ELINSA é una empresa dedicada à realização e manutenção de instalações elétricas e ao design e fabricação de quadros elétricos e de eletrônica de potência.
A empresa foi criada em 1968, com firme vocação de se converter em referência do seu setor por qualidade, seriedade e competência. Atualmente é empresa de referência em setores tão exigentes como o energético, o naval ou o industrial em geral.
A sede central da empresa fica em A Corunha, onde se encontra também a fábrica de quadros elétricos. Conta com delegações em Vigo e Lugo e com as empresas Pablo Vega S.L. em Algeciras e Elinsa Itália S.R.L. em Bérgamo, dispondo em total de 8.000 m2 aproximadamente de escritórios, fábrica e armazéns.
A fábrica tem capacidade para realizar todo o processo de construção de um quadro elétrico: o projeto elétrico e mecânico, a construção da estrutura metálica, a integração dos equipamentos e o seu cabeamento, e a reali-zação das provas finais de aceitação em fábrica.
ELINSA realiza instalações e manutenções e fornece quadros elétricos e de eletrônica de potência a nível na-cional e internana-cional.
ELINSA is a company dedicated to the carrying out and maintenance of electrical installations and to the de-sign and manufacturing of electrical switchboards and power electronics.
The company was founded in 1968, with the firm decision of standing out in the sector for its quality, serious-ness and efficiency. This is still so nowadays, in areas as demanding as energy, naval or industrial.
Its headquarters was established in A Coruña, where the electrical switchboard factory is also located. It has bran-ches in Vigo, Lugo, Algeciras and Bérgamo (Italy), with a total area of about 8,000 m2 in offices, factories and warehouses.
The factory has a capacity for carrying out all the construction process of an electrical board: The electrical and mechanical design, the making of the metallic casing, the incorporation of the switchgear and wiring and, finally, the performance of the final tests for factory acceptance.
ELINSA carries out installations and maintenance works and supplies electrical boards and power electronics at national and international level.
APRESENTAÇÃO
NAVAL NAVAL
MARINHA DE GUERRA NAVY MARINHA MERCANTE MERCHANT NAVY ESTALEIROS NAVAIS SHIPYARDS INSTALAÇÕES PORTUÁRIAS HARBOUR FACILITIES CENTRAIS DE CO-GERAÇÃO COGENERATION PLANTS SUBESTAÇÕES ELÉTRICAS ELECTRICAL SUBSTATIONSDEPURADORAS DE ÁGUAS RESIDUAIS E ÁGUA POTÁVEL
WASTEWATER AND DRINKING WATER PURIFYING PLANTS
INSTALAÇÕES FRIGORÍFICAS
REFRIGERATION FACILITIES
FÁBRICAS DE PRODUTOS LÁCTEOS
DAIRY PRODUCTS FACTORIES
FÁBRICAS DE PRODUTOS PLÁSTICOS
PLASTICS PRODUCTS FACTORIES
INDÚSTRIA AUTOMÓVEL AUTOMOBILE INDUSTRY COMPLEXOS INDUSTRIAIS INDUSTRIAL DISTRICTS INDÚSTRIA MADEIRERA MILL INDUSTRY
INDÚSTRIA DE ALIMENTOS E INSTALAÇÕES FRIGORÍFICAS
FOOD INDUSTRY AND REFRIGERATION FACILITIES
AUTOMATIZAÇÃO DE PROCESSOS
AUTOMATION AND CONTROL
INDUSTRIAL INDUSTRIAL
SOLAR SOLAR PARQUES EÓLICOS WIND PARKS CENTRAIS HIDROELÉTRICAS HYDROELECTRIC PLANTS BIOMASSA BIOMASS GEOTERMIA GEOTHERMALENERGÍAS RENOVABLES
RENEWABLE ENERGIES
ELINSA fabrica quadro elétricos e de eletrônica de potência.
A fábrica tem capacidade para realizar todo o processo de construção de um quadro elétrico: o projeto elétrico e mecânico, a construção da estrutura metálica, a incorporação de equipamentos e o seu cabeamento, e a realização dos testes finais de aceitação em fábrica.
