• Nenhum resultado encontrado

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32"

Copied!
60
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)
(4)

Índice

Informações de segurança 4 Instruções de segurança 6

Instalação 10

Descrição do produto 10 Antes da primeira utilização 11 Utilização diária 12 Modo microondas 13 Funções de relógio 18 Utilizar os acessórios 20 Funções adicionais 21 Sugestões e dicas 21 Manutenção e limpeza 24 Resolução de problemas 26 Informação técnica 27 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 28 GARANTIA IKEA 28 Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurança

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e

utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões

ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.

Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura

referência.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou

mais e por pessoas portadoras de alguma deficiência, desde

que recebam instruções e/ou supervisão relativamente à

utilização do aparelho de forma segura e compreendam os

perigos envolvidos.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance

das crianças e elimine-os de forma apropriada.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do

aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As

partes acessíveis ficam quentes.

Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para

crianças, recomendamos que o active.

A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem

(5)

É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de

idade afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas.

Segurança geral

A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de

ser efectuadas por uma pessoa qualificada.

O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.

Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho.

Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar

acessórios ou recipientes de ir ao forno.

Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer

manutenção.

Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de

substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque

eléctrico.

Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o

aparelho.

Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores

metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque

podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.

Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deve

ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência

Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente

qualificada, para evitar perigos.

Não ligue o aparelho quando ele estiver vazio. Podem

ocorrer arcos eléctricos se colocar objectos metálicos na

cavidade.

Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, não

utilize o microondas até que tenha sido reparado por uma

pessoa competente.

Apenas uma pessoa competente pode efectuar acções de

manutenção e reparação que envolvam a remoção da

cobertura que protege contra a exposição à energia de

microondas.

(6)

Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes

fechados. Poderão explodir.

Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos

microondas.

Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou

papel, vigie o aparelho porque existe o risco de ignição.

O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos e

bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o

aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos

e coisas semelhantes representam risco de ferimentos,

ignição e incêndio.

Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ou retire a

ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar

possíveis chamas.

O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar

ebulições. Tenha cuidado quando manusear o recipiente.

O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé

deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve ser

verificada antes de ser consumido, para evitar queimaduras.

Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidos

no aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim do

aquecimento no microondas.

Deve limpar o aparelho e remover os resíduos de alimentos

com regularidade.

Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície poderá

deteriorar-se e isso pode afectar negativamente a duração

da vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.

Instruções de segurança

Instalação

ADVERTÊNCIA! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.

• Remova toda a embalagem.

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

(7)

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção. • Não puxe o aparelho pela pega. • Respeite as distâncias mínimas

relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.

• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.

• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis de cozinha que tenham a mesma altura. Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser

efectuadas por um electricista qualificado.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre

a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Utilize sempre uma tomada bem

instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de

alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.

• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente.

• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.

• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O

dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.

• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

Utilização

ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.

• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

• Não altere as especificações deste aparelho.

• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem

vigilância.

• Desactive o aparelho após cada utilização.

• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. • Não utilize o aparelho com as mãos

húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.

(8)

• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. • Abra a porta do aparelho com cuidado.

A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.

• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

• Não utilize a função de microondas para pré-aquecer o forno.

ADVERTÊNCIA! Risco de danos no aparelho.

• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:

– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

– Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.

– Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.

– Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios.

• A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.

• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes. • Este aparelho serve apenas para

cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.

• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.

• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em

funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.

Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está

frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.

• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

• Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta após cada

utilização. O vapor produzido durante o funcionamento do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode causar corrosão.

• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.

• Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio ou arcos eléctricos durante o funcionamento do microondas.

• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Utilização de peças de vidro

Manusear peças de vidro sem o cuidado adequado pode resultar em quebras, libertação de lascas, rachaduras e riscos profundos:

• Não derrame água fria ou outros líquidos frios sobre peças de vidro

(9)

quentes porque uma descida súbita da temperatura pode fazer com que o vidro quebre imediatamente. Os pedaços de vidro partido podem ser extremamente aguçados e difíceis de detectar. • Não coloque uma peça de vidro sobre

uma superfície molhada ou fria, por exemplo, directamente no balcão da cozinha, na banca ou noutra superfície metálica, nem manuseie os vidros quentes com um pano molhado. • Não utilize nem tente reparar qualquer

peça de vidro que tenha perdido uma lasca, que se tenha partido ou que tenha ficado riscada.

• Não deixe as peças de vidro cair, não bata com elas em objectos rígidos, nem bata com utensílios nelas.

• Não aqueça uma peça de vidro vazia ou quase vazia no microondas, nem sobreaqueça óleo ou manteiga no microondas (utilize o tempo de cozedura mínimo).

Permita que as peças de vidro arrefeçam num suporte próprio para arrefecimento, numa base isolante para tacho ou sobre um pano seco. Certifique-se de as peças de vidro estão suficientemente frias antes de as lavar ou de as meter no frigorífico ou no congelador.

Evite manusear as peças de vidro quentes (incluindo as peças que tenham pegas de silicone) sem utilizar bases de tacho secas. Evite utilizar o microondas incorrectamente (por exemplo, colocar o microondas em funcionamento sem alimentos ou com poucos alimentos).

