• Nenhum resultado encontrado

Manual do Proprietário. Cortador de Piso RAF 16

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual do Proprietário. Cortador de Piso RAF 16"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

RAF 16

(2)

13 - ARMAZENAMENTO... Pág. 15 13.1 - ARMAZENAMENTO - LONGOS PERÍODOS... Pág. 15 Pág. 05 Pág. 04 2 - SIMBOLOGIA MANUAL...

3 - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA (RAF 16)...

7 - DIRETRIZES OPERACIONAIS...

12.1 - MANUTENÇÃO (FILTRO DE AR)... Pág. 12 12.2 - MANUTENÇÃO (VELA DE IGNIÇÃO)...Pág. 13

ÍNDICE

11 - INSTALAÇÃO/TROCA DA LÂMINA...Pág. 11 12 - MANUTENÇÃO...Pág. 11 Pág. 03 Pág. 03 Pág. 06 1 - INTRODUÇÃO... 4 - PLACA DE IDENTIFICAÇÃO... Pág. 05 5 - APLICAÇÃO...

8 - COMPOSIÇÃO DO CORTADOR DE PISOS... Pág. 08 9 - VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO... Pág. 09 10 - FUNCIONAMENTO... Pág. 09 Pág. 05 6 - SEGURANÇA OPERACIONAL... 12.3 - MANUTENÇÃO (CORREIA)... 14 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág. 16 Pág. 14

14.2 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - ÓLEO DO MOTOR... 15 - TRANSPORTE... 16 - GUIA DE SOLUÇÕES...

14.1 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - DIMENSÕES RAF 16...Pág. 17 Pág. 17

Pág. 18 14 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág. 16

(3)

1 - INTRODUÇÃO

Este manual deve ser considerado como parte integral do cortador de piso, assim como os seus componentes.

Parabéns pela escolha de um cortador de piso Raisman, estamos certos que você estará satisfeito com sua compra, pois está adquirindo um produto exclusivo, de alta qualidade e resistência. Queremos ajudá-lo a obter os melhores resultados de sua nova máquina e a operá-la com segurança. Este manual contém informações que lhe ajudarão a aumentar sua

produtividade e a vida útil de seu equipamento. Leia-o atentamente antes de utilizar o

equipamento, caso surja algum problema ou caso tenha dúvidas sobre a utilização, consulte uma assistência técnica autorizada Raisman.

Todas as informações contidas nesta publicação têm como base a atual revisão do produto disponível na data de impressão. A Raisman reserva-se ao direito de efetuar alterações sem prévio aviso e sem assumir qualquer responsabilidade a fim de melhorar continuamente seus produtos. Não é permitida a reprodução parcial ou total desta publicação sem o consentimento da Raisman.

ATENÇÃO: O uso indevido

gera risco de ferimentos.

OBS

Recomendações para utilização do seu

equipamento.

ATENÇÃO: O uso indevido gera risco de morte e sérios

ferimentos.

DICA

Dica.

Produto Inflamável. ATENÇÃO: O uso indevido

pode ocasionar morte e graves ferimentos.

Descrição

2 - SIMBOLOGIA MANUAL

(4)

Símbolo

PERIGO!

Motores emitem monóxido de carbono; operar somente em áreas ventiladas. Leia o Manual do Proprietário para informações da máquina. Sem faíscas, chamas, ou queima de objetos perto da máquina. Desligue o motor antes de reabastecer. Use apenas gasolina limpa, filtrada e sem chumbo.

CUIDADO!

Superfície quente ou regiões próximas quentes.

CUIDADO!

Leia e entenda o Manual do Proprietário, antes de operar a máquina. Não utilizá-lo de formas inadequadas, isso aumenta o risco de ferimentos a si próprio e aos outros.

3 - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA (RAF 16)

AVISO!

Alavanca do acelerador:

•Tartaruga = Inativo ou em Lenta. •Coelho = Carga plena ou Rápido.

Descrição

CUIDADO!

Ponto de elevação da máquina.

AVISO!

Nível de potência sonora em dB. (105dB, máquina parada)

ATENÇÃO!

Use sempre protetores auriculares e óculos de segurança quando for operar a máquina.

CUIDADO!

Risco de ferimentos graves (esmagamento), não opere a máquina sem a proteção da correia.

