SISTEMAS
ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *descripción / descrição / description
Sistemas / Systèmes
2700742.15 1 u. 50 PK 42 x 9
4070040.05 1 u. 40 PK 42 x 9
Suporte para mopa plana sistema AUTOMATIK, para mopas com lingueta e bolsos.
Soporte para mopa plana sistema AUTOMATIK para mopas con lengüeta y bolsillo.
SOPORTE
AUTOMATIK
MOPA OPEN
Recambio mopa plana en hilo de poliéster algodón OPEN, con lengüeta y bolsillo.
Recarga de mopa plana em fio de poliéster algodão OPEN com lingueta e bolsos
2700841 1 u. 50 PK 40 x 14
4071001.15 1 u. 10 PK 40 x 11
Suporte para mopa plana sistema SANI SIMPLE, para mopas com bolsos. Soporte para mopa plana sistema SANI
SIMPLE para mopas con bolsillo.
SOPORTE SANI
SIMPLE
MOPA RING Micro.
Recambio mopa plana en hilo de poliéster algodón RING y bordes en microfibra. Con bolsillos.
Recarga de mopa plana em fio de poliéster algodão RING, em microfibra. Com bolsos.
2700842 1 u. 50 PK 40 x 14
MOPA RING Ultra
Recambio mopa plana en hilo de poliéster algodón RING con bolsillos. Especial cloro.
Recarga de mopa plana em fio de poliéster algodão RING, com bolsos. Especial cloro.
Support pour frange lavage système AUTOMATIK, pour serpillières avec languette et poche.
Rechange frange lavage en fil de polyester coton OPEN, avec languette et poche.
Support pour frange lavage système SANI SIMPLE, pour serpillières avec poche.
Rechange frange lavage en fil de polyester coton RING, et bords en microfibre. Avec poches.
Rechange frange lavage en fil de polyester coton RING. Avec poches. Spécial chlore.
Soporte para mopa plana sistema SPEED CLEAN para mopas con lengüeta.
Suporte para mopa plana sistema SPEED CLEAN, para mopas com lingueta.
1 u. 10 PK 40 x 11
Recambio mopa plana en hilo de poliéster algodón con lengüeta.
Recarga de mopa plana
em fio de poliéster algodão, com lingueta.
1 u. 50 PK 42 x 14
Recambio mopa plana en hilo de Microfibra con lengüeta.
Recarga de mopa plana em fio de microfibra, com lingueta.
1 u. 50 PK 42 x 14
Recambio mopa plana en
hilo de poliéster TUFTING con lengüeta.
Recarga de mopa plana em
fio de poliéster TUFTING, com lingueta.
1 u. 50 PK 42 x 14
SOPORTE SPEED CLEAN
MOPA
Poliéster/Algodón
MOPA Microfibra
MOPA Poliéster
4070020.15 2700540 2700640 2700541Microfibra abrasiva con bolsillos y lengüetas.
Microfibra abrasiva com bolsos e linguetas.
1 u. 50 PK 42 x 14
MOPA SPEED
2700645SGdescripción / descrição / description
SPEED
CLEAN
SANI
SIMPLE
Support pour frange lavage système SPEED CLEAN, pour serpillières à languette.
Rechange frange lavage
en fil de polyester coton, avec languette.
Rechange frange lavage en fil de microfibre, avec languette.
Rechange frange lavage en
fil de polyester TUFTING, avec languette.
Microfibre abrasive, avec poches et languette.
7152038 50 u. 20 PK 60 x 22 cm
7150001.15 1 u. 10 PK 55 cm
Suporte para panos impregnados, com base em goma multi-superfícies e estrutura adaptável.
Soporte para paños impregnados con base en goma multi superficie y estructura adaptable.
SOPORTE LAMIWELL
PAÑO TEX Impregnado
Paño impregnado TEX en polipropileno. Fregado húmedo.
Pano impregnado TEX em polipropileno. Esfregado úmido. 7152009 50 u. 16 PK 60 x 30 cm (ECO)
SISTEMAS
4040075 1 u. 25 PK 4040100 1 u. 25 PK 4040045 1 u. 30 PK 15 x 75 cm (ES) 15 x 100 cm (ES) 15 x 45 cm (ES)SOPORTE Mopa seca
4080100 1 u. 25 PK 100 cm (EU)
Suporte para mopa a seco, com placa e fixador em plástico.
Medida espanhola e E.U Soporte plegable para mopa seca con
placa y seguro en plástico. Medida Española y E.U.
