_____________________________________________________________________________________________________________________
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
SECÇÃO 1 IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA
SOCIEDADE/EMPRESA
Esta Ficha de Dados de Segurança está conforme a regulamentação portuguesa à data da revisão acima indicada.
1.1. IDENTIFICADOR DO PRODUTO
Nome do produto: MOBILTHERM 605
Descrição do produto: Óleos de base intensamente processados Código do produto: 201560802020, 400411, 680538-60
Nome de Registro:
Destilados (petróleo), parafínico pesado hidrotratado
Destilados (petróleo), parafínicos pesados desparafinados com solvente
Número de identificação: (CAS #)64742-54-7; (CAS #)64742-65-0 Número de Registro:
01-2119484627-25-0025; 01-2119484627-25 01-2119471299-27-0019; 01-2119471299-27
1.2. UTILIZAÇÕES RELEVANTES IDENTIFICADAS DA SUBSTÂNCIA OU MISTURA E UTILIZAÇÕES DESACONSELHADAS
Uso previsto: Transferência de calor
Usos identificados:
Lubrificantes - Industrial
Lubrificantes - Profissional (Baixa libertação) Lubrificantes - Profissional (Alta libertação)
Como este produto não se encontra classificado, poderá ser utilizado de outras formas para além das supramencionadas. Todas as utilizações do produto devem ser consistentes com as orientações de segurança desta FDS.
Usos não recomendados: Nenhuma, excepto se especificado noutra parte desta FDS. 1.3. PORMENORES DO FORNECEDOR DA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
Fornecedor: ExxonMobil Petroleum & Chemical BV POLDERDIJKWEG
B-2030 Antwerpen / Antuérpia Bélgica
Informação Técnica do Produto: (CZ) +420 221 456 426
Telefone do Fornecedor (Geral): (CZ) +420 221 456 426
Endereço na internet da FDS: www.msds.exxonmobil.com
_____________________________________________________________________________________________________________________
Fornecedor / Registante: (BE) +32 3 790 3111
1.4. NÚMERO DO TELEFONE DE EMERGÊNCIA
Centro de Informação Antivenenos: +(351)-308801773 (CHEMTREC)
Centro Nacional Anti-Venenos: CIAV (+351) 800 250 250
Este material não está sujeito às disposições sobre Fichas de Dados de Segurança contempladas no artigo 3.º do REACH.
SECÇÃO 2 IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
2.1. CLASSIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA OU DA MISTURA Classificação de acordo com o Regulamento (CE) N.º 1272/2008
Não classificado
2.2. ELEMENTOS DO RÓTULO
Sem elementos do rótulo de acordo com o Regulamento (CE) Nº 1272/2008
2.3. OUTROS PERIGOS Perigos Físicos/Químicos:
Sem perigos significativos.
Perigos para a saúde:
Excessiva exposição pode causar irritação das vias respiratórias, da pele e dos olhos.
Riscos ambientais:
Sem perigos significativos.O material não cumpre os critérios de classificação como PBT e mPmB de acordo com o Anexo XIII do Regulamento REACH.
SECÇÃO 3 COMPOSIÇÃO / INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES 3.1. SUBSTÂNCIAS
Este material é definido como sendo uma substância.
Sem substância(s) perigosa(s) de declaração necessária.
3.2. MISTURAS Não Aplicável. Este produto está regulado como sendo uma substância.
_____________________________________________________________________________________________________________________ 4.1. DESCRIÇÃO DAS MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS
INALAÇÃO
Retirar para evitar maior exposição. Para os que dão assistência, evitar a sua exposição e a dos colegas. Usar protecção respiratória adequada. Se ocorrer irritação das vias respiratórias, tonturas, náusea, ou
desmaio, procurar assistência médica imediatamente. Se ocorrer paragem respiratória, aplicar ventilação com dispositivo mecânico ou usar respiração boca-a-boca.
CONTACTO CUTÂNEO
Lavar as áreas de contacto com água e sabão.
CONTACTO OCULAR
Lavar abundantemente com água. Se ocorrer irritação procurar assistência médica.