(5)

OBS►

4 - PLACA DE IDENTIFICAÇÃO

A placa de identificação lista o modelo, o número de série (que é atribuído a cada unidade) e outras informações. Anote as informações encontradas nesta placa, se por ventura a mesma for perdida ou danificada. Ao solicitar informações de serviço, o número de série devera ser informado.

5 - APLICAÇÃO

•Familiarização e treinamento adequado são fundamentais para o funcionamento seguro do equipamento. Equipamentos operados indevidamente ou por pessoal não treinado podem ser perigosos! Leia o manual de instruções e familiarize-se com a localização e o uso adequado de todos os instrumentos e controles.

O cortador de piso Raisman RAF 16 é projetado para cortar pisos de concreto, asfalto e etc, assim proporcionado para seu usuário uma alta qualidade de corte com economia de operação e tempo.

• Use equipamentos de segurança sempre quando operar o cortador de pisos ou quando estiver no perímetro de trabalho.

6 - SEGURANÇA OPERACIONAL

•Este manual contém notas, cuidados e advertências que devem ser seguidas para evitar a possibilidade de manutenção inadequada, danos ao equipamento ou ferimentos pessoais.

(6)

• NUNCA opere o cortador de pisos em aplicações para as quais o mesmo não se destine. • NUNCA permita que pessoal não treinado opere a máquina.

• NUNCA opere a máquina em áreas fechadas ou onde haja pouco fluxo de ar, a menos que

possua ventilação adequada. O escape do motor libera gases venenosos como o monóxido de carbono; exposição ao monóxido de carbono pode causar perda de consciência e pode levar à morte.

• NUNCA transporte o cortador de piso com a lâmina para baixo ou com o motor em

funcionamento. Sempre verifique o disco para que não entre em contato com a superfície.

• NUNCA toque ou fique muito próximo ao disco de corte quando estiver em funcionamento.

Mantenha-se longe das particulas expelidas durante o corte.

• NUNCA deixe uma máquina em execução autônoma.

• NUNCA adultere ou desabilite as funções de controles operacionais. • NUNCA usar afogador para parar o motor.

• NUNCA opere a máquina em áreas onde possam ocorrer explosões.

7 - DIRETRIZES OPERACIONAIS

• NUNCA toque no silenciador, cilindro do motor ou aletas de refrigeração quando os mesmos

estiverem quentes.

• NUNCA utilize acessórios para sua máquina que não sejam recomendados pela Raisman.

• SEMPRE tenha cuidado ao baixar o disco para corte.

• NUNCA tente cortar em forma de curvas ou force a lâmina para a frete, isso pode ocasionar

danos na mesma.

• SEMPRE usar lâminas adequadas ao tipo de material. Em caso de cortes profundos (100 mm

ou mais) cortar o material em etapas, com 1/2 ou 1/3 da profundidade total.

• SEMPRE inspecione as lâminas antes da utilização, observando se há oscilações, ruídos,

vibrações ou qualquer comportamento estranho.

• SEMPRE usar vestuário de proteção quando estiver operando a máquina. Usar óculos de

proteção, protetor auricular, sapatos de segurança e os demais equipamentos necessários para a sua segurança e a segurança coletiva.

• SEMPRE desligue o motor quando o cortador de piso não está sendo operado.

• SEMPRE remover ou desconectar a vela de ignição do motor antes de qualquer manutenção.

• SEMPRE certifique-se que todas as pessoas estão em uma distância segura da área de

trabalho.

• SEMPRE mantenha as mãos, pés e roupas soltas longe de partes móveis da máquina.

• SEMPRE ler, entender e seguir os procedimentos do Manual do Proprietário antes de operar

o equipamento.

(7)

Motores de combustão interna apresentam riscos específicos durante a operação e reabastecimento! A não-observância das diretrizes de segurança descritas pode resultar em ferimentos graves ou morte.

7 - DIRETRIZES OPERACIONAIS

• NÃO reabasteça motor quente, em execução ou perto de chamas. • NÃO derrame combustível durante o abastecimento do motor. • NÃO opere o cortador de pisos perto de chamas.

• SEMPRE abasteça o tanque em áreas ventiladas.

Equipamentos mal conservados podem se tornar um perigo para a sua segurança! Para que o equipamento opere de forma segura e adequada é necessário manutenção periódica.

• NÃO fume durante o funcionamento do cortador de pisos e reabastecimento do motor.