2540100 1 u. 30 PK 100 cm
2540060 1 u. 30 PK 60 cm
Recarga de mopa acrílica com tiras.
Recambio de mopa acrílica con tiras.
MOPA
seca Algodón acrílico
ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *
descripción / descrição / description
Support pour chiffons imbibés avec base en caoutchouc multi surface et structure adaptable. Nettoyage humide.
Chiffon imbibé TEX en polypropylène. Nettoyage humide.
Support pour frange balayage, avec plaque plastique.
Mesure espagnole et E.U.
Rechange de frange balayage acrylique avec bandelettes 4080060 1 u. 25 PK 60 cm (EU) 2511075 1 u. 30 PK 2511100 1 u. 30 PK 2511045 1 u. 40 PK 2510060 1 u. 30 PK 2510100 1 u. 30 PK 15 x 75 cm (ES) 15 x 100 cm (ES) 15 x 45 cm (ES) 100 cm (EU)60 cm (EU)
Recarga de mopa em algodão para o pó, com bolsos.
Medida espanhola e E.U Recambio de mopa en algodón para
polvo con bolsillos. Medida Española y E.U.
Rechange de frange balayage en coton pour la poussière avec poches. Mesure espagnole et E.U.
MOPA
Aplicador DE WATER, con soporte AUTOMATIK, y botella aplicadora de 1 L.
Aplicador de WATER, com suporte AUTOMATIK, e garrafa aplicadora de 1 L.
Aplicador
DE WATER
1 u. 1 PK 42 cm x 9 cmBotella
DE WATER
Botella pulverizadora completa DE WATER, 1 L.
Garrafa pulverizadora completa de WATER, 1L.
Bouteille pulvérisatrice complète DE WATER, 1 l.
1 u. 1 PK 1 L
7153000.15
7153102.15
Recambio MIX WAX en hilo continuo. Recarga MIX WAX em fio contínuo.
Mopa MIX WAX
7152015 1 u. 200 PK-Recambio MIX WAX en poliéster-algodón con bolsillos.
Recarga MIX WAX em poliéster algodão com bolsos.
MOPA MIX WAX
Poliéster
7152014 1 u. 200 PK-descripción / descrição / description
Applicateur DE WATER, avec support AUTOMATIK, et bouteille applicatrice de 1 L.
Rechange MIX WAX pour nettoyage humide en fil continué.
Rechange MIX WAX pour nettoyage humide en coton polyester avec poches.
Paño
DE WATER
Paño para soporte DE WATER en viscosa y polipropileno.
Pano para suporte DE WATER em viscose e poliprpileno.
Chiffon pour support DE WATER en viscose et polypropylène.
50 u. 5 PK 20 x 45 cm
SISTEMAS
Haragán recoge aguas standard en nylon. Rodo estandard em NYLON.
HARAGÁN
Estándard
HARAGÁN
Alimentario
Haragán recoge aguas alimentario en nylon blanco.
Rodo (indústria alimentar) em nylon branco. 7151001.02 1 u. 10 PK 55 cm 7151002.02 1 u. 10 PK 75 cm 7151000.02 1 u. 10 PK 45 cm 7151021.0101 1 u. 10 PK 55 cm 7151022.0101 1 u. 10 PK 75 cm
HARAGÁN
Antiaceite
Haragán recoge aguas industrial resistente al aceite con goma roja.
Rodo industrial resistente ao óleo com borracha vermelha.
7151001.0202 1 u. 10 PK 55 cm
7151002.0202 1 u. 10 PK 75 cm
HARAGÁN
Haragán recoge aguas industrial con goma negra.
Rodo industrial com borracha a cor preta. 7151051 1 u. 12 PK 55 cm 7151052 1 u. 12 PK 75 cm ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *
descripción / descrição / description
Balayette ramasse eaux standard en nylon.
Balayette ramasse eaux alimentaire en nylon totalement blanc.
Raclette industrielle pour retirer l'eau, résistante à l'huile, avec caoutchouc rouge.
Raclette industrielle pour retirer l'eau, avec caoutchouc noir.
Mojador cristalero completo articulado. Limpa vidros completo, articulado.
Mojador cristalero completo fijo. Limpa vidros completo, fixo.
Recambio mojador cristalero en hilo torcido. Recarga para limpa vidros em fio torcido.
Recambio mojador cristalero en microfibra. Recarga para limpa vidros em microfibra.
