. Le recomendamos que utilice la propia embalaje para cubrir el suelo para evitar daños en el producto.
6. Dejar una area libre para armar el producto 7. Evite impactos y contacto con objetos cortantes Limpieza y Conservación
1. No dejar el producto en locales muy calientes (luz del sol directa) o demasiada umidade
2. Para la limpieza utilizar un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. No utilice productos abrasivos.
IMPORTANT TIPS
1. Read all instructions before beginning assembly 2. Separate and store the identification label.
3. Confirm the volumes and quantities of parts described in the manual. 4. Identify and separate the parts and accessories.
5. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface. We recommend using the package itself to cover the floor
to prevent product damage. 6. Reserve free area for product assembly. 7. Avoid impacts and contact with sharp objects. Cleaning and Conservation
1. Do not expose the product to excessive heat (direct sunlight) or high humidity. 2. For cleaning use a dry or slightly moistened soft cloth with water. Do not use cleaning agents or abrasives.
1. Leia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem
2. Separe e guarde a etiqueta de identificação.
3. Confira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos.
4. Identifique as peças e separe os acessórios.
5. A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão afim de não danificar o produto.
6. Reserve área livre para montagem do produto.
7. Evite batidas e o contato com objetos cortantes.
Limpeza e Conservação
1. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada.
2. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umidecido com água. Não use agentes de limpeza ou abrasivos.
DICAS IMPORTANTES
1 Pessoa
Pessoa(s) Necessária(s) para montagem
*INCLUSA
Chave Phillips Phillips screwdriver
1 Person / 1 persona
People needed for assembly
Llave phillips
Personas necesarias para montaje
*INCLUDED *INCLUIDO This package contains small parts, keep away from children
until the product is fully assembled.
The instructions are generic, the figures may vary.
ATTENTION
Esa embalaje contiene piezas pequeñas, mantenga lejos de los chicos hasta el producto estea totalmente armado. Las instrucciones son genericas, los dibujos pueden variar.
ATENCÍON
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
- Fixe a Corrediça ‘T’ na peça Nº 06 utilizando parafusos ‘F’. - Fixe a Corrediça ‘S’ na peça Nº 07 utilizando parafusos ‘F’. - Prepare as peças Nº 08 com ‘H’.- Fixe a peça Nº 08 nos pés da penteadeira Nº02 utilizando ‘C’ após fixação cole as tampas adesivas ‘M’. - Fixe a peça Nº 09 nos pés traseiros da penteadeira utilizando parafusos ‘J’.
- Fix the ‘T’ on the parts Nº06 utilizando ‘F’ - Fix the ‘S’ on the parts Nº07 utilizando ‘F’ - Prepare the parts with ‘H’.
- Fix the parts Nº08 on the pieces Nº02 using ‘C’ after fixed, paste ‘M’ - Fix the pieces Nº09 on the back of the dressing table using ‘J’. - Fije ‘T’ en la pieza Nº06 utilizando ‘F’
- Fije ‘S’ en la piexa Nº07 utilizando ‘F’ - Prepare las piezas Nº08 con ‘H’.
- Fije la pieza Nº08 en las piezas Nº02 utilizando ‘C’ después de la fijación pegue ‘M’ - Fijar las piezas Nº09 a la parte trasera del tocador utilizando 'J'.
J
M
H
M
H
J
09
C
M
H
H
M
M
F
F
F
S
H
H
M
M
C
M
M
M
C
C
06
F
08
08
T
07
02
02
08 und.F
H
08 und.M
12 und.C
04 und.Parafuso 3,0 x 12 CC
Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC
Porca Cilíndrica Plástica
Plastic Nuts
Tuerca Cilíndrica Plastica
Tampa Adesiva Adhesive Label Tapa Adhesiva Parafuso 5,0 x 50 CC Screw 5,0 x 50 CC Tornillo 5,0 x 50 CC 01 und.
S
T
01 und. Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm 04 und.J
Parafuso 5,0 x 60 CC Screw 5,0 x 60 CC Tornillo 5,0 x 60 CC TECHNICAL ASSISTANCEWhen request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of the product and also the batch manufacturing
date, that is stamped on the piece nº17.
