• Nenhum resultado encontrado

2 3 Fim da fita. 1 Cabeça de AVISO ADVERTÊNCIA. Precauções de segurança. Precauções gerais. 1 GUIA RÁPIDO Alimentação de corrente e cassete de fita

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2 3 Fim da fita. 1 Cabeça de AVISO ADVERTÊNCIA. Precauções de segurança. Precauções gerais. 1 GUIA RÁPIDO Alimentação de corrente e cassete de fita"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Siga estas recomendações para evitar o risco de incêndio, queimaduras, ferimentos, choques elétricos, rutura, sobreaquecimento, odores estranhos ou fumo.

• Utilize sempre a tensão especificada e o transformador de corrente sugerido (AD-24ES) para a impressora de etiquetas P-touch, de modo a evitar quaisquer danos ou avarias.

• Não toque na impressora de etiquetas P-touch durante períodos de trovoada.

• Não utilize a impressora de etiquetas P-touch nem o transformador de corrente em locais de elevada humidade, como casas de banho.

• Não sobrecarregue o cabo elétrico.

• Não coloque objetos pesados sobre o cabo elétrico ou a ficha nem os danifique. Não dobre nem puxe o cabo elétrico à força. Segure sempre no transformador de corrente ao desligar da tomada de corrente elétrica.

• Certifique-se de que a ficha está bem inserida na tomada de corrente elétrica. Não utilize uma tomada solta.

• Não deixe que a impressora de etiquetas P-touch, o transformador de corrente, a ficha de alimentação e/ou as pilhas se molhem, por exemplo, ao manuseá-los com as mãos húmidas ou ao derramar líquidos sobre os mesmos.

• Dado que o contacto de líquido de fuga das pilhas com os olhos pode provocar perda de visão, enxague-os imediatamente com água limpa abundante e depois procure assistência médica.

• Não desmonte nem modifique a impressora de etiquetas P-touch, o transformador de corrente e/ou as pilhas.

• Não deixe que um objeto metálico entre em contacto com os polos positivo e negativo de uma pilha.

• Não utilize objetos aguçados, como uma pinça ou uma caneta de metal, para substituir as pilhas.

• Não queime as pilhas nem as exponha ao calor.

• Desligue o transformador de corrente, retire as pilhas de imediato e interrompa a utilização da impressora de etiquetas P-touch se detetar um odor anormal, calor, descoloração, deformação ou qualquer situação invulgar durante a respetiva utilização ou armazenamento.

• Não utilize uma pilha danificada ou com fuga, dado que o líquido pode entrar em contacto com as suas mãos.

• Não utilize uma pilha deformada ou com fuga, nem uma pilha com uma etiqueta danificada, dado que pode produzir calor excessivo.

Siga estas recomendações para evitar ferimentos físicos, fuga de líquido, queimaduras ou aquecimento.

• Quando a impressora de etiquetas P-touch não estiver a ser utilizada, guarde-a fora do alcance de crianças. Além disso, não deixe que crianças coloquem etiquetas ou peças da impressora de etiquetas P-touch na boca. Se qualquer objeto tiver sido ingerido, procure assistência médica.

• Não toque nas peças metálicas à volta da cabeça de impressão imediatamente depois de imprimir.

• Não toque na lâmina de corte.

• Se líquido de fuga das pilhas entrar em contacto com a sua pele ou a sua roupa, enxague imediatamente com água limpa.

• Retire as pilhas e desligue o transformador de corrente se não tencionar utilizar a impressora de etiquetas P-touch.

• Não utilize pilhas diferentes das especificadas. Não utilize combinações de pilhas usadas e novas nem combinações de tipos diferentes, níveis de carga diferentes, fabricantes diferentes ou modelos diferentes. Não introduza uma pilha com os polos positivo e negativo invertidos.

• Não deixe cair a impressora de etiquetas P-touch e/ou o transformador de corrente nem os sujeite a choques.

• Não exerça pressão sobre o visor de cristais líquidos (LCD).

• Não coloque os dedos no interior da impressora de etiquetas P-touch ao fechar a tampa da cassete.

• Antes de utilizar pilhas recarregáveis de Ni-MH, leia atentamente as instruções das pilhas e do respetivo carregador e certifique-se de que os utiliza corretamente.

• Quando utilizar pilhas recarregáveis de Ni-MH, carregue as pilhas com um carregador específico antes de utilizar as pilhas. O transformador de corrente (AD-24ES) não pode ser utilizado para recarregar baterias recarregáveis de Ni-MH.

