• Nenhum resultado encontrado

Rádio Fenix. Nº.540 3, 4 e 5 de agosto de 2018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Rádio Fenix. Nº.540 3, 4 e 5 de agosto de 2018"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

Rádio Fenix

3, 4 e 5 de agosto de 2018

• Encontro conjunto para orientação sobre problemas de educação e trabalho:

Diversas organizações realizarão um encontro conjunto para fornecer orientações sobre problemas tais como: “futoukou” (crianças que estão matriculadas mas que não frequentam a escola), “niito” (jovens que não trabalham nem frequentam a escola), “hikikomori” (crianças/jovens que não saem de casa), distúrbios de desenvolvimento e outros.

O público alvo do evento são crianças, jovens e pessoas de até 40 anos em tal situação, bem como suas famílias.

Haverá estandes de instituições de apoio ao estudo, escolas de estudo por correspondência, escolas noturnas do nível médio, associações de pais, associações de apoio ao trabalho e outras entidades. Será possível receber atendimento individual e conhecer em detalhes o conteúdo dos serviços oferecidos em cada instituição. Haverá estandes atendendo casos de estrangeiros, mas o atendimento será feito apenas em japonês. O evento é gratuito. Não é necessário fazer inscrição prévia.

Os visitantes podem entrar e sair do local livremente a qualquer momento. [Data]: 18 de agosto (sábado), das 12h30min às 15h30min

[Local]: Hamakita Bunka Sentaa (434-0038 Hamamatsu-shi, Hamakita-ku, Kibune 291-1) [Acesso por trem]: fica a 5 minutos a pé da Estação de Hamakita (linha Enshuu Tetsudou);

[Acesso com carro]: fica a 15 minutos do trevo de Hamamatsu Hamakita IC, da rodovia Shintoumei Para informações adicionais, por favor ligue para o Comitê de Ensino da Província de Shizuoka. Tel: 054-221-3305 (atendimento em japonês)

• Notificação na prefeitura em caso de mudança de endereço:

Você vai se mudar? Então lembre-se: os residentes estrangeiros precisam cumprir os mesmos procedimentos que são realizados pelos japoneses em caso de mudança de endereço.

Como fazer:

① Compareça ao escritório da prefeitura da cidade onde você mora e informe que vai se mudar. Em japonês, esse procedimento é chamado de “tenshutsu todoke”.

② Após a mudança, compareça sem falta ao escritório da prefeitura da nova cidade — dentro de até 2 semanas — e informe que se mudou,. Esse procedimento é chamado de “ten’nyuu todoke”. Mudanças de endereço dentro da mesma cidade também precisam ser declaradas.

Para mais detalhes, procure a repartição pública da sua cidade.

• Festival de Fogos de Artifício de Atami: Você já assitiu ao Festival de Fogos de Atami?

Ele teve início em 1952 e atualmente é realizado em todas as estações do ano.

O formato cônico da encosta montanhosa em torno da Baía de Atami é muito apreciado pelos especialistas em fogos, pois lá o som das explosões ecoa intensamente, com um efeito acústico semelhante ao observado num grande estádio.

No encerramento, fogos são lançados simultaneamente a partir de vários pontos, deixando a baía totalmente iluminada. Venha assistir! O evento será realizado mesmo em caso de chuva.

Próximas datas de realização em agosto: dias 5 (domingo), 8 (quarta-feira), 19 (domingo), 24 (sexta-feira) e 30 (quinta-feira), das 20h20min às 20h50min.

Acesso: cerca de 15 minutos a pé a partir da estação de Atami da JR Site: www.ataminews.gr.jp/event/8 (em japonês)

(2)

Rádio Fenix

10, 11 e 12 de agosto de 2018

• Informações para quem vai escalar o Monte Fuji:

Todos os anos, muitos japoneses e estrangeiros escalam o Monte Fuji durante o verão, e são frequentes os casos de pessoas que enfrentam problemas por falta de preparativos adequados.

