Í
N
D
I
C
E
03
05
07
09
11
13
Introdução
Introduction
Piri-piri Caviar
Hot Sauce Caviar
Molhos Picantes
Hot Sauce
Willy Medronho
Willy Medronho
Mel e Bombons Picantes
Hot Mel and Chocolate
Conservas Doces e Picante
Sweet and Spicy Pickled
Í
N
D
E
X
A
lgarve Peppers é
apaixo-nada pelos sabores e calor das
pimentas.
A empresa fez grande
pesqui-sa de peculiaridades e
segre-dos do mundo das pimentas
para conseguir desenvolver
excelentes produtos.
Valorizamos cada ingrediente
e o seu sabor, é isso que torna
a experiência ser incrivelmente
prazerosa.
Para o preparo das conservas e
dos molhos são selecionadas
as matérias-primas de óptima
qualidade e sem estragos.
A L G A R V E P E P P E R S
A l g a r v e P e p p e r s é u m a M a r c a P o r t u g u e s a
A l g a r v e P e p p e r s i s a P o r t u g u e s e B r a n d
A
lgarve Peppers is
passio-nate about flavors and heat of
peppers.
The company made major
sur-vey of quirks and secrets of the
world of peppers to be able to
develop excellent products.
We value individual ingredients
and their flavor is what makes
the experience be incredibly
pleasurable.
For the preparation of preserves
and sauces are selected raw
materials of excellent quality
and without damage.
Then subjecting the product to
the pasteurization process.
Pre-serves and sauces are stored or
preserved in sterilized glass,
identified with labels with basic
information about the product,
as a trademark, type of pepper,
name and address of the
manu-facturer, date of manufacture
and expiration, among others.
De seguida, submete-se o
produto ao processo de
pas-teurização.
As conservas e os molhos são
armazenados ou conservados
em vidros esterilizados,
iden-tificados com etiquetas com
informações básicas sobre o
produto, como marca
comer-cial, tipo de pimenta, nome e
endereço do fabricante, data
de fabricação e validade,
entre outros.
introdução
introdution
A L G A R V E
P E P P E R S
A
o folhear as páginas
deste catálogo irá encontrar
alguns dos melhores
produ-tos picantes que se elaboram
em Portugal. Da terra para a
sua mesa, os molhos
pican-tes à sua disposição,
desta-cando-se:
o piri-piri caviar de
varie-dades de pimentas, entre
Habanero e Trinidad
Scorpion.
os melhores molhos
picantes de pimentas
fres-cas colhidas no momento
de maturação perfeito e
que pela sua elevada
quantidade de pimentas
(superior a 60%) os
carac-terizam como
verdadeiramente
excep-cionais.
o melhor mel produzido
pelas abelhas que
per-correm diversos
par-ques de Portugal,
nomea da men te na
região do Algarve.
Fruto de um processo
exaustivo de pesquisa,
seleccionámos produtos
de excelência que
cum-prem com todos os
requi-sitos legais nacionais e da
União Europeia e que
satisfazem os
consumido-res mais exigentes.
BEM VINDO AOS SUBLIMES SABORES PICANTES DE PORTUGAL
L
eafing through the pages
of this catalog you will find
some of the best spicy products
are elaborated in Portugal. The
earth to your table, the spicy
sauces at their disposal,
namely:
the piri - piri caviar
varie-ties of peppers, Habanero
and between Trinidad
Scor-pion.
the best spicy sauces fresh
peppers harvested when
mature and perfect for its
high number of peppers
( exceeding 60%)
characterize as truly
excep-tional.
the best honey produced by
bees that run through
seve-ral parks in Portugal,
espe-cially the Algarve region.
The result of an exhaustive
research process, we selected
excellent products that
comply with all national and
EU and meeting the most
demanding consumers legal
requirements.
WELCOME TO SUBLIMES SPICY TASTE OF PORTUGAL
Habanero Vermelho Caviar
Habanero Red Caviar
Trinidad Scorpion Amarelo Caviar
Trinidad Scorpion Yellow Caviar
Piri-piri Caviar
Piri-piri Caviar
Hot Sauce Caviar
Resumindo o piripiri
caviar, caracteriza-se por:
pH inferior a 3,26
Produto 100% natural
Caviar com excelente
sabor proveniente de
pimentas Habanero e
Tri-nidad Scorpion
produzi-das e cultivaproduzi-das no
Algarve e selecionadas à
mão
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Na cozinha asiática
Com Carnes
Com Queijos
Piri-piri Caviar é um
pro-duto
de grande
qualida-de, fruto do processo de
selecção dos melhores
lotes de pimentas
Haba-nero e Trinidad Scorpion,
passando pelo processo
de extração natural do
sumo a temperaturas
realmente baixas, que
permite manter todas as
propriedades do molho e
todo o seu genuíno sabor.
Todo este cuidado na
ela-boração deste produto,
torna-o único no mercado
nacional e internacional,
caracterizando como um
produto Gourmet.
Summarizing the chilli
caviar is characterized by:
pH below 3,26
100% natural product
Caviar with excellent flavor
and Habanero from
Trini-dad Scorpion peppers
pro-duced and grown in the
Algarve and hand-selected
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
In Asian cuisine
with Meat
with Cheese
Hot Sauce Caviar is a high
quality product, the result of
the process of selection of the
best lots of Habanero
pep-pers and Trinidad Scorpion,
through natural extraction
of the juice really low
tem-perature process, which
keeps all the properties of the
sauce and all its genuine
fla-vor.
All this care in the
prepara-tion of this product makes it
unique in the national and
international market,
featu-ring as a Gourmet product.
Piri-piri Caviar
Pimenta Habanero é originária do Caribe e da Costa Norte do México, foi a primeira pimenta a ser cultivada pelos Maias. É utilizada fresca e transformada em molho caviar. Tem um sabor muito forte que persiste na boca. As suas cores variam entre amarelo, laranja e vermelho. Ingre-dientes: Sumo da pimenta fresca e picante e vinagre.