Luz interior

• A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a

aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.

ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico.

• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas

especificações. Eliminação

ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.

• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.

• Material da embalagem:

O material utilizado na embalagem é ecológico e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com

abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores

disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de resíduos da sua área. Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.

• Utilize apenas peças de substituição originais.

(10)

Instalação

ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Montagem

Consulte as Instruções de Montagem para a instalação. Instalação eléctrica

ADVERTÊNCIA! A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. O fabricante não se

responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança.

Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de alimentação.

Cabo

Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela:

Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 2300 3 x 1 máximo de 3680 3 x 1.5

O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).

Descrição do produto

Descrição geral 1 2 3 4 10 4 3 1 2 9 5 6 7 8 1 Painel de comandos

2 Botão das funções do forno

3 Programador electrónico

4 Botão da temperatura / potência do microondas

5 Grelhador

6 Gerador de microondas

7 Lâmpada

8 Placa de características

9 Apoio para prateleiras, amovível

(11)

Acessórios

• Prateleira em grelha x 1

Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.

• Prato de vidro inferior do microondas x 1

Para utilizar no modo de microondas.

Antes da primeira utilização

ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Limpeza inicial

Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho.

Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.

Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira utilização.

Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais.

Acertar a hora

Após a primeira ligação à alimentação eléctrica, todos os símbolos no visor acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor apresenta a versão do software. Quando a versão do software desaparecer, o visor apresenta e “12:00”. "12” está intermitente. 1. Rode o botão da temperatura /

potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir a hora actual.

2. Prima para confirmar. Isto é necessário apenas no primeiro acerto da hora. Nos acertos seguintes, a hora é guardada automaticamente após 5 segundos.

O visor apresenta e a hora definida. "00” está intermitente.

3. Rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir os minutos actuais.

4. Prima para confirmar. Isto é necessário apenas no primeiro acerto da hora. Nos acertos seguintes, a hora é guardada automaticamente após 5 segundos.

O visor apresenta a nova hora. Alterar a hora

Só é possível alterar a hora do dia quando o forno está em modo de espera.

Prima repetidamente até que o símbolo fique intermitente no visor.

Para acertar a hora, consulte “Acertar a hora”.

Pré-aquecimento

Antes da primeira utilização, pré-aqueça o aparelho apenas com as prateleiras em grelha no interior. É necessário remover o prato de vidro inferior do microondas. 1. Seleccione a função e a temperatura

máxima. Não adicione a função de microondas.

2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora.

Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.

(12)

Utilizar o bloqueio mecânico da porta O aparelho é entregue com a segurança para crianças instalada e activada. Encontra-se debaixo do painel de comandos, no lado direito. Para abrir a porta do forno com a segurança para crianças instalada, puxe a pega da segurança para crianças para cima, como ilustrado na imagem.

Feche a porta do forno sem puxar a segurança para crianças.

Para retirar a segurança para crianças, abra a porta do forno e retire a segurança para crianças com a chave torx. A chave torx encontra-se no saco de acessórios do forno.

Volte a apertar o parafuso no orifício após remover o bloqueio para crianças.

Utilização diária

ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.

Botões retrácteis

Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai. Funções do microondas

Função do forno Aplicação Posição Off

(des-ligado) O aparelho está desligado.

Microondas Gera o calor directamente nos alimentos. Utilize para aquecer bebidas e refeições pré-cozinhadas, para descongelar carne ou fruta e para cozinhar legumes e peixe.

Grelhador +

Mi-croondas O modo Grelhador com Microondas inicia na funçãode grelhador normal. Quando adicionar a função de microondas, o aparelho combina as funções de mi-croondas e de grelhador em diferentes períodos de tempo e níveis de potência (consulte a tabela de regu-lações de potência). Utilize o modo Grelhador com Mi-croondas para deixar alguns alimentos estaladiços.

(13)

Função do forno Aplicação

Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função de coze-dura activa. Visor A B C D E F G A. Tempo e temperatura B. Indicador de calor residual e

aquecimento

C. Função de microondas

D. Sonda térmica (apenas alguns modelos) E. Bloqueio da porta (apenas alguns

modelos) F. Horas / minutos G. Funções de relógio

Botões

Botão Função Descrição

MICROONDAS Para seleccionar a função Microondas. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. TEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno ou

a temperatura da sonda térmica (se apli-cável). Utilize apenas quando tiver uma função do forno activa.

Indicador de aquecimento

Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. As barras

indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno.

Modo microondas

Microondas Geral:

CUIDADO! Não permita que o aparelho funcione sem alimentos no interior.

• Após desactivar o aparelho, deixe os alimentos repousar durante alguns

minutos. Consulte as tabelas de cozedura no microondas: tempo de repouso.

• Retire as embalagens de alumínio, os recipientes metálicos e outros objectos metálicos antes de preparar os alimentos.

(14)

• Não é recomendável utilizar mais do que um nível quando se utiliza o modo de microondas.

• Mexa os alimentos antes de servir sempre que possível.

Cozinhar:

• Se possível, cozinhe os alimentos cobertos com materiais adequados para utilização no microondas. Cozinhe os alimentos destapados se quiser obter uma crosta.