Se você pretende subir o Monte Fuji, siga as recomendações a seguir:

1) O calçado é um item fundamental na escalada. Use botas de solado rígido e cano alto, apropriadas para montanhismo. Não se esqueça de usar meias. As trilhas são acidentadas, com muitas rochas, pedregulhos e areia, e é fácil machucar os pés.

2) Leve capa de chuva (peças separadas) e agasalho para o frio. Na montanha, as condições atmosféricas se alteram rapidamente. Mesmo em pleno verão, a temperatura no topo pode cair abaixo de zero ao amanhecer. Use roupas que que possam ser vestidas ou removidas facilmente para se adequar à temperatura.

3) Use também chapéu ou capacete para a escalada. Nas trilhas, não há vegetação e a radiação uv é forte. Não se esqueça de usar protetor solar. Use luvas também, pois as rochas do Monte Fuji são ásperas e é fácil se machucar.

4) Leve também uma mochila (volume em torno de 30 litros), água (cerca de 2litros), alimentos leves (chocolates, barras de cereais, etc.), lanterna de cabeça, saco de lixo (para trazer seu lixo de volta), mapa de escalada e dinheiro miúdo (várias moedas de 100 ienes, necessárias para pagar pelo uso do toalete).

Não faça escalada noturna com pouco tempo de descanso para assistir ao nascer do sol no topo da montanha (os japoneses chamam isso de “dangan tozan”). Quem faz isso tem grande chance de passar mal por causa da fadiga (é o chamado “mal da montanha”).

Lembramos que o tráfego de veículos particulares está suspenso nas estradas de acesso às trilhas de escalada. Quem for de carro deverá deixar o veículo em um dos estacionamentos e tomar um ônibus circular pago ou táxi até o destino final. A taxa de estacionamento é de 1.000 ienes por veículo.

Em Shizuoka as trilhas de escalada estarão abertas até 10 de setembro. Prepare-se e boa escalada! Para outros detalhes sobre a escalada do Monte Fuji acesse: www.fujisan-climb.jp

• Cuidado com a intoxicação Alimentar

Com o calor do verão, os alimentos se estragam com facilidade.

A intoxicação alimentar pode ter várias causas. No verão, o caso mais frequente é intoxicação causada por bactérias. É especialmente importante ter cuidado no preparo e na conservação dos alimentos.

Recomendações:

1) Lave bem as mãos com sabão após usar o toalete e antes de cozinhar. Use luvas para cozinhar se tiver ferimentos nas mãos. Mantenha limpos os talheres, pratos e utensílios de preparo da comida. Troque frequentemente os panos de prato e de limpeza.

2) Não deixe alimentos crus ou recém-cozidos fora da geladeira por muito tempo. Mantenha a temperatura da geladeira menor ou igual a 10ºC. Não deixe a geladeira cheia de alimentos. Deixe cerca de 30% do espaço interno livre para facilitar o resfriamento. Essas medidas evitam a multiplicação de microorganismos.

3) Aqueça bem os alimentos antes de consumir, para exterminar os agentes patogênicos.

Quando requentar os alimentos, esquente bem (a temperatura de referência é 75ºC ou mais). No caso de sopas e de missoshiru, aqueça até começar a ferver.

4) Cuidado com o preparo e conservação de alimentos que serão levados em passeios e excursões. 5) Asse bem a carne do seu churrasco.

Proteja a saúde da família e aproveite o verão!

(3)

Rádio Fenix

17, 18 e 19 de agosto de 2018

• Encontro conjunto para orientação sobre problemas de educação e trabalho:

Diversas organizações realizarão um encontro conjunto para fornecer orientações sobre problemas tais como: “futoukou” (crianças que estão matriculadas mas que não frequentam a escola), “niito” (jovens que não trabalham nem frequentam a escola), “hikikomori” (crianças/jovens que não saem de casa), distúrbios de desenvolvimento e outros. O evento destina-se a crianças, adolescentes e pessoas de até 40 anos em tal situação, bem como suas famílias.