• Dependendo da localização, do material e das condições ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar impossível de retirar, a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objetos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material.

• Não utilize a impressora de etiquetas P-touch de qualquer forma ou com qualquer finalidade que não os descritos neste manual. Fazê-lo pode resultar em acidentes ou danificar a impressora de etiquetas P-touch.

• Utilize apenas fitas Brother TZe com a impressora de etiquetas P-touch. Não utilize fitas que não tenham a marca .

• Utilize apenas um pano macio e seco para limpar a impressora de etiquetas; nunca utilize álcool ou outros solventes orgânicos.

• Utilize um pano macio que não largue pelo para limpar a cabeça de impressão. Nunca toque diretamente na cabeça de impressão com as mãos.

• Não coloque quaisquer objetos estranhos na ranhura de saída da fita, no conetor do transformador, no compartimento das pilhas, etc.

• Não coloque a impressora de etiquetas P-touch, as pilhas e/ou o transformador de corrente sob luz solar direta ou chuva, perto de aquecedores ou outros eletrodomésticos geradores de calor nem em qualquer local exposto a temperaturas demasiado elevadas ou baixas (por exemplo, no painel de instrumentos ou na parte de trás do seu automóvel), humidade elevada ou poeiras.

• Não aplique pressão excessiva sobre a alavanca da unidade de corte.

• Não tente imprimir se a cassete estiver vazia, pois tal irá danificar a cabeça de impressão.

• Não puxe a fita durante a impressão ou a alimentação de fita, pois tal irá danificar a fita e a impressora de etiquetas P-touch.

• Quaisquer dados guardados na memória irão perder-se em caso de avaria, reparação da impressora de etiquetas P-touch ou se as pilhas ficarem sem carga.

• A impressora de etiquetas P-touch não está munida de uma função de carregamento para pilhas recarregáveis.

• O texto impresso pode diferir do texto que aparece no visor LCD.

• O comprimento da etiqueta impressa pode diferir do comprimento da etiqueta apresentada.

• Um autocolante de proteção em plástico transparente é colocado sobre o visor durante o fabrico e o envio. Este autocolante deve ser retirado antes da utilização.

• Quando a alimentação elétrica é desligada durante mais de três minutos, todo o texto, definições de formato e quaisquer ficheiros de texto guardados na memória serão eliminados.

Precauções de segurança

Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, pode resultar em ferimentos menores ou moderados.

Precauções gerais

AVISO

Declaração de Conformidade (apenas para a Europa/Turquia) A empresa, Brother Industries, Ltd.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan

declara que este produto e o transformador de corrente estão em conformidade com os requisitos essenciais de todas as diretivas e regulamentações relevantes aplicáveis na Comunidade Europeia.

A Declaração de Conformidade (DoC) pode ser transferida a partir do Brother Solutions Center.

Visite http://support.brother.com/ e:

• escolha “Europe”;

• escolha o seu país;

• escolha “Manuais”;

• escolha o seu modelo;

• escolha “Declaração de Conformidade”;

• clique em “Transferir”.

A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.

GUIA RÁPIDO

Alimentação de corrente e cassete de fita

Abra a tampa da cassete ao pressionar a área indicada acima na parte superior da máquina.

• Se já estiver instalada uma cassete de fita, retire-a ao puxá-la diretamente para cima. Se já estiverem instaladas pilhas, retire-as.

• A alimentação tem de ser desligada ao substituir pilhas ou cassetes de fita.

Introduza seis pilhas alcalinas de tamanho AAA novas (LR03) ou pilhas de Ni-MH totalmente carregadas (HR03), certificando-se de que os seus polos estão na direção correta.

• Utilização de pilhas alcalinas:

Substitua sempre todas as seis pilhas ao mesmo tempo por pilhas novas.

• Utilização de pilhas de Ni-MH:

Substitua sempre todas as seis pilhas ao mesmo tempo por pilhas totalmente carregadas.

Introduza uma cassete de fita,

certificando-se de que fica devidamente fixa no lugar.

• A extremidade da fita tem de ser passada por baixo das guias da fita.

• Utilize apenas fitas Brother TZe com este equipamento.

Feche a tampa da cassete com firmeza, certificando-se de que fica devidamente fixa no lugar.

NOTA

Quando utilizar o transformador de corrente (AD-24ES):

1.Insira a ficha do cabo do transformador na tomada do transformador de corrente na extremidade superior do equipamento.

2.Ligue a ficha na tomada de corrente elétrica normalizada mais próxima.

