• Nenhum resultado encontrado

CONTEÚDO RECEPTOR (PILHAS INCLUIDAS) PORTUGUES INSTALAÇÃO RÁPIDA COMANDO À DISTÂNCIA PAG. 2. rev 1.0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONTEÚDO RECEPTOR (PILHAS INCLUIDAS) PORTUGUES INSTALAÇÃO RÁPIDA COMANDO À DISTÂNCIA PAG. 2. rev 1.0"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

rev 1.0

PORTUGUES

CONTEÚDO

RECEPTOR

COMANDO À DISTÂNCIA

(PILHAS INCLUIDAS)

INSTALAÇÃO RÁPIDA

(4)

rev 1.0

PORTUGUES

MEDIDAS DE SEGURANÇA

A imagem do raio dentro do triângulo equilátero alerta o utilizador de “voltagem perigosa” e tenta prevenir o risco de descarga eléctrica.

Advertência:

Para reduzir o risco de descarga eléctrica, nunca abra o receptor. A manipulação só deve ser feita por pessoal qualifi cado.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero alerta o utilizador para uma acção importante.

Leia com atenção este manual antes de instalar o seu receptor.

Importante: Nunca abra o receptor devido ao risco de electrocussão. No caso de problemas, recorra sempre a técnicos qualifi cados.

Ao instalar o receptor, assegure-se de que não está ligado à corrente eléctrica.

Desligue o receptor se o mesmo não vai funcionar durante um longo período de tempo (por exemplo, durante as férias).

Nunca toque na fi cha com as mãos molhadas. Da mesma forma, desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou mexer nas ligações.

Não instale o receptor próximo de fontes de calor e assegure-se de que existe uma boa ventilação no caso de este se encontrar num recinto pequeno.

Antes de ligar o receptor, assegure-se de que a antena está completamente montada, ligada e orientada.

O lugar ideal para instalar o receptor é junto do televisor e de qualquer outra fonte de sinal A/V (DVD, Vídeo, CD, consola de vídeo, etc.).

Certifi que-se que o suporte seja estável e tenha espaço sufi ciente para colocar os cabos de ligação sem riscos.

Da mesma forma, o receptor deve estar instalado junto a uma tomada de corrente eléctrica de fácil acesso.

Não instale o receptor num local onde existe um possível risco de queda de líquidos.

Não coloque qualquer objecto pesado –como por exemplo um televisor- sobre o receptor, uma vez que se poderia avariar.

NÃO INSTALE O RECEPTOR:

-Sobre uma superfície instável.

-Num lugar onde receba luz solar directa. -Num ambiente com muita humidade.

-Submetido a temperaturas que excedam o intervalo de temperaturas do aparelho (+5º … +40ºC). No caso de o receptor ser submetido a mudanças bruscas de temperatura, é possível que se produza condensação de água no interior. Caso esta situação ocorra, deixe o receptor desligado durante, pelo menos, duas horas.

(5)

rev 1.0

PORTUGUES

MANUAL DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Realize os passos seguintes para a correcta instalação do receptor.

PASSO 1: CONFIGURAÇÃO SAÍDA DE VÍDEO

Para poder visualizar correctamente o sinal do receptor na TV deve confi gurar o modo

da saída de vídeo. A pressionar a tecla [RES] confi gura-se o formato de saída (576i / 576p / 720p /

/ 1080i / 1080p).

PASSO 2: CONEXÕES

Ligue a entrada “ANT IN” do receptor a saída da toma de antena da sua casa (TV), e a saída do receptor indicada com “LOOP”, a entrada de antena do televisor, igual como mostra-se na imagem.

Este modelo não incorporar modulador, por isso você deve conectar o receptor a sua TV usando um cabo SCART ou HDMI.

INSTALAÇÃO RÁPIDA

EXEMPLO 2

EXEMPLO 3

EXEMPLO 1

(6)

rev 1.0

PORTUGUES

PASSO 3: CONFIGURAÇÕES BÁSICAS DO

RECEPTOR

Este modelo de receptor deve estar ligardo à TV através de um cabo Scart (euro conector), não possui de modulador. O receptor inclui um assistente de instalação que lhe ajudará a confi gurar os diferentes parâmetros do mesmo.

Ao ligar o receptor a primeira vez (utilizando a tecla de ligar que se encontra no painel posterior do receptor) apresenta o seguinte menu (Imagem 1):

Para deslocar entre as diversas opções do menu utilize as teclas .

- Fuso Horário: seleccione o país em que se encontra. - Idioma do OSD: seleccione o idioma no qual pretende que apareca os menus e outras informações do receptor. Para seleccioná-lo utilize as teclas do telecomando. - Modo de video: permitirá escolher o Standard de

emissão de vídeo.Para seleccioná-lo utilize as teclas do telecomando.

- Rlação de aspecto: A relação de aspecto permitirá seleccionar, através das teclas [ ], os diferentes formatos de imagens no ecrã. Pode seleccionar entre Auto / 4:3 PS/ 4:3 LB / 16:9.

Antes de realizar a auto procura (Pressionando a tecla [OK]) assegura-se que os dados da opção Região (Imagem 1) para garantir que a procura de canais realiza-se correctamente. Uma vez seleccionado este parâmetro confi rme com a tecla [OK]. Não realiza nenhuma acção com o receptor até se fi nalizar a procura de canais (Imagem 2). Para mais informação sobre esta opção lê o ponto 4.1 do manual completo.

IMAGEM 1

IMAGEM 2

(7)

rev 1.0

PORTUGUES

Lista canais TV: Mostra a lista de canais de televisão sintonizados. Lista Canais Rádio: Mostra a lista de canais de rádio sintonizados. Apagar Tudo: Elimina todos os canais memorizados.

Pesquisa automática: Permite realiza una pesquisa de canais automatica Pesquisa Canal: Permite realiza una pesquisa de canais individuais.

Alimantação da antena: Se usa este receptor com uma antena activa DVB-T pode fornecer directamente 5V para a alimentar, a partir desta opção.

LCN: Si ativa esta opção o receptor ordenará os canais depois de uma pesquisa,

conforme defi nido pelo operador

INSTALAÇÃO RÁPIDA

GESTÃO DE CANAIS

INSTALAÇÃO

Idioma: Permite escolher o idioma em que surgem os menus do ecrã.

Sistema de TV: Para ajustar a norma de emissão de vídeo e outros parâmetros para a visualização em ecrã.

Confi gurar Hora: Neste menu pode confi gurar a hora do receptor.

Confi gurar Temporizador:Neste menu pode confi gurar programadores para ligar/ desligar.

Controlo paterno: Para bloquear menus e alterar a palavra-passe de bloqueio do receptor.

Confi guração de OSD: Pode confi gurar os subtítulos de informação de canal. Nome grupo favoritos: Pode editar o nome dos grupos de favoritos

Standby automatico: Nesta opção pode programar o desligar automático do receptor.