• Não cozinhe demasiado os pratos com potência e tempo em excesso. Os alimentos podem secar, queimar ou até incendiar em alguns pontos.

• Não utilize o aparelho para cozinhar ovos com casca e caracóis, pois podem rebentar. No caso de ovos estrelados, fure primeiro as gemas.

• Antes de cozinhar, pique várias vezes com um garfo os alimentos que tenham pele ou casca, como batatas, tomates, salsichas e outros alimentos, para que não rebentem.

• No caso de alimentos frios ou congelados, defina mais tempo de cozedura.

• Os pratos com molhos devem ser mexidos regularmente.

• Vire as peças maiores a meio do tempo de cozedura.

• Se possível, corte os legumes em pedaços do mesmo tamanho. • Utilize recipientes planos e largos. • Não utilize recipientes de porcelana,

cerâmica ou barro que possuam fundos não vidrados ou pequenos orifícios, por exemplo, nas pegas. A humidade que entra nos orifícios pode fazer com que os recipientes rachem quando são

aquecidos.

Descongelar carne, aves e peixe:

• Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pequeno virado ao contrário, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelação, para que o líquido da descongelação possa escoar.

• Vire os alimentos a meio do tempo de descongelação. Se possível, divida e retire partes que tenham começado a descongelar.

Descongelar manteiga, porções de bolo e requeijão:

• Não descongele completamente no aparelho. Deixe acabar de descongelar à temperatura ambiente. Obterá um resultado mais uniforme. Retire todas as partes da embalagem que sejam de metal ou alumínio antes de descongelar. Descongelar fruta e legumes:

• Se pretender que os legumes ou a fruta fiquem crus, não os descongele completamente no aparelho. Deixe acabar de descongelar à temperatura ambiente.

• Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do microondas maior. Refeições prontas:

• As refeições prontas que vêm em embalagens metálicas ou tabuleiros plásticos com cobertura metálica só poderão ser descongeladas ou aquecidas no microondas se indicarem expressamente que são adequadas para microondas.

• Deve seguir as instruções do produtor impressas na embalagem (por exemplo, retirar a cobertura metálica e furar a película de plástico).

(15)

Recipientes e materiais adequados

Recipiente / Material Microondas Grelhador

Desconge-lar Aqueci-mento Cozinhar Porcelana e vidro próprios para

for-no, sem componentes metálicos, por exemplo, Pyrex e vidro à prova de calor

Vidro e porcelana não adequados para forno1)

X X X

Prateleira de grelhador, vidro e vitro-cerâmica fabricados em material adequado para forno/congelador, por exemplo, Arcoflam

Cerâmica2), barro2) X

Plástico resistente ao calor até 200 °C3)

X

Cartão, papel X X X

Película aderente X X X

Película própria para assados com fecho seguro para microondas3)

X Assadeiras em metal, por exemplo,

esmalte, ferro fundido X X X Formas para assar, com revestimento

de silicone ou laca preta3)

X X X

Prateleira em grelha X X X

Prato de vidro do microondas X Recipientes para tostar, por exemplo,

placa ou chapa X X

Refeições prontas em embalagens3)

1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou outro metal.

2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimentos metálicos

(16)

Dicas para utilizar o microondas

Resultado Solução

Não encontra informação sobre a

quantidade de alimentos a preparar. Procure instruções para tipos de alimentos seme-lhantes. Aumente ou diminua os tempos de coze-dura de acordo com a seguinte regra: dobro da quantidade - quase o dobro do tempo, metade da quantidade - metade do tempo.

Os alimentos ficam demasiado secos

depois da cozedura. Seleccione um tempo de cozedura menor ou umapotência do microondas menor e cubra os ali-mentos com materiais adequados para utilização no microondas.

Após o tempo de cozedura, as ali-mentos ainda não descongelaram, aqueceram ou cozeram.

Defina um tempo de cozedura maior ou seleccio-ne uma potência do microondas mais elevada. Note que os pratos mais altos requerem mais tempo de cozedura. Mexa ou vire os alimentos durante a cozedura.

Após o tempo de cozedura, os ali-mentos aqueceram demasiado nas extremidades, mas ainda não estão prontos no centro.

Na próxima vez, seleccione uma potência menor e um tempo de cozedura maior. Mexa os líqui-dos, por exemplo sopa, a meio do tempo. Outras questões a considerar…

• Os alimentos possuem diferentes formas e qualidades. São preparados em diferentes quantidades. Portanto, as potências e os tempos necessários para descongelar, aquecer ou cozinhar podem variar. Em termos aproximados: o dobro da quantidade - quase o dobro do tempo.

• O microondas gera calor directamente nos alimentos. Por esta razão, não é possível aquecer todos os pontos ao mesmo tempo. É necessário mexer ou virar os alimentos aquecidos, sobretudo quando preparar quantidades grandes. • O tempo de repouso encontra-se

indicado nas tabelas. Deixe os alimentos repousar, no aparelho ou fora do mesmo, para que o calor seja distribuído de uma forma mais uniforme.