Para salvaguardar a memória, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas de tamanho AAA (LR03) ou pilhas de Ni-MH (HR03) em conjunto com o transformador de corrente.

1

1

Cabeça de impressão

Alavanca da unidade de corte da fita Tampa da

cassete

2 3

Roda dentada

Aresta da unidade de corte Fim da fita

Ranhura de saída da fita Guia da fita

4

Tomada do transformador de corrente Com a sua nova impressora de etiquetas Brother P-touch, pode criar

uma grande variedade de etiquetas autoadesivas personalizadas.

Esta impressora de etiquetas utiliza fitas Brother “TZe” com larguras de 3,5 mm a 12 mm. As cassetes de fita “TZe” estão disponíveis em muitas cores e tamanhos. Visite www.brother.com para obter uma lista completa de fitas compatíveis com o seu equipamento.

Leia atentamente este manual antes de começar a trabalhar com o equipamento e mantenha-o num local acessível para futuras consultas.

LAH193001

Português

Manual do Utilizador

(2)

P-touch

Cassete de fita de início

Transformador de corrente (opcional no modelo D210)

Manual do Utilizador

NOTA

• O visor LCD mostra uma linha de 15 carateres;

contudo, o texto que introduz pode ter até 80 carateres de comprimento.

• Ao selecionar as definições, prima a tecla Espaço para regressar ao elemento predefinido.

*1 Visite o Brother Solutions Center em http://support.brother.com para obter as informações mais recentes sobre as pilhas recomendadas.

*2 O transformador de corrente é opcional no modelo D210.

Visor LCD e teclado

11

3 89

10 11

16 12

13

17 14

27 6 4 5

7

18 15

20 19

21 23 24 25 26

18 28 2

22

1. Tamanho 2. Cursor

3. Sublinhar/Moldura 4. Largura

5. Estilo 6. Maiúsculas 7. Comprimento da

etiqueta

Se tiver sido selecionado um comprimento específico de etiqueta, também aparece . 8. Tecla OK

9. Tecla de cursor: Direita (use-a com a tecla Shift para se deslocar para o fim do texto)

10.Tecla de cursor: Esquerda (use-a com a tecla Shift para se deslocar para o início do texto)

11.Tecla Escape 12.Tecla Alimentação 13.Tecla Menu 14.Tecla Etiqueta 15.Tecla Tipo de letra 16.Teclas de carateres 17.Tecla Maiúsculas 18.Tecla Shift

19.Alavanca da unidade de corte da fita 20.Tecla Imprimir 21.Tecla Pré-visualização 22.Tecla Moldura 23.Tecla Símbolo 24.Tecla Biblioteca de

modelos 25.Tecla Retrocesso 26.Tecla Introduzir 27.Tecla Acentos 28.Tecla Espaço

Conteúdo da embalagem

• Premir a tecla Pré-visualização apresenta uma imagem gerada da etiqueta, que pode diferir da etiqueta real quando impressa.

• O comprimento da etiqueta mostrado no visor LCD pode diferir ligeiramente do comprimento real da etiqueta quando impressa.

Especificações

Dimensões:

(L x P x A) Cerca de 157 (L) x 150 (P) x 68 (A) mm Peso: Cerca de 490 g

(sem pilhas e cassete de fita) Alimentação

de corrente: Seis pilhas alcalinas de tamanho AAA (LR03) Seis pilhas de Ni-MH de tamanho AAA (HR03)*1 Transformador de corrente (AD-24ES)*2 Cassete de fita:Fita Brother TZe (largura)

3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm

1

Ligue o equipamento.

Introduza seis pilhas de tamanho AAA ou ligue o transformador de corrente (AD-24ES) e, em seguida, prima .

2

Defina o idioma.

3

Defina a unidade de medição.

A predefinição é [mm].

NOTA

• O equipamento desliga-se automaticamente se não premir qualquer tecla num período de cinco minutos.

• Para cancelar qualquer operação, prima .

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Esta função permite-lhe definir a luminosidade do visor LCD. Pode selecionar entre cinco níveis de luminosidade.

A predefinição é [0].

• Para mudar para a predefinição, prima a tecla Espaço.

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Se a lâmina de corte ficar romba após uma utilização continuada e não for possível cortar corretamente a fita, substitua-a por uma nova unidade de corte (código de consumível: TC-4), que pode ser adquirida junto de um fornecedor Brother autorizado.