INGESTÃO
Normalmente, não são necessários primeiros socorros. Caso ocorra desconforto procurar assistência médica.
4.2. SINTOMAS E EFEITOS MAIS IMPORTANTES, TANTO AGUDOS COMO RETARDADOS
Ausência de sintomas ou efeitos importantes.
4.3. INDICAÇÃO DE NECESSIDADE DE QUALQUER ATENÇÃO MÉDICA IMEDIATA OU TRATAMENTO ESPECIAL
Não é de esperar que haja necessidade de possuir no local de trabalho meios especiais disponíveis para prestar tratamento médico específico e imediato.
SECÇÃO 5 MEDIDAS PARA COMBATE DE INCÊNDIOS
5.1. MEIO PARA EXTINÇÃO
Meios de extinção adequados: Utilizar a formação de nevoeiro de água, espuma, pó químico ou dióxido
de carbono (CO2) para extinguir as chamas.
Meios de extinção inadequados: Jacto de água directo
5.2. PERIGOS ESPECIAIS DECORRENTES DA SUBSTÂNCIA OU MISTURA
Produtos de combustão perigosos: Aldeídos, sub-produtos de combustão imcompleta., Óxidos de
Carbono, Fumos, Vapores, Óxidos de enxofre
5.3. RECOMENDAÇÕES PARA O PESSOAL DE COMBATE A INCÊNDIOS
Instruções para combate de incêndios: Evacuar a área. Impedir que o escoamento das águas do
controle do incêndio ou provenientes de diluição alcancem rios, esgotos ou os abastecimentos de água potável.
Os bombeiros devem usar os equipamentos de protecção padrão e em espaços confinados, equipamento de respiração autónoma (ARA). Usar água pulverizada para arrefecer as superfícies expostas ao fogo e para proteger os trabalhadores.
PROPRIEDADES DE INFLAMABILIDADE
Ponto de ignição [Método]: >200ºC (392ºF) [ASTM D-92]
_____________________________________________________________________________________________________________________
explosividade (UEL): 7.0 Limite Inferior de explosividade (LEL): 0.9 [Estimado]
Temperatura de auto-ignição: >=380ºC (716ºF) [ASTM E659]
SECÇÃO 6 MEDIDAS A TOMAR EM CASO DE FUGAS ACIDENTAIS
6.1. PRECAUÇÕES PESSOAIS, EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO E PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA PROCEDIMENTOS PARA NOTIFICAÇÃO
No caso de um derrame ou de fuga acidental, notificar as autoridades relevantes, de acordo com todos os regulamentos aplicáveis.
MEDIDAS DE PROTECÇÃO
Evitar contacto com o material derramado. Ver a Secção 5 para informações sobre o combate de incêndios Ver a Secção de Identificação de Perigos para os perigos significativos Ver a Secção 4 para Conselhos sobre Primeiros Socorros Consultar a secção 8 para obter informações sobre as exigências mínimas em termos de equipamento de protecção individual. Consoante as circunstâncias específicas e/ou a opinião técnica dos profissionais dos serviços de emergência, podem ser necessárias outras medidas de protecção.
Para elementos de intervenção de emergência: Protecção respiratória: só é necessário usar protecção respiratória em casos especiais, por exemplo, quando há formação de névoas. Consoante a dimensão do derrame e o potencial nível de exposição, pode usar-se uma meia-máscara ou um aparelho respiratório que cubra toda a face com filtro(s) para poeiras/vapores orgânicos ou um aparelho de respiração
autónomo (ARA). Caso a exposição não possa ser completamente caracterizada ou seja possível ou de esperar a existência de uma atmosfera deficiente em oxigénio, recomenda-se o uso de um ARA.
Recomenda-se o uso de luvas de trabalho resistentes a hidrocarbonetos. As luvas de acetato de polivinilo (PVA) não são à prova de água e não são adequadas para a utilização de emergência. Recomenda-se o uso de óculos resistentes a produtos químicos se for possível a ocorrência de salpicos ou contacto com os olhos. Pequenos derrames: o vestuário de trabalho antiestática normal é
habitualmente adequado. Grandes derrames: recomenda-se vestuário de corpo inteiro resistente a produtos químicos e antiestática.