• Ajuste a potência de acordo com a quantidade de alimentos. Se utilizar um

nível de potência elevado com uma pequena quantidade de alimentos, pode queimá-los ou até produzir arcos eléctricos quando utilizar os acessórios. • No caso do arroz, obterá melhores

resultados se utilizar recipientes planos e largos.

(17)

Os botões, símbolos, indicadores e luzes do seu aparelho dependem do modelo:

• O indicador acende quando o forno está a aquecer.

• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar. • O símbolo indica se o botão

controla uma das zonas de cozedura, as funções do forno ou a temperatura.

1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar a função do microondas .

O visor mostra uma potência de

microondas predefinida e depois um valor predefinido para a função Duração. O aparelho inicia automaticamente após alguns segundos sem interacção do utilizador.

2. Para alterar a regulação de potência do microondas, rode o botão da temperatura / potência do microondas. A potência muda em incrementos de 100 W.

3. Prima e rode o botão da

temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para alterar o valor da Duração.

O aparelho inicia automaticamente após alguns segundos ou quando premir

.Quando o tempo definido terminar, o aparelho emite um sinal sonoro e desactiva a função Microondas automaticamente. 4. Rode o botão das funções do forno

para a posição de Off (desligado). Quando a função Microondas estiver a funcionar, pode:

• alterar a regulação de potência; • verificar a regulação de potência. Prima

.

Quando abrir a porta do forno, a função pára. Para iniciar novamente, prima .

Seleccionar Grelhador + Microondas 1. Rode o botão das funções para

seleccionar a função do forno . O visor apresenta a temperatura predefinida.

2. Altere a temperatura. 3. Prima . Consulte a secção

“Seleccionar a função Microondas” e inicie no passo 2. Tenha em atenção que a função de microondas inicia assim que a temperatura seleccionada for atingida.

Quando utilizar a função de microondas com a função Duração durante mais de 7 minutos e no modo Combi, a potência do microondas não pode exceder os 600 W.

O aparelho emite um sinal sonoro cerca de 5 segundos antes de atingir a temperatura seleccionada. Quando o tempo definido termina, o aparelho emite um sinal sonoro novamente e desactiva automaticamente a função do forno e a função de microondas. 4. Rode o botão das funções para a

posição Off (desligado).

Exemplos de regulações de potência para aplicações de cozinha

Os dados da tabela servem apenas como referência.

(18)

Regulação da potência Utilização • 1000 W • 900 W • 800 W • 700 W Aquecer líquidos

Levar à fervura no início do processo de cozedura Cozer legumes

Derreter gelatina e manteiga • 600 W

• 500 W Descongelar e aquecer refeições congeladasAquecer pratos individuais Lume brando para estufados

Cozer pratos com ovos • 400 W

• 300 W • 200 W

Continuação da cozedura de alimentos Cozinhar alimentos sensíveis

Aquecer comida de bebé Lume brando para arroz Aquecer alimentos sensíveis Derreter queijo

• 100 W Descongelar carne, peixe, pão Descongelar queijo, natas, manteiga Descongelar fruta e bolos (bolos com natas) Levedar massa

Aquecer alimentos e bebidas frias

Funções de relógio

Tabela das funções de relógio

Função de relógio Aplicação

HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte “Acertar o relógio”.

CONTA-MINUTOS Utilize para definir um tempo de contagem decrescente (máximo de 23h 59m). Esta função não afecta o funcio-namento do aparelho. Pode definir o CONTA-MINU-TOS a qualquer momento, mesmo com o aparelho des-ligado.

DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec-cionada.

(19)

Função de relógio Aplicação

FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec-cionada. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (início diferido) caso necessite que o aparelho se active e desactive automaticamente mais tarde.

Prima várias vezes para alternar entre as funções do relógio.

Para confirmar as definições das funções de relógio, utilize ou aguarde 5 segundos pela confirmação automática.

Definir a função DURAÇÃO ou a função FIM com uma função de cozedura activa 1. Prima repetidamente até o visor

apresentar ou .

ou aparece intermitente no visor. 2. Rode o botão da temperatura /

potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir os valores e prima para confirmar. Para a Duração , primeiro define-se os minutos e depois as horas; para o Fim , primeiro define-se as horas e depois os minutos.

Será emitido um sinal sonoro durante 2 minutos quando o tempo terminar. O símbolo ou e a hora definida ficam intermitentes no visor. O forno pára. 3. Prima qualquer botão ou abra a porta

do forno para desligar o sinal sonoro. Se premir quando estiver a definir as horas para a função DURAÇÃO , o aparelho entra na definição da função FIM .

Regular o CONTA-MINUTOS 1. Prima repetidamente até que

apareça um e “00” a piscar no visor. 2. Rode o botão da temperatura /

potência do microondas para a direita ou para a esquerda para regular o CONTA-MINUTOS.

Defina primeiro os segundos, depois os minutos e depois as horas.

No início, o tempo é regulado em minutos e segundos. Quando definir mais de 60 minutos, aparece o símbolo

no visor.

O aparelho passa então a mostrar o tempo em horas e minutos.

3. O CONTA-MINUTOS inicia automaticamente a contagem após cinco segundos.

Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro.

4. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. "00:00” e ficam

intermitentes no visor. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro.

Se regular o CONTA-MINUTOS quando a função DURAÇÃO ou a função FIM estiver activa, aparece o símbolo no visor.

(20)

Temporizador de Contagem Crescente Utilize o Temporizador da Contagem Crescente para monitorizar o tempo de funcionamento do forno.

Prima várias vezes até o visor apresentar a hora sem os símbolos do relógio.

Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando a função Duração ou a função Fim estiver activa.

Utilizar os acessórios

ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Introduzir os acessórios

Prateleira em grelha:

Introduza a prateleira entre as barras-guia do apoio para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.

Todos os acessórios possuem um pequeno entalhe na parte superior das extremidades direita e esquerda para mais segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação.

A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem.

Prato de vidro inferior:

CUIDADO! Utilize o prato de vidro do microondas apenas com a função de microondas. Remova o acessório quando seleccionar outra função, por exemplo, grelhador com microondas ou apenas grelhador.

Coloque o acessório no fundo da cavidade. Coloque os alimentos no prato de vidro do microondas.

Utilize o prato de vidro inferior do

microondas sempre que activar a função de microondas. É necessário para aquecer alimentos ou líquidos.

ADVERTÊNCIA! O prato de vidro do microondas pode ficar quente durante o funcionamento do aparelho.

(21)

Funções adicionais

Utilizar o Bloqueio para Crianças O Bloqueio para Crianças impede a operação acidental do aparelho. 1. Certifique-se de que o botão das

funções do forno está na posição Off (desligado).

2. Prima e rode simultaneamente o botão da temperatura / potência do microondas para a direita.

É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta SAFE.

Para desactivar o Bloqueio para Crianças, repita o passo 2.

Desactivação automática

Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função do forno activa e não houver alteração de regulação.

Temperatura (°C) Tempo até à desac-tivação (h) 30 - 115 12,5

120 - 195 8,5 200 - 230 5,5

Após uma desactivação automática, desactive totalmente o aparelho. Em seguida, pode activá-lo novamente.

A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: Duração, Fim. Indicador de calor residual

Quando o aparelho é activado, o visor apresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40 °C. Rode o botão da temperatura em qualquer sentido para ver a temperatura do forno.

Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de

arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.

Termóstato de segurança

Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar.

Sugestões e dicas

Informações gerais

• O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho.

• Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da

porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Se observar humidade no interior do forno, mantenha a porta do forno aberta durante alguns minutos. • Limpe a humidade após cada utilização

(22)

• Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar (quando utilizar uma função do forno sem microondas). Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. Cozinhar carne e peixe

• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.

• Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos.

• Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. Tempos de cozedura

Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.

Grelhador

Alimento Temperatura

(°C) 1.º ladoTempo (min.)2.º lado Posição deprateleira Lombo de vaca, médio 230 20 - 30 20 - 30 1

Carne assada (média), lombo de porco ou lom-bo de vitela

210 - 230 30 - 40 30 - 40 1

Lombo de borrego 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1 Peixe inteiro, 500 - 1000

g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 1

Tabela de cozedura para o microondas Coloque os alimentos no fundo da cavidade, num prato ou num recipiente se nada for especificado em contrário.

Alimento Potência

(W) Quantida-de Tempo(min.) Tempo derepouso (min.)

Comentários Peixe inteiro 500 500 g 8 - 10 - Cozinhe coberto e rode

o recipiente várias vezes durante a cozedura.

(23)

Alimento Potência

(W) Quantida-de Tempo(min.) Tempo derepouso (min.)

Comentários Filetes de

pei-xe 500 500 g 6 - 8 - Cozinhe coberto e rodeo recipiente várias vezes durante a cozedura. Legumes

fres-cos1)

600 500 g 12 - 16 - Adicione aprox. 50 ml de água, cozinhe cober-to e mexa a meio do tempo.

Legumes con-gelados1)

600 500 g 14 - 18 - Adicione aprox. 50 ml de água, cozinhe cober-to e mexa a meio do tempo.

Batatas com

casca 1000 800 g +600 ml 5 - 7 300 W /15 - 20 Cozinhe com tampa emexa a meio do tempo. Arroz 1000 300 g +

600 ml 4 - 6 - Cozinhe com tampa emexa a meio do tempo. Pipocas 1000 - 3 - 4 - Coloque o milho de

pi-pocas num recipiente no nível mais baixo do for-no.

1) Cozinhe todos os legumes com o recipiente tapado.

Grelhador + Microondas Alimento Potência

(W) Temperatu-ra (°C) Tempo(min.) Posição deprateleira Comentários 2 metades de

frango (2 x 600 g)

300 220 40 2 Vire após 20 min. e deixe repousar 5 min. no fim.

Batatas

grati-nadas (1 kg) 300 200 40 2 10 min. de tempo derepouso. Porco assado,

cachaço (1100 g)

300 200 70 1 Vire a meio do tempo e deixe repousar 10 min. no fim.

(24)

Tabela de descongelar Alimento Potência

(W) Quantidade(g) Tempo(min.) Tempo derepouso (min.)