MOJADOR Articulado
MOJADOR Fijo
MOJADOR Recambio
MOJADOR Recambio
Micro.
7134045 1 u. 10 PK 45 cm 7134035 1 u. 10 PK 35 cm 7136045 1 u. 10 PK 45 cm 7136035 1 u. 10 PK 35 cm 7140045 1 u. 10 PK 45 cm 7140035 1 u. 10 PK 35 cm 7151845 1 u. 10 PK 45 cm 7151835 1 u. 10 PK 35 cmRecambio mojador cristalero con abrasivo. Recarga para limpa vidros com abrasivos.
MOJADOR Recambio
Abrasivo
7141045 1 u. 10 PK 45 cm7141035 1 u. 10 PK 35 cm
descripción / descrição / description
Mouilleur vitres complet, articulé.
Mouilleur vitres complet, fixe.
Rechange mouilleur vitres en fil tordu.
Rechange mouilleur vitres avec microfibre. Rechange mouilleur vitres avec abrasif.
BARRIDO - FREGADO
Recogedor completo (3001005). Escoba con mango (3001004).
FASTY
Pá com cabo de tampa automática (3001005), e vassoura com cabo (3001004).
3001005 1 u. 10 PK -3001004 1 u. 10 PK -ref. *pack embalagem emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *
descripción / descrição / description
Cepillo industrial en PVC de gran resistencia para mango roscado.
Vassoura industrial em PVC, de grande resistência, para cabos roscados.
1810045 1 u. 12 PK 45 cm
Cepillo industrial
FORTEX
Paleta con agujero color azul. Suporte limpa tudo com cabo, cor azul.
SCRABER
Paleta con empuñadura color azul. Suporte limpa tudo, punho manual, cor azul.
SCRABER C.
7150010.15 1 u. 10 PK 23 cm
1 u. 10 PK 23 cm
7150011.15
Almohadilla para fregado abrasivo adaptable a SCRABER y SCRABER C.
Esfregão abrasivo,
adapável para o SCRABER e SCRABER C.
Almohadilla ABRASIVA
71500137150012 12 u.12 u. 1 PK1 PK 25 cm25 cm12 u. 1 PK 25 cm
7150014
Pelle complète (3001005). Balai avec manche (3001004). Brosse industrielle en PVC de grande résistance, pour un manche à pas de vis.
Support avec trou, couleur bleue.
Support avec pommeau, couleur bleue.
Varrido - Lavagem de pavimentos / Balaiyage - Lavage
Eponge à récurer abrasive, adaptable a SCRABER et SCRABER C.
5010402 1 u. 50 PK 400 gr
5010351 1 u. 60 PK 350 gr
Recarga de esfregona industrial em fio de poliéster algodão e viscosa. Recambio fregona industrial en hilo de
poliéster algodón y viscosa.
FREGONA Industrial
Pinza para mopa industrial en NYLON con conector y clip.
Pinça para mopa industrial em NYLON, com conector e clip.
Fregona en hilo de algodón, cabo grueso, para mango roscado.
Esfregona em fio de algodão, cabo grosso, para cabo roscado.
Fregona en hilo de microfibra ECO MOP para mango roscado.
Esfregona em fio de microfibra ECO MOP, para cabo roscado.
5095120.01 1 u. 50 PK 120 gr
FREGONA
FREGONA Micro.
6900003.15 1 u. 200 PK -5011240 1 u. 50 PK 240 gr 5011280 1 u. 50 PK 280 gr 5011200 1 u. 50 PK 200 grPanel de señalización de suelo húmedo. Placa de sinalização, piso húmido.
SEÑAL AVISO
7003034.147003034.10 1 u.1 u. 5 PK5 PK CATPO7003034.04 1 u. 5 PK ES
7003034.05 1 u. 5 PK FR
Rechange serpillière industrielle en fil de polyester coton et viscose. Pince pour serpillière industrielle en NYLON, avec raccord et clip.
Serpillière en fil de coton, brin gros, pour manche vissé. 280 gr.
Serpillière en fil de microfibre ECO MOP, pour manche vissé.
Panneau de signalisation de sol humide.
PINZA fregona
BARRIDO/FREGADO
4503001 1 u. 50 PK 23 X 130
Cabo plastificado, reforçado com conector de rosca.
Mango plastificado reforzado con conector roscado.
MANGO Plástico
MANGO Aluminio
Mango en aluminio. Con clip ó rosca.
Cabo de alumínio. Com clip e rosca.