Substituição da unidade de corte

1.Puxe as duas secções da unidade de corte (de cor verde) na direção das setas mostradas na ilustração.

2.Instale uma nova unidade de corte.

Pressione-a até que fique devidamente fixa no lugar.

Configuração inicial

/ [Language] (Idioma) / [English/Español/

Français/Hrvatski/Italiano/Magyar/

Nederlands/Norsk/Polski/Português/

Portug. (BR)/Română/Slovenski/

Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/

Dansk/Deutsch] .

/ [Unidade]

/ [polegadas/mm] .

Ajuste do contraste do visor LCD

/ [Contrst LCD]

/ [-2/-1/0/+1/+2]

Acessórios

Cassetes de fita:

Visite o Brother Solutions Center em http://support.brother.com/

para obter as informações mais recentes sobre consumíveis.

Transformador de corrente:

AD-24ES Unidade de

corte:

TC-4 (sobresselente)

ADVERTÊNCIA

Não toque na lâmina de corte diretamente com os dedos.

A predefinição é [Inglês].

(3)

UTILIZAÇÃO BÁSICA

Alternar entre maiúsculas e minúsculas

Maiúsculas Minúsculas

( LIGADO) ( DESLIGADO)

Criar etiquetas com duas linhas

Desloque o cursor para o ponto onde pretende iniciar a próxima linha e prima . Utilize fita com 9 mm ou 12 mm de largura para impressão em duas linhas.

NOTA

• Se premir a tecla Introduzir, é apresentado o símbolo de avanço de linha ( ).

Inserir tabulações

• Se inserir uma tabulação no texto, é apresentado um .

• O número máximo de tabulações numa etiqueta é de 80 (sem texto). Se introduzir uma letra, pode inserir 79 tabulações.

Alterar o comprimento da tabulação

• Para alterar para o valor predefinido, prima a tecla Espaço. A predefinição é [Automático].

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Inserir carateres acentuados

• Consulte a tabela de carateres acentuados incluída nesta folha de inserção.

• Para cancelar operações, prima .

• A ordem dos carateres acentuados varia em função do idioma selecionado para o visor LCD.

Alterar o comprimento da etiqueta

NOTA

• Após a etiqueta ser impressa, corte ao longo dos pontos impressos (:) com uma tesoura, de modo a que o comprimento da etiqueta corresponda ao que é apresentado no visor LCD.

• Se tiver sido selecionado um comprimento específico de etiqueta, também aparece no visor LCD.

• Para utilizar [Automático], prima a tecla Espaço.

• Para alterar para o valor predefinido, prima a tecla Espaço.

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Para apagar

Prima para eliminar letras individuais.

Para eliminar todo o texto e definições:

Para eliminar apenas texto:

NOTA

• Para eliminar todo o texto e definições ou apenas texto ao premir / [Limp] / [Txt&Format]/

[Apenas txt]

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Introduzir texto 2

Linha 1 Imagem da etiqueta

Linha 2

/ [Tabulação]

/ [Comp. tabul.]

/ [Automático/0-100 mm]

Maiúsculas Maiúsculas

- / /

/ [Comprimento]

/ [Automático/30-300 mm]

+ / [Txt&Format]

+ / [Apenas txt]

Pré-visualizar

Pode pré-visualizar o texto antes de imprimir.

• Prima a tecla Pré-visualização para apresentar uma imagem gerada da etiqueta (a mesma pode diferir da etiqueta real quando impressa).

• Quando o visor LCD não puder apresentar todo o texto em simultâneo, prima / para apresentar o texto oculto.

• Prima / / para sair do modo de pré-visualização.

Alimentar (alimentação de fita)

• Esta função alimenta cerca de 25 mm de fita em branco.

Imprimir

• Para imprimir apenas uma cópia da etiqueta, prima sem selecionar o número de cópias.

• Pode imprimir até nove cópias de cada etiqueta.

• Para especificar o número de cópias, prima uma tecla numérica.

• Para cortar a etiqueta, pressione a alavanca da unidade de corte da fita no canto superior direito do equipamento após a mensagem “Cortar” ser apresentada.

• Para evitar danos na fita, não toque na alavanca de corte enquanto a mensagem

“Aguarde” estiver a ser apresentada.

• Para retirar o papel protetor, dobre a etiqueta no sentido longitudinal com o texto virado para dentro, de modo a expor as margens internas do papel protetor. Descole o papel protetor um pedaço de cada vez e aplique a etiqueta.