6.2. PRECAUÇÕES AMBIENTAIS
Grandes derrames: Colocar as barreiras afastadas do líquido derramado, para posterior recuperação e eliminação. Impedir a entrada nos cursos de água, esgotos, caves ou áreas fechadas.
6.3. MÉTODOS E MATERIAIS PARA CONTENÇÃO E LIMPEZA
Derrame terrestre: Eliminar a fuga, caso possa ser feito sem risco. Recuperar por bombagem ou com
absorvente apropriado.
Derrame aquático: Eliminar a fuga, caso possa ser feito sem risco. Confinar imediatamente o derrame com
barreiras de contenção. Alertar as outras embarcações. Remover da superfície por aspiração ("skimming") ou com agentes absorventes adequados. Consultar um especialista antes de usar dispersantes.
As recomendações sobre derrames na água e em terra são baseadas no cenário mais provável para este material; no entanto, as condições geográficas, o vento, a temperatura e, no caso de derrame na água, a ondulação, a direcção e velocidade da corrente podem influenciar a acção apropriada a tomar. Por este motivo, deverão ser consultados, localmente, peritos. Nota: a legislação ou regulamentos locais poderão limitar a acção a tomar.
_____________________________________________________________________________________________________________________ 6.4. REMISSÕES PARA OUTRAS SECÇÕES
Ver Secção 8 e 13.
SECÇÃO 7 MANUSEAMENTO E ARMAZENAMENTO
7.1. PRECAUÇÕES PARA A SEGURANÇA DO MANUSEAMENTO
Prevenir pequenos derrames e fugas, para evitar o perigo de superfícies escorregadias. O material pode acumular cargas estáticas, que podem desencadear uma faísca eléctrica (fonte de ignição). Quando o material é manuseado em bruto, as faíscas eléctricas podem provocar ignição de quaisquer vapores
inflamáveis de líquidos ou resíduos que possam estar presentes (p. ex., durante operações de recarga ["switch loading"]). Utilizar procedimentos de ligação e/ou de ligação à terra adequados. Contudo, as ligações e a ligação à terra podem não eliminar o perigo proveniente da acumulação de cargas estáticas. Consultar as normas locais relevantes para obter orientações acerca desta matéria. Outras referências incluem o American Petroleum Institute 2003 (Protection Against Ignitions Arising out of Static, Lighting and Stray
Currents [Protecção contra ignições provenientes de correntes estáticas, relâmpagos e correntes vagabundas]) ou National Fire Protection Agency 77 (Recommended Practice on Static Electricity [Práticas recomendadas em electricidade estática]) ou CENELEC CLC/TR 50404 (Electrostatics - Code of Practice for the Avoidance of Hazards Due to Static Electricity [Electrostática - Código prático para evitar os perigos provocados pela electricidade estática]).
Acumulador estático: Este material é um acumulador de electricidade estática.
7.2. CONDIÇÕES PARA O ARMAZENAMENTO SEGUNDO, INCLUINDO QUAISQUER INCOMPATIBILIDADES
O tipo de recipiente utilizado para armazenar o material pode afetar a acumulação e dissipação de eletricidade estática. Não armazenar em recipientes abertos ou sem rótulo.
7.3. UTILIZAÇÕES FINAIS ESPECÍFICAS
A secção 1 presta informações sobre as utilizações finais identificadas. Não estão disponíveis orientações industriais ou específicas do sector.
SECÇÃO 8 CONTROLO DE EXPOSIÇÃO / PROTECÇÃO INDIVIDUAL 8.1. PARÂMETROS DE CONTROLO
Limites/normas de exposição para os materiais que se podem formar aquando do manuseamento deste produto. Caso seja possível a ocorrência de névoas / aerossóis, recomenda-se o seguinte: 5 mg/m³ - TLV ACGIH
(fracção inalável).