(8)

rev 1.0

PORTUGUES

Informação: Proporciona informação técnica do canal do receptor

Valor por defeito: Esta opção realiza um reset ao receptor e repõe os valores de fábrica Actualização Software: Para a actualização do receptor por USB e OTA.

Remover dispositivo USB: Você pode remover o dispositivo USB.

INSTALAÇÃO RÁPIDA

FERRAMENTAS

Media player: Permite reproduzir música, fotos e vídeos.

Administração de gravações: Permite reproduzir, bloquear e eliminar gravações

Informação HDD: Pode ver informação sobre o tamanho do disco rígido e do espaço livre.

Format HDD: Permite confi gurar opções do disco rígido e formatá-lo. Confi guração DVR: Permite confi gurar a activação do Timeshit.

Confi guração de avanço rápido: Permite confi gurar o avanço rápido por defeito na reprodução de uma gravação.

GRAVAÇÕES

Othello Sudoku

(9)

rev 1.0

PORTUGUES

ÍNDICE

1. Descrição do painel e do comando à distância

1.1. Descrição do painel frontal...10

1.2. Descrição do painel posterior...10

1.3. Descrição do comando à distância...11

2. Operações básicas 2.1.Standby...12 2.2.PR+/PR-...12 2.3.Vol+/Vol-...12 2.4.Número...12 2.5.TV/RADIO...12 2.6.Lista Canais de TV...12 2.7.Audio...12 2.8.EPG...12 2.9.Subtitulos...13 2.10.EXIT...13 2.11.Menú...13 2.12.Mute...13 2.13.Back...13 2.14.Informação...13 2.15.TXT...13 2.16. Favoritos...13 2.17. Gravação Rápida...13 2.18. Timeshift...14 2.19. Video Format...14 2.20. Media...14 2.21. Usb...14 3. Canal 3.1 Lista de canais de TV...15 3.1.1. Favoritos...15 3.1.2. Bloquear...15 3.1.3. Omitir...16 3.1.4. Mover...16 3.1.5. Editar canais...16 3.1.5.1. Ordenar...16 3.1.5.2. Mudar o nome...16 3.1.5.3 Eliminar...17

3.2 Lista de canais de Radio...17

3.3.Eliminar todos os canais...17

4. Instalação 4.1.Pesquisa automática...18

4.2.Pesquisa de canal...18

4.3.Ajuste do sintonizador... 19

(10)

rev 1.0

PORTUGUES

ÍNDICE

5. Configuração 5.1.Idioma do OSD...20 5.2.Sistema de TV...21 5.3.Região e Hora...21 5.4.Ajuste do temporizador...21

5.5.Bloqueado com palavra-passe...22

5.6.Configuração OSD...23

5.7.Mudar o nome de grupo...23

5 . 8 . A u t o S t a n d b y. . . 2 3 6. Ferramentas 6.1.Informação do receptor...24

6.2.Valores por defeito...24

6.3.Actualização de software por OTA...24

6.4.Actualização de software por USB...24

6.5.Retirar dispositivo USB...25

7. Jogos 7.1.Othello...26

7.2.Sudoku...26

8. Gravações 8.1. Reprodutor multimédia...27

8.1.1.Adicionar um ficheiro à lista...28

8.1.2.Configurar apresentação (Slide show)...28

8.1.3. Leitor de áudio .MP3...28

8.1.4. Visualizador de imagens .JPG...28

8.1.5. Ordenar ficheiros...29

8.2. Administrar Gravação...29

8.2.1.Reproduzir uma gravação...29

8.2.2.Mudar o nome de uma gravação...29

8.2.3.Bloquear uma gravação...29

8.2.4.Apagar gravações...30 8.3. Informação disco...30 8.4. Formatar HDD...30 8.5. Administrar DVR...30 8.6. Salto valor...31 9. Características Técnicas 9.CaracterísticasTécnicas...32 10. Declaração de conformidade CE 10.Declaração de conformidade CE...33

(11)

rev 1.0

PORTUGUES

DESCRIÇÃO DO PAINEL E DO COMANDO À DISTÂNCIA

1. USB: Conector USB 2.0.

2. IR-SENSOR: Receptor de las señales del mando a distancia. 3. STAND BY LED: Indica el estado on/off

4. POWER: Enciende el receptor, o lo pone en reposo.

1. ANT IN: Entrada do sintonizador digital 2. LOOP: Saída do sintonizador digital.

3. COAXIAL S/PDIF: Saída coaxial para áudio digital (AC3). 4. HDMI: Saída HDMI para ligar a uma televisão

5. TV: Euroconector para ligar a TV, modos RGB ou CVBS seleccionáveis. 6. VIDEO: Saída de vídeo RCA para ligar um monitor externo ou um projector. 7. AUDIO: Saída de áudio RCA para ligar a um “home audio system” ou a um aparelho de música.

8. AC IN: Cabo de alimentação.

1.2. DESCRIPÇÃO DO PAINEL POSTERIOR

1. DESCRIPÇÃO DO PAINEL E DO COMANDO À DISTÂNCIA

1.1. DESCRIPÇÃO DO PAINEL FRONTAL

4 3 2 1 2 1 3 4 5 6 7 8

(12)

rev 1.0

PORTUGUES

1- Standby: Liga ou coloca o receptor em modo de repouso. 2- Info: Mostra a informação do canal e o nível de sinal. 3- SUB: Ativa ou desativa os subtítulos.

4- Mute: Liga ou desliga o áudio. 5- |<<: Salto para trás.

6- Play: Inicia as gravações e a função TimeShif 7- <<: Retrocede as gravações e a função TimeShift. 8- >>|: Salto para a frente.

9- Pausa: Pausa as gravações e a função TimeShif 10- >>: Avança as gravações e a função TimeShift. 11- Menú: Abre o menu principal.

12- Exit: Sai de um menu ou interrompe as operações actuais.

13- CH+/CH-: Passa um canal para cima ou para baixo 14- Confi rma as selecções ou abre a lista de canais. 15- Vol+/Vol-: Aumenta ou diminui o volume de áudio. 16- Record: Início rápido da gravação.

17- Stop: Pára as gravações e a função TimeShift. 18- Números:Teclado para entrada directa de números e nomes.

19- EPG: Mostra as informações de EPG. 20- Back: Ver o último canal visionado. 21- Media: Abre o menu de gravação

22- USB: Abre o menu de gestão de multimédia 23- Audio: Abre o menu de áudio

24- TV/Radio: Alterna entre canais de TV ou de rádio. 25- TTX: Abre ou fecha o teletexto.

26- Timer: Abre o menu de temporizações 27- Favoritos: Abre a lista de canais favoritos.