Habanero pepper is native to the Caribbean and North Coast of Mexico , was the first pepper to be cultivated by the Mayas . It is used fresh and made into caviar sauce . Has a very strong flavor that persists in the mouth . Their colors range from yellow, orange and red . Ingredients : Juice of fresh and spicy pepper and vinegar.
Piri-piri Caviar
Habanero Red Caviar
Trinidad Scorpion Yellow Caviar Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 11
Principais características
Main Features
pH inferior a 3,26
pH below 3,26
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente oferta de Natal
Excellent Christmas offer
01
H
ABANEROV
ERMELHOC
AVIAR80 M
LCódigo Produto 560900110032 02
H
ABANEROV
ERMELHOC
AVIAR40M
L Código Produto 56090011003103
T
RINIDADS
CORPIONA
MARELOC
AVIAR80 M
L Código Produto 560900110331Da ilha tropical de Trinidad e Tobago vem a pimenta Trinidad Scorpion. Tem um ligeiro frutado e sabor cítrico. É utilizada fresca e transformada em molho caviar. As suas cores variam entre amarelo e vermelho. Ingredientes: Sumo da pimenta fresca e picante e vinagre.
The tropical island of Trinidad and Tobago is Trinidad Scorpion pepper . Has a slight fruity and citrus flavor . It is used fresh and made into caviar sauce . Their colors range from yellow to red . Ingredients : Juice of fresh and spicy pepper and vinegar.
Principais características
Main Features
pH inferior a 3,26
pH below 3,26
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente oferta de Natal
Excellent Christmas offer
Piri-piri Caviar
Habanero Red Caviar
Trinidad Scorpion Yellow Caviar04
T
RINIDADS
CORPIONA
MARELOC
AVIAR40 M
L Código Produto 560900110161 Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
Habanero Vermelho
Habanero Red
Molhos Picantes
Hot Sauce
Trinidad Scorpion Amarelo
Trinidad Scorpion Yellow
Trinidad Scorpion Vermelho
Trinidad Scorpion Red
Jolokia Vermelho
Molhos Picantes
Hot Sauce
Resumindo os molhos
picantes, caracterizam-se
por:
pH inferior a 3,2
Produto 100% natural
Sugestões para degustação:
Prato já preparado
Base de marinadas
Sopas
Massas...
Os Molhos Picantes são
excelente molhos picantes
com um sabor muito bom
proveniente de pimentas
produzidas e cultivadas
no Algarve.
Estes molhos artesanais
são feitos com pimentas
selecionadas possuem
95% de pimenta.
Todos os nossos molhos
são feitos sem a adição de
quaisquer conservantes.
Summarizing the Hot Sauce
is characterized by:
pH below 3,2
100% natural product
Suggestions for tasting:
Dish already prepared
Based marinades
Soups
Masses ...
The Spicy sauces spicy
sau-ces are excellent with a very
good flavor from peppers
produced and cultivated in
the Algarve.
These handmade sauces are
made from selected peppers
have 95 % pepper.
All our sauces are made
without the addition of any
preservatives.
Molhos Picantes
X
ARINGADO
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 15
Molhos Picantes
Habanero Red
Jolokia Red
Trinidad Scorpion Yellow e RedMolho extremamente forte feito da mistura das pimentas Bhut Jolokia e Trinidad Scorpion. As pimentas são reconhecidas pelo 'Livro Guiness dos Recordes' como as duas mais ardidas do mundo, e possuem ardência até 20 vezes mais que uma pimenta comum. Ingredientes: Pimentas Bhut Jolokia, Trinidad Scorpion Vermelho e Amarelo, cebola, alho e vinagre.
Extremely strong sauce made from Bhut Jolokia peppers mixture and Trinidad Scorpion. Peppers are recognized by the 'Guinness Book of Records' as the world's two most bur-ned, and have burning up to 20 times longer than ordinary pepper. Ingredients: Bhut Jolokia peppers, Trinidad Scorpion Red and Yellow, onion, garlic and vinegar.
Principais Características Main Features pH inferior a 3,2 pH below 3,2 Molho Picante Hot Sauce Produto 100% natural 100% natural product 09 40 Ml CP: 560900110292 06 100 Ml CP: 560900110251 07 100 Ml CP: 560900110251 08 50 Ml CP: 560900110261 100 Ml CP: 560900110251 05 10 40 Ml CP: 560900110291
Imagem
Indispo-nível
Curiosidades:Deve ser
manipu-lado com extremo cuidado para evitar acidentes com os olhos ou nariz. Mantenha longe do alcance de crianças e animais.
Q
UÊMOSO
V
ERMELHO
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 16
Molhos Picantes
Habanero Red
Jolokia Red
Trinidad Scorpion Yellow e RedÉ um molho muito picante confecionado com pimentas Trinidad Scorpion Vermelha. Ingredientes: Pimentas Trinidad Scorpion Vermelho, cebola, alho e vinagre.
It is a very spicy sauce with peppers confecionado Red Trinidad Scorpion. It is a variety of natural pepper species Capsicum chinense district of Moruga Trinidad and Tobago, the Trinidad Scorpion is named for the characteristic shape of a scorpion sting at the base of the fruit. Ingredients: Trinidad Scorpion Red peppers, onion, garlic and vinegar.
Imagem
Indispo-nível
Principais Características Main Features pH inferior a 3,2 pH below 3,2 Molho muito Picante Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
É uma variedade de
pimenta da espécie Capsicum
chi-nense natural do distrito de
Moru-ga em Trinidad e Tobago, a Trinidad Scorpion tem esse nome pelo característico formato de ferrão de escorpião na base do fruto. 15 40 Ml CP: 560900110143 12 100 Ml CP: 560900110061 13 100 Ml CP: 560900110061 14 50 Ml CP: 560900110011 100 Ml CP: 560900110061 11 16 40 Ml CP: 560900110144
Q
UÊMOSO
A
MARELO
Molhos Picantes
Habanero Red
Trinidad Scorpion Yellow e Red Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 17
Jolokia RedÉ um molho muito picante confecionado com pimentas Trinidad Scorpion Amarela. Da categoria das Pimentas Nucleares, esta rara pimenta tem um calor próprio e intenso é uma óptima opção para acompanhar carnes. Ingredientes: Pimentas Trinidad Scorpion Amarelo, cebola, alho e vinagre.
