• Nenhum resultado encontrado

Seu manual do usuário BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seu manual do usuário BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT

AMSTERDAM NAV35E RR GG . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BLAUPUNKT AMSTERDAM

NAV35E RR GG no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc).

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Manual do usuário BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

Guia do usuário BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

Manual de instruções BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

Instruções de uso BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

Instruções de utilização BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

Seu manual do usuário

BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

http://pt.yourpdfguides.com/dref/3305923

(2)

Resumo do manual:

Tecla CD·C Activar o modo de CD, MP3 e multi-CD. Visor Tecla Rádio/CD: Busca para baixo / faixa anterior. Navegação: Apagar um carácter introduzido. Tecla Rádio/CD: Busca para cima / faixa seguinte. Navegação: Mudar para a lista de selecção. Tecla , para abrir o painel frontal destacável e basculante e

para remover o CD. Botão do menu (SELECT) Seleccionar o menu e caracteres. Rádio: Sintonia manual de estações. ; 2 3 4 Tecla OK Toque breve: Confirmar as entradas de menu. Toque longo: Iniciar a função Scan.

Rádio: Menu para seleccionar as bandas. Leitor multi-CD: Abrir o menu de selecção das funções de CD. @@@@Toque longo: Activar a lista de rotas. @@As entradas nas listas são exibidas completamente. Tecla ESC Abandonar os menus.

Apagar caracteres durante a entrada de destino. Interromper uma indicação de percurso. @@Tecla 2 MIX: Leitura aleatória no modo de CD. Tecla 5 RPT: Repetição de faixas no modo de CD. Tecla TRAF Toque breve: Ligar/desligar a disponibilidade de boletins de trânsito.

Toque longo: Ler as informações TMC. Tecla MENU Toque breve: Abrir o menu de ajuste. Toque longo: Abrir o menu de instalação. MULTI-CD SETUP ANEXO 3 < 5 6 7 = 8 > 9 : ? @ INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 4 Estimado cliente! Felicitamo-lo pela compra do TravelPilot. Pode ter a certeza de que fez a escolha certa. O TravelPilot é um sistema de rádio e navegação no tamanho de um auto-rádio comum, mas com múltiplas funções extras! Por exemplo: a função de corredor e de arredores, que lhe permite ouvir

um CD durante uma navegação. O TravelPilot é um piloto automóvel, digno de confiança e fácil de manobrar, que o conduz de forma exacta e inconfundível ao seu destino. Estas instruções de serviço explicam-lhe, passo a passo, as funções do TravelPilot e dão-lhe resposta às perguntas mais frequentemente

colocadas. Para mais informações sobre a utilização deste manual, queira consultar o parágrafo "Informações sobre estas instruções de serviço". Se pretender saber mais ou se tiver sugestões a dar sobre o TravelPilot, ligue a nossa linha azul ou contacte o seu revendedor.

Encontrará os números das linhas azuis internacionais no fim destas instruções. Garantia Concedemos uma garantia sobre todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Para os aparelhos comprados fora da União Europeia são válidas as condições de garantia estipuladas pela nossa agência no respectivo país. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente na: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Aviso de responsabilidade Apesar do desenvolvimento técnico permanente dos nossos produtos, não se excluem possíveis orientações erradas ou não optimizadas do trânsito devido a uma utilização inadequada, alterações na regulação do tráfego, obras,

volume de tráfego, erros ou falta de informações no suporte de dados de navegação ou devido a erros gerais de cálculo ou de localização. A Blaupunkt não assume a responsabilidade nem presta indemnização por danos ou outras desvantagens daí decorrentes. Instruções abreviadas para a navegação N1 NAVi

TMC CIDADE BERLIN [D] NAV CIDADE BERLIN [D] NAV ÜLTIMOS 1O ENTR.DEST.

TMC TMC EG ,C NAV Prima uma vez a tecla NAV 1 para mudar do rádio ou leitor de multi-CD (opcional) para o menu da navegação. Seleccione o item ENTRada DESTino com o botão do menu : e prima a tecla OK ; para introduzir um destino novo. Será primeiro solicitado a escolher o país onde se situa o

destino. Confirme a opção premindo a tecla OK ;. Confirme agora o item marcado CIDADE premindo a tecla OK ;.