Haverá estandes de instituições de apoio ao estudo, escolas de estudo por correspondência, escolas noturnas do nível médio, associações de pais, associações de apoio ao trabalho e outras entidades. Será possível receber atendimento individual e conhecer em detalhes o conteúdo dos serviços oferecidos em cada instituição. Haverá estandes atendendo casos de estrangeiros, mas o atendimento será feito apenas em japonês. O evento é gratuito. Não é necessário fazer inscrição prévia.

Os visitantes podem entrar e sair do local livremente a qualquer momento. [Data]: 25 de agosto (sábado), das 12h30min às 15h30min

[Local]: Shizuoka-shi Kyouiku Center (Shizuoka-shi, Aoi-ku,Yoichi 6-17-10) O local fica ao lado do prédio da biblioteca da região norte (Hokubu Toshokan)

[Acesso]: Por ônibus, a partir da estação de Shizuoka da JR (saída norte, ponto de ônibus no. 9). Pegue o ônibus no. 110 (Abe sen) e desça no ponto “Chuubu Unten Menkyo Sentaa”. Quem for de

carro deverá usar o estacionamento à margem do Rio Abe (Abekawa Kassen shiki chuushajou) Para informações adicionais, por favor ligue para o Comitê de Ensino da Província de Shizuoka. Tel: 054-221-3305 (atendimento em japonês)

• Sítio arqueológico de Toro:

A cidade de Shizuoka tem um importante sítio arqueológico relacionado ao Período Yayoi da história japonesa (de 300 a.C. até 300 d.C.). Conhecido em japonês como “Toro iseki”, o local contém vestígios de uma aldeia e de antigos campos de cultivo de arroz. O sítio foi descoberto em 1943 — em plena Segunda Guerra Mundial — durante as obras para a construção de uma fábrica.

As escavações realizadas no local foram o ponto de partida para o progresso da arqueologia no Japão do pós-guerra.

Atualmente, o sítio arqueológico é um parque. Os visitantes podem observar diversas moradias da aldeia, um templo e celeiros de piso elevado que foram reconstituídos. Também é possível entrar nas moradias para ver como era o aspecto do interior.

No mesmo local, fica também o Museu de Toro (Toro Hakubutsukan), que exibe artefatos encontrados durante as escavações (utensílios de pedra, madeira, argila e outros) . Dentro do museu há um espaço que simula como era o cotidiano da aldeia. Os visitantes podem usar vestes daquela época e manusear alguns utensílios.

Este sítio arqueológico faz parte da lista de patrimônios culturais de grande importância do Japão. Leve a família ou amigos para conhecer!

[Local]: 422-8033 Shizuoka-shi, Suruga-ku, Toro 5-10-5 (Tel: 054-285-0476) (em japonês) [Horário de funcionamento]: das 9h às 16h30min (fecha às segundas-feiras)

[Tarifas do museu]: 300 ienes para adultos / 200 ienes para estudantes do ensino médio e superior / 50 ienes para crianças do ensino fundamental

Gratuito para crianças com menos de 6 anos e alunos de escolas do ensino fundamental da cidade de Shizuoka.

[Acesso]: A partir do ponto no. 22 do terminal de ônibus na saída sul da estação de Shizuoka. Pegue o ônibus no. 11, com destino a “Toro iseki “, e desça no ponto final.

Para quem vem de carro, há estacionamento pago. [Site do museu]: http://www.shizuoka-toromuseum.jp

(4)

Rádio Fenix

24, 25 e 26 de agosto de 2018

• Encontro conjunto para orientação sobre problemas de educação e trabalho (Fuji-shi): Diversas organizações realizarão um encontro conjunto para fornecer orientações sobre problemas tais como: “futoukou” (crianças que estão matriculadas mas que não frequentam a escola), “niito” (jovens que não trabalham nem frequentam a escola), “hikikomori” (crianças/jovens que não saem de casa), distúrbios de desenvolvimento e outros. O evento destina-se a crianças, adolescentes e pessoas de até 40 anos em tal situação, bem como suas famílias.