Is a very hot sauce with peppers confecionado Trinidad Scorpion Yellow. Category of Nuclear Peppers, this pepper has a rare and intense heat itself is a great choice to accompany meats. Ingredients: Trinidad Scorpion Yellow peppers, onion, garlic and vinegar.
Principais Características
Main Features pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
Em Março de 2011 foi con-siderada a mais quente com 1,463,700 unidades de calor Sco-ville (Shus) pelo Guinness World Records, destronando a Bhut Jolo-kia. No entanto, desde 2012 aque a pimenta híbrida Carolina Ceifador (Reaper) é a mais quente, com mais de 2,200,000 (Shus). 21 40 Ml CP: 0000000000 18 100 Ml CP: 560900110131 19 100 Ml CP: 560900110131 20 CP: 560900110121 50 Ml 100 Ml CP: 560900110131 17 22 40 Ml CP: 0000000000
C
AGAIÇE
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 18
É um molho com uma mistura entre pimentas frescas e picantes e fruta. No entanto, é um molho bastante quente, visto ser confeccionado com pimentas Bhut Jolokia. Ingredientes: pimentas Bhut Jolokia, cenoura, pêssego e vinagre.
It is a sauce with a blend of fresh and spicy peppers and fruit. However, it is a fairly hot sauce, since it is made with Bhut Jolokia peppers. Ingredients: Bhut Jolo-kia peppers, carrots, peaches and vinegar.
Molhos Picantes
Habanero Red
Jolokia Red
Trinidad Scorpion Yellow e Red27 40 Ml CP: 560900110312 26 50 Ml CP: 560900110231 24 100 Ml CP: 560900110241 28 100 Ml CP: 560900110311 Principais Características Main Features pH inferior a 3,2 pH below 3,2
Molho muito Picante Very Hot Sauce
Produto 100% natural 100% natural product
Imagem
Indispo-nível
100 Ml CP: 560900110241 23 25 100 Ml CP: 560900110241Imagem
Indisponí-vel
Curiosidades: Em 2007, o Guinness World Records certificou a pimenta fantasma como a mais quente do mundo com mais de 1 milhão de unidades de Scoville de calor (Shus). Recorde que foi batido pela pimenta Trinidad Scorpion em Março 2012.M
AGANA
Molhos Picantes
Habanero Red
Jolokia Red
Trinidad Scorpion Yellow e Red Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 19 Principais Características Main Features pH inferior a 3,2 pH below 3,2 Molho Picante Hot Sauce Produto 100% natural 100% natural product
Imagem
Indispo-nível
33 40 Ml CP: 560900110321 30 100 Ml CP: 560900110071 31 100 Ml CP: 560900110071 32 50 Ml CP: 560900110021 100 Ml CP: 560900110071 29 34 40 Ml CP: 560900110322Imagem
Indispo-nível
Originária da Índia, a pimenta Bhut Jolokia é também conhecida por pimenta fantasma (ghost pepper). O efeito bombástico da pimenta começa na lín-gua. Apesar de ser um molho combinado com manga e kiwi, não deixa de ser um molho bastante quente. Ingredientes: pimentas Bhut Jolokia e Habane-ro, manga, kiwi e vinagre.
Originally from India, Bhut Jolokia pepper is also known as ghost pepper (ghost pepper). The striking effect of the pepper begins in language. Despite being a combined sauce with mango and kiwi, it's still a fairly hot sauce. Ingredients: Bhut Jolokia and Habanero peppers, mango, kiwi and vinegar.
Curiosidades:
Em 2007, o
G u i n n e s s W o r l d Records certificou a
pimenta fantasma como a mais quente do mundo com mais de 1 milhão de unidades de Scoville de calor (Shus). Recorde que foi batido pela pimenta Trinidad Scorpion em Março 2012.
Molhos Picantes
Habanero Red
Trinidad Scorpion Yellow e Red Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 20
Jolokia RedÉ um molho picante confecionado com pimentas Habanero Vermelho. É bem colorida, aparecendo em cores como vermelho, rosado, verde amarelo e laranja. Ingredientes: Pimentas habanero, cebola, alho e vinagre.
It is a spicy sauce with peppers confecionado Habanero Red. It's very colorful, appearing in colors like red, pink, yellow, green and orange. The Habanero Pepper is ori-ginally from Amazon, but it is largely grown in Mexico. Can reach 350,000 Scoville heat units. Ingredients: habanero peppers, onion, garlic and vinegar.
M
ARAFADO
Principais Características Main Features pH inferior a 3,2 pH below 3,2 Molho Picante Hot Sauce Produto 100% natural 100% natural product Curiosidades: A pimenta Habanero é originária da Amazónia, mas é bastante cultivada no México. Pode atingir 350.000 unidades de calor Scoville.
39 40 Ml CP: 560900110342 36 CP: 560900110081 100 Ml 37 100 Ml CP: 560900110081 38 50 Ml CP: 560900110041 100 Ml CP: 560900110081 35 40 40 Ml CP: 560900110341
Imagem
Indispo-nível
Imagem
Indispo-nível
E
SBUGALHAR
Molhos Picantes
Habanero Red
Jolokia Red
Trinidad Scorpion Yellow e Red Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 21
É um molho picante, feito com uma pimenta natural (que não foi alterada em laboratório). Originalmente nativa de alguns estados dos EUA, a pimenta Willy também conhecida como pimenta Pedro ou Pimenta Pinto é uma variedade de pimenta completamente natural que não foi alterada. Ingredientes: pimentas Willy, cebola, alho e vinagre.
It is a spicy sauce made with natural pepper (which was not altered in the laboratory). Originally native to some states in the US, also known as Willy pepper or chili pepper Pedro or chili pepper Pinto is a completely natural pepper variety that has not changed. Ingredients: Willy peppers, onion, garlic and vinegar.
Principais Características
Main Features pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante Very Hot Sauce
Produto 100% natural
100% natural product
Curiosidades:
É uma espécie muito rara, e estão entre as 10 pimentas mais quentes do mundo.