• SEMPRE recoloque a tampa do tanque de combustível após o reabastecimento.

• NÃO opere a máquina se há vazamentos de combustível, se não há a tampa do tanque ou

outras anomalias.

DICA

• SEMPRE deixe as aletas de refrigeração do motor livres de resíduos.

• SEMPRE substituir componentes gastos ou danificados com peças de reposição Raisman. • NÃO altere as velocidades do motor. Utilizar o motor apenas com as velocidades

especificadas na Ficha Técnica.

• SEMPRE manter área ao redor do silencioso livre de resíduos a fim de reduzir as chances de

um incêndio acidental.

A gasolina é altamente inflamável e explosiva, manuseia-a com muito cuidado.

• NÃO tente limpar o cortador de pisos enquanto o mesmo está trabalhando. • NÃO opere a máquina com os dispositivos de segurança ou guardas removidos. • NÃO opere o cortador de piso sem o filtro de ar.

Evite utilizar gasolina armazenada por mais de 7 dias.

• SEMPRE verifique o estado de conservação do tanque de combustível (vazamentos,

rachaduras ou quaisquer outras avarias), tampa de combustível e combustível.

• SEMPRE recoloque a tampa do tanque de combustível após o reabastecimento.

(8)

8 - COMPOSIÇÃO DO CORTADOR DE PISOS

8 7 5 4 3 2 1 9 10 ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIÇÃO Guidão Manipulo de profundidade Filtro de Ar Reservatório de Combustível Motor Proteção Correia Alinhador Proteção Lâmina Silenciador Chave da Vela 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10

(9)

6mm 8mm 10mm 12mm 14mm 16mm 18mm 20mm

70 150 300 500 750 1100 1400 2000

100 250 500 800 1300 2000 2700 3800

150 400 800 1200 2000 2900 4200 5600 •Verifique o nível do óleo do motor do cortador de pisos. (Veja a página: 17, óleo do Motor).

DICA

Limpe sempre o cortador de pisos após cada uso. Para seu equipamento, procure

usar sempre os produtos recomendados pela Raisman.

•Remova toda a sujeira e poeira. Limpe especialmente as proximidades da partida, motor e placa.

100 (6mm) 300-350 (8mm) 650-700 (10mm) * Caso da contra-parte ser de alumínio.

11T 6-8T

4T

Material

9 - VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO

TABELA: TORQUE DE APERTO (in. Kg/cm)

•Encha o tanque de combustível com a gasolina comum de boa qualidade.

•Verifique o aperto de cada parafuso, porca ou área rosqueada. Certifique-se de apertar todas as áreas rosqueadas.

*

1. Abra a válvula de combustível movendo a posição da torneira, que localiza-se abaixo do filtro de ar para a posição "ON".

• LIGAR O CORTADOR DE PISOS

Antes de operar a máquina pela a primeira vez, consulte atentamente a seção

DIRETRIZES OPERACIONAIS (página 6) e VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO (página 9).

OBS

(10)

10 - FUNCIONAMENTO

5. Caso a alavanca do carburador esteja na posição fechada

( ),

coloque-a 2. Para arrancar com o motor frio, desloque a alavanca do carburador para a posição

Para arrancar com o motor quente, deixe a alavanca do carburador na posição ABERTA.

NOTA:

3. Posicione o interruptor em "I ON"

4. Puxe o cordão de partida rapidamente, volte suavemente com o mesmo a sua posição original, afim de evitar largá-lo de formas bruscas para não danificar o sistema de partida.

2. Posicione o interruptor do cortador em "OFF O".

1.Desloque a posição do acelerador na posição mínima, até que a máquina esteja em estado de lenta (RPM Mínima).

Para parar o motor em casos de emergência, posicione o interruptor imediatamente em "O OFF". Em condições normais utilize o procedimento abaixo descrito.

6. Acelere gradativamente, conforme ilustra a figura.

5. Caso a alavanca do carburador esteja na posição fechada

( ),

coloque-a gradativamente na posição ABERTA, conforme o motor for aquecendo.

OBS

(11)

2. Retire a proteção da lâmina.

4. Certifique-se que os flanges não contenham nenhum tipo de impureza.

11- INSTALAÇÃO/TROCA DA LÂMINA

1. Certifique-se que o motor esteja desligado.

3. Desrosqueie a porca esquerda (sentido de abertura horário) em seguida retire o flange superior.

12 - MANUTENÇÃO

5. Antes de colocar a lâmina certifique-se que o flange inferior está posicionado corretamente, que a fenda coincida com a chaveta.