Nota: As informações sobre os procedimentos de monitorização recomendados podem ser obtidas na(s) relevante(s) agência(s) / instituto(s):
Legislação Nacional / Normas Portuguesas
8.2. CONTROLOS DE EXPOSIÇÃO
EQUIPAMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLO
O nível de protecção e tipos de controlos variam, em função das condições e do potencial para exposição. As medidas de controlo a serem consideradas são:
_____________________________________________________________________________________________________________________
Não existem requisitos especiais, sob condições normais de uso e com ventilação adequada.
PROTECÇÃO INDIVIDUAL
A selecção dos equipamentos de protecção individual varia de acordo com o potencial de exposição, tais como as aplicações, as práticas de manuseamento, a concentração e a ventilação. As informações sobre a selecção do equipamento de protecção, a ser usado com este material, fornecidas abaixo, têm como base a utilização normal prevista do produto.
Protecção respiratória: Caso os controlos da extracção não mantenham as concentrações dos
contaminantes do ar num nível adequado à protecção da saúde do trabalhador, o uso de equipamento de protecção respiratória aprovado pode ser apropriado. A selecção do equipamento de protecção respiratória, o seu uso e manutenção devem estar de acordo com os requisitos regulamentares, se aplicável. Os tipos de equipamento de protecção respiratória a serem considerados para este material incluem:
Não existem requisitos especiais, sob condições normais de uso e com ventilação adequada. Para concentrações elevadas no ar, utilize um aparelho de respiração autónoma. Os aparelhos de protecção respiratória com garrafa de oxigénio destinados à evacuação podem ser indicados quando os níveis de oxigénio ou os detectores de gases / vapores forem inadequados, ou se for excedida a capacidade / taxa de purificação de ar do filtro.
Protecção para as mãos: Qualquer informação específica prestada sobre luvas é baseada na literatura
publicada e nos dados fornecidos pelos fabricantes. A adequabilidade e durabilidade das luvas dependerão nas condições de uso específicas; Contacte o fornecedor de luvas para aconselhamento específico na selecção de luvas e durabilidade em serviço para as suas condições de utilização.Inspeccionar e substituir as luvas que estiverem gastas ou danificadas. Os tipos de luvas a serem consideradas para este produto incluem:
Em condições normais de uso não há necessidade de protecção.
Protecção Ocular: Se existir a hipótese de contacto, é recomendado o uso de óculos de segurança com
protecção lateral.
Protecção da pele e do corpo: Qualquer informação específica sobre a roupa é baseada em literatura
publicada ou dados dos fabricantes. O tipo de roupa a considerar para este material inclui:
Em condições normais de uso não há necessidade de proteger a pele. De acordo com as boas práticas de higiene industrial, devem ser tomadas medidas de precaução para evitar o contacto com a pele.
Medidas específicas de higiene: Observar sempre boas medidas de higiene pessoal, tais como lavar-se
depois de manusear o material e antes de comer, beber e / ou fumar. Lavar, rotineiramente, as roupas de trabalho e os equipamentos de protecção, para remover os contaminantes. Desfaça-se da roupa e sapatos contaminados que não possam ser limpos. Mantenha boas práticas de limpeza e arrumação.
CONTROLOS AMBIENTAIS
Cumprir os regulamentos ambientais aplicáveis limitando as descargas para a atmosfera, a água e o solo. Proteger o ambiente aplicando medidas de controlo apropriadas para prevenir ou limitar as emissões.
SECÇÃO 9 PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS
_____________________________________________________________________________________________________________________ natureza ambiental e podem não representar cabalmente as especificações do produto. Contactar o
fornecedor para obter mais informações.