Haverá estandes de instituições de apoio ao estudo, escolas de estudo por correspondência, escolas noturnas do nível médio, associações de pais, associações de apoio ao trabalho e outras entidades. Será possível receber atendimento individual e conhecer em detalhes o conteúdo dos serviços oferecidos em cada instituição. Haverá estandes atendendo casos de estrangeiros, mas o atendimento será feito apenas em japonês. O evento é gratuito. Não é necessário fazer inscrição prévia.

Os visitantes podem entrar e sair do local livremente a qualquer momento. [Data]: 8 de setembro (sábado), das 13h às 15h30min

[Local]: Fuji-shi Kyouiku Plaza ( 417-0024 Fuji-shi, Yashiro-cho 1-1)

[Acesso]: O local fica cerca de 2 minutos a pé da estação “Jatco Mae” da linha férrea Gakunan.

Para quem vai de carro, fica cerca de 10 min a partir da Fuji I.C. da rodovia Toumei, ou cerca de 15 minutos a partir da Shinfuji I.C. da rodovia Shintoumei

Para informações adicionais, por favor ligue para o Comitê de Ensino da Província de Shizuoka. Tel: 054-221-3305 (atendimento em japonês)

• Dia de Prevenção contra Desastres (Bousai no Hi):

Em 1º. de setembro de 1923, ocorreu no Japão o “Grande Terremoto de Kantou”, que provocou danos catastróficos no interior e na área costeira das províncias de Kanagawa, Tóquio, Ibaraki, Chiba e na porção leste da província de Shizuoka. O total de mortos e desaparecidos ultrapassou 100.000 pessoas. Quase 110.000 edificações foram totalmente destruídas pelos abalos, e os incêndios queimaram completamente mais de 210.000.

Em 1960, o dia 1 de setembro passou a ser designado oficialmente como “Bousai no Hi” (Dia da Prevenção contra Desastres). A data visa promover a conscientização quanto às medidas de prevenção e preparação para desastres naturais, com ações por parte do governo central, órgãos públicos regionais e outras associações. A semana que engloba o dia 1º. de setembro é denominada “Semana de Prevenção de Desastres”, e nesse período são realizadas treinamentos em todo o país. Aproveite a época e verifique se está tudo em ordem com o seu kit de emergência. Tenha sempre em casa um estoque de alimentos e água suficiente para 7 dias de subsistência (3 litros de água por pessoa por dia). Verifique também a fixação dos móveis. Móveis soltos podem tombar e causar ferimentos durante um terremoto. Participe dos treinamentos que serão realizados na sua vizinhanças. Sua vida pode depender disso!

• Exame de Proficiência em Língua Japonesa:

O Nihongo Nouryoku Shiken é o maior exame de proficiência de língua japonesa em escala mundial e tem como público-alvo os falantes não nativos de japonês.

O exame é realizado no Japão e em diversos países (inclusive no Brasil). É oferecido em cinco níveis: de N5 até N1, sendo N5 o nível mais básico. No Japão, este exame é realizado em julho e dezembro. Em 2018, o segundo exame será realizado em 2 de dezembro (domingo).

O período de inscrição para o exame vai de 27 de agosto até 26 de setembro.

A taxa do exame é de 5.500 ienes. As inscrições podem ser feitas via internet ou pelo correio. Para mais detalhes, acesse o seguinte endereço eletrônico: http://info.jees-jlpt.jp/

(5)

Rádio Fenix

31 de agosto, 1 e 2 de setembro de 2018

• Notificação de cobrança do Jidoushazei (imposto sobre automóveis):

Os escritórios provinciais de finanças de Iwata (Iwata Zaimu Jimusho) e de Hamamatsu (Hamamatsu Zaimu Jimusho) enviaram uma notificação de cobrança às pessoas cuja quitação do imposto sobre veículos (Jidoushazei) não foi confirmada até 17 de agosto.

Quem ainda não quitou o imposto deve pagar sem falta até 14 de setembro (sexta-feira). O pagamento pode ser feito em instituições financeiras e em lojas de conveniência.