6. Coloque o disco no eixo, note que lâminas para materiais mais resistentes geralmente tem um furo para melhor fixação no sistema. Esse furo deve coincidir com o pino existente no flange inferior. Se a lâmina não conter essa característica certifique-se que o pino esteja totalmente recuado.

7. Coloque o flange superior, logo após aperte a porca esquerda cuidando para que o aperto seja suficiente.

8. Coloque a proteção da lâmina.

*

A cada 3 meses ou 300 horas

-INTERVALO DE SERVIÇO / TEMPO COMPONENTE Substituir -AÇÃO Após 05 horas A cada semana ou 25 horas

Óleo do motor Verificar

Correia

Verificar

TABELA DE MANUTENÇÃO, AJUSTE E LIMPEZA

A cada mês ou 100 horas A cada 2 meses ou 200 horas Verificar Parafusos, porcas e elementos de fixação (todos) Verificar Re-apertar (Se necessário) Parafusos do cilindro do motor Verificar Re-apertar Rachaduras, vazamentos e condições de uso Verificar Diário. Antes de cada trabalho Nível de combustível

Tencionar (Se necessário)

(12)

Verificar

Tampa de partida Verificar

Limpar Gap - Vela de ignição Limpar Motor, silenciador e escape Verificar Limpar Aletas de refrigeração do motor Verificar Limpar

Vela de ignição Substituir

-12 - MANUTENÇÃO

INTERVALO DE SERVIÇO / TEMPO Diário.

Antes de cada trabalho Após 05 horas A cada semana ou 25 horas A cada mês ou 100 horas A cada 2 meses ou 200 horas A cada 3 meses ou 300 horas COMPONENTE AÇÃO

TABELA DE MANUTENÇÃO, AJUSTE E LIMPEZA

( * ) Primeira Troca

12.1 - MANUTENÇÃO (FILTRO DE AR)

1. Remova a tampa do filtro de ar e retire o elemento filtrante (espuma e papel). 2. Verifique o estado dos elementos filtrantes, se necessário substitua-os.

3. Com um pano umedecido limpe a sujeira da parte interna do alojamento do elemento filtrante (inclusive a tampa).

(13)

Detalhamento: Filtro de Ar

12.1 - MANUTENÇÃO (FILTRO DE AR)

Alojamento Elemente Filtrante (Espuma) Junta de Vedação Tampa Porca Borboleta Elemento Filtrante (Papel)

OBS► Não utilize o equipamento sem o filtro de ar ou com o elemento filtrante danificado pois

permitirá a entrada de poeira, ocasionando o desgaste prematuro do motor.

Se o desempenho do motor é pobre, verificar, limpar ou substituir os elementos do filtro de ar, conforme o necessário.

12.2 - MANUTENÇÃO (VELA DE IGNIÇÃO)

1. Remova o cabo da vela.

2. Com o auxílio da chave de vela remova a vela de ignição.

4. Remova os depósitos de carbono utilizando uma escova de aço.

5. Meça a folga do eletrodo da vela (Gap) com o auxílio de um calibre de lâminas. (0,6 - 0,7 mm).

DICA

3. Verifique visualmente se há rachaduras ou trincas no isolador térmico da vela de ignição, caso haja descarte-a. Alojamento Elemente Filtrante (Espuma) Junta de Vedação Tampa Porca Borboleta Elemento Filtrante (Papel)

(14)

12.3 - MANUTENÇÃO (CORREIA)

DICA► Utilize descarbonizante para uma melhor limpeza, após aguarde a vela secar completamente. 6. Verifique o estado da arruela de vedação. Se necessário substitua-a.

7. Instale a vela manualmente até assentar a arruela de vedação, após aperte com a chave de vela.

OBS► Aperto para velas novas após assentamento

manual: 1/2 de volta.

OBS► Aperto para velas usadas após assentamento

manual: de 1/8 a 1/4 de volta.

12.2 - MANUTENÇÃO (VELA DE IGNIÇÃO)

Nunca tente verificar a tensão da correia com o motor ligado. Graves lesões poderão ocorrer.