28- RES: Muda o modo de saída de vídeo em modo TV. 29- Botões para as opções dos menu

DESCRIÇÃO DO PAINEL E DO COMANDO À DISTÂNCIA

1.3 DESCRIPÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(13)

rev 1.0

PORTUGUES

2. FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

2.1.STANDBY

1. Carregue na tecla [Stand-By] para comutar o modo TV com o modo Standby.

2. No modo Standby, carregue na tecla [Stand-By] novamente para voltar a comutar para o modo TV. O último canal activo antes de passar para o modo Standby será o mostrado. 3. Para desligar completamente o Receptor, carregue na tecla

de alimentação principal (na parte posterior do receptor).

2.2.PR+/PR-No modo TV, carregue [PR+/PR-] para mudar de canal.

2.3.VOL+/VOL-No modo TV, carregue [Vol+/Vol-] para ajustar o volume.

2.4.NÚMERO

No modo TV pode introduzir directamente o número de canal através do comando à distância para mudar para o canal desejado.

2.5.TV/RADIO

No modo TV, carregue [TV/Radio] para comutar para o modo Rádio. No modo Rádio, carregue [TV/Radio] para comutar para o modo TV.

2.6.LISTA CANAIS DE TV

1.No ecrã completo, carregue em [OK] / [List] para entrar na “Lista de canais de TV”. Leia a secção correspondente à “Lista de canais de TV” para obter informações detalhadas (OSD 1).

2.No menu “Lista de canais de TV”, carregue em [OK] para ver o canal seleccionado.

2.7.AUDIO

1. No modo TV, carregue na tecla [Áudio] para abrir a janela do Modo de áudio (OSD 2).

2. Seleccione a opção que quer ajustar com as teclas [PR+/ PR- ] e altere o valor com [ Vol +/-].

3. Pressione [Exit] para sair.

2.8.EPG

1. O receptor dispõe do Guia Electrónico de Programa (EPG) para o ajudar a navegar através de todas as programações. O EPG oferece informações como a lista de canais e horários de início e fi m da programação para todos os canais disponíveis. Carregue na tecla [EPG] para ver o ecrã EPG. (OSD3)

2. Carregue na tecla [Exit] para ver o canal actual no ecrã completo.

OPERAÇÕES BÁSICAS

OSD 2

OSD 3

OSD 1

(14)

rev 1.0

PORTUGUES

3. Carregue na tecla [OK] para mostrar as informações detalhadas do programa actual.

4. Carregue no botão [Verde] se deseja programar uma temporização do evento seleccionado. Será aberta de forma automática a janela do temporizador e deste modo poderá confi rmar a programação do evento. Carregue em EXIT se deseja voltar à lista de canais.

5. Com a tecla [Vermelha], pode obter novas opções que lhe permitem deslocar-se pelo EPG de maneira mais cómoda, movendo-se de evento o evento, por páginas ou por dias. 6. Para fechar o menu EPG pressione a tecla [Exit].

2.9. SUBTÍTULOS

No modo TV, carregue na tecla [Subtitle] para activar/ desactivar os subtítulos do canal, dependendo do fornecedor (OSD 4).

2.10.EXIT

A tecla [Exit] permite sair do menu actual.

2.11.MENÚ

A tecla [Menu] permite entrar no menu ou sair do menu actual.

2.12.MUTE

1. Carregue na tecla [Mute] para desligar o som. Surge no ecrã um ícone para indicar que o som está desligado. 2. Carregue na tecla [Mute] novamente para ligar o som.

2.13. BACK

Carregar na tecla [Back] permite mudar entre o canal actual e o último canal seleccionado.

2.14.INFORMAÇÃO

No modo TV, carregue na tecla [Info] para abrir o ecrã de informação (OSD 5).

2.15.TXT

1.Pulse la tecla [TXT] en el modo TV para abrir la página de teletexto. Este servicio depende del soporte del proveedor del canal.

2.Si el canal no soporta información de teletexto, se mostrará “Sem data” en la pantalla.

2.16. FAVORITOS

1. No modo TV carregue na tecla [FAV] para mudar canais directamente do Grupo de Favoritos actual (OSD 6). 2. A sequência dos canais favoritos segue a ordem existente

na lista de Grupos Favoritos.

2.17. GRAVAÇÃO RÁPIDA

Início rápido da gravação (OSD 7).

1. Se desejar gravar um programa imediatamente, carregue

OPERAÇÕES BÁSICAS

OSD 4

OSD 5

OSD 6

(15)

rev 1.0

PORTUGUES

na tecla [Record]. Para interromper uma gravação manualmente carregue na tecla [Stop].

2. É mostrada uma nova janela para pedir confi rmação do fi nal de gravação. Se carregar na tecla [Rec] continua com a gravação.

3. Carregue na tecla [Stop] novamente para fi nalizar a gravação de forma manual.

2.18. TIMESHIFT

Para activar esta opção de Timeshift aceda ao menu Confi guração DVR (OSD 8).

A partir do momento que o utilizador aceder ao canal, o receptor guarda todas as informações do canal num buffer. Como a informação se encontra no seu disco rígido, estão disponíveis as funções de reprodução, pausa, avanço e retrocesso rápidos.

1. Carregando na tecla [>>] ou [<< ] várias vezes, pode ajustar a velocidade de avanço ou retrocesso. Opções: 2x, 4x, 8x, 16x e 24x.

2. Também pode carregar nas teclas [|<<] ou [>>|] para fazer um salto para trás/para a frente.

3. Através da tecla [Info] pode ver a diferença de tempo que existe entre a reprodução e o tempo real.

4. Para abandonar a função Time Shift, carregue na tecla [Stop] para igualar a diferença de tempo de reprodução com a real.

2.19. VIDEO FORMAT

Em modo TV, pressione a tecla [RES] para confi gurar o formato de saída do receptor.

2.20 MEDIA

Abre directamente o menu de administração de gravação.

2.21. USB

Abre directamente o menu de administração do disco rígido.

OPERAÇÕES BÁSICAS

(16)

rev 1.0

PORTUGUES

3.MENU CANAL

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 9).

1. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Canal.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Canal. No sub-menu canal (OSD 10):

3. Carregue nas teclas [ ] do comando à distância para seleccionar as diferentes opções do menu.

4. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido

- Lista de Canais TV - Lista de Canais Rádio - Apagar Tudo

3.1. LISTA DE CANAIS DE TV

Ao entrar no menu “Lista de canais de TV “aparece no visor uma imagem como a mostrada na fotografi a (OSD 11) 1. Pode mover a selecção carregando nas teclas do comando

à distância , visualiza a imagem do programa de TV escolhido, no ecrã situado à direita.

2. Carregando nas teclas do comando pode mudar de grupo de canais.

3. Carregando nas teclas [FAV], [Vermelho], [Verde], [Amarelo] e [Azul], dentro deste menu, pode realizar as funções associadas e que se indicam no mesmo ecrã.