ASISTENCIA TÉCNICA
Al solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del producto y también la fecha de fabricación del
lote, que se estampa en la pieza nº17.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Ao solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e cor do produto e a
data de fabricação do lote que se encontra carimbado na peça nº17. CÓD. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 16 17 18 Pé Penteadeira Tampo Montante Espelho Frente de Gaveta Lateral Direita Lateral Esquerda Montante Laterais Montante Traseiro Assento do Banco Montante Banco GR Montante Banco PQ Trava
Lateral Gaveta Direita
Contra Fundo Traseira Fundo Gaveta Pé Banco
15 Lateral Gaveta Esquerda
IDENTIFICATION OF PARTS IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Stool foot Dressing Table Foot
Mirror Panel Surface
Drawer Front Right Side
Pie del banco Pie del tocador
Panel con Espejo Tapa
Frente del cajón Lateral Exterior Derecha
Side Bar Lock Refuerzos Laterais
Stool Seat Asiento del banco
Central Bar Lock Barra Central Drawer Rigth Side Lado Derecho del Cajón
Drawer Back Trasero del Cajón
Dressing Back Trasero del Tocador
Drawer Bottom Fondo del Cajón Left Side Lateral Exterior Isquierda
Back Bar Lock Refuerzo Trasero
Drawer Left Side Lado Isquierdo del Cajón
INFORMAÇÃO DAS PEÇAS Biggest side of the stod Smallest side of the stool Lateral nás Grande del Banco Lateral nás Pequeña del Banco
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
03
06
07
08
08
09
10
11
11
12
12
13
14
15
16
18
02
02
02
02
04
17
05
01
01
01
01
- Fixe as sapatas ‘X’ nos pés Nº 02 utilizando parafusos ‘F’. - Prepare as peças Nº 06 e 07 utilizando cavilha ‘A’ + ‘H’. - Prepare a peça Nº 13 utilizando cavilha ‘A’ + ‘H’.
- Fixe as peças Nº 02 nas peças Nº06 e 07 utilizando parafusos ‘C’ após fixação cole as tampas adesivas ‘M’.
- Fixe a peça Nº 13 nas peças Nº 06 e 07 utilizando ‘C’ após fixação cole as tampas adesivas 18 mm ‘M’.
- Fixe a peça Nº 17 nas peças Nº 06 e 07 utilizando ‘G’ + ‘A’ após fixação cole as tampas adesivas 18 mm ‘M’.
- Fix ‘X’ on the feet Nº02 using ‘F’.
- Prepare the parts Nº 06 and 07 using ‘A’ + ‘H’. - Prepare the part Nº 13 using ‘A’ + ‘H’.
- Fix the parts Nº 02 on the parts Nº06 and 07 using ‘C’, after fixed, paste ‘M’. - Fix the parts Nº 13 on the parts Nº06 and 07 using ‘C’ after fixed, paste ‘M’. - Fix the parts Nº 17 on the parts Nº06 and 07 using ‘G’ + ‘A’ after fixed, paste ‘M’. - Fije ‘X’ en los pies Nº 02 utilizando ‘F’.
- Prepare la pieza Nº 06 y 07 utilizando ‘A’ + ‘H’. - Prepare la pieza Nº 13 utilizando ‘A’ + ‘H’.
- Fije las piezas Nº 02 en las Nº06 y 07 utilizando ‘C’ después de la fijación, pegue ‘M’. - Fije las piezas Nº 13 en las Nº06 y 07 utilizando ‘C’ después de la fijación, pegue ‘M’. - Fije las piezas Nº 17 en las Nº06 y 07 utilizando ‘G’ + ‘A’ después de la fijación, pegue ‘M’.
X
02
F
PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
06
07
A
A
H
H
H
H
A
H
C
C
M
M
C
H
H
A
H
H
A
H
C
M
C
M
C
C
M
C
M
A
02
02
02
02
13
A
A
G
G
17
M
M
C
C
Sapata Lateral Zapata Lateral 10 und.H
M
08 und. 04 und.X
Tampa Adesiva Side Shoes 08 und.A
Cavilha 6 x 30 04 und.F
Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30 Parafuso 3,0 x 12 CC Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC 02 und.G
Parafuso 4,0 x 40 CC Screw 4,0 x 40 CC Tornillo 4,0 x 40 CC 10 und.C
Parafuso 5,0 x 50 CC Screw 5,0 x 50 CC Tornillo 5,0 x 50 CCPorca Cilíndrica Plástica
Plastic Nuts
Tuerca Cilíndrica Plastica Adhesive Label Tapa Adhesiva
2º PASSO / STEP / PASO
MONTAGEM DO PRODUTO
1º PASSO / STEP / PASO
Prepare as peças Nº 14 e 15 utilizando cavilhas ‘A’. Aplique cola ‘Q’ nos canais das peças 05, 14, 15 e 16.Encaixe a peça Nº 18 nos canais das peças 05, 14, 15 e 16 e alinhe. Fixe a peça Nº 16 nas peças Nº 14 e 15 utilizando parafusos ‘G’. Fixe a peça Nº 05 nas peças Nº 14 e 15 utilizando ‘W’ + ‘F’.