• RETIRAR A CORREIA

2. Alojar uma chave fixa de 13mm no parafuso de fixação da polia, afim de travá-la.

3. Envolva um pano em meio a correia no lado esquerdo, puxe-a de volta com força de modo a A tensão da correia é adequada se quando comprimida

fortemente com o dedo entre os eixos estiver entre 10 a 15mm de folga.

Correia solta ou desgastada reduz a potência e a

eficiência da transmissão, causando baixas vibrações e reduzindo a vida útil da correia em si.

1. Retire a tampa superior e verifique a tensão da correia.

1. Remova as tampas da correia superior e inferior.

Tensão correta da correia 10-15mm quando comprimido, conforme ilustrado.

(15)

• REINSTALAR A CORREIA

13 - ARMAZENAMENTO

12.3 - MANUTENÇÃO (CORREIA)

1. Envolva a correia para baixar polia do cortador.

• VERIFICAR EMBREAGEM

1. Verifique a embreagem simultaneamente com a correia.

2. Com a correia removida verifique se há danos no tambor exterior da embreagem.

O revestimento da sapata deve ser checado, se a mesma estiver excessivamente desgastada a transmissão do movimento tornará-se deficiente.

OBS►

2. Empurrar a correia para o lado esquerdo da embreagem superior da mesma forma como se a removesse.

3.Gire-a no sentido horário compensado com a chave fixa para que a correia não volte.

2. Dê a partida e deixe em lenta até esgotar completamente o combustível do carburador.

13.1 - ARMAZENAMENTO - LONGOS PERÍODOS

1. Drene o tanque de combustível.

3. Posicione o interruptor na posição "OFF O".

4. Limpe o cortador com um pano levemente umedecido. 5. Guarde o equipamento em pé, e em lugar seco e limpo.

4. Retire a vela de ignição e insira aproximadamente 10 ml de óleo (novo) utilizado pelo motor no orifício do cilindro. (10 ml =1/2 tampa da embalagem do óleo).

5. Tape o orifício do cilindro com um pano limpo e puxe a corda de partida de 3 a 4 vezes para lubrificar o pistão e o cilindro.

2. Dê a partida e deixe em lenta até esgotar completamente o combustível do carburador. 1. Drene o tanque de combustível.

(16)

Profundidade Máxima de Corte

DESCRIÇÃO

6. Lentamente puxe a corda de partida e tente deixar o pistão em PMS (Ponto morto superior, ou seja no ponto mais alto) isso ajudara a minimizar a entrada de oxigênio na câmara de combustão. Observe através do orifício do cilindro para executar essa tarefa.

7. Instale a vela de ignição (vide: OBS►, pág. 14).

8. Limpe o cortador com um pano levemente umedecido.

9. Guarde o equipamento em pé, em sua caixa de venda, em lugar seco e limpo.

Peso

Monocilíndrico, 4 Tempos, Refrigerado a Ar. Mecanismo

14 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

13.1 - ARMAZENAMENTO - LONGOS PERÍODOS

RAF 16 144 Kg 140 mm Honda GX 390, Gasolina. Motor 13 HP Potência

Profundidade Máxima de Corte Tamanho da Lâmina

Capacidade do tanque de água Ajuste de profundidade Condução 140 mm 300 a 400 mm Manivela Manual 35l

(17)

14.2 - ESPEFICICAÇÕES TÉCNICAS - ÓLEO DO MOTOR

Unidade de Medida: mm

14.1 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - DIMENSÕES RAF 16

1550

9

5

0

600

14.2 - ESPEFICICAÇÕES TÉCNICAS - ÓLEO DO MOTOR

•A Raisman recomenda que utilize-se óleo para motores 4 tempos que esteja de acordo ou exceda as normas da classificação de serviço API, SJ, SL ou equivalente. Verifique sempre se o rótulo do produto apresenta a especificação de serviço API, para se certificar-se de que o óleo a ser usado contenha as especificações SJ, SL ou equivalente.

NOTA: O óleo é um dos principais fatores que afetam o desempenho e a vida útil de um motor

a combustão, substitua-o após as primeiras 20 horas de uso ou 30 dias, o que proceder primeiro.

1550

9

5

0

600

(18)

OBS► O óleo específico SAE 10W-30 é recomendado para uma utilização geral. Outras

viscosidades indicadas na tabela podem ser utilizadas quando a temperatura média na sua zona estiver dentro da gama indicada.