Utilizar opções de impressão ( + ) [Numeração]

Pode imprimir uma série de até nove etiquetas de uma só vez com numeração automática. O número de etiquetas que pode imprimir de cada vez depende do número inicial.

Exemplo:para imprimir cópias de uma etiqueta que contém um número de série (0123, 0124 e 0125):

• Ao selecionar o número que pretende incrementar, escolha sempre o número mais alto.

[Espelho]

Exemplo:para imprimir o texto “J.SMITH” em espelho, introduza “J.SMITH” e siga as instruções:

• Utilize uma fita transparente em [Espelho], para que as etiquetas possam ser lidas

corretamente do lado oposto quando aplicadas sobre vidro, janelas ou outras superfícies transparentes.

Imprimir etiquetas

+

[Cópias: ] / / –

Introduza números / Desloque o cursor para o número de pretende

incrementar +

/ [Numeração]

/

Introduza texto/carateres + / [Espelho]

[Imp. espelho?]

(4)

UTILIZAR MODELOS

Esta função permite-lhe criar várias etiquetas utilizando os modelos incorporados. Consulte a tabela de modelos de etiqueta de texto incluída nesta folha de inserção.

Exemplo 1:

[Modelo que inclui um gráfico repetido]

• Para utilizar dois tipos de letra diferentes numa etiqueta, selecione um dos três modelos adicionais de etiqueta de texto (Exemplos 2 a 4).

Exemplo 2:

[Modelo que inclui dois tipos de letra]

Exemplo 3:

[Modelo que inclui dois tipos de letra e uma moldura]

• Consulte o procedimento no Exemplo 2.

Exemplo 4:

[Modelo que inclui dois tipos de letra em duas linhas]

• Consulte o procedimento no Exemplo 2.

Esta função permite-lhe criar etiquetas exclusivas utilizando modelos incorporados. Consulte a tabela de modelos de etiqueta de padrão incluída nesta folha de inserção.

Não pode introduzir texto quando utilizar modelos de etiqueta de padrão.

Exemplo:

NOTA

Para modelos de etiqueta de texto

• Não pode utilizar a definição do comprimento da etiqueta (“Def. compr. etq”) ao imprimir modelos de etiqueta de texto.

• Para apagar o texto, desloque o cursor para a direita do texto que pretende apagar e, em seguida, prima

.

• Para apagar todo o texto, prima e . Quando

“Limpar tudo” for apresentado, prima para apagar. Prima para cancelar.

• Para pré-visualizar etiquetas, prima a tecla Pré-visualização quando [Imprimir] for apresentado no visor LCD.

• A função de impressão de cópias é desativada ao utilizar modelos de etiqueta de texto.

Para modelos de etiqueta de padrão

• Prima a tecla Espaço para regressar à predefinição para o modo “Comprimento”. A predefinição é [100 mm].

• Não pode utilizar a funcionalidade de

pré-visualização ao utilizar modelos de etiqueta de padrão.

Para modelos de etiqueta de texto e de etiqueta de padrão

• Estes modelos apenas estão disponíveis quando são utilizadas cassetes de fita de 12 mm de largura.

• Os modelos não podem ser editados.

• Para sair dos modelos e regressar ao ecrã de introdução de texto, execute uma das seguintes ações:

a) Prima .

b) Prima / para selecionar [Sair] e, em seguida, prima quando aparecer “Imprimir”.

• Não pode guardar etiquetas criadas utilizando modelos na memória.

• Quando acede a modelos de etiqueta de texto ou de etiqueta de padrão, o comprimento do modelo de etiqueta de texto ou de etiqueta de padrão que imprimiu mais recentemente será novamente apresentado.

• “Cortar” é apresentado no visor LCD durante dois segundos após premir .

Etiqueta de texto

[Selec. categoria] / [Texto]

[Escolher design] /

[Texto 1] Apague o texto e, em seguida, introduza texto

[Imprimir]

[Selec. categoria] / [Texto]

[Escolher design] /

[Texto 1] Apague o texto e, em seguida, introduza texto

[Texto 2] Apague o texto e, em seguida, introduza texto

[Imprimir]

3

Etiqueta de padrão

[Selec. categoria] / [Padrões] [Escolher design]

/

[Def. compr. etq] / [30-999 mm]

[Imprimir] [Cópias: ]

/ / –

Definir margens ( )

[Cheio]/[Metade]/[Estreito]

Define margens iguais de ambos os lados do texto.

[Imp cadeia]

Permite imprimir várias etiquetas com margens mínimas.

1.Introduza o texto.