9.1. INFORMAÇÕES SOBRE AS PROPRIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS BÁSICAS Estado físico: Líquido
Cor: Incolor a amarelo pálido Odor: Característico
Limiar de odor: Não existem dados pH: Não exequível tecnicamente
Ponto de fusão: Não exequível tecnicamente Ponto de congelamento: Não existem dados
Ponto de ebulição inicial / e intervalo de ebulição: > 316ºC (600ºF) [Estimado] Ponto de ignição [Método]: >200ºC (392ºF) [ASTM D-92]
Taxa de evaporação (n-butil acetato = 1): Não existem dados Inflamabilidade - inferior (Sólido, gás): Não exequível tecnicamente
Limites de inflamabilidade superior/inferior (% aproximada do volume no ar): Limite Superior de
explosividade (UEL): 7.0 Limite Inferior de explosividade (LEL): 0.9 [Estimado]
Pressão do vapor: < 0.013 kPa (0.1 mm Hg) a 20 ºC [Estimado] Densidade do vapor (Ar = 1): > 2 a 101 kPa [Estimado]
Densidade Relativa (a 15 ºC): 0.9 [ASTM D1298] Solubilidade(s): água Negligenciável
Coeficiente de partição (Coeficiente de partição n-Octanol/Água): > 3.5 [Estimado] Temperatura de auto-ignição: >=380ºC (716ºF) [ASTM E659]
Temperatura de Decomposição: Não existem dados
Viscosidade: 30.6 cSt (30.6 mm2/sec) a 40ºC | 5.2 cSt (5.2 mm2/sec) a 100ºC [ASTM D445] Propriedades explosivas: Nenhum
Propiedades Oxidantes: Nenhum 9.2. OUTRAS INFORMAÇÕES
Ponto de Fluidez: -6ºC (21ºF) [ASTM D97]
Extracto DMSO (apenas óleo mineral), IP-346: < 3 % peso
SECÇÃO 10 ESTABILIDADE E REACTIVIDADE
10.1. REACTIVIDADE: Ver sub-secção abaixo.
10.2. ESTABILIDADE QUÍMICA: O material é estável sob condições normais.
10.3. POSSIBILIDADE DE REACÇÕES PERIGOSAS: Polimerização perigosa não pode ocorrer. 10.4. CONDIÇÕES A EVITAR: Calor excessivo. Fontes de ignição de elevada energia.
10.5. MATERIAIS INCOMPATÍVEIS: Oxidantes fortes
10.6. PRODUTOS DE DECOMPOSIÇÃO PERIGOSOS: Este material não se decompôe à temperatura ambiente.
_____________________________________________________________________________________________________________________ 11.1. INFORMAÇÕES SOBRE OS EFEITOS TOXICOLÓGICOS
Classe de Perigo Conclusão / Observações
Inhalação
Toxicidade aguda: (Rato) 4 Hora(s) LC50> 5000 mg/m³ (Aerossol) As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Minimamente Tóxico. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 403
Irritação: Sem dados acerca de pontos finais para o material.
Perigo insignificante à temperatura de manuseamento ambiente/normal.
Ingestão
Toxicidade aguda (Rato): LD50> 5000 mg/kg As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Minimamente Tóxico. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 401
Pele
Toxicidade aguda (Coelho): LD50> 2000 mg/kg As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Minimamente Tóxico. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 402
Corrosão cutânea/Irritação (Coelho): Dados disponíveis As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Irritação insignificante da pele à temperatura ambiente. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 404
Olho
Lesões oculares graves/Irritação (Coelho): Dados disponíveis As pontuações de testes e outros resultados de estudos não
cumprem os critérios para a classificação.
Pode provocar desconforto ligeiro de curta duração, nos olhos. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 405
Sensibilização
Sensibilização respiratória: Ausência de dados da avaliação final para o produto.
Não é de esperar que seja um sensibilizador respiratório. Sensibilização cutânea: Dados disponíveis
As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Não é de esperar que seja um sensibilizador cutâneo. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 406
Aspiração: Dados disponíveis Não é de esperar que seja um perigo por aspiração. Baseado
nas propriedades físico-químicas do material. Mutagenicidade em células germinativas:
Dados disponíveis As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Não é de esperar que seja um mutagéneo para células germinativas. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 471 473 474 476
Carcinogénecidade: Dados disponíveis As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Não é de esperar que cause cancro. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 451 453
Toxicidade reprodutiva: Dados disponíveis As pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Não é de esperar que seja tóxico para a reprodução. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 414 421 Lactação: Ausência de dados da avaliação
final para o produto.