Comentários Peças de carne

inteiras 200 500 10 - 12 10 - 15 Vire a meio do tem-po. Mistura de

carne picada 200 500 10 - 15 10 - 15 Vire a meio do tem-po e retire as partes descongeladas. Frango 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vire a meio do

tem-po e cubra as par-tes descongeladas com folha de alumí-nio.

Peixe, inteiro

(até 1Kg) 100 500 10 - 15 15 - 20 Vire a meio do tem-po. Cheesecake 100 1 unidade 2 - 4 15 - 20 Vire o prato a meio

do tempo.

Pão 100 1000 g 15 - 20 10 - 15 Vire a meio do tem-po.

Ameixas, cere-jas, framboe-sas, cássis, al-perces

100 250 8 - 10 10 - 15 Descongele cober-tos e mexa a meio do tempo.

Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza

• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.

• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. • Limpe o interior do aparelho após cada

utilização. A acumulação de gordura ou

outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio.

• Limpe os resíduos de alimentos e gordura do tecto da cavidade. • Limpe a sujidade persistente com um

produto de limpeza especial para forno. • Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.

• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na

(25)

máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.

Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio.

Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. Limpar a junta da porta

• Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte a Assistência Técnica.

• Para limpar a junta da porta, utilize um pano macio com água morna e um agente de limpeza.

Remover os apoios para prateleiras Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de queimaduras.

Para limpar o aparelho, retire os apoios para prateleiras.

1. Puxe cuidadosamente os apoios para cima e para fora do encaixe dianteiro.

2 3

1

2. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 3. Retire os apoios do suporte posterior. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.

Substituir a lâmpada

Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.

ADVERTÊNCIA! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada.

A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.

CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada.

1. Desactive o aparelho.

2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.

3. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.

4. Limpe a tampa de vidro.

5. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno de 25 W, 230 V (50 Hz), e resistente ao calor até 300 °C (tipo de ligação: G9).

(26)

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se…

Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias

não estão configuradas. Certifique-se de que as defi-nições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática

foi accionada. Consulte “Desactivação au-tomática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças

está activado. Consulte “Utilizar o Bloqueiopara Crianças”. O forno não aquece. A porta não está bem

fe-chada. Feche totalmente a porta. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o

dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. Há vapor e água

condensa-da sobre os alimentos e no compartimento do forno.

Deixou um prato no forno

demasiado tempo. Não deixe os pratos no for-no por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura. O visor apresenta ---°C Pretende seleccionar a

fun-ção do microondas, mas a porta está aberta ou a fun-ção do microondas está re-gulada para 0 Watt.

Feche a porta se ainda esti-ver aberta, volte à posição Off e regule a função do mi-croondas novamente.

(27)

Problema Causa possível Solução O visor apresenta um

códi-go de erro que não está nesta tabela.

Existe uma anomalia

eléctri-ca. • Desligue o forno no fusí-vel ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamen-te.

• Se o visor mostrar nova-mente o código de erro, contacte um Centro de Assistência Técnica Auto-rizado.

Dados para a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa

de características. A placa de

características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.

Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ... Número do produto (PNC) ... Número de série (S.N.) ...

Informação técnica

Dados técnicos

Dimensões (interior) LarguraAltura Profundidade

480 mm 217 mm 442 mm Volumes utilizáveis 46 l

Área do tabuleiro para assar 1424 cm²

Grelhador 1900 W

Potência nominal total 2000 W

(28)

Frequência 50 Hz

Número de funções 2

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não

elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

GARANTIA IKEA

Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra. Caso sejam efectuadas operações de assistência no âmbito da garantia, isso não implica a prorrogação do período de garantia para o aparelho nem para as novas peças.

Que aparelhos não são abrangidos pela garantia IKEA de cinco (5) anos?

A gama de aparelhos com a denominação LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007. Quem executará as operações de assistência?

O fornecedor de serviços de assistência IKEA disponibilizará a assistência através das respectivas operações de assistência

ou da rede de parceiros de serviços de assistência autorizados.

O que é abrangido por esta garantia? A garantia abrange avarias do aparelho, que tenham sido causadas por defeitos de fabrico ou de material a partir da data de compra no IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utilização doméstica. As

excepções são especificadas sob o título "O que não é abrangido por esta garantia?" Durante o período de validade da garantia, os custos relativos à resolução da avaria, por exemplo reparações, peças, mão-de-obra e deslocações serão abrangidos, desde que o aparelho esteja acessível para reparação sem encargos especiais e a avaria esteja relacionada com os defeitos de fabrico ou material abrangidos pela garantia. Em

conformidade com estas condições, são aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais. As peças substituídas passam a ser propriedade do IKEA.

(29)

O que fará o IKEA para corrigir o problema?

O fornecedor de serviços de assistência nomeado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar adequado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia. Caso se considere que a situação está abrangida, o fornecedor de serviços de assistência do IKEA ou o respectivo fornecedor de serviços de assistência autorizado através das suas operações de assistência, irá, consoante o que determinar adequado, reparar o produto com defeito ou substituí-lo por um produto igual ou semelhante.

O que não é abrangido por esta garantia?