45 40 Ml CP: 560900110352 42 100 Ml CP: 560900110271 43 100 Ml CP: 560900110271 44 CP: 560900110041 50 Ml 100 Ml CP: 560900110271 41 46 40 Ml CP: 560900110351
Imagem
Indisponí-vel
Imagem
Indispo-nível
T
É
- D
IÉB
É um molho de estilo jamaicano, confecionado com pimentas Habanero Vermelho, que tem uma mistura de manga e kiwi frescos. O resultado é um molho frutado e bastante apimentado é a opção certa para quem gosta de um sabor picante. Ingredientes: Pimentas Habanero, manga, kiwi e vinagre.
It is a Jamaican style sauce, with peppers confecionado Habanero Red, which has a blend of mango and fresh kiwi. The result is a fruity and very peppery sauce is the right option for those who like a spicy flavor. Ingredients: habanero peppers, mango, kiwi and vinegar.
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 22
Molhos Picantes
Habanero Red
Jolokia Red
Trinidad Scorpion Yellow e RedPrincipais Características
Main Features pH inferior a 3,2
pH below 3,2
Molho muito Picante Very Hot Sauce
Produto 100% natural 100% natural product
Imagem
Indispo-nível
Imagem
Indisponí-vel
51 40 Ml CP: 560900110382 48 100 Ml CP: 560900110281 49 100 Ml CP: 560900110281 50 50 Ml CP: 560900110111 100 Ml CP: 560900110281 47 52 40 Ml CP: 560900110381Imagem
Indisponí-vel
Imagem
Indispo-nível
Imagem
Indispo-nível
Curiosidades:A pimenta Habanero é
ori-ginária da Amazónia, mas é bas-tante cultivada no México. Pode atingir 350.000 unidades de calor Scoville.
Willy Medronho
Resumindo o Willy
Medro-nho, caracteriza-se por:
Produto 100% natural
Bebida Alcoólica
Sugestões para degustação:
Bebida Digestiva
Prato Caseiro
Camarões Grelhados com
Molho de Piri-Piri em
Willy Medronho e
Baha-rat
A pimenta Willy que
uti-lizamos é produzido na
região do Algarve em
exclusivo para nós.
Disponibilizamo-la de
vários maneiras de modo
a optimizar a utilização
que dela fazemos.
Para este produto
selec-cionámos alguma da
nos-sa aguardente de
medro-nho e depois adicionámos
as pimentas Willy que
apresentam a melhor
for-ma, obtendo deste modo
um digestivo picante
ver-sátil, Willy Medronho.
The Willy Medronho we use
is produced in the Algarve
region exclusively for us.
Disponibilizamo it several
ways to optimize the use
that we make of it .
For this product we have
selected some of our berry
brandy and then we added
the Willy peppers that have
the best form, thereby
obtai-ning a versatile spicy
diges-tive, Willy Medronho.
Willy Medronho
Willy Medronho
Summarizing the Willy
Medronho, is characterized
by:
100% natural product
Drink wiht Alcohol
Suggestions for tasting:
Digestive drink
Homemade dish
Grilled Shrimps with Sauce
Piri - Piri in Willy
Medro-nho and Baharat
O processo utilizado para produzir os nossos picantes em aguardente de medronho é muito simples. Seleccionámos alguma da nossa aguardente de medronho e depois adicionamos as pimentas Willy.
O álcool da aguardente absorve a cor, sabor e o mais importante - o picante das pimentas. Quanto mais tempo as pimentas estiverem em maceração, mais picante fica a bebida.
Uma maneira fácil de ver o quão picante está a bebida é olhar para as pimentas - quanto mais brancos estão as pimentas, mais forte está a bebida. Como ajuda adicional colocamos o ano de produção em destaque nas garrafas.
The process used to produce in our spicy berry brandy is very simple. We have selected some of our berry brandy and then add the peppers Willy.
Alcohol brandy absorbs the color, flavor and most importantly - the spicy peppers. The longer the peppers are macerated, is spicier drink. An easy way to see how spicy is the beverage is to look at the peppers - the whiter the peppers are, the stronger is the drink. As additional help put the year of production highlighted in bottles.
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 25 53
W
ILLY
M
EDRONHO
500 Ml Código Produto 560900111201
Willy MedronhoPrincipais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Dimensão da Embalagem Dimension Package 200 ml 500 ml Mel e Bombons Picantes
Honey and Spicy Chocolates
Mel e Bombons Picantes
Mel e Bombons Picantes
Honey and Spicy Chocolate
Resumindo o Mel e
Com-bons de Chocolate,
caracte-riza-se por:
Produto 100% natural
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Frango com Molho
Pican-te com Mel
Batatinhas picantes com
mel e gergelim
Saladas
Queijos
Carnes brancas, como o
peixe, o frango ou um
bom lombo de porco.
O “Molho Gourmet”,
como é anunciado, tem
apresentação em frasco
de vidros, mas um gosto
agridoce e picante, visto
ser um combinado de mel
com pimenta Habanero.
O amarelo do mel muda a
cor da pimenta que fica
no topo da embalagem e
também tira o ardido da
pimenta Habanero. “Os
cristais do mel quebram o
ardido e o sabor fica bem
suave”.
Os Bombons Picantes, são
doces agradáveis de
comer. O seu grau de
ardência é bastante
sua-ve.
Summarizing the Honey
and Spicy Chocolat is
cha-racterized by:
100% natural product
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
Chicken with Hot Sauce
with Honey
Spicy potatoes with honey
and sesame
Salads
Cheeses
White meats such as fish,
chicken or a nice pork loin.
The "Gourmet Sauce", asadver-tised, is presented in glass jar , but a sour and spicy taste, since it is a combination of honey with Habanero pepper.
The yellow honey changes the color of pepper that sits on top of the pack and also takes away the burned Habanero pepper. "The crystals break the burnt honey and the taste is very mild". The Spicy Chocolates , sweets are nice to eat. The degree of burning is quite soft.