4506002 1 u. 60 PK 23,5 X 145
MANGO
Fibra de vidrio
Mango en fibra de vidrio y conector perforado con clip.
Cabo em fibra de vidro e conector perfurado com clip.
4503006.05
MANGO
telescópico Aluminio
Mango telescópico en aluminio y conector perforado con clip.
Cabo telescópico em alumínio e conector perfurado com clip.
1 u. 60 PK 100 cm x 2 4502001 1 u. Seguro, enfía, sûr 60 PK 23 x 145
4502004 1 u. Rosca, rosca, filet 60 PK 23 x 145
MANGO Madera
Mango en madera de alta calidad. Con clip o rosca.
Cabo em madeira de alta qualidade. Com clip e rosca.
4504002 1 u. Seguro, enfía, sûr 30 PK 23 x 150
4505002 1 u. Rosca, rosca, filet 30 PK 23 x 150
ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *
descripción / descrição / description
Manche en plastique renforcé avec raccord vissé.
Manche en aluminium. Avec clip ou à visser.
Manche en fibre de verre avec raccord perforé et cran de sûreté.
Manche télescopique en aluminium avec raccord perforé et cran de sûreté.
Vidros / Vitres
Limpiavidrios completo, en INOX, con muelle sujetalabios.
LIMPIAVIDRIOS Inox.
71010457101035 1 u.1 u. 10 PK10 PK 45 cm35 cmSoporte labio, en inoxidable. Incluye goma.
SOPORTE Inox.
Recambio labio de goma.
LABIO
Limpa vidros completo, em INOX com mola e labios.
7111045 1 u. 25 PK 45 cm
7111035 1 u. 25 PK 35 cm
Suporte labio, em INOX. Inclui borracha.
7130012 1 u. 50 PK 45 cm
7130011 1 u. 50 PK 35 cm
Recarga para labio de borracha.
Cabo limpa vidros telescópico anodizado, de um, dois e três tramos.
Mango cristalero telescópico anodizado, de uno, dos y tres tramos.
MANGO Telescópico
7160006 1 u. 10 PK 125 cm x 2 7160024 1 u. 10 PK 200 cm x 3 7160049 1 u. 20 PK 100 cm x 1 7160015 1 u. 10 PK 200 cm x 2 ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *descripción / descrição / description
Nettoyeur vitres complet, en INOX, avec ressort fixe-lèvres.
Support lèvre, en INOX. Inclut le caoutchouc.
Rechange lèvre en caoutchouc.
Manche vitres télescopique anodisé, avec un, deux ou trois tronçons.
ESCOBÓN Oval
Escobón oval indicado para la limpieza de telarañas, adaptable a mangos telescópicos.
Escova oval, indicado para a limpeza de teias aranha, adaptável a cabos telescópicos.
7152000 1 u. 10 PK
-Adaptador Articulado
Adaptador articulado para mangos telescópicos.
Adaptador articulado para cabos telescópicos.
7161001 1 u. 10 PK
-ESCOBÓN Rincones
Escobón oval limpiatelarañas adaptable a mangos telescópicos.
Especial esquinas.
Escova oval, indicado para a limpeza de teias aranha, adaptável a cabos telescópicos. Especial esquinas.
7152001 1 u. 20 PK
-VETRO
descripción / descrição / description
ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *
CONECTOR Mango
Adaptador para mangos telescópicos. Adaptador para cabos telescópicos.
7161000 1 u. 10 PK
-Balai ovale pour nettoyer les toiles d'araignée, adaptable aux manches télescopiques.
Adaptateur articulé pour manches télescopiques.
Balai ovale pour nettoyer les toiles d'araignée, adaptable aux manches télescopiques. Spécial coins. Adaptateur pour manches télescopiques.
7200090.05 1 u. 10 PK 90 cm
PINZA Recogedora
Pinza recogeobjetos. Ideal para recoger jeringuillas usadas.
Pinça recolhe objectos. Ideal para recolher seringas usadas.
Carro limpa vidros em tubo cromado, composto por balde de 22 L rectangular, limpa vidros de 35 cm com recarga e escorredor em inox.
Carro cristalero en tubo cromado, compuesto por cubo de 22 L rectangular, mojador de 35 cm con recambio mojador y escurridor en inox.
CARRO VETRO
7152020 1 u. 1 PK 340 x 580 x 430 hEscorredor INOX para limpa vidros. Escurridor INOX para mojador.