Com o botão do menu :, seleccione, na linha introdutora de texto, a primeira letra ou o primeiro algarismo do código postal para a localidade pretendida. Prima a tecla OK ; para aceitar a letra ou o algarismo seleccionados. Seleccione o próximo carácter com o botão do menu :. Por forma a facilitar a entrada,

o sistema só exibe os caracteres que combinam com os caracteres já introduzidos (linha de entrada inteligente). Quando o TravelPilot encontra uma concordância com uma das localidades armazenadas no CD, ele acrescenta automaticamente o nome.

Além disso, o TravelPilot armazena as últimas 20 cidades usadas durante uma navegação. Desta forma, poderá encontrar rapidamente as cidades que usou mais frequentemente como destino. Na maior parte dos casos, basta introduzir apenas poucos caracteres para que a localidade pretendida apareça no visor. Logo que o nome da localidade surja na linha introdutora de texto, prima a tecla OK ; por mais de 2 segundos ou a tecla 8. A localidade seleccionada será indicada na lista das localidades de destino. Se pretender escolher uma localidade diferente da indicada, poderá percorrer a lista movendo o botão do menu :. Prima a tecla OK ; quando a localidade pretendida aparece no visor. Existindo a localidade várias vezes, um segundo menu aparece no visor (definição do distrito), juntamente com a linha introdutora de texto. Introduza mais uma letra para definir a localidade mais exactamente. Quando a localidade pretendida

é indicada, prima a tecla OK ;.

Nota: Durante a entrada da localidade, terá sempre a possibilidade de mudar para a lista de selecção através da tecla 8. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 5 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 6 SELECCAO TMC FM1 NAV NDR 2 NAV FM1 19 16 TMC NDR 2 26km NAV CENTRO DESTINO ES RUA TMC B1, KAISER STRASSE B6, WESTSC HNELLWEG Na seguinte lista

de selecção, escolha entre RUA, CENTRO ou DESTINO ESpecial. Só é possível escolher as ruas, se o CD de navegação utilizado disponibilizar os respectivos dados.

(3)

Tendo seleccionado RUA, poderá ainda escolher um cruzamento ou um número de porta. Para introduzir um nome, proceda como descrito para o item CIDADE. Seleccione CENTRO, se pretender ser guidado directamente ao centro de um bairro. Tendo escolhido DESTINO ESpecial, será guiado directamente a determinados destinos, por exemplo, estações de comboio, acessos a auto-estradas ou curiosidades. Uma vez concluída a introdução do destino, a informação SISTEMA TESTA DESTINO surge no visor. Depois é exibido o destino especial. Nota: Terá agora a possibilidade de armazenar o

destino com as teclas 1 - 6 >.

Para tal, prima a tecla correspondente por mais de 2 segundos. Active a indicação de percurso, premindo a tecla OK ;. Uma vez terminado o cálculo do itinerário, o sistema inicia a indicação de percurso, e o corredor de rotas é carregado para a memória. O progresso do carregamento é mostrado através dos

segmentos do símbolo do CD de navegação. Quando todos os segmentos estão preenchidos, pode retirar-se o disco.

No centro do visor, são exibidas as setas indicadoras do caminho a seguir. No caso de mudança de direcção, a distância a percorrer até ao próximo ponto de decisão ser-lhe-á indicada ao lado direito da seta indicadora, sob uma forma simbólica (por exemplo: um cruzamento). É ainda indicado o nome da rua na

qual se vai virar. Quando se conduz em frente, o sistema exibe, em baixo da seta, o nome da rua actualmente percorrida. Na margem à direita em cima, é exibida a distância actual até ao destino e, à esquerda em cima, a hora de chegada prevista.

A fonte de áudio que está actualmente activa é-lhe indicada por cima da seta indicadora do caminho. Quando o sistema está a funcionar no modo do rádio, é exibido nesta área o nome da estação ou a frequência e, no modo multi-CD, a faixa e o CD que estão a ser lidos. Durante uma indicação do percurso, poderá

controlar as funções áudio com as teclas 1 - 6 >. Conselhos de segurança Der O TravelPilot foi concebido para uso em automóveis ligeiros. Os CD's de navegação não contêm informações específicas para a navegação de camiões ou autocarros, como, por exemplo, informações sobre limitação da altura ou

peso máximo admissível dos veículos. Inserir/retirar um CD · · · Por razões de segurança, recomenda-se inserir e retirar o disco apenas com o automóvel parado. Abra o painel frontal apenas para inserir/retirar um disco. Uma vez inserido/retirado o disco, feche imediatamente o painel frontal para voltar a colocar o aparelho no estado operacional, antes de iniciar a viagem. Se isto não acontecer, o aparelho será desligado ao fim de 30 segundos. Comando

durante a condução Se não prestar atenção ao trânsito, poderá causar acidentes graves.