3.1.1 FAVORITOS

1. Carregue na tecla [Fav] e em seguida pressione [Ok] para abrir a janela de “Favoritos”.

2. Pode deslocar-se pelos oito grupos de favoritos com as teclas e carregando em [OK] associar o programa de televisão ao referido grupo.

3. Uma vez seleccionado o grupo de favoritos, carregue em EXIT para sair desta opção.

4. Agora o canal de TV seleccionado surge com o símbolo FAV (OSD 12).

3.1.2 BLOQUEAR.

1. Para Bloquear um ou mais canais da lista, carregar na tecla [Vermelho] dentro do menu. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que se deseja bloquear.

2. Surge um ecrã em que se tem de introduzir a palavra-passe para poder realizar o bloqueio do canal. Uma vez introduzida correctamente a palavra-passe, surge uma marca na zona direita do nome do canal (OSD 13). A próxima vez que deseje entrar nesse canal, tem de introduzir a palavra-passe para o poder visualizar. Para modifi car este

MENU CANAL

OSD 9

OSD 10

OSD 11

OSD 12

OSD 13

(17)

rev 1.0

PORTUGUES

código, consulte a secção “Bloqueado com palavra-passe” deste manual.

3.1.3 OMITIR

1. Para Omitir um ou mais canais da lista, carregar na tecla [Verde] dentro do menu. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que se deseja omitir.

2. Aparece uma marca na parte direita do nome do canal (OSD 14).

Os canais omitidos não surgem ao utilizar as teclas [PR+ / PR-].

3.1.4 MOVER

1.Para deslocar um canal de posição, carregar na tecla [Amarelo]. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que deseja mover e surge o símbolo de movimento no lado direito do canal seleccionado (OSD 15).

2. Agora já pode mover o canal seleccionado para a posição que deseja com as teclas e uma vez escolhida, confi rmar com a tecla [Ok].

3.1.5. EDITAR CANAIS

1.Para editar um canal, carregue na tecla [Azul] (OSD 16). 2.Dentro do menu editar, poderá ordenar, mudar o nome ou

eliminar.

3.Uma vez modifi cados os canais, para sair do menu carregar na tecla [Exit].

3.1.5.1. ORDENAR

1. Se desejar ordenar a lista de canais carregue na tecla [Vermelho] e surge uma janela com as possibilidades de ordenação que existem. Para escolher uma delas, desloque-se pelas diferentes opções com as teclas e confi rme-a carregando em [Ok].( OSD 17) 2. As possibilidade de ordenação são:

- Nome (A-Z): Aparecem por ordem alfabética, ignorando os símbolos.

- Nome (Z-A): Aparecem por ordem alfabética inversa, ignorando os símbolos.

- Livre/Codifi cado: Mostra no fi nal da lista os canais codifi cados.

- Bloqueados: Situa no início da lista de canais aqueles que se encontram codifi cados.

- Por defeito: Mostram-se de acordo com o resultado da pesquisa.

3.1.5.2 MUDAR O NOME

1. Para Editar o nome dos canais de TV da nossa lista, carregue na tecla [Verde] dentro do menu “Editar Lista de canais” sobre o canal que desejar. Mostra-se uma janela como a imagem (OSD 18).

MENU CANAL

OSD 14

OSD 15

OSD 17

OSD 16

(18)

rev 1.0

PORTUGUES

2. Depois de alterar o nome do canal é necessário guardá-lo, pelo que deve carregar em [OK] para confi rmar a escolha.

3.1.5.3 ELIMINAR

Para eliminar um ou mais canais da lista, carregar na tecla [Azul] dentro do menu. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que se deseja eliminar (OSD 19).

3.2. LISTA CANAIS DE RADIO

Este menu (OSD 20) possui as mesmas funções que anteriormente se descreveram para o menu “Lista canais TV” com a única particularidade que não existe informação de vídeo associada aos canais. Na janela visualiza-se um logótipo fi xo de Fte maximal.

3.3.ELIMINAR TODOS OS CANAIS

1. Para eliminar todos os canais da lista, carregue na tecla [OK].

2. Em seguida, surge uma segunda janela a solicitar confi rmação (OSD 21). Ao seleccionar a opção “Sim” desta janela, executa-se a eliminação da lista de canais. 3. Se desejar sair deste menu sem guardar as modifi cações,

carregue na tecla [Exit].

Se por engano eliminou todos os canais, para os recuperar há duas opções:

- Realizar uma Pesquisa automática. Esta opção encontra-se dentro do menu Instalação

- Realizar uma Pesquisa de canal. Esta opção encontra-se dentro do menu Instalação.

MENU CANAL

OSD 18

OSD 19

OSD 20

(19)

rev 1.0

PORTUGUES

4.INSTALAÇÃO

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 22).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Instalação.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Instalação No sub-menu Instalação (OSD 23):

3. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido. - Procura automática - Procura canais - Ajuste de antena - LCN

4.1.PESQUISA AUTOMÁTICA

Ao entrar no menu “Pesquisa automática”, aparece no ecrã uma imagem como a mostrada na imagem OSD 24:

1. Antes de realizar qualquer pesquisa, verifi que no menu “Confi guração Sistema / Confi guração Horário Local” que está seleccionada a opção correcta.

2. Com as teclas pode alterar dentro da opção “Só FTA” o tipo de canais que deseja encontrar. Pode procurar todos os canais ou apenas os livres.

3. Uma vez escolhido o modo de pesquisa, seleccione a opção Procurar e confi rme com a tecla [OK]. Surge no visor o menu “Pesquisa automática”, que procederá ao varrimento e sintonização dos programas de TV.

4.2.PESQUISA DE CANAL

Ao entrar no menu “Pesquisa de canal”, aparece no ecrã uma imagem como a mostrada no OSD 25.

1. Existem dois modos de pesquisa, por canal ou por frequência. Seleccione com as teclas a sua escolha. 2. Se se encontra em modo canal, indique a banda de

frequência em que deseja realizar a pesquisa. Lembre-se que a gama de canais de UHF vai de 21 a 69 e em VHF de 5 a 12.

3. Se se encontra em modo frequência, introduza a frequência central do canal que deseja procurar e a largura de banda do mesmo.

4. Uma vez defi nidas as opções anteriores, seleccione “Procurar” e carregue na tecla [Ok]. Surge no visor o menu “Exploração de canal”, que procederá ao varrimento e sintonização dos programas de TV.

INSTALAÇÃO

OSD 23

OSD 24

OSD 25

OSD 22

(20)

rev 1.0

PORTUGUES

4.3. AJUSTES DO SINTONIZADOR

Ao entrar dentro do menu “Ajuste de antena” poderá ver no visor uma imagem como o OSD 26:

1. Para as antenas interiores que necessitem de auto-alimentação de 5 V, temos que activar esta opção no menu. Para isso seleccionamos a casa “Alimentação LNB” e com

as teclas modifi camos o estado da mesma.