OBS

SEMPRE VERIFIQUE O NÍVEL INDICADO DE ÓLEO ANTES DE DAR A PARTIDA

NO MOTOR.

OBS► Não realize a partida com o motor sem óleo, ou com nível abaixo do

especificado. Isso implicará na perca total de garantia

15 - TRANSPORTE

1. Desligue o motor para realizar o transporte.

2. Aperte tampa do tanque de combustível de forma segura e feche a válvula de combustível

14.2 - ESPEFICICAÇÕES TÉCNICAS - ÓLEO DO MOTOR

PARTE

Cabo da vela de ignição está

conectado? Verifique o sistema de ignição.

SINTOMAS POSSÍVEL PROBLEMA SOLUÇÃO

Há depósitos de carbono na vela de ignição?

Limpe a vela de ignição, se necessário substitua por uma nova.

16 - GUIA DE SOLUÇÕES

3. Drene o reservatório de combustível para o transporte em longas distâncias ou em trajetos ruins.

5. Para transportes em curtas distâncias ou até mesmo em diferentes pontos do serviço ou obra realizada, utilize o Carro de Transporte (fornecido como item opcional).

4. Se necessário utilize um dispositivo de elevação, certifique-se que o mesmo possua

capacidade suficiente para elevar o peso da máquina (Veja o peso na placa de identificação). 2. Aperte tampa do tanque de combustível de forma segura e feche a válvula de combustível para evitar vazamentos.

if ic u ld a d e n a P a rt id a Há combustível, mas a vela não gera a centelha. (Energia

(19)

PARTE

Substitua com combustível novo de boa qualidade.

Qualidade do combustível é inadequada?

Cilindro gasto? (Fora da tolerância). Substitua o cilindro.

Bobina de ignição com defeito? Substitua a bobina de ignição.

Substitua a junta do cabeçote e aperte os parafusos do cabeçote.

Junta do cabeçote com defeito? Curto-circuito no interruptor de parada?

Verifique o interruptor de parada, se necessário substitua-o.

Há combustível e a vela gera centelha.

(Compressão anormal). Há combustível e a vela gera centelha. (Compressão normal).

Silenciador obstruído com depósitos de carbono?

Há trincas ou fissuras no isolador térmico da vela de ignição?

Há combustível, mas a vela não gera a centelha. (Energia não disponível). D if ic u ld a d e n a P a rt id a D if ic u ld a d e n a P a rt id a

Limpe o filtro de ar, se necessário substitua-o por um novo.

Substitua a vela de ignição. Há combustível, mas

a vela não gera a centelha. (Energia

disponível). Gap da vela de ignição fora das tolerâncias? Corrija com a medida especificada, se necessário substitua a vela de ignição.

Limpe o silenciador, se necessário substitua-o por um novo.

Filtro de ar obstruído?

16 - GUIA DE SOLUÇÕES

SINTOMAS POSSÍVEL PROBLEMA SOLUÇÃO

Vela de ignição incorreta? Substitua a vela de ignição com a correta especificação.

Sobreaquecimento do motor.

Excesso de depósitos de carbono na

câmara de combustão. Limpe a câmara, cilindro, pistão e cárter do motor.

Limpe o silenciador, se necessário substitua-o. anormal).

Silenciador entupido com carbono. Nível de combustível no carburador

irregular? Ajuste a bóia do carburador.

Bobina de ignição com defeito? Substitua a bobina de ignição. Há depósitos de carbono no cilindro? Limpe o cilindro do motor.

Ignição falha muitas vezes? Verificar estado da vela, conectores e cabos. Se necessário substitua-os.

Vela de ignição Solta? Aperte a vela de ignição.

Há ar na linha de combustível? Sangrar. (Retirar o ar da linha de combustível).

Ajuste o cabo do acelerador corretamente. Ajuste do cabo do acelerador

incorreto?

Verifique a linha de combustível. Fluxo de combustível irregular?

Não há força suficiente. (Compressão normal, sem falhas). O p e ra ç ã o n ã o S a ti s fa ri a Não há força suficiente. (Compressão normal, com falhas). O p e ra ç ã o n ã o S a ti s fa ri a Rotação e velocidade oscilam.