Para evitar distracções devido ao TravelPilot, siga os seguintes conselhos: · · · · Familiarize-se com o funcionamento e o comando do TravelPilot antes de iniciar a viagem. Pare num local apropriado, quando pretende alterar a programação do TravelPilot. Só controle o TravelPilot durante a viagem, quando a

situação do trânsito o permitir. Só proceda a uma entrada de destino, quando o veículo estiver parado. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 7 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 8 Vista geral do aparelho ...

... ...

... 2 Instruções abreviadas para a navegação .. ... ... ... ... ... .... 5 Conselhos de segurança . ... ...

... 7 CD-ROM's de navegação utilizáveis .. 10 Como tratar os CD-ROM's .. ...

...

... 10 Como utilizar estas instruções de serviço .. ... ... ... ... ... ...

.. 11 Painel frontal dest... ... ... ... ... ... 60 Modo MP3 ... ... ... ... ... ... . 61 Preparação do CD MP3 .... ...

(4)

...

... 61 Iniciar o modo MP3-/WMA ... ... ... ... 63 Escolher um directório ... ... ... ...

. 63 Escolher uma faixa ... ... ... ... ... 65 Busca rápida ... ... ... ... ...

.... 66 Leitura aleatória (MIX) ... ...

... ...

. 66 Tocar o início de todas as faixas de um directório (SCAN) ... ...

...

... 67 Repetição de faixas (REPEAT) . ...

.. 67 Escolher as informações MP3 ... ...

... 68 Modoomo o lado de baixo, visto que, por razões construtivas do disco, a camada com as informações situa-se directamente por baixo da película impressa (lado do rótulo). Informação relativamente a questões sobre a qualidade de leitura: Qualquer impureza ou dano pode originar problemas de leitura no CD. A gravidade do erro de leitura depende do grau de sujidade, bem como do grau de danificação mecânica. Arranhões fortes originam "erros de leitura

(erros de dados)", os quais podem provocar saltos ou emperramentos durante a leitura do CD-ROM.

Os CD's devem ser tratados com o máximo cuidado e guardados sempre no invólucro protector. Como utilizar estas instruções de serviço Estas instruções de serviço destinam-se a familiarizá-lo com o comando e as funções do TravelPilot e a ajudá-lo a utilizar o aparelho de forma segura e eficiente. Leia estas

instruções com atenção antes de colocar o TravelPilot pela primeira vez em funcionamento e guarde-as num lugar seguro no automóvel. Nota: Tenha cuidado em não guardar o cartão do aparelho, que acompanha estas instruções, a bodo do automóvel. Por forma a facilitar-lhe a busca de informações

nestas instruções, marcámos os comandos e operações a executar com os seguintes símbolos: 1 Marca as operações que devem ser executadas para se alcançar o objectivo da acção pretendida. A sua vantagem: Aqui receberá informações e conselhos úteis sobre a utilização do TravelPilot. Nota: A sequência

e disponibilidade dos itens contidos nos menus dependem, em parte, dos CD-ROM's de navegação inseridos, podendo divergir das ilustrações contidas neste manual. Marca as reacções do aparelho que devem seguir a determinada acção. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 11 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 12 Painel frontal destacável Protecção anti-roubo O seu aparelho

está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release Panel) e um código de 4 dígitos, que o protegem contra roubo.

(5)

Sem este painel frontal, o aparelho não tem valor algum para os ladrões.

Proteja o seu aparelho contra roubo levando o painel frontal sempre consigo quando deixar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo num lugar escondido. A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo. Notas: Não deixe o painel

frontal cair ao chão. Nunca exponha o painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor.

Guarde o painel frontal no estojo fornecido juntamente com o aparelho. Evite tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano que não largue pêlos, embebido em álcool. Retirar o painel frontal 1 2 Prima a tecla 9. O painel frontal abre-se

para a frente.