Como o pagamento demora em torno de 2 semanas para ser processado, é possível que a notificação de cobrança tenha sido enviada mesmo para quem já fez o pagamento.

Atenção: quem não fizer o pagamento e nem entrar em contato com o respectivo escritório até 14 de setembro sofrerá penhora (apreensão de bens: salário, poupança, veículos e outros) para a quitação da dívida.

Os escritórios provinciais de finanças oferecem serviço de atendimento com intérprete em português para esclarecer as dúvidas sobre o pagamento de impostos.

No caso do escritório de Iwata, o serviço está disponível na primeira e na terceira terça-feira de cada mês, das 13h às 17h. Também há plantão noturno das 17h às 20h na última terça-feira do mês.

As consultas podem ser feitas por telefone ou pessoalmente no escritório. Não é necessário agendamento prévio. É possível fazer pagamento de imposto no dia da consulta.

No caso do escritório de Hamamatsu, o serviço de atendimento com intérprete estará disponível no dia 21 de setembro (sexta-feira) e 21 de dezembro, das 13h às 19h. Nos outros meses, haverá atendimento na última segunda-feira do mês, das 13h às 17h.

As consultas podem ser feitas por telefone ou pessoalmente no escritório. Não é necessário agendamento prévio. É possível fazer pagamento de imposto no dia da consulta.

Detalhes do escritório de Iwata (Iwata Zaimu Jimusho):

Endereço: Iwata-shi, Mitsuke 3599-4 Edifício Chuuen Sougou Chousha Higashi-kan, 2º. andar (fica localizado ao sul do Hello Work de Iwata)

Telefones: (para moradores de Iwata) → 0538-37-2216

(para moradores de Kakegawa e Omaezaki) → 0538-37-2217

(para moradores de Fukuroi, Kikugawa, Morimachi e outras) → 0538-37-2218 Detalhes do escritório de Hamamatsu (Hamamatsu Zaimu Jimusho):

Endereço: Hamamatsu-shi, Naka-ku, Chuo 1-12-1 Edifício Hamamatsu Sougou Chousha, 2º. andar (Nouzei dai ikka e dai nika)

Telefones: 053-458-7136 e 7138

• Consulta jurídica gratuita no Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu:

O Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu oferece serviço de consulta jurídica gratuita aos cidadãos brasileiros com o objetivo de esclarecer dúvidas sobre questões da vida diária.

O atendimento é feito por ordem de chegada, na sede do Consulado-Geral. Datas de atendimento em setembro: dia 4 (terça-feira) das 9h às 13h30min;

dias 10 (segunda-feira) e 13 (quinta-feira), das 9h às 13h; Site do Consulado-Geral: hamamatsu.itamaraty.gov.br

Referências

Documentos relacionados

Silva e Márquez Romero, no prelo), seleccionei apenas os contextos com datas provenientes de amostras recolhidas no interior de fossos (dado que frequentemente não há garantia

Ninguém quer essa vida assim não Zambi.. Eu não quero as crianças

Tal como a forma da barbatana é dada a priori, anteriormente a qualquer lidar individualmente com a água por parte dos pequenos peixes, e tal como é esta forma que torna possível

Sendo assim, o objetivo deste trabalho foi verificar a prevalência de insatisfação com a imagem corporal e nível de atividade física das adolescentes do ensino médio de um

 Assinada parceria com a Sobratema (Associação Brasileira de Tecnologia para a Construção e Mineração) para a criação de um Sistema de Certificação para

Os estudantes com proficiência entre 550 e 600 pontos, que se encontram, portanto, no limite para a passagem ao próximo Padrão de Desempenho, conso- lidaram habilidades relacionadas

Para atender a esse objetivo, foi realizado o levantamento de informações fitogeográficas e florísticas da vegetação do Parque; a identificação de 30 elementos arbóreos

Com base no exposto conclui-se que o nível de adequação da evidenciação social às recomendações da NBC T 15 das 23 empresas de capital aberto do estudo classificou-se em