2.Prima e, em seguida, [Cópias: ] aparece.

3.Prima / ou introduza um número através das teclas numéricas para selecionar o número de cópias.

4.Prima . A impressão irá começar e depois a mensagem “Alimentar OK?” será apresentada.

5.Prima para introduzir mais texto.

6.Apague o texto, introduza o texto para a etiqueta seguinte e depois prima . 7.Quando aparecer a mensagem “Alimentar OK?”

após a impressão da última etiqueta, prima . 8.Depois da alimentação da fita, prima a

alavanca da unidade de corte para cortar a cadeia de etiquetas.

NOTA

• Quando [Imp cadeia] está definido, alimente a fita antes de utilizar a unidade de corte; caso contrário, uma parte do texto poderá ser cortada.

• Quando [Metade] ou [Estreito] está definido, o comprimento da etiqueta apresentado é o comprimento desde os pontos impressos ( ) até ao fim da etiqueta. Corte ao longo dos pontos impressos (:) com uma tesoura.

• Para imprimir mais de uma cópia de uma etiqueta com a margem mínima, defina a margem para [Estreito].

• Não puxe a etiqueta, pois isso pode danificar a cassete de fita.

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Pode guardar até 30 etiquetas e abri-las novamente para impressão quando desejar.

É possível guardar um máximo de 80 carateres por ficheiro e um máximo de 2400 carateres na memória do dispositivo. Também pode editar e substituir as etiquetas guardadas.

Guardar

Imprimir

Abrir

NOTA

• Se tentar guardar uma etiqueta quando já existir uma etiqueta guardada com esse número, uma mensagem “Substituir?” irá aparecer. Prima para guardar a sua nova etiqueta. Prima para cancelar.

• Tem de introduzir texto antes de utilizar a função de salvaguarda.

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Imprimir etiquetas (continuação)

/ [Margem]

/ [Cheio/Metade/Estreito/

Imp cadeia]

Visor LCD Imagem da etiqueta Cheio

Metade Estreito

25mm 4mm 4mm

ABC ABC

12mm 12mm ABC 25mm

Cheio Metade Estreito

67mm ABC

41mm ABC

25mm ABC

Guardar ficheiros de etiquetas

Introduza texto /

[Ficheiro] / [Guardar]

/

/ [Ficheiro]

/ [Imprimir] /

[Cópias: ] / / –

/ [Ficheiro]

/ [Abrir] /

(5)

TECLAS DE FORMATAÇÃO

1

Prima para alterar as definições do tipo de letra.

2

Prima / para selecionar as definições e prima .

NOTA

• Para cancelar operações, prima .

• Consulte a tabela de exemplos de tipos de letra incluída nesta folha de inserção.

• Quando os carateres atingem um tamanho mínimo, o tipo de letra selecionado muda para um tipo de letra personalizado, que se baseia no estilo Helsinki, para permitir a impressão do texto mais pequeno possível em etiquetas estreitas ou com várias linhas.

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

4

Tecla Tipo de letra

/ Selecione um

elemento

T. Letra Helsinki

Brussels US Florida Belgium San Diego Los Angeles Calgary Atlanta Adams Brunei Istanbul Sofia Germany

Tamanho Grande

Médio Pequeno

Largura Normal

× 2

× 1/2

Estilo Normal

Negrito Contorno Sombra Sólido Itálico I+Negrito I+Contorno I+Sombra Vertical

Alinhar Esq.

Centro Dir.

Justif.

Prima para selecionar um tipo de moldura.

Consulte a tabela de tipos de moldura incluída nesta folha de inserção.

NOTA

• Para cancelar operações, prima .

• Se for apresentado à direita do visor ao escolher uma moldura, tem de utilizar cassetes de fita com 12 mm de largura.

• Para escolher um tipo de moldura, prima o número do tipo de moldura que pretende utilizar (consulte a tabela de tipos de moldura incluída nesta folha de inserção).

• Após premir , “Aceite” é apresentado durante cerca de um segundo.

Prima para adicionar um símbolo (consulte a tabela de símbolos incluída nesta folha de inserção).

* O histórico guarda até sete símbolos recentemente utilizados.

NOTA

• Para cancelar operações, prima .

• Se escolher “Histórico”, não pode selecionar uma categoria.

• Também pode selecionar a partir das

categorias “Básico” e “Pictograma” ao premir as teclas de atalho incluídas nesta folha de inserção.