Mel e Bombons Picantes
M
EL
P
ICANTE
- B
ÉQME
O Mel picante é um produto confeccionado com o mel e as pimentas produ-zidas no Algarve. A sua combinação resulta num molho agridoce picante. Ingredientes: Mel e pimentas Habanero.
Spicy Honey is a product made with honey and peppers produced in the Algarve. Their combination results in a tangy sweet and sour sauce. Ingredients: Honey and Habanero peppers.
54 200 Ml
Código Produto 560900112001
Mel e Bombons Picantes - Honey and Spicy Chocolates Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 29
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 30
Os bombons picantes variam entre:
Bombons de alfazema com um toque de picante.
Bombom de chocolate com leite com massa de chocolate e pimenta. Bombom picante com nozes.
Entre outras variedades.
Spicy chocolates range from :
Chocolate- lavender with a touch of spice .
Chocolate candy with milk chocolate batter and pepper . Spicy Candy with nuts
Among other varieties
55
B
OMBONS
P
ICANTES
Código ProdutoPrincipais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Conservas Doces e Picantes
Sweet and Spicy Pickled
Conservas Doces e Picantes
Conservas Doces e Picantes
Sweet and Spicy Pickled
Resumindo a conserva
doce e picante,
caracteriza-se por:
Produto 100% natural
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Como Aperitivo
Com Queijos
As conservas Doces e
Picantes são elaboradas
com vários tipos de
pimenta, como: Biquinho,
Habanero, Willy e
Trom-ba de Boi.
Pimentas que variam em
tamanho, cor e
intensida-de intensida-de calor, indicado no
rótulo do produto.
As pimentas podem ser
consumidas inteiras ou
seu caldo, que pode ser
reposto, com vinagre ou
cachaça.
Summarizing the sweet and
spicy pickled is
characteri-zed by:
100% natural product
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
Aperitif
With Cheese
The Sweet and Spicy
preser-ves are prepared with
various kinds of pepper, as
Biquinho, Habanero, Willy
and Tromba de Boi.
Peppers vary in size, color
and intensity of heat,
indi-cated on the product label.
The peppers can be eaten
whole or its juice, which can
be replaced with vinegar or
rum.
Conservas Doces e Picantes
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 33
A pimenta biquinho ou pimenta-de-biquinho é uma pimenta que ficou famosa e popular muito rápido no Brasil. Porque apresenta um ardência muito baixa, permitindo o consumo de forma mais agradável. As pimentas são escaldadas e depois embaladas no frasco pas-teurizado. Ingredientes: pimentas biquinho, cachaça, vinagre e açúcar.
The biquinho pepper or is a pepper famous and popular very fast in Brazil. Because it has a very low burning, allowing the con-sumption of more pleasant way. The peppers are blanched and then packaged in pasteurized bottle . Ingredients: rum, biquinho peppers, vinegar and sugar.
56
M
ÔCEQUENO
200 Ml
Código Produto 560900112101
Conservas Doces e Picantes - Sweet and Spicy PickledPrincipais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
57 80 Ml Código Produto 560900112201Sugestões para degustação:
Suggestions for tasting:
Inteiras como aperitivo
Whole as an appetizer
Conservas de vinagre
Canned vinegar
Com Queijo Fresco
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 34
As pimentas são escaldadas e depois embaladas no frasco pasteurizado. Ingredientes: pimentas, cachaça, vinagre e açúcar.
Rabalão é uma conserva de pimenta Habanero. Apresenta uma ardência bastante elevada. Desabrochar é uma conserva de pimentas Willy. Apresenta uma ardência bastante elevada. Sacanistra é uma conserva de pimentas Tomba de Boi. Apresenta uma ardência modera.
The peppers are blanched and then packaged in pasteurized bottle. Ingredients: peppers, rum, vinegar and sugar. Rabalão is a pickled Habanero pepper. Has a very high burning. Desabrochar is a pickled peppers Willy. Has a very high burning. Sacanistra is pickled peppers Tomba de Boi. Features a blazing tempers.
C
ONSERVAS
P
ICANTES
: R
ABALÃO
- D
ESABROCHAR
- S
ACANISTRA
200 Ml
Código Produto 560900112401
Conservas Doces e Picantes - Sweet and Spicy PickledPrincipais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
59
Sugestões para degustação:
Suggestions for tasting:
Inteiras como aperitivo
Whole as an appetizer
Conservas de vinagre
Canned vinegar
Com Queijo Fresco
With Fresh Cheese
200 Ml Código Produto 560900112501 60 200 Ml Código Produto 560900112301 58
Pimentas Frescas
Fresh Chilli Peppers
Pimentas Desidratadas
Dried Chilli Peppers
Pimentas Moídas
Ground Chilli Peppers
A
s malaguetas que utilizamos são produzidas na
região do Algarve em exclusivo para nós e
disponibilizá-mo-las frescas, secas e moídas. Para este produto
seleccio-námos as melhores malaguetas e disponibilizámo-los.
É ideal para quem quiser usar malaguetas na sua época.
Pode ser utilizado com qualquer receita, inclusive com
sobremesas - uma vez que liga muito bem com chocolate -
mas deve ser usado com peso e medida.
Podendo chegar às 2,000,000 unidades na escala de
Scovil-le, estas malaguetas são as mais picantes do mundo. E
como tal deve ser utilizado com muito cuidado.
T
he peppers we use are produced in the Algarve region
exclusively for us and disponibilizámo them fresh, dried and
milled. For this product we have selected the best chilies and
dis-ponibilizámo them.
It is ideal for those who want to use hot peppers in his time.
Can be used with any recipe, including desserts - it connects
very well with chocolate - but should be used with weight and
measure.
Can reach 2,000,000 units on the Scoville scale, these peppers
are the spiciest in the world. And as such should be used with
great care.
Pimentas Frescas
Fresh Chilli Peppers
Pimentas Desidratadas
Dried Chilli Peppers
Pimentas Moídas
Ground Chilli Peppers
O processo utilizado para produzir as nossas malaguetas desidrata-das é muito simples. Seleccionámos as melhores malaguetas e depois secámo-las ao sol. Em termos de utili-zação, as nossas malaguetas desidratadas são utilizadas da mesma maneira que utiliza qual-quer outra especiaria. Podem ser moídos ime-diatamente antes de serem utilizados para um sabor mais intenso, ou ainda serem esmiga-lhados.