Puxe o painel frontal para fora dos encaixes. Uma vez retirado o painel frontal, o aparelho desliga-se automaticamente ao fim de cerca de 30 segundos. Todas as configurações actualmente seleccionadas são guardadas na memória. Havendo um CD no compartimento, este permanece no aparelho. Nota: O CD inserido é ejectado e, se não for retirado, volta a ser recolhido automaticamente. Colocar o painel frontal 1 2 Meta o painel frontal direito nos encaixes do aparelho. Feche o painel frontal. Nota: Ao colocar o painel frontal no aparelho, não carregue no visor. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3

MULTI-CD SETUP ANEXO 13 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 14 Ligar/desligar o aparelho 1 Prima a tecla 3 para ligar o TravelPilot. O aparelho toca a última fonte sonora activada, no volume em que esta foi desligada anteriormente.

O volume inicial pode ser limitado a um determinado valor máximo. Nota: Para saber como limitar o volume inicial, queira consultar o parágrafo "Regular o volume inicial / da navegação / dos boletins do trânsito / do telefone e GALA" no capítulo "Setup Ajustes básicos". 1 Para desligar, mantenha a tecla 3 premida por mais de dois segundos. Ligar/desligar através da ignição do automóvel Uma vez conectado correctamente à ignição do automóvel, o TravelPilot

ligase e desliga-se juntamente com a ignição, se não tiver sido desligado anteriormente com a tecla 3. Também é possível usar o TravelPilot sem que a ignição esteja ligada. 1 Para tal, prima a tecla 3. 3 Decorrida uma hora, o aparelho desliga-se automaticamente para proteger a bateria do automóvel contra

uma descarga. Pode repetir-se esta operação as vezes que se deseja. O limite de tempo é invalidado ao activar-se a ignição. Nota: Para garantir um funcionamento livre de avarias, é imprescindível ligar o TravelPilot ao borne positivo permanente e ao positivo conectado à ignição, conforme descrito nas

instruções de instalação.

Depois de desligar-se o aparelho, este permanece 30 minutos em "standby". Seleccionar o modo operacional Para seleccionar o modo da navegação, 1 prima a tecla NAV 1. É exibido o menu básico da navegação ou, se a indicação de percurso estiver activa, a máscara de navegação. Para seleccionar o modo

do rádio, 1 prima a tecla BAND 4. O nome da estação e/ou a frequência actualmente sintonizada é exibida na linha superior do visor, juntamente com os níveis da memória e, por baixo desta linha, as bandas atribuídas às teclas de pré-selecção.

Para seleccionar o modo CD ou multi-CD, 1 prima a tecla CD·C 5. Na linha superior visor surge CD ou CDC. Por baixo desta linha, é exibido o número do CD actualmente seleccionado no leitor multi-CD, bem como a faixa que está a ser tocada e o tempo de leitura. N1 NAVi TMC ãLTIMOS 1O ENTR.DEST.

NAV FM1 TMC NDR 2 ffn Ante JUMP NAV NDR2 NJOY RAD2 Seleccionar e confirmar os itens de menu O botão de menu à direita :, com a tecla OK ; integrada, é a unidade central de comando do TravelPilot. Com este botão, poderá seleccionar os itens de menu e os caracteres durante uma entrada, bem

como fazer e confirmar os ajustes necessários. q Seleccionar itens e caracteres: mover o botão do menu : para a esquerda ou direita Confirmar os itens e uma selecção feita: premir a tecla OK ;. 10 11 q INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 15 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 16 Regular o volume Para aumentar o volume do sistema, 1 1 vire o regulador do volume 2 no

sentido dos ponteiros do relógio. rode o regulador do volume 2 no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Para baixar o volume do sistema, volume 20 TMC NDR2 NJOY RAD2 ffn Ante JUMP NAV Durante o procedimento, o valor regulado é exibido na linha superior do visor. A sua vantagem: Durante uma recomendação acústica do sistema de navegação, poderá alterar o volume da respectiva recomendação com o regulador do volume 2, independentemente do volume básico que esteja regulado para a fonte áudio. O volume regulado será armazenado automaticamente. Silenciador (Mute) É possível baixar o volume

repentinamente. 1 Prima por um período curto a tecla 3.