Prepare the parts Nº14 and 15 using ‘A’.
Aplly glue ‘Q’ on the parts channels Nº05, 14, 15, and 16.
Fix the part Nº 18 on the channels of the pieces 05, 14, 15 and 16 and aline. Fix the part Nº 16 on the parts Nº 14 and 15 using screw ‘G’
Fix the part Nº 05 on the parts Nº 14 and 15 using ‘W’ + ‘F’.
Preparar las piezas Nº 14 y 15 utilizando ‘A’.
Aplique el pegamento ‘Q’ nos canales de las piezas 05, 14, 15 y 16. Coloque la pieza Nº 18 nos canales de las piezas 05, 14, 15 y 16 y aline. Fije la pieza Nº 16 en las piezas Nº 14 y 15 utilizando ‘G’.
Fije la pieza Nº 05 en las piezas Nº 14 y 15 utilizando ‘W’ + ‘F’.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Medidas em mm
V
U
F
F
F
F
14
G
G
F
F
A
A
16
15
G
G
F
F W
A
A
18
05
F
G
C
14 und.
A
B
08 und.
C
17 und.
E
08 und.
F
40 und.
G
H
21 und.
I
08 und.
J
K
08 und.
04 und.
L
M
20 und.
O
04 und.
Q
01 und.
R
01 und.
06 und.
W
06 und.
04 und.
Z
Chave Phillips Phillips screwdriver destornillador de estrella01 und.
X
04 und.
FERRAGENS / IRONMONGERY / HERRAJES
Tampa Adesiva 18mm Branca
Tampa Parafuso CPL
Cavilha 6 x 30 Parafuso 3,0 x 12 CC
Porca Cilíndrica CPL 12x12 Parafuso 5,0 x 60 CC Porca Cilíndrica Plástica 12x09
Sapata Plástica 12 X 14 Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30 Parafuso CPL 1/4 x 3’’ Parafuso 5,0 x 50 CC Screw 5,0 x 50 CC Tornillo 5,0 x 50 CC Parafuso 4,0 x 35 Screw 4,0 x 35 Tornillo 4,0 x 35 Screw CPL 1/4 x 3’’ Tornillo CPL 1/4 x 3’’ Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CC Plastic Nuts 12x09
Tuerca Cilíndrica Plastica 12x09 Tuerca Cilíndrica CPL 12x12 CPL Nuts 12x12
Screw 5,0 x 60 CC
Tornillo 5,0 x 60 CC Cubiertas de Tornillo CPLScrew Caps CPL
Plastic Shoes 12 X 14 Zapata de Plastico 12 X 14
Adhesive Label 18mm White Tapa Adhesiva 18mm Branca
Pedra Strass 22 mm Rhinentone 22 mm Piedra Rhinestone 22 mm Cola Glue Pegamento
Etiqueta Pura Magia
Pura Magia Label Etiqueta Pura Magia
Cantoneira Bicromatizada
Bicromatizada Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
01 und.
Corrediça 250 mm01 und.
01 und.
01 und.
01 KIT CORREDIÇA 250MM COMPOSTO POR:S
T
U
V
Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm01 SLIDING RAILS KIT 250MM COMPOSED BY: 01 KIT RIELES 250MM COMPUESTO POR: Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm
B
A
J
E
D
Sapata Lateral Side Shoes Zapata LateralFixe as corrediças ‘U’,‘V’ utilizando parafusos ‘F’.
Fix the ‘U’, ‘V’ using ‘F’. Fije las ‘U’, ‘V’ utilizando ‘F’.
01 und.
U
04 und.A
Cavilha 6 x 30 12 und.F
04 und.G
Parafuso 4,0 x 40 CC 02 und.W
Cantoneira Bicromatizada 01 und.V
01 und.Q
Screw 4,0 x 40 CC Tornillo 4,0 x 40 CC Cola Glue Pegamento Dowel 6 x 30 Clavija 6 x 30 Parafuso 3,0 x 12 CC Screw 3,0 x 12 CC Tornillo 3,0 x 12 CCDouble Chome Corner Brace Abrazadera Bicromatizada Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm Corrediça 250 mm Sliding Rails 250 mm Rieles 250 mm
MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO
Utilizar nos canais para fixação fundo.
Use glue the chanels to fix the back panels. Utillizar el pegamento en l o s c a n a l e s p a r a l a fijación del fondo.
Parafuso 4,0 x 40 CC Screw 4,0 x 40 CC Tornillo 4,0 x 40 CC
Adesivo Dupla Face
Double sided adhesive tape Cinta de dos Lados