(20)

PARTE

ANOTAÇÕES PROPRIETÁRIO

Cordão de partida não

funciona corretamente

Entrada de ar obstruída? Verifique as vias de passagem do ar e o filtro de ar. O p e ra ç ã o n ã o S a ti s fa ri a Rotação e velocidade oscilam.

SINTOMAS POSSÍVEL PROBLEMA SOLUÇÃO

Limpe o conjunto tampa + cordão de partida. Há poeira nas partes de rotação?

Mola falha (Cansada). Substitua a mola.

16 - GUIA DE SOLUÇÕES

(21)
(22)

TERMOS DE GARANTIA

A RAISMAN garante a todos os equipamentos por ela comercializados cobertura contra defeitos de fabricação e de material. Essa garantia estende-se pelo período de 6 (seis) meses, sendo validada a partir da data de compra como consta na nota fiscal emitida pelo revendedor. Mediante a solicitação da garantia a Raisman compromete-se a substituir e reparar, gratuitamente dentro do período de tempo citado, peças que apresentem defeitos de fabricação que se encaixem aos termos de garantia. Esses componentes estão sujeitos a

análise para a comprovação e validação da garantia.

Quem é coberto pela garantia? O consumidor final é quem guarda esse direito. Define-se

como consumidor final o indivíduo que não tem intenção de revender o produto. É aquele no qual foi passado o direito de propriedade durante esse período de garantia.

A garantia não se aplica nos seguintes casos:

• Defeitos causados pelo uso indevido, contrariando as instruções do manual do proprietário; • Defeitos decorrentes da falta de manutenção, ou manutenção em desacordo com o Manual; • Peças desgastadas devido ao uso;

• Uso de combustível, óleo ou mistura inapropriada;

• Modificação das características originais do equipamento; • Uso de peças e componentes não fornecidos pela Raisman; • Uso de peças e componentes não fornecidos pela Raisman;

OBS: Para a validação da garantia é obrigatório o preenchimento do certificado de garantia e a

apresentação da nota fiscal. Os reparos e substituições feitas durante o processo não concedem o prolongamento do período de garantia do equipamento. A garantia se limita apenas ao primeiro proprietário que deve ser comprovada mediante a apresentação da nota fiscal.

IMPORTANTE: A garantia do motor e de seus acessórios é inteiramente responsabilidade do

seu fabricante, ou seja, não estão inclusos nessa garantia. Para mais informações consulte o manual do fabricante do motor.

(23)

CERTIFICADO DE GARANTIA

Modelo:

______________________________________________________

N° de Série:

_______________________________________ _______________

N° Nota Fiscal: ____________________________________ __________________

Cliente:

______________________________________________________

Endereço:

______________________________________________________

E-mail:

______________________________________________________

Telefone:

______________________________________________________

Data Limite de

Observações:

Data da Venda: ______________________

Data Limite de

Garantia:

__________________

(24)

Referências

Documentos relacionados

Além disto, temos que levar em consideração que os dois modelos não são exatamente iguais, tendo em vista que o Dinâmica I e um modelo linear e o CSMP e o método de Hansen por

Ricardo Reis retribui a salvação, agora diz, Não, muito obrigado, não quero mais nada, é a resposta à pergunta que uma boa criada sempre fará, Deseja mais alguma coisa, e, se lhe

A Brazilian Color com os fatos dessa ficha, não pretende estabelecer informações absolutas e definitivas sobre o produto e seus riscos, mas subsidiar as informações, diante

DE COMANDO SISTEMA DE DESPOEIRAMENTO DO FORNO PANELA Δ 15 70 PLAQUETA TIPO D ALARME GERAL AUTOMÁTICO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICO LIGADO 105 10 10 73 PLAQUETA TIPO C

Na tela seleção de ensaio permite selecionar um equipamento previamente cadastrado na tela de “cadastro de ensaio” e posteriormente escolher o ensaio que deseja ser

MOD034 -Relé de Nível com falta de fase para reservatório inferior MOD035 -Relé de Nível com falta de fase para reservatório superior MOD036 -Relé Biestavel 1 contato, bobina

IMPORTANTE: Para cada cabo que será conectado, as cores dos fios de cada borne devem sempre seguir o mesmo padrão.. Caso os conectores vindos do torquímetro necessitem de

será o LOCATÁRIO também responsável pelo pagamento de todos os tributos e taxas, tais como: IPTU, coleta de lixo, prêmio de seguro contra incêndio, somente do imóvel