2. Seleccione um canal com sinal para verifi car que recebe sinal correctamente ao activar a alimentação de 5 V.

4.4. LCN

Esta opção realiza uma ordenação automática dos canais depois de uma pesquisa. Antes de activar esta opção, verifi que se a função LCN (Logical channel number) está disponível na sua região (OSD 27).

INSTALAÇÃO

OSD 26

(21)

rev 1.0

PORTUGUES

5. CONFIGURACÃO

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 28).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Confi guração do sistema.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Confi guração do sistema

No sub-menu Confi guração do sistema (OSD 29):

3. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções do menu.

4. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido.

- Idioma - Sistema de TV

- Confi guração horário local - Ajuste do temporizador - Bloqueio de acesso - Confi guração de OSD - Favoritos

- Auto Standby

5.1 IDIOMA DO OSD

Ao entrar neste menu, aparece um ecrã semelhante a OSD 30:

1. Idioma: com as teclas [ ] pode seleccionar os diferentes idiomas em que pode ver os menus. Os idiomas incluídos são: Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Português, Polaco, Grego, Russo, esloveno e croata.

2. Primeiro Áudio: alguns canais de televisão emitem em mais de um idioma. Pode escolher um como preferência utilizando, para isso, as teclas [ ]. Se o programa de televisão possuir o idioma escolhido, este é ouvido automaticamente. Se o programa de TV não possui esse idioma, ouve-se a opção escolhida como segundo áudio. 3. Segundo Áudio: Pode escolher a segunda opção de idioma

utilizando as teclas [ ]. Se o programa de televisão não possuir o primeiro áudio escolhido entre os idiomas, mas possuiro segundo, reproduz este último por defeito. No caso de o programa de TV não possuir nenhum dos idiomas escolhidos, é reproduzido o que estiver, por defeito, na transmissão do referido canal.

4. Idioma subtítulos: Você pode escolher o idioma de subtítulo predefi nido utilizando as teclas [ ].

5. Teletexto: Pode escolher o idioma do teletexto predeterminado utilizando as teclas [ ].

6. Uma vez seleccionadas as diferentes opções de idiomas, pressione [Exit] para sair.

CONFIGURAÇÃO

OSD 29

OSD 30

OSD 28

(22)

rev 1.0

PORTUGUES

5.2.SISTEMA DE TV

Ao entrar neste menu, poderá ver no ecrã uma imagem similar a OSD 31:

1. A resolução de vídeo permitirá escolher o Standard de emissão de vídeo. Através das teclas [ ], pode escolher as seguintes possibilidades: 576i / 576p / 720p / 1080i /

1080p em modo HDMI e 576i em modo RGB.

2. A relação de aspecto permitirá seleccionar, através das teclas [ ], os diferentes formatos de imagens no ecrã. Pode seleccionar entre Auto / 4:3 PS/ 4:3 LB / 16:9. 3. Em Saída Vídeo pode eleger, mediante as teclas [ ],

o modo de vídeo de saída: RGB / HDMI. Recomenda-se Recomenda-seleccionar o modo HDMI quando a ligação é feita por HDMI, quando a ligação e realizada através de cabo scart, recomenda-se seleccionar o modo RGB.

4. Saída Áudio Digital: lhe permitirá seleccionar o tipo áudio digital. Opções: LPCM Out / BitStream Out. Se liga a esta saída um equipamento com Dolby digital, seleccione a opção BitStream Out.

5. Pressione [Exit] para sair do menu.

5.3. REGIÃO E HORA

Ao entrar dentro do menu “Confi guração horário local” poderá ver no visor uma imagem como a OSD 32:

1. Região: Seleccione o país em que se encontra com as teclas .

2. Uso GMT: esta opção permite seleccionar se se deseja introduzir manualmente a hora e a data (Uso TMG: Desligado), ou se deseja que seja automático por país (Uso GMT: Ligado).

3. Offset GMT: Se escolheu defi nir manualmente o TMG, tem de introduzir a diferença horária do país em que se encontra. Para isso, utilize as teclas . Lembre-se que a gama de horário possível vai das -12:00 a +12:00. 4. Hora de Verão: Esta opção só está disponível quando o

“USO GMT” está ligado. Utilize as teclas [ ] para ligar / desligar o horário de verão.

5. Data e hora: Para introduzir manualmente a hora e a data, tem primeiro que desactivar o controlo automático de TMG.

6. Carregue em [Exit] para sair do menu “Confi guração horário local”.

5.4.AJUSTE DO TEMPORIZADOR

Neste menu poderá ver no ecrã uma imagem como o OSD 33. Através de [ ] e carregando em [OK] poderá modifi car ou adicionar uma programação. Na janela mostram-se os parâmetros do temporizador (OSD 34):

CONFIGURAÇÃO

OSD 31

OSD 32

(23)

rev 1.0

PORTUGUES

Na primeira fi la de informação mostra-se a data e a hora do receptor. Se estiver incorrecta, altere-a no menu Data e Hora tal como se descreve neste documento.

1. Modo temporizador: pode escolher quanto tempo deseja realizar a acção programada. Seleccione entre desligado, uma vez e diário

2. Tipo de temporizador: pode escolher entre “Gravar (dessa maneira programará uma gravação de um canal de TV ou um canal de rádio), “Canal” (dessa maneira, atribui as funções de despertador um canal concreto de TV ou de rádio).

3. Canal de despertador: seleccione o canal que quer que se mostre ao activar-se o receptor.

4. Data de despertador: introduza, utilizando as teclas numéricas do comando à distância, a data em que deseja que se active o serviço de despertador.

5. Hora do despertador: introduza, utilizando as teclas numéricas do comando à distância, a hora em que deseja que se active o serviço de despertador.

6. Duração: Introduza a duração do temporizador. 7. Carregue em [Exit] para sair do menu.

5.5. BLOQUEADO COM PALAVRA-PASSE

Se o desejar, é possível não só introduzir uma palavrapasse para que ninguém, sem autorização, possa aceder aos canais confi gurados como bloqueados, mas também pode proteger os menus e confi gurações do receptor com a mesma palavra-passe. Tudo isto é possível dentro do menu Bloqueio de acesso.

Quando se tentar aceder a este menu, surge uma janela a solicitar uma palavra-passe. Se ainda não a tiver alterado, o código por defeito é “0000”. Uma vez verifi cada, já pode ver no ecrã uma imagem como a da fotografi a (OSD 35). 1. Bloquear menus: Se desejar, pode bloquear o acesso

ao menu “Instalação” mediante uma palavra-passe que introduzirá posteriormente, para o confi rmar, coloque “Ligado” nesta opção.