Não é de esperar que seja nocivo para as crianças alimentadas com leite materno.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT)
_____________________________________________________________________________________________________________________ Exposição única: Ausência de dados da
avaliação final para o produto. Não é de esperar que afecte os órgãos através de uma única exposição. Exposição repetida:: Dados disponíveis As
pontuações de testes e outros resultados de estudos não cumprem os critérios para a classificação.
Não é de esperar que afecte os órgãos através de exposição prolongada ou repetida. Baseado em dados de testes para materiais de estrutura semelhante. Teste(s) equivalente(s) ou semelhante(s) à Directriz da OCDE. 408 410 411 412 453
OUTRAS INFORMAÇÕES
Pelo próprio produto: Óleo base, altamente refinado:Não cancerígeno nos animais estudados. O
material representativo passou nos testes IP-346, Modificado da Ames e noutros testes de rastreio. Estudos cutâneos e de inalação demonstraram efeitos mínimos. Infiltração não específica das células imunitárias dos pulmões, deposição de óleo e formação mínima de granuloma. Não provocou sensibilização em testes com animais.
SECÇÃO 12 INFORMAÇÃO ECOLÓGICA
A informação fornecida baseia-se nos dados relativos ao material, componentes do material, ou para materiais similares, através da aplicação dos princípios de ponte.
12.1. TOXICIDADE
Produto -- Não é de esperar que seja nocivo para os organismos aquáticos.
12.2. PERSISTÊNCIA E DEGRADABILIDADE Bio degradação:
Produto -- Prevê-se que seja inerentemente biodegradável.
12.3. POTENCIAL BIOACUMULATIVO
Produto -- Tem o potêncial de se bioacumular, no entanto o metabolismo e as propriedades físicas podem reduzir a bioconcentração e limitar a biodisponibilidade.
12.4. MOBILIDADE NO SOLO
Produto -- Este material tem baixa solubilidade, flutua e presume-se que migre da água para a terra. Prevê-se a partição para os sedimentos e para os sólidos de esgoto.
Produto -- Potencial baixo para migrar através do solo.
12.5. PERSISTÊNCIA, BIOACUMULAÇÃO E TOXICIDADE PARA A(S) SUBSTÂNCIA(S)
O material não cumpre os critérios de classificação como PBT e mPmB de acordo com o Anexo XIII do Regulamento REACH.
12.6. OUTROS EFEITOS ADVERSOS
Não são de esperar efeitos adversos.
DADOS ECOLÓGICOS Ecotoxicidade
Teste Duração Tipo de organismo Resultados dos testes Aquático - Toxicidade
aguda
48 Hora(s) Daphnia magna EL0 1000-10000 mg/l: informação para produtos semelhantes
Aquático - Toxicidade
_____________________________________________________________________________________________________________________
Aquático - Toxicidade
aguda 72 Hora(s) Pseudokirchneriella subcapitata EL0 100 mg/l: informação para produtos semelhantes Aquático - Toxicidade
Crónica 21 Dia(s) Daphnia magna NOELR 10-1000 mg/l: informação para produtos semelhantes Aquático - Toxicidade
Crónica
72 Hora(s) Pseudokirchneriella subcapitata
NOELR 100 mg/l: informação para produtos semelhantes
Potencial DE persistência, degradaBILIDADE e bioacumulação
Meio Tipo de teste Duração Resultados dos testes: Base Água Prontamente biodegradável 28 Dia(s) Percentagem de degradação <60 :
material similar SECÇÃO 13 CONSIDERAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO
As recomendações para eliminação são baseadas no material como ele é fornecido. A eliminação deve estar de acordo com as actuais leis e regulamentos, bem como com as características do material, na altura da eliminação.