• Desgaste causado pelo uso normal. • Danos deliberados ou negligentes,

danos causados pelo desrespeito das instruções de funcionamento, instalação incorrecta ou ligação com tensão incorrecta, danos causados por reacções químicas ou electroquímicas, ferrugem, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, entre outros, os danos causados pelo excesso de calcário na água e os danos causados por condições ambientais anormais. • Consumíveis, incluindo baterias e

lâmpadas.

• Peças não funcionais e questões decorativas que não afectem a

utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. • Danos acidentais causados por

substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.

• Danos às seguintes peças: vitrocerâmica, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs, botões,

compartimentos e peças de

compartimentos. A não ser que se comprove que estes danos foram causados por defeitos de produção. • Casos em que não tenha sido possível

determinar avarias no decurso da visita do técnico.

• Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais.

• Reparações causadas pela instalação incorrecta ou contrária às especificações. • A utilização do aparelho em ambiente

não doméstico, ou seja, utilização profissional.

• Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para sua casa ou outra morada, a IKEA não se

responsabilizará por quaisquer danos que este possa sofrer durante o respectivo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto durante o seu transporte serão cobertos pela presente garantia.

• Custo da instalação inicial do aparelho da IKEA. No entanto, se um fornecedor de serviços IKEA ou um parceiro de serviço autorizado reparar ou substituir o aparelho ao abrigo dos termos da presente garantia, o fornecedor de serviços ou o seu parceiro de serviço autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.

Esta restrição não se aplica ao trabalho isento de falhas executado por um especialista qualificado utilizando as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações de segurança técnicas de outro país da UE.

(30)

A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que abrangem ou excedem todos os requisitos legais locais sujeitos à variação de país para país.

Área de validade

Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os serviços serão fornecidos no âmbito das condições de garantia normais no novo país. Uma obrigação para executar os serviços no âmbito da garantia apenas existe se:

• o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as especificações técnicas do país em que ocorre a reclamação ao abrigo da garantia;

• o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as Instruções de Montagem e as

Informações de Segurança do Manual do Utilizador;

O Serviço Pós-Venda específico para aparelhos IKEA:

Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA para:

1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia;

2. solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no mobiliário de cozinha IKEA. O serviço não prestará esclarecimentos relativos a:

• instalação geral da cozinha IKEA; • ligações eléctricas (se a máquina for

fornecida sem ficha e cabo), ligações relativas a água e gás, uma vez que têm de ser executadas por um engenheiro de assistência autorizado.

3. Solicitação de esclarecimentos relativamente ao conteúdo e às especificações do manual do utilizador do aparelho IKEA.

Para assegurar que fornecemos o melhor serviço de assistência, leia atentamente as Instruções de Montagem e/ou a secção relativa ao Manual do Utilizador desta brochura antes de nos contactar. Como nos pode contactar se necessitar dos nossos serviços

Consulte a última página deste manual para obter a lista completa de contactos designados pela IKEA e respectivos números de telefone nacionais.

Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos contactar, certifique-se de que tem acesso ao número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativo ao aparelho para o qual necessita de assistência.

GUARDE O RECIBO DE COMPRA!

Este recibo é a sua prova de compra e é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica também o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido. Necessita de ajuda adicional? Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos

(31)

seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.

(32)

Contenido

Información sobre seguridad 32 Instrucciones de seguridad 34

Instalación 37

Descripción del producto 38 Antes del primer uso 38

Uso diario 40

Modo microondas 41 Funciones del reloj 46

Uso de los accesorios 47 Funciones adicionales 48 Consejos 49 Mantenimiento y limpieza 52 Solución de problemas 53 Información técnica 55 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 55 GARANTÍA IKEA 56 Salvo modificaciones.

Información sobre seguridad

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las

instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable

de los daños y lesiones causados por una instalación y uso

incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el

aparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en

adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas

siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión

sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los

riesgos.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de

los niños y deséchelo de forma adecuada.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas

accesibles están calientes.

Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,

debe activarlo.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no

(33)

Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3

años salvo que estén bajo supervisión continua.

Instrucciones generales de seguridad

Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y

sustituir el cable.

El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No

toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de

horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios

refractarios.

Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente

eléctrica.

Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de

reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca

una descarga eléctrica.

No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de

metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere

arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se

hiciese añicos.

Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el

fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional

cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos

eléctricos.

No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de

metal del interior de la cavidad pueden generar arcos

eléctricos.

Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el

aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.

Únicamente una persona competente puede realizar tareas

de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción

de la tapa que protege frente a la exposición a la energía

de microondas.

(34)

No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes

herméticos, ya que podrían explotar.

Utilice solamente utensilios aptos para hornos de

microondas.

Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,

vigile el aparato por la posibilidad de incendio.

El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.

Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,

zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede

conllevar riesgo de lesiones o incendios.

Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la

puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.

Las bebidas que se calientan en el microondas pueden

romper a hervir bruscamente en contacto con el aire;

extreme la precaución cuando manipule los recipientes.

Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura

y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles

calentados antes de consumirlos.

Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el

aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el

microondas termine de calentar.

El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de

alimentos se deben eliminar.

Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la

superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato

y posiblemente provocar situaciones de riesgo.

Instrucciones de seguridad

Instalación

ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato,

porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• No tire nunca del aparato sujetando el asa.

(35)

• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala

debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben

colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben

realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones

eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el

enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de

alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Evite que el cable de red toque o entre

en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. • Los mecanismos de protección contra

descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no

conecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

• Este aparato cumple las directivas CEE. Uso del aparato

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.

• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No cambie las especificaciones de este

aparato.

• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido

mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada

uso.

• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.

• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.

• No ejerza presión sobre la puerta abierta.

• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.

• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.

(36)

• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• No utilice la función de microondas para precalentar el horno.

ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.

• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:

– no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.

– No ponga agua directamente en el aparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.

– Preste especial atención al

desmontar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte no

afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.

• Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. • Este aparato está diseñado

exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.

• Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.

• Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.

• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de

cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.

• Asegúrese de que la cavidad y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede provocar corrosión. • Limpie periódicamente el aparato para

evitar el deterioro del material de la superficie.

• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos eléctricos cuando se utiliza la función de microondas. • Si utiliza aerosoles de limpieza para

hornos, siga las instrucciones del envase. Uso de la cristalería

Si no manipula la cristalería con el cuidado necesario, puede romperse, desportillarse, agrietarse o rayarse:

• No vierta agua ni otros líquidos fríos sobre la cristalería, porque la caída repentina de temperatura puede provocar la rotura instantánea del cristal. Los trozos de cristal pueden estar muy afilados y son difíciles de ver. • No coloque cristalería caliente sobre una

superficie húmeda o fría, ni directamente sobre una encimera o una superficie de metal, ni tampoco en el fregadero. Tampoco debe manipular la cristalería caliente con un paño húmedo.

(37)

• No utilice ni repare ningún objeto de cristalería desportillado, agrietado o con rayas importantes.

• No deje caer ni golpee la cristalería con objetos duros ni la someta a impactos con utensilios.

• No caliente recipientes de cristal vacíos o casi vacíos en el microondas, ni sobrecaliente el aceite o la mantequilla en el microondas (utilice el tiempo de cocción mínimo).

Deje que la cristalería se enfríe sobre una rejilla, un agarrador o un paño seco. Asegúrese de que la cristalería se haya enfriado lo suficiente antes de lavarla, refrigerarla o congelarla.

Evite sujetar artículos de cristal caliente (incluidos los que tienen superficies de sujeción de silicona) sin un agarrador seco. Evite el uso incorrecto del microondas (por ejemplo sin nada en el interior o con muy poco alimento).

Luz interna

• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica.

ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas.

• Antes de cambiar la bombilla,

desconecte el aparato del suministro de red.

• Utilice solo bombillas con las mismas especificaciones.

Desecho

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del

aparato y deséchelo.

• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

• Materiales de embalaje:

El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores

destinados a tal fin por los servicios de limpieza.

Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

• Utilice solamente piezas de recambio originales.

Instalación

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Montaje

Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.

Instalación eléctrica

ADVERTENCIA! Deje la

instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.

(38)

El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.

Cable

Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede consultar la tabla:

Potencia total (W) Sección del cable (mm²) máximo 1380 3 x 0.75 máximo 2300 3 x 1 máximo 3680 3 x 1.5

El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más de longitud que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón).

Descripción del producto

Descripción general 1 2 3 4 10 4 3 1 2 9 5 6 7 8 1 Panel de control

2 Mando de las funciones del horno

3 Programador electrónico

4 Mando de temperatura / potencia del microondas

5 Grill

6 Generador de microondas

7 Lámpara

8 Placa de características

9 Carril lateral, extraíble

10 Posiciones de los estantes Accesorios

• Parrilla x 1

Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.

• Plato inferior de cristal del microondas x 1

Como soporte en el modo de microondas.

Antes del primer uso

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Referências

Documentos relacionados

Em argamassas mistas com cimento, além da função aglomerante, considerada de baixa significância para alguns autores, a cal tem grande importância em características como

utilizados na construção de tubulações para instalações prediais de água potável. A figura a seguir apresenta

cinqüenta anos de idade. Parágrafo terceiro - Para fazer jus à isenção prevista no parágrafo primeiro desta cláusula, a MANTENEDORA deverá encaminhar à Comissão Permanente

todavia, do tempo em Hqucš Constâncio foi imperador, pois, neste caso, figuraria certamente na inscrição o cognome Augustus que lhe caberia como Imperador.. .Sez

Didaticamente, o artigo foi estruturado em quatro sessões, além da Introdução e das Considerações, sendo: Os caminhos metodológicos, onde é apresenta a

São alimentadas electricamen- te com uma tensão de 230V e por meio de um transformador incorporado alimentam a 24V os seguintes componentes: válvula gás, termóstato de

Construir e classificar as imagens formadas pelas lentes esféricas à partir dos raios notáveis, aplicar a equação de Gauss, do Aumento linear transversal e da vergência,

UFRGS Exemplo com Exemplo com Constrained Constrained Properties Properties Implementando Bean com Constrained Properties implementar método de atualização da propriedade: set.