As malaguetas desidratadas são ideais para quando quer utilizar picante fora da época. Uma vez que se conservam bem, são também ideais para quem só utiliza picante de vez em quando.
The process used to produce our dried peppers is very simple. We have selected the best chilies and then secámo them in the sun. In terms of use, our dehydrated peppers are used in the same way using any other spice. Can be milled immediately prior to being used for a more intense flavor, or even be crushed.
Dehydrated peppers are ideal for when you want to use spicy off-season. Once it is well preserved, are also ideal for those who only uses spicy occasio-nally.
O processo utilizado para pro-duzir o nosso picante moído é muito simples. Secámos as malaguetas ao sol. No fim deste processo estar terminado as malaguetas são moídas.
Começámos a fazer este produto porque é prático! É claro que pode moer malaguetas desidratadas, pode até secar as suas próprias malaguetas. Mas demora tempo, dá trabalho, fica com bocadinhos de malague-tas em tudo quanto é lado, e claro - o utensílio que uti-lizar para moer as malaguetas só vai poder ser utiliza-do para moer malaguetas.
Com o nosso picante moído não tem de se preocupar com nada disso... está pronto a ser utilizado. Nem pre-cisa de utilizar uma malagueta inteira, pode apenas usar alguns grãos se desejar. É simplesmente prático…
The process used to produce our spicy ground is very sim-ple. We dry the peppers in the sun. At the end of this pro-cess is finished the peppers are ground.
We started making this product because it is practical! Of course you can grind dried chilies can even dry your own chili peppers. But it takes time, takes work, is with bits of peppers on all sides, and of course - the tool you use to grind the peppers will only be used for grinding chilies.
With our spicy ground does not have to worry about any of that ... is ready to be used. Either need to use a whole chilli, can just use some beans if desired. It is simply practical...
Para os nossos picantes frescos, simplesmente seleccionámos as melhores malaguetas e depois disponibilizá-mo-las.
Em termos de utilização, as malaguetas fres-cas são utilizadas da mesma maneira que utiliza qualquer outro condimento. Podem ser picadas, esmagadas, fatiadas ou usadas inteiras. As malaguetas frescas estão dispo-níveis de Agosto até Outubro por isso é de aproveitar. Para além disso tenha em aten-ção que não duram muito tempo - alguns dias, se forem deixados fora do frigorífico, até a algumas semanas se forem conserva-dos no frigorífico. Por isso não se esqueça
de as colocar no frigorífico!
For our fresh spicy, just selected the best chilies and then disponibilizámo them. In terms of use, fresh peppers are used in the same way using any other condiment . Can be chopped, crushed, sliced or used whole. Fresh peppers are available August through October so it is to take. In addi-tion please note that do not last long - a few days if left out of the refrigerator, until a few weeks if kept in the fridge. So do not forget to put them in the fridge!
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 37
Pimentas frescas de Trinidad Moruga Scorpion, vermelho e amarelo. A cor é diferente, o foco é igual. Cada pimenta pesa aprox. 7-15gr.
Fresh Trinidad Moruga Scorpion peppers, red and yellow. The color is diffe-rent, the focus is the same. Each weighs approx pepper. 7-15gr.
61
T
RINIDAD
S
CORPION
Código Produto 560900110101
Pimentas Frescas - Fresh Chilli PeppersPimentas frescas Naga Bhut Jolokia, também conhecidas como Ghost pepper. Cada pimenta pesa aprox. 5-10gr. Pimenta muita picante!
Naga Bhut Jolokia fresh peppers, also known as Ghost Pepper. Each weighs approx pepper. 5-10gr. Lots of spicy pepper!
62
J
OLOKIA
Código Produto 560900110301
Pode acrescentá-las na culinária e descobrir o seu gosto poderoso. Se está a utilizar estas pimentas pela primeira vez trate-as com extrema prudên-dia (especialmente depois de cortar). Não recomendado para gente com problemas de coração. Não tente comer a pimenta inteira.
As pimentas ficam frescas durante vários dias (aprox. 5/7 dias, se guardadas no fresco).
You can add them in cooking and discovering its powerful taste. If you use these peppers for the first time treat them with extreme prudêndia (especially after cut-ting). Not recommended for people with heart problems. Do not try to eat the whole pepper.
Peppers stay fresh for several days (approx. 5/7 days if stored in cool).
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 38
Pimenta Habanero, conhecida em Portugal como Pimento Lampião, pode ser verde, amarela, cor de laranja ou vermelha. É originária do sul do México, tem a forma de uma lanterna e cerca de cinco centíme-tros de comprimento. A Habanero é uma das variedades mais pican-tes de malagueta. Está entre as 100 e as 500 mil unidades Scoville.
Habanero pepper, known in Portugal as Pimento Lantern, can be green, yel-low, orange or red. It is native to southern Mexico, is shaped like a flashlight and about five inches long. The Habanero is one of the hottest varieties of chilli. Is between 100 and 500 000 Scoville units.
63
H
ABANERO
Código Produto 560900110201
Pimentas Frescas - Fresh Cilli PppersEsta pimenta é bastante rara e vem dos estados do sul da Louisiana e Texas. Pimenta Willy é listada com calor médio no ranking escala ville. Pimenta Willy apresentam entre 5.000 a 30.000 unidades de Sco-ville, sendo mais quente do que o Tabasco. Pimenta Willy é parecida com " a parte íntima de um homem". Daí serem conhecidas como a pimenta e Pénis (Willy).
This pepper is quite rare and comes from the southern states of Louisiana and Texas. Chilli Willy is listed with medium heat on the Scoville scale ranking. Willy have Chili from 5,000 to 30,000 units Scoville, being hotter than Tabasco. Chilli Willy is like "the private parts of a man."Hence they are known as pepper and Willy.
64
W
ILLY
Código ProdutoPrincipais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMAGEM
INDISPONIVEL
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMAGEM
INDISPONIVEL
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 39
Pimentas desidratadas de Trinidad Moruga Scorpion, cada pimenta pesa aprox. 1gr.