ESCURRIDOR
7141050 1 u. 1 PK-descripción / descrição / description
Pince ramasse-objets. Idéale pour le ramassage de seringues usagées.
Chariot vitres avec tube chromé, composé d’un seau de 22 L rectangulaire, d’une mouilleur de 35 cm avec rechange mouilleur de 35 cm, et d’un essoreur en INOX. Égouttoir INOX pour mouilleur.
Carro limpa vidros em plástico resistente, composto por 1 balde de 22L rectangular. Quatro rodas totalmente móveis facilitando os movimentos por meio de manobra. Carro cristalero en plástico, compuesto
por cubo de 22 L rectangular de gran resistencia.
Cuatro ruedas totalmente móviles que ofrecen una total maniobravilidad.
CARRO 22L
3001066 1 u. 1 PK 300 x 520 x 340 hChariot vitres en plastique, composé d’un seau de 22 L rectangulaire à haute résistance.
Quatre roues totalement mobiles, qui offrent une totale manoeuvrabilité.
4 x50 mm 4 x80 mm
Balde limpa vidros de 22 L de capacidade. Cubo para mojador de 22 litros
de capacidad.
CUBO 22L
7000022 1 u. 1 PK 22 LRaspador de bolso, sem lâminas. Rasqueta de bolsillo sin lamas.
RASQUETA
LAMAS
Lamas especiales para rasqueta de bolsillo.
Lâminas especiais para raspador de bolso. 7132001 1 u. 12 PK -7133001 1 u. 100 PK -ref. *pack acondicionamento emballage embalaje medida mesure medidas cor couleur color P.V.P. *
descripción / descrição / description
Seau pour mouilleur de 22 litres de capacité.
Raclette de poche sans lames.
Lames spéciales pour raclette de poche.
Raspador para vidros de clips com 10 lâminas incluidas.
Rasqueta para cristales de clips con 10 lamas incluidas.
RASQUETA Cristales
7132000 1 u. 10 PK-Raclette pour vitres à clips avec 10 lames incluses.
7152030 1 u. 1 PK
-Kit completo limpa cristais, composto por: suportes de 25, 35 e 45 cms, empunhadura, lábio de borracha de 92 cm, 10 recargas de raspador de bolso, rodos completos de fio de 35 cm, limpa vidros abrasivo de 25 cm, escova oval, esponja para suporte, cabo telescópico de 3 x 0,65, conector articulado, e pano para vidros.
Set completo cristalero, compuesto por: soportes de 25, 35 y 45 cm, empuñadura, labio de goma de 92 cm, 10 recambios de lamas de bolsillo, mojadores completos de hilo de 35 cm, mojador abrasivo de 25 cm, escobón oval, esponja para soporte, mango telescópico de 3 x 0,65, conector articulado y paño cristales.
ETTORE
Set complet vitres, composé de: supports de 25, 35 et 45 cm, poignée, lèvre en caoutchouc de 92 cm, 10 rechanges de racleurs de poche, mouilleurs complets en fil de 35 cm, mouilleur abrasif de 25 cm, balai ovale, éponge pour support, manche télescopique de 3x0,65, raccord articulé, et chiffon vitres.
PULEX Inox.
Set completo cristalero, compuesto por: soportes en Inox de 25, 35 y 45 cms, empuñadura inox., labio de goma de 92 cms, 10 recambios de lamas de bolsillo, mojadores completos de hilo de 35 cms, mojador abrasivo de 25 cms,
Kit completo limpa cristais, composto por: suportes em Inox de 25, 35 e 45 cms, empunhadura, lábio de borracha de 92 cm, 10 recargas de raspador de bolso, rodos completos de fio de 35 cm, limpa vidros abrasivo de 25 cm, escova
7152053 1 u. 1 PK
-Set complet vitres, composé de supports en Inox de 25, 35 et 45 cm, poignée Inox, lèvre en caoutchouc de 92 cm, 10 rechanges de racleurs de poche, mouilleurs complets en fil de 35 cm, mouilleur abrasif de 25 cm, balai ovale, Raspador profissional para pavimentos.
Rasqueta profesional para suelos.
RASQUETA Suelos
71320037132004 1 u.1 u. 10 PK25 PK 125 cm25 cmRaclette professionnelle pour sols.
LAMAS RASQUETA
Suelos
Lamas especiales para rasqueta de suelos. Lâminas especiais para raspador de pisos.
7133002 1 u. 200 PK
-Lames spéciales pour raclette de sols. descripción / descrição / description