13.1. MÉTODOS DE TRATAMENTO DE RESÍDUOS
O produto é adequado para queima em queimador fechado e controlado, rentabilizando-o, ou em incineração de alta temperatura, supervisionada, para evitar a formação de produtos indesejáveis na combustão. Proteja o Ambiente. Deposite os óleos usados em locais appropriados. Minimize o contacto com a pele. Não misture óleos usados com solventes, fluidos de travões ou fluidos de refrigeração.
Código Europeu de Resíduos: 13 03 07*
NOTA: Estes códigos são atribuídos com base nos usos mais comuns deste material e podem não reflectir a presença de contaminantes resultantes da aplicação. Os produtores de detritos precisam de avaliar o actual processo gerador dos detritos e os seus contaminantes, para estabelecerem os códigos apropriados para eliminação dos detritos.
Este material é considerado um resíduo perigoso segundo a Directiva 91/689/EEC relativa aos resíduos perigosos, e sujeita às provisões da mesma Directiva a menos que se aplique o Artigo 1(5) da mesma. Aviso sobre recipientes vazios Aviso sobre Recipientes Vazios (caso se aplique): Os recipientes vazios podem conter resíduos e ser perigosos. Não tente voltar a encher ou limpar recipientes sem possuir as instruções adequadas. Os bidões gastos devem ser completamente esvaziados e armazenados em segurança até recondicionamento ou eliminação adequada. Os recipientes vazios devem ser levados para reciclagem, recuperação ou eliminação por agentes com qualificações ou licenças apropriadas e de acordo com os regulamentos governamentais. NÃO SUJEITAR OS RECIPIENTES A PRESSÃO, CORTE, SOLDA, BRASAGEM, SOLDA BRANDA, FUROS,
TRITURAÇÃO OU EXPOSIÇÃO AO CALOR, CHAMAS, FAGULHAS, ELECTRICIDADE ESTÁTICA OU OUTRAS FONTES DE IGNIÇÃO. ESTES RECIPIENTES PODEM EXPLODIR E CAUSAR FERIMENTOS OU MORTE.
SECÇÃO 14 INFORMAÇÃO PARA TRANSPORTE
Transporte terrestre (ADR/RID): 14.1-14.6 Não regulamentado para transporte terrestre
_____________________________________________________________________________________________________________________
interiores
MAR (IMDG): 14.1-14.6 Não regulamentado para transporte marítimo segundo o código IMDG
MAR (Convenção MARPOL 73/78 - Anexo II):
14.7. Transportar a granel, de acordo com o Anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC
Não classificado de acordo com o Anexo II
AR (IATA): 14.1-14.6 Não regulamentado para transporte aéreo
SECÇÃO 15 INFORMAÇÃO REGULAMENTAR
ESTATUTO REGULAMENTAR E LEIS E REGULAMENTOS APLICÁVEIS
Referidos ou isentos de referenciação/notificação nos seguintes inventários de produtos químicos (Pode conter substâncias sujeitas a notificação ao inventário de controlo de substâncias tóxicas ativas da EPA antes da importação para os EUA): AIIC, DSL, ENCS, IECSC, ISHL, KECI, PICCS, TCSI, TSCA 15.1. REGULAMENTOS SOBRE SEGURANÇA, SAÚDE E AMBIENTE/LEGISLAÇÃO ESPECÍFICA PARA A SUBSTÂNCIA OU MISTURA
Normas e Regulamentos da UE aplicáveis:
1907/2006 [... ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas ... e respectivas emendas]
1272/2008 [relativo à classificação, rotulagem e embalagem de substâncias e misturas... e respectivas alterações]
Regulamento REACH – Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias e misturas perigosas e de certos artigos perigosos (Anexo XVII):
As seguintes entradas do Anexo XVII podem ser consideradas para este produto: None
15.2. AVALIAÇÃO DA SEGURANÇA QUÍMICA
Informações REACH: Foi realizada uma Avaliação da Segurança Química para umas ou varias substância(s)
presentes em este material.