Dehydrated peppers Trinidad Moruga Scorpion, each weighs approx pepper. 1gr. One of the spiciest pepper in the World.
65
T
RINIDAD
S
CORPION
Código Produto 560900113106
Pimentas Desidratadas - Dried Chilli Peppers66
J
OLOKIA
Código Produto 560900113106Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Pimentas desidratadas de Bhut Jolokia, cada pimenta pesa aprox. 1gr. Uma das pimenta mais picante do mundo.
Bhut Jolokia peppers from dehydrated, each weighs approx pepper. 1gr. One of the spiciest pepper in the world.
As nossas pimentas são secas ao sol sem conservantes. Uma das pimenta mais picante do mundo. Pode acrescentá-las na culinária e descobrir o seu gosto poderoso. Se está a utilizar estas sementes pela primeira vez trate-as com extrema prudêndia (especialmente depois de cortar). Não reco-mendado para gente com problemas de coração. Não tente comer a semente inteira. Para absorver a pimenta seca, coloque-os em uma tigela e des-peje água fervente. Cubra com uma tampa ou filme plástico e deixe descansar por cerca de 10 minutos ou até ficar macio e flexível.
Our peppers are sun-dried without preservatives. You can add them in cooking and discovering its powerful taste. If you are using these seeds first treat them with extreme prudêndia (especially after cutting). Not recommended for people with heart problems. Do not try to eat the whole seed. To soak dry pepper, place them in a bowl and pour boiling water. Cover with a lid or plastic wrap and let rest for about 10 minutes or until soft and pliable.
IMAGEM
INDISPONIVEL
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMAGEM
INDISPONIVEL
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 40
Pimentas desidratadas de Habanero, cada pimenta pesa aprox. 1gr. Pimenta com intensidade média de calor.
Habanero peppers from dehydrated, each weighs approx pepper. 1gr. Pepper with medium intensity.
67
H
ABANERO
Código Produto 560900113205
Pimentas Desidratadas - Dried Chilli PeppersPrincipais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Pimentas desidratadas de Willy, cada pimenta pesa aprox. 1gr. Pimenta com menos calor.
Willy peppers from dehydrated, each weighs approx pepper. 1gr. With less pungent pepper.
68
W
ILLY
Código Produto 560900113502
IMAGEM
INDISPONIVEL
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
As nossas pimentas são secas ao sol sem conservantes. Uma das pimenta mais picante do mundo. Pode acrescentá-las na culinária e descobrir o seu gosto poderoso. Se está a utilizar estas sementes pela primeira vez trate-as com extrema prudêndia (especialmente depois de cortar). Não reco-mendado para gente com problemas de coração. Não tente comer a semente inteira. Para absorver a pimenta seca, coloque-os em uma tigela e des-peje água fervente. Cubra com uma tampa ou filme plástico e deixe descansar por cerca de 10 minutos ou até ficar macio e flexível.
Our peppers are sun-dried without preservatives. You can add them in cooking and discovering its powerful taste. If you are using these seeds first treat them with extreme prudêndia (especially after cutting). Not recommended for people with heart problems. Do not try to eat the whole seed. To soak dry pepper, place them in a bowl and pour boiling water. Cover with a lid or plastic wrap and let rest for about 10 minutes or until soft and pliable.
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 41
Estas pimentas moídas, apresentam um sabor incrível e super quente. As pimentas primeiro são desidratadas ao sol e depois desse processo, são moídas e colocadas em tudos de ensaio.
NÃO cheirar/fungar este pó.
These peppers ground, have an amazing taste and super hot. Peppers are first dried in the sun and after this process, are ground and placed in test studies. NO smell/sniff this powder.
69
T
RINIDAD
S
CORPION
Código Produto 560900112801
Pimentas Moídas - Ground Chilli Peppers70
J
OLOKIA
Código Produto 560900112801Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-GEM
INDIS-PONIVE
L
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-GEM
INDIS-PONIVE
L
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 42 71
H
ABANERO
Código Produto 560900112601
Pimentas Moídas - Ground Chilli Peppers72
W
ILLY
Código Produto 560900112701Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-GEM
INDIS-PONIVE
L
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
IMA-GEM
INDIS-PONIVE
L
Estas pimentas moídas, apresentam um sabor incrível e bastante quente. As pimentas primeiro são desidratadas ao sol e depois desse processo, são moídas e colocadas em tudos de ensaio.
NÃO cheirar/fungar este pó.
These peppers ground, have an amazing taste and super hot. Peppers are first dried in the sun and after this process, are ground and placed in test studies. NO smell/sniff this powder.
Cabazes dos Sabores
Resumindo os cabazes dos
Sabores Picantes,
caracteri-za-se por:
Produtos 100% naturais
Produtos Gourmet
Produção Caseira
Sugestões para degustação:
Na cozinha mediterrânea
Na cozinha asiática
Excelentes Ofertas de
Natal
Os Cabazes dos Sabores
Picante são compostos
por produtos Gourmet e
biológicos de produção
caseira.
Estes Cabazes são
com-postos por variadíssimos
produtos: os Molhos, os
Caviares, as Pimentas
Frescas, as Pimentas
Desi-dratadas, e as Pimentas
Moídas. Todos estes
pro-dutos são confeccionados
com pimentas biológicas
plantadas única e
exclusi-vamente para nós.
Summarizing the Baskets of
Hot Flavours is
characteri-zed by:
100% Natural Products
Gourmet Products
Homemade Products
Suggestions for tasting:
In Mediterranean cuisine
In Asian cuisine
Great Christmas Offer
The Baskets Spicy Flavors ofGourmet products are composed of organic and homemade pro-duction.
These baskets are composed of numerous different Products: Sauces, caviars, the Fresh Pep-pers, the peppers Dried, and ground peppers.
All these products are made with exclusively organic peppers plan-ted for us.