Desde o departamento técnico se realiza a engenharia e o projeto da fabricação, assim como a criação da documentação técnica.
s etc. para armadas de diferentes países: Espanha, Tailândia, Noruega, Chile, Venezuela ou Austrália.
s
s geração.
ELINSA manufactures electrical switchboards and power electronics.
ELINSA´s electrical assembly factory has an annexed facility for production of metallic casings. All the manufacturing processes of the electrical equipment and power electronics take place there: the manufacturing of the customized terminal boxes, the incorporation of parts and switchgear, the wiring to them and the final tests for factory acceptance.
At the technical office, the engineering and manufacturing designs are prepared as well as any necessary technical documentation.
s countries: Spain, Thailand, Norway, Chile, Venezuela or Australia.
s
s
FÁBRICA DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS
ELINSA realiza instalações elétricas, chaves em mãos se assim se requer, de baixa, média e alta tensão e realiza automatização de processos segundo os requerimentos dos clientes. Para isto dispõe de pessoal técnico com ampla experiência nas distintas fases: gabinete técnico, instalações e fabricação de quadros elétricos.
Dispõe duma divisão de automatização e controle na que se projetam e realizam automatizações industriais.
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
s s s s s s s s s s s s sELINSA carries out turnkey electrical installations of the high, medium and low voltage kind and automates PROCESSES who work in different categories: technical offices, installations and manufacturing of electrical switchboards.
It has an automation and control division for project planning and industrial automation purposes.
ELECTRICAL INSTALLATIONS
s s s s s s s s s s s s sELINSA realiza tarefas de manutenção elétrica (alta e baixa tensão e eletrônica de potência) em diferentes instalações industriais comerciais e de energias renováveis.
O alcance das tarefas é manutenção preditiva, preventiva, corretiva e operação.
Realiza tarefas de manutenção eletromecânica em instalações eólicas e fotovoltaicas, instalações industriais, instalações navais e navios.
MANUTENÇÃO INDUSTRIAL
s s s s s s saero geradores e infra-estruturas de alta tensão (20/132 KV) s
s
s
INDUSTRIAL MAINTENANCE
ELINSA carries out electrical (high and low votage and power electronics field) maintenance work at different industrial and renewable energy facilities.
The categories of electrical maintenance tasks are predictive maintenance, preventive, corrective and operation.
It carries out electro-mechanical mainenance works for wind and solar facilities, industrial facilities and naval facilities and vessels.
s s s s s s s
aerogenerators and high-voltage infrastructures (20/132 KV) s
s
ELINSA BIENTE ração dos resultados das atividades de Investigação, Desenvolvimento e Inovação (I&D+i).
0OR I&D+i, certificado segundo as normas ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 e UNE 166002:2006.
ELINSA’s GOAL
COMMITMENT and exploitation of the results of all R&D&I activities.
4O system ELINSA certified as per the UNE-EN-ISO 9001:2008 standard, the UNE-EN-ISO 14001:2004 standard and the UNE 166002:2006 standard specifications.
QUALIDADE
Desde o início da sua atividade, há mais de 40 anos, o I&D+i tem sido uma aposta permanente da empresa com os primeiros desenvolvimentos referentes à eletrotecnia e à construção de quadros. Na atualidade ELINSA tem criado um departamento de I&D+i orientado aos equipamentos de conversão da energia elétrica que conta com a certificação ISO 166002.
Aproximadamente 250 profissionais desenvolvem a sua atividade em ELINSA no âmbito de uma permanente atitude de progresso e melhora do serviço ao cliente. Esta equipe humana é o melhor ativo da nossa companhia. A experiência e os conhecimentos do pessoal, junto com a sua capacidade de inovação, constituem a base do seu potencial e permitem manter uma posição competitiva, uma alta qualidade e um alto nível de especialização.
About 250 professionals carry out their activity at ELINSA in a work environment based on ongoing development and customer service improvement. This team is the best asset ELINSA could have. The experience and knowledge of its personnel, together with their innovation capacity, constitute the basis of ELINSA´s performance, enabling competitiveness, while providing high quality and a high level of specialization.
&ROM company, introducing the first developments in the fields of electrotechnical and board construction. Today, Elinsa has created a Department of R&D&I dedicated to the conversion of electrical energy devices under the ISO166002 certification.