SECÇÃO 16 OUTRAS INFORMAÇÕES
REFERÊNCIAS: As fontes de informação utilizadas na preparação desta FDS incluíram uma ou mais das seguintes:
resultados de estudos toxicológicos internos ou provenientes dos fornecedores, Dossiês de Produto da CONCAWE, publicações de outras associações comerciais, como o Consórcio Europeu para os Solventes Hidrocarbonados segundo o (REACH EU Hydrocarbon Solvents REACH Consortium), os Sumários Robustos do Programa HPV dos
_____________________________________________________________________________________________________________________
EUA, os dados da IUCLID europeia, publicações do NTP dos EUA e outras fontes consideradas adequadas.
Lista de abreviaturas e acrónimos que poderiam ser (mas não o são necessariamente) utilizados nesta ficha de dados de segurança:
Acrónimo Texto completo
Não Aplicável Não aplicável
N/D Não determinado
NE Não estabelecido
COV Composto Orgânico Volátil
AIIC Inventário Australiano de Químicos Industriais Limite de
exposição ambiental no local de trabalho segundo a AIHA
Níveis de exposição no ambiente ocupacional da AIHA (American Industrial Hygiene Association)
ASTM ASTM International, originalmente designada por American Society for Testing and Materials (ASTM)
DSL Listagem de Substâncias Domésticas (DSL) (Canadá)
EINECS Inventário Europeu de Substâncias Químicas Existentes (EINECS) ELINCS Lista Europeia das Substâncias Químicas Notificadas (ELINCS) ENCS Substâncias Químicas Novas e Existentes (Inventário japonês) IECSC Inventário Chinês de Substâncias Químicas Existentes (IECSC) KECI Inventário Coreano de Substâncias Químicas Existentes (KECL) NDSL Listagem de Substâncias Não-domésticas (NDSL) (Canadá) NZIoC Inventário de Produtos Químicos da Nova Zelândia (NZIoC) PICCS Inventário Filipino de Produtos e Substâncias Químicas (PICCS)
TLV Valor limite máximo admissível (ACGIH, American Conference of Governmental Industrial Hygienists)
TSCA Legislação americana sobre as substâncias tóxicas (Inventário dos EUA)
UVCB Substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reacção complexos e materiais biológicos LC Concentração letal LD Dose letal CL (LL) Carga letal EC Concentração efectiva EL Carga efectiva
NOEC Concentração sem efeitos observáveis NOELR Taxa de carga sem efeitos observáveis
ESTA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA CONTÉM AS SEGUINTES REVISÕES::
Frase relativa a órgãos-alvo do GHS foi eliminada informação. Secção 01: Código do Produto informação modificada. Secção 6: Medidas de Protecção informação modificada.
Secção 09: Limites de Inflamabilidade - LEL informação modificada. Secção 09: Limites de Inflamabilidade - UEL informação modificada.
Secção 15: Dados do Anexo XVII do Regulamento REACH foi adicionada informação.
---As informações e recomendações contidas neste documento são, tanto quanto é do conhecimento da ExxonMobil, precisas e fiáveis, à data de emissão. Pode contactar a ExxonMobil para se assegurar que este documento é a última versão disponibilizada pela ExxonMobil. As informações e recomendações são disponibilizadas para consideração e estudo do utilizador, sendo da responsabilidade deste decidir se as mesmas são adequadas e completas para o uso a
_____________________________________________________________________________________________________________________
que se propõe. Caso o comprador volte a embalar este produto, deve procurar apoio jurídico para assegurar que as informações necessárias sobre saúde, segurança e outras são incluídas no rótulo. Avisos apropriados, sobre
procedimentos de segurança no manuseamento, devem ser fornecidos aos utilizadores. Alterações a este documento são estritamente proibidas. Com excepção ao requerido por lei, são proibidas novas publicações ou a retransmissão deste documento, completa ou parcialmente. O termo "ExxonMobil" é usado por conveniência e pode incluir qualquer uma das companhias ExxonMobil Chemical Company, ExxonMobil Corporation, ou qualquer das afiliadas nas quais possuam interesses directos ou indirectos.
---Só para uso interno
MHC: 0B, 0, 0, 0, 0, 0 PPEC: A DGN: 2011282XPT (542514)
---ANEXO