Cabazes dos Sabores Picantes
Baskets of Hot Flavours
Cabazes dos Sabores Picantes
Código Produto
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 45
Cabazes dos Sabores - Baskets Flavours73
T
ORRE
5 S
ABORES
40M
L
A TORRE 5 SABORES, é um conjunto onde
são apresentados alguns os nossos produ-tos. Esta TORRE 5 SABORES segue uma
ordem de intensidade de calor. Sendo o topo da torre representado pelo nosso produto extra forte, o XARINGADO,
segue-se o QUÊMOSO AMARELO e o QUÊMOSO
VERMELHO com um pouco menos de
intensidade, mais ainda é forte. De segui-da vem o MAGANA, um produto que
ape-sar de ser uma mistura com fruta, tam-bém é forte e por fim um pouco menos intenso temos o MARAFADO.
TOWER 5 FLAVORS, is a set where we present
some of our products. This TOWER 5 F LA-VORS follows an order of heat intensity. Being
the top of the tower is represented by our extra strong product, XARINGADO, follows the QUÊMOSO YELLOW and RED QUÊMOSO
with a little less intensity, is even stronger. Then comes the MAGANA, a product that
des-pite being a mixture with fruit, is also strong and finally a little less intense have the
MARAFADO. Código Produto 74
C
ABAZ
6 S
ABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 6 Sabo-res diferentes:
1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml 1 Xaringado 40 ml
1 Môcequeno 80 ml 1 Marafado 100 ml
1 Quêmoso Amarelo 50 ml 1 Piri-piri Caviar Amarelo 40 ml
This bundle consists of 6 different flavors :
1 Piri -piri Red Caviar 40 ml 1 Xaringado 40 ml
1 Môcequeno 80 ml 1 Marafado 100ml 1 Quêmoso Yellow 50 ml
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 46
Cabazes dos Sabores - Baskets FlavoursCódigo Produto 75
C
ABAZ
4 S
ABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 4 Sabo-res diferentes:
1 Magana 50 ml 1 Cagaiçe 50 ml 1 Marafado 50 ml
1 Quêmoso Amarelo 50 ml
This bundle consists of 4 different fla-vors: 1 Magana 50 ml 1 Cagaiçe 50 ml 1 Marafado 50 ml 1 Quêmoso Yellow 50 ml Código Produto 76
C
ABAZ
5 S
ABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 5 Sabo-res diferentes: 1 Marafado 50 ml 1 Jbugalhar 50 ml 1 Cagaiçe 50 ml 1 Quêmoso Vermelho 50 ml 1 Magana 50 ml
This bundle consists of 5 different flavors: 1 Marafado 50 ml 1 Jbugalhar 50 ml 1 Cagaiçe 50 ml 1 Quêmoso Red 50 ml 1 Magana 50 ml
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 47
Cabazes dos Sabores - Baskets FlavoursCódigo Produto 77
C
ABAZ
5 S
ABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 5 Sabores diferentes:
1 Magana 40 ml
1 Quêmoso Amarelo 40 ml 1 Xaringado 100 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml 1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml
This bundle consists of 5 different fla-vors:
1 Magana 40 ml
1 Quêmoso Yellow 40 ml 1 Xaringado 100 ml 1 Quêmoso Red 50 ml 1 Piri -piri Red Caviar
Código Produto 78
C
ABAZ
5 S
ABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 5 Sabo-res diferentes:
1 Quêmoso Amarelo 40 ml 1 Magana 40 ml
1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml 1 Xaringado 40 ml
1 Quêmoso Vermelho 50 ml
This bundle consists of 5 different flavors:
1 Quêmoso Yellow 40 ml 1 Magana 40 ml
1 Piri -piri Red Caviar 40 ml 1 Xaringado 40 ml
C
ABAZ
T
ODOS
S
ABORES
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 48
Cabazes dos Sabores - Baskets FlavoursCódigo Produto 79 Principais Características Main Features Produto 100% natural 100% natural product
Excelente Oferta de Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por: 1 Xaringado 50 ml 1 Quêmoso Vermelho 50 ml 1 Quêmoso Amarelo 50 ml 1Magana 50 ml 1 Cagaiçe 50 ml 1 Marafado 50 ml 1 Jbugalhar 50 ml
1 Piri-piri Caviar Vermelho 80 ml 1 Vinho do Porto 0,5 ml
1 Piri-piri Caviar Amarelo 1 Sacanistra
1 Béqme 1 Môcequeno
This bundle consists in:
1 Xaringado 50 ml 1 Quêmoso Vermelho 50 ml 1 Quêmoso Amarelo 50 ml 1Magana 50 ml 1 Cagaiçe 50 ml 1 Marafado 50 ml 1 Jbugalhar 50 ml
1 Piri -piri Red Caviar
1 Vinho do Porto 0,5 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar 1 Sacanistra
1 Béqme 1 Môcequeno
Telemóvel: 966876302 / 966 626 108 E-mail: algarvepeppers@gmail.com
ALGARVE PEPPERS www.facebook.com/algarve.pepper 49
Cabazes dos Sabores - Baskets FlavoursCódigo Produto 80
C
ABAZ
G
OURMET
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Produto Gourmet
Gourmet product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 4 Piri-piri Caviar:
1 Piri-piri Caviar Vermelho 80 ml 1 Piri-piri Caviar Vermelho 40 ml 1 Piri-piri Caviar Amarelo 40 ml 1 Piri-piri Caviar Amarelo 80 ml
This bundle consists of 6 different fla-vors :
1 Piri -piri Red Caviar 80 ml
1 Piri -piri Red Caviar 40 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar 40 ml
1 Piri -piri Yellow Caviar 80 ml
Código Produto 81
C
ABAZ
4 S
ABORES
Principais Características
Main Features
Produto 100% natural
100% natural product
Excelente Oferta de
Natal
Great Christmas Offer
Este cabaz é composto por 4 Sabo-res:
1 Quêmoso Vermelho 40 ml 1 Marafado 40 ml
1 Quêmoso Amarelo 40 ml 1 Magana 40 ml
This bundle consists of 6 different fla-vors :
1 Quêmoso Red 40 ml 1 Marafada 40 ml
1 Quêmoso Yellow 40 ml 1 Magana 40 ml