Básico

Pictograma

Tecla Moldura

/ / – Escolha uma moldura

Tecla Símbolo

/ [Histórico*/Básico/

Pictograma] / Selecione a

categoria / Escolha um

símbolo

Pontuação Letra grega

Matemática Número 1

Parênteses Número 2

Setas Número 3

Unidade Forma

Diversão Cozinha

Família Jardim

Vestuário Bricolagem

Veículo Escola

Desportos Escritório

Animal Sinais

Astrologia Com Dados/

AV

Evento/Época Eléctrico

Comida

(Tecla Espaço)

(Tecla Espaço)

(6)

Mensagens de erroO que fazer quando…

Resolução de problemas

Mensagem Causa/Solução

Pilhas fracas! As pilhas estão praticamente sem carga.

Se utilizar pilhas alcalinas de tamanho AAA:

substitua-as por pilhas novas.

Se utilizar pilhas de Ni-MH: carregue-as completamente.

Pilhas gastas! As pilhas instaladas estão sem carga e têm de ser substituídas para continuar a utilizar o equipamento.

Inválido! • Não há texto por cima do cursor quando seleciona [Numeração].

• É selecionado um caráter não válido para [Numeração].

• É selecionado um número não válido para [Comp. tabul.] ou [Comprimento].

• Foi introduzido um valor não válido como o comprimento da etiqueta ao utilizar modelos.

Sem dados! • Não existem dados na memória para imprimir um ficheiro de texto.

foi premido sem qualquer texto introduzido.

+ foi premido sem qualquer texto introduzido.

foi premido sem qualquer texto introduzido.

ou foi premido sem qualquer texto introduzido ao utilizar modelos.

Limite 2 lins! /

Limite 1 lin! • Não é possível introduzir uma terceira linha ao premir .

• Não é possível imprimir ou pré-visualizar duas linhas de texto enquanto está instalada uma fita de 3,5 mm ou 6 mm. Utilize um tamanho de fita mais largo.

Sem cassete! Instale uma cassete para imprimir, alimentar ou pré-visualizar uma etiqueta.

Lâmina ativada A alavanca da unidade de corte da fita foi pressionada a meio do processo de impressão.

Texto cheio! O número máximo de carateres (80 carateres para texto, 50 carateres para modelos) foi excedido.

Mudar comprim. Dado que o número de carateres introduzidos excede o comprimento da etiqueta, reduza o texto ou selecione [Automático] como o comprimento da etiqueta.

Sem mold OK? • Imprimir na fita de 3,5 mm com uma definição não válida de moldura ativada.

• Certifique-se de que utiliza a cassete de fita com 12 mm de largura.

(Selecione para imprimir sem moldura ou para cancelar.)

Alimentar OK? • Alimentar a fita depois de imprimir quando [Imp cadeia] está selecionado. Consulte

“Definir margens”.

Inser. 12mm! • Utilize a cassete de fita de 12 mm concebida para modelos.

Use fita TZe! • Utilize uma cassete de fita com a marca .

Problema Solução

O ecrã continua apagado após ter ligado a alimentação do equipamento.

• Verifique se as pilhas foram corretamente inseridas.

• Se as pilhas estiverem a ficar fracas, substitua-as.

• Verifique se o adaptador AD-24ES está corretamente ligado.

O equipamento não imprime ou os carateres são incorretamente impressos.

• Verifique que a cassete de fita foi corretamente inserida.

• Se a cassete de fita estiver vazia, substitua-a.

• Certifique-se de que a tampa da cassete está corretamente fechada.

A configuração apagou-se por si própria.

• Se as pilhas estiverem a ficar fracas, substitua-as.

• Quando a alimentação elétrica é desligada durante mais de três minutos, todo o texto e formatação no visor serão perdidos.

Uma linha horizontal em branco aparece na etiqueta impressa.

• Pode haver pó sobre a cabeça de impressão.

Retire a cassete de fita e utilize um pano seco de algodão para limpar cuidadosamente a cabeça de impressão através de um movimento ascendente e descendente.

O equipamento

“bloqueou”

(nada acontece quando se pressiona uma tecla, mesmo com o equipamento ligado).

• Consulte “Reinicializar a P-touch”.

A alimentação desliga-se quando tenta imprimir.

• Se as pilhas estiverem a ficar fracas, substitua-as.

• Verifique se as pilhas foram corretamente inseridas.

• Está a ser utilizado um transformador errado;

o transformador recomendado é o AD-24ES.

A fita não é corretamente alimentada ou a fita encrava no interior do equipamento.

• Verifique se a extremidade da fita passa por baixo das guias da fita.