2. Bloquear canais: Se activar esta opção escrevendo “Ligado”, cada vez que se tente aceder a algum canal que se encontre confi gurado como bloqueado, o utilizador terá que introduzir uma palavra-passe para poder aceder ao mesmo. Pelo contrário, se não estiver activado, não é possível o bloqueio de canais.

3. Nova palavra-passe: Tal como se indicou noutros menus, a palavra-passe por defeito é “0000”, se desejar, pode alterá-la aqui. Para isso, escreve-a directamente, a palavra-passe tem um máximo de 4 dígitos. Uma vez introduzida, o programa saltará directamente a casa de confi rmação de palavra-passe. Se tiver realizado correctamente todos os passos, surge no ecrã a mensagem “Palavra-passe

CONFIGURAÇÃO

OSD 35

OSD 34

(24)

rev 1.0

PORTUGUES

alterada correctamente”.

4. Carregue em [Exit] para sair deste menu.

5.6. CONFIGURAÇÃO OSD

Ao entrar dentro do menu “Confi guração do OSD” poderá ver no visor uma imagem como a fotografi a (OSD 36):

1. Tempo OSD: confi gurando esta opção, pode alterar-se o tempo do OSD de informação do canal que está a sintonizar em cada momento.

2. Transparência: se desejar, pode tornar transparente o quadro de informações que surge no visor ao mudar de canal. Pode escolher entre 5 níveis de transparência, 10%, 20%, 30%, 40% ou Desligado, para o que deve utilizar as teclas .

3. Valores por defeito do OSD: seleccionando esta opção e carregando na tecla [OK], volta aos parâmetros de OSD defi nidos de fábrica.

4. Carregue em [Exit] para sair do menu “Confi guração do OSD”.

5.7. MUDAR O NOME DE GRUPO

Neste menu pode atribuir um novo nome aos grupos de favoritos. Ao carregar em [OK] nesta opção, mostra-se uma janela semelhante a OSD 37.

Para mudar o nome dos grupos de favoritos:

1.Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelos diferentes grupos de favoritos.

2. Carregue na tecla [OK] para editar o nome do grupo de favoritos.

3. Uma vez mudado o nome do grupo por um à sua escolha, desloque-se até à opção guardar e carregue em [Azul] (OK). 4. Carregue em [Exit] para sair desta opção.

5.8. AUTO STANDBY

Auto Standby: Esta opção permitirá activar ou desactivar a opção de Standby automático. Opções: On, Off. (OSD 38).

- Ligado: O receptor passará a modo standby de forma automática após 3 horas, sempre que durante este período não se utilizou o comando a distancia, as teclas do painel frontal e nem se tenha temporizações programadas. - Desligado: A função Auto standby está desactivada.

CONFIGURAÇÃO

OSD 36

OSD 37

(25)

rev 1.0

PORTUGUES

6.FERRAMENTAS

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 39).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Ferramentas.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Ferramentas No sub-menu ferramentas (OSD 40):

3. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções do menu.

4. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido.

- Informação

- Confi guração valores fábrica - Actualização por OTA - Actualização por USB

- Remover o dispositivo USB com segurança

6.1.INFORMAÇÃO DO RECEPTOR

Ao entrar no menu “Informação” pode ver no visor uma imagem semelhante ao OSD 41. O visor mostra alguns parâmetros da informação do receptor.

6.2.VALOR POR DEFEITO

Ao carregar em [OK] sobre esta opção:

1. Surge no ecrã uma mensagem avisando que esta operação carregará os valores predefi nidos e eliminará todos os canais adicionados pelo utilizador (OSD 42).

2. Confi rme se deseja repor os valores de fábrica, carregando na opção ”Sim”.

3. Se desejar sair de qualquer das opções anteriores antes de carregar os valores de fábrica, pressione [Exit].

6.3. ACTUALIZAÇÃO DE SOFTWARE POR OTA

Esta opção permite actualizar o software do receptor através

dos dados recebidos por OTA.

1. Seleccione o multiplex ou introduza directamente os valores para a actualização.

2. Seleccione “Início” e carregue em [OK] para começar a actualização de software (OSD 43).

6.4.

ACTUALIZAÇÃO SOFTWARE POR USB

Esta opção permite actualizar o software do receptor a partir duma memória USB 2.0. Para isso, ligue a memória USB 2.0 ao receptor e aceda a esta opção no menu (OSD 44). A última versão de software a actualizar deve estar colocada na raiz da sua memória USB.

FERRAMENTAS

OSD 39

OSD 40

OSD 41

(26)

rev 1.0

PORTUGUES

1. Modo actualizar: Seleccione, mediante [ ], o modo de actualização.

2. Actualizar Ficheiro: Seleccione, mediante [ ], o nome do fi cheiro para actualizar.

3. Seleccione “Iniciar” e pressione [OK]. Surgirá uma mensagem de alerta para que não retire a memória USB durante a leitura.

4. Ao fi nalizar a leitura do fi cheiro, pede-lhe para confi rmar a actualização. Seleccione [Sim] e pressione [OK] para actualizar o receptor. Se durante a leitura do fi cheiro, este estiver danifi cado, ou se não for um fi cheiro adequado para este modelo de receptor, surgirá no écran uma mensagem de alerta “Erro de leitura do disco USB”.

5. Depois de pressionar [OK] o receptor irá escrever na fl ash e reiniciar-se-á para fi nalizar a actualização.

Para mais informações acerca da actualização de receptores, por favor visite o nosso site http://www.ftemaximal.pt, no separador actualizar fi rmware.

6.5 RETIRAR DISPOSITIVO USB

No menu Ferramentas seleccione a opção “Remover o dispositivo USB com segurança” e carregue em [OK], para desligar o dispositivo USB do receptor (OSD 45).

FERRAMENTAS

OSD 43

OSD 44

(27)

rev 1.0

PORTUGUES

7.JOGOS

No menu “Jogo” (OSD 46), carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções:

7.1.OTHELLO

1. Seleccione a opção “Confi guração” que surge no ecrã e utilize as teclas [ ] para seleccionar o nível de difi culdade do jogo.

2. Seleccione a opção “Iniciar” e carregue em [OK] para iniciar o jogo (OSD 47).

3. Seleccione a opção “Cancelar” e carregue em [OK] para sair do jogo.

4. Regras do jogo:

- Utilize as teclas [ ] do comando à distância para guiar a pedra.

- Pressione [OK] para colocar a pedra.

- Pressione [Exit] para sair do jogo e ir para o menu “Jogos”.

7.2.SUDOKU

1. Seleccione a opção “Confi guração” que surge no ecrã e

utilize as teclas para seleccionar o nível do jogo.

2. Seleccione a opção “Jogo novo” e carregue em [OK] para iniciar o jogo (OSD 48).

3. Seleccione a opção “Jogar novamente” e carregue em [OK] para jogar novamente o mesmo jogo.

4. Seleccione a opção “Solucionar” e carregue em [OK] para ver a solução do jogo.

5. Seleccione “Sair” e carregue em [OK] para sair do jogo. 6. Regras do jogo:

-Utilize as teclas do comando à distância para

guiar o cursor.