• A alavanca da unidade de corte é pressionada durante a impressão. Não toque na alavanca da unidade de corte durante a impressão.

Para criar uma etiqueta nova, é necessário apagar todas as definições de texto e de formato.

• Prima + e selecione [Txt&Format].

• Prima / [Limp]

/ [Txt&Format]

Para alterar a configuração

de idioma. • Consulte “Configuração inicial”.

DICAS

Dica 1: reduzir a margem em etiquetas impressas

Consulte “Definir margens”. Ao selecionar a opção de impressão em cadeia (“Imp cadeia”), a margem pode ser reduzida para um valor mínimo ao imprimir várias etiquetas com texto alternativo.

Dica 2: quando é difícil ver o texto no visor LCD

Consulte “Ajuste do contraste do visor LCD” e altere a definição.

Certifique-se de que retira o autocolante de proteção colocado sobre o visor LCD aquando do envio do produto.

Pode reinicializar a impressora de etiquetas P-touch para reverter para as predefinições ou se a impressora de etiquetas não estiver a funcionar corretamente. Todo o texto, definições e ficheiros armazenados são apagados.

1

Desligue a impressora de etiquetas P-touch, prima sem soltar e ; em seguida, prima para voltar a ligar a impressora de etiquetas P-touch.

2

Primeiro, solte o botão de energia e, em seguida, solte e .

A impressora de etiquetas P-touch liga-se com a memória interna reinicializada.

NOTA

Atalhos

Ficheiro

Tabulação

Unidade

Contrst LCD

Limp

Idioma

Operações comuns

Limp

Alimentar

Opções de impressão

Estreito Impr cadeia

5

(Tecla Espaço)

ABC DEF GHI

DEF

ABC GHI

Reinicializar a P-touch

AVISO

A UTILIZAÇÃO DE UMA COMBINAÇÃO DE PILHAS DIFERENTES (COMO DE Ni-MH E ALCALINAS) PODE DAR ORIGEM A UMA EXPLOSÃO.

DESCARTE AS PILHAS GASTAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

Recomendações relativas às pilhas

• Retire as pilhas se não pretender utilizar a impressora de etiquetas P-touch durante um período prolongado de tempo.

• Descarte as pilhas num ponto de recolha adequado, não no lixo indiferenciado. Além disso, certifique-se de que respeita todos os regulamentos locais aplicáveis.

• Quando guardar ou descartar as pilhas, envolva-as (por exemplo, com fita de celofane), para impedir a ocorrência de curto-circuitos. (Consulte a ilustração abaixo) (Exemplo de isolamento das pilhas)

1. Fita de celofane 2. Pilha alcalina ou Ni-MH

2 1

(7)

Símbolos (Pictograma) Símbolos (Básico)

Carateres acentuados

Exemplos de tipos de letra Categoria

Categoria

Categoria

Jardim

Escola Bricolagem

Escritório

Sinais

Com Dados/AV

Eléctrico Número 1

Número 2

Número 3 Setas

Forma Unidade Pontuação Matemática Parênteses

Letra grega

Astrologia Veículo Família

Cozinha Comida Diversão

Djur Vestuário

Evento/Época Desportos

Símbolos (Pictograma)

(8)

* As imagens são apenas para fins ilustrativos.

* Molduras com números realçados apenas estão disponíveis quando são utilizadas cassetes de fita de 12 mm de largura.

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99 Modelos de etiqueta de texto

Modelos de etiqueta de padrão

Tipos de moldura

Tipos de moldura

Desligado (sem moldura)

Referências

Documentos relacionados

Dos produtos alimentícios brasileiros, um grande destaque é a produção de frutas tropicais para consumo in natura, frutas secas, doces e geleias (SEBRAE,

8- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

A Sementinha dormia muito descansada com as suas filhas. Ela aguardava a sua longa viagem pelo mundo. Sempre quisera viajar como um bando de andorinhas. No

2. Identifica as personagens do texto.. Indica o tempo da história. Indica o espaço da história. Classifica as palavras quanto ao número de sílabas. Copia do texto três

Fugiu – forma verbal do verbo “fugir”, no Pretérito Perfeito do Indicativo, na 3.ª pessoa do singular. Forma afirmativa: Eu

Em janeiro, o hemisfério sul recebe a radiação solar com menor inclinação e tem dias maiores que as noites, encontrando-se, assim, mais aquecido do que o hemisfério norte.. Em julho,

5- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

Combinaram encontrar-se às 21h