- Utilize o teclado numérico para adicionar um número em cada casa.

- Carregue em [Exit] para sair do Sudoku e ir para o menu “Jogos”.

JOGOS

OSD 46

OSD 47

(28)

rev 1.0

PORTUGUES

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

8. GRAVAÇÕES

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 49).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Gravar.

2. Carregue em [OK] para entrar no submenu Gravar. 3. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções do menu. 4. Carregue em [OK] para entrar na opção do submenu escolhido (OSD 50). - Reprodutor multimédia - Gestão de gravações - Informação HDD DVR - Formatar HDD - Confi guração DVR - Saltar

8.1.REPRODUTOR MULTIMÉDIA

Nesta opção do menu poderá aceder e gerir o conteúdo do disco rígido que tenha copiado previamente do seu computador (OSD 51).

Também poderá criar listas de reprodução de música ou fotos. Carregue na tecla [Menu] para sair.

- LISTAS DE REPRODUÇÃO

Estas listas criam-se adicionando os fi cheiros que desejar (OSD 52). Podem-se criar duas listas:

- Lista de imagens - Lista de música

OSD 49

OSD 50

Ficheiros gravados Opções Informação do fi cheiro seleccionado. Janela de pré-visualização do fi cheiro seleccionado.

OSD 51

(29)

rev 1.0

PORTUGUES

Para abrir as listas de reprodução, carregue no [Botão amarelo] e seleccione qual das duas listas deseja abrir. Carregue no [Botão vermelho] em qualquer fi cheiro de uma lista para reproduzir todos os fi cheiros que contenha. Carregue no [Botão amarelo] em qualquer fi cheiro de uma lista para eliminar o fi cheiro seleccionado.

Carregue no [Botão azul] para eliminar todos os fi cheiros da lista.

As funções são semelhantes em todas as listas.

Carregue nas teclas [ ] para se deslocar pelos fi cheiros

8.1.1.ADICIONAR UM FICHEIRO À LISTA

Situe-se sobre o fi cheiro que deseja adicionar à lista de reprodução personalizada e carregue no botão [FAV]. 1. Para adicionar todos os fi cheiros de música à lista de

reprodução de música, carregue em [0].

2. Para adicionar todas as imagens à lista de reprodução de imagens, carregue em [1].

8.1.2.CONFIGURAR SLIDE SHOW

Esta função permite-lhe confi gurar o “slide show”, ou seja a reprodução da lista de imagens.

1. Seleccione a opção “Confi g”, carregue em [INFO]. 2.Surge uma janela no ecrã onde deverá confi gurar vários

parâmetros (OSD 53):

- Tempo de exibição de cada imagem no ecrã - Repetir: quando chegar ao fi nal, começa de novo

8.1.3.LEITOR DE ÁUDIO .MP3

1. Carregue em [OK] no fi cheiro .MP3 ou na lista de fi cheiros .MP3 que deseja reproduzir.

2. Abre-se um leitor tal como aparece em (OSD 54). - [Azul]: Alternar entre os diferentes modos de repetição:

aleatório, lista e individual.

8.1.4.VISUALIZADOR DE IMAGENS

1. Carregue em [OK] no fi cheiro .JPG que quer visualizar. 2. A imagem seleccionada surge no ecrã.

Se o fi cheiro está dentro da lista de reprodução de imagens, mostra-se no visor a imagem seleccionada e tem início a reprodução das imagens em forma de apresentação. Com as teclas [ ] poderá rodar a imagem. (OSD 55).

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 53

OSD 54

OSD 52

(30)

rev 1.0

PORTUGUES

8.1.5. ORDENAR FICHEIROS

1. Seleccione a opção [Vermelha] para abrir a janela para ordenar os fi cheiros (OSD 56).

2. As possibilidade de ordenação são:

- Nome (A-Z): Aparecem por ordem alfabética, ignorando os símbolos.

- Nome (Z-A): Aparecem por ordem alfabética, ignorando os símbolos.

- 1º Imagem: Ordena os fi cheiros de imagem em primeiro lugar.

- 1º Música: Ordena os fi cheiros de música em primeiro lugar.

8.2.ADMINISTRAR GRAVAÇÃO - RECORD LIST

Ao aceder a esta opção do menu, pode reproduzir, mudar o nome, bloquear ou eliminar gravações (OSD 57).

8.2.1. REPRODUZIR UMA GRAVAÇÃO

Se deseja reproduzir uma gravação, tem apenas que a seleccionar e carregar na tecla [OK] (OSD 58).

8.2.2. MUDAR O NOME DE UMA GRAVAÇÃO

1. Carregue na tecla [Vermelha] para mudar o nome da

gravação. Aparece uma janela onde pode alterar o nome da gravação (OSD 59), deslocando-se através dos cursores. 2. Carregue na opção Ok [Azul] para sair e modifi car o

nome.

3. Carregue em [Exit] para sair. Uma janela pede a confi rmação para memorizar as alterações.

8.2.3. BLOQUEAR UMA GRAVAÇÃO

Com esta função é possível bloquear uma gravação de maneira a ser necessário introduzir uma chave (password) para que seja reproduzida.

1. Se desejar bloquear uma gravação, seleccione-a e carregue na tecla [Verde]. Surge uma janela que pede a palavra-passe. Se não tiver sido alterada, por defeito o código é “0000”.

2. O canal bloqueado fi ca marcado com um ícone (OSD 60).

3. Carregue em [Exit] para sair.

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 56

OSD 57

OSD 58

(31)

rev 1.0

PORTUGUES

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 63

8.2.4. APAGAR GRAVAÇÕES

1. Para eliminar uma ou mais gravações, carregue na tecla [Azul] sobre a gravação que deseja eliminar (se quiser eliminar várias gravações, seleccione-as uma a uma). 2. Aparece uma marca após o nome do canal (OSD 61). 3. As gravações marcadas eliminam-se quando sair deste

menu.

8.3. INFORMAÇÃO HDD

En información del HDD puede ver información del tamaño del disco duro y del espacio que queda libre (OSD 62).

8.4. FORMATAR HDD

Esta opção formata o disco duro e apaga completamente o mesmo (OSD 63).

1. Na opção “Partilhar disco” seleccione com as teclas [ ] a

partição do disco duro que pretende formatar. 2. Posicione o cursor sobre “Formato” e prima [OK]. 3. Aparece uma nova janela onde deve eleger o tipo de formato

que pretende demarcar a partição (OSD 64). Opções: FAT ou NTFS . Prima [OK] sobre uma das opções. O disco duro será formatado e perde todas as gravações memorizadas. NOTA: Para este processo não há volta atrás. Depois

de seleccionar uma destas opções, os dados serão eliminados.

4. Prima [Exit] para sair sem formatar.

8.5. ADMINISTRADOR DVR

Neste menu pode confi gurar a activação do Timeshift e o formato de gravação (OSD 65).

1. Pode confi gurar o Timeshift de dois modos:

- Ligado: A partir do momento que o utilizador aceder ao canal, o receptor guarda todas as informações do canal num buffer.

- Desligado: O receptor não armazena as informações do canal. Se o utilizador fi zer uma pausa, a imagem será parada, mas ao continuar a visualizar o canal continuará no momento actual.

2. Na opção “Gravação de Timeshift” pode seleccionar entre dos opções:

-Ligado: Permite realizar a função de Timeshift quanto esta a gravar de um canal.

- Desligado: Desactiva a função de Timeshift quando uma gravação esta em curso.

3.Na opção “tipo de gravação” pode seleccionar entre o formato PS e TS.

OSD 62

OSD 60

(32)

rev 1.0

PORTUGUES

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 65

OSD 66

4. Na opção “Selecção partição” pode escolher-se qual das partições do disco se deseja utilizar para efectuar as gravações.

5. A opção “Standby após a gravação” permite activar ou desactivar para o receptor entrar em modo Standby quando fi naliza uma gravação temporizada.

8.6. SALTAR VALOR

Nesta opção poderá confi gurar o valor do salto para trás/para a frente (OSD 66).

Numa reprodução em curso, carregue na tecla [|<<] o [>>|] para realizar um salto de um determinado período de tempo na reprodução.

O referido período é confi gurável e os passos de salto podem ser: 30s 1, 5, 10 e 30 minutos.

Se o passo do salto estiver confi gurado para 10 minutos, cada vez que carregar nesta tecla salta automaticamente 10 minutos na reprodução.

(33)

rev 1.0

PORTUGUES

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Video Descodifi cação Saída Relação de aspecto Píxels ativos (Scart) Píxels ativos (HDMI) Conector de saída

MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, MPEG-2 PAL

4:3 PS, 4:3 LB, 16:9, Auto 576i

576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p HDMI / Euroconector / RCA

Audio

Descodifi cação Conector de saída

AAC/AC3/PCMII/Dolby Digital +

HDMI / Euroconector / SPDIF coaxial / RCA

Demodulador Estándar Demodulação Tempo de guarda FEC DVB-T

COFDM (QPSK / 16 QAM / 64 QAM) 2k, 8k 1/4, 1/8, 1/16, 1/32

1/2, 2/3, 3/4 , 5/6, 7/8

Sinal de entrada

Frequência Nivel de Entrada Largura de banda do canal Conector de entrada Conector de loop 47 - 862MHz -73dBm - 20dBm 6 MHz / 7 MHz / 8 MHz IEC fêmea IEC Macho Vários Conector USB

Formatos multimédia (*com disco rígido ligado ao USB 2.0)

Alimentação Consumo operação

Consumo standby (Modo LPC) Tempetarura de trabalho Dimensões (WxDxH) Peso

2.0

Imagem: .JPG, .BMP / Áudio: .MP3, .OGG, .WAV

Gravação: .TS / PS Vídeo: .MPG (MPEG2 MP@HL ) .AVI (MPEG1/MPEG2 MP@HL/H.264 HP@L4.1/ Dvix / Xvid) .MKV (MPEG1/MPEG2 MP@HL/H.264 HP@L4.1/ Dvix) .MP4(MPEG1/MPEG2 MP@HL/H.264 HP@L4.1) .MOV (MPEG1/MPEG2 MP@HL/H.264 HP@L4.1) 220~240 VAC / 50~60 Hz <8 W <1 W 0° a +40° 190 x 120 x 40 mm 0.48 Kg

(34)

rev 1.0

PORTUGUES

“WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT

MAX T90 HD

IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES

LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC

EMC DIRECTIVE 2004/108/EC”

(35)
(36)

FRANCE 16 ZAE Les Mouilles 74570 Groisy Tel. 00 33 450 68 80 17 Fax. 00 33 450 68 84 68 sav@ftemaximal.fr www.ftemaximal.com DEUTSCHLAND Auf der Höhe, 8 44536 Lünen Deutschland Tel. 00 49 (0) 23 18 78 5 - 01 Fax. 00 49 (0) 23 18 78 5 - 200 info@ftemaximal.de www.ftemaximal.de ITALIA Via Edison, 29 42040 Calerno di Sant’Ilario d’Enza (RE) Tel. 00 39 05 22 90 97 01 Fax. 00 39 05 22 90 97 48 fte@fte.it

www.ftemaximal.com

PORTUGAL

Rua José Carlos Ary dos Santos A-das-Lebres (Loures) 2670-791 Santo Antão do Tojal Tel. 00 351 219 83 87 00 Fax. 00 351 219 83 87 09 ftemaximal@ftemaximal.pt www.ftemaximal.com ESPAÑA Mogoda, 110

Pol. Industrial Can Salvatella 08210 Barberà del Vallès (Barcelona) España Tel. 00 34 93 729 27 00 Fax. 00 34 93 729 30 73 ftemaximal@ftemaximal.com www.ftemaximal.com

UNITED ARAB EMIRATES P.O.Box 262442 Jebel Ali Free Zone Warehouse FZS5AB03 Dubai

Tel. 00 971 4 886 5700 Fax. 00 971 4 886 5701 www.ftemaximal.ae

Referências

Documentos relacionados

Um grande avanço neste aspecto é a criação do curso Licenciatura em Cinema e Audiovisual no Departamento de Cinema e Vídeo da Universidade Federal Fluminense (UFF) que

Esta humidade uma vez dentro das paredes pode contribuir para a degradação do comportamento térmico da fachada e dos materiais constituintes bem como para o aparecimento

a) Efeito terapêutico paliativo, efeito terapêutico substitutivo, efeito terapêutico curativo. b) Efeito terapêutico substitutivo, efeito terapêutico paliativo, efeito

A GERENTE TÉCNICA DE CAPACITAÇÃO da Gerência de Desenvolvimento de Pessoas, da Superintendência de Gestão de Pessoas, no uso de suas atribuições conferidas pelo artigo 93-C

Portanto, seguem a Tabela Geral I, com a presente distribuição de cargos comissionados na ANAC; a Tabela Geral II, com a distribuição de cargos comissionados

A análise dos resultados obtidos no período chuvoso (outubro, novembro e dezembro de 2005) para a localidade de Sooretama, na escala de três, cinco e sete dias, os

Em busca de realizar questões acerca das competências informacionais para a utilização das novas fontes de informação, como bases de dados, questionou-se sobre

Por isso hoje eu o convido a fazer do Senhor o significado e o propósito da sua vida pois fora dele a vida não tem sentido, ela é transitória , passageira, e o que parece ser de