No cabeçalho do visor aparece MUTE. A sua vantagem: As recomendações acústicas de percurso não são suprimidas durante a navegação. Para desactivar o silenciador, 1 prima novamente a tecla 3 por um período curto ou mova o regulador de volume 2. mU=E TMC NDR2 NJOY RAD2 ffn Ante JUMP NAV Activação automática de telefonemas Se o aparelho estiver devidamente ligado a um telefone para automóvel, o telefonema será reproduzido através dos altifalantes do Traveàilot E. O visor emite a informação TELEFONE. A chamada é atendida mesmo quando o TravelPilot está desligado. O TravelPilot é activado durante o tempo que o telefonema durar. O volume do telefonema pode ser regulado separadamente. 1 Use o regulador 2 para regular o volume pretendido. A sua vantagem: Durante um telefonema, poderá alterar o volume com o regulador 2, independentemente do volume básico que tiver regulado

para a fonte de áudio.

Seu manual do usuário

BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

http://pt.yourpdfguides.com/dref/3305923

(6)

Nota: Alterando o volume durante um telefonema, este valor mantém-se válido até voltar a desligar o aparelho. Depois disso, o aparelho volta a ligar no volume inicial ao receber uma nova chamada. =ELEFONE TMC NAV volume 8 TELEFONE INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 17 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 18 Visor No visor do TravelPilot, são-lhe indicadas todas as informações necessárias para a navegação, como, por exemplo, recomendações visuais de percurso (por ex. seta indicadora do caminho a seguir), menus e listas, bem como os menus das fontes de áudio, ou seja, rádio, CD e multi-CD (opcional). O brilho e a legibilidade do visor podem adaptar-se de forma

ideal ao ângulo de visibilidade a bordo do seu automóvel.

Para tal, leia o parágrafo "Regular o brilho do visor para dia/noite" e "Regular o contraste" no capítulo "Setup Ajustes básicos". Nota: Trate o visor com cuidado. O contacto com objectos pontiagudos causa arranhões e danos no vidro do visor. Limpe o visor apenas com um pano que não largue pêlos e, quando necessário, com álcool detergente. Não utilize solventes, como a terebintina ou benzina, visto que estes produtos corroem e danificam o vidro do

visor.

Ligar os aparelhos codificados após um corte de energia Quando um aparelho protegido por código volta a ser ligado após um corte de energia, por exemplo, a seguir a um conserto do veículo, ele solicita a marcação do código. Para saber o código, consulte o cartão do seu aparelho. Nunca guarde o cartão no automóvel! Para marcar o código, proceda da seguinte maneira: 1 2 3 4 Para o primeiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 1 >

até o primeiro algarismo aparecer no visor. Para o segundo dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 2 > até o segundo algarismo aparecer no visor. Para o terceiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 3 > até o terceiro algarismo aparecer no visor. Para o quarto dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 4 > até o quarto algarismo aparecer no visor. mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos. CODIGO OOOO Uma vez indicado o código completo, 5 O aparelho liga-se. Em alternativa, também poderá marcar o código com o botão do menu : e a tecla OK ;. 1

2 3 Para o efeito, vire o botão do menu :, até que o algarismo pretendido apareça no visor.

Prima a tecla OK ; para marcar o próximo dígito do código. Repita os passos 1 e 2 para marcar os restantes algarismos do código. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 19 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 20 Quando

o código completo aparece no visor, 4 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos. O aparelho liga-se. Marcação de um código errado Quando tiver marcado e confirmado um código errado, poderá repetir a marcação. Para evitar que os ladrões possam descobrir o código experimento várias

vezes, o aparelho fica bloqueado durante uma hora a seguir à terceira tentativa errada. Para uma nova tentativa, o aparelho tem de permanecer ligado por uma hora, através da ignição. Se o aparelho for cortado da energia dentro do período de espera, este tempo será reposto a zero, e o aparelho volta a ficar

bloqueado uma hora inteira. Também poderá desactivar a consulta do código. Para o efeito, leia a secção "Ligar/desligar a codificação do aparelho" no capítulo "Setup Ajustes básicos".

CODIGO CéDIGO ERRADO Navegação A navegação do TravelPilot ajuda-o a encontrar rápida e facilmente os destinos pretendidos, sem precisar de perder tempo com o estudo de mapas. Uma vez activada a navegação, será guiado ao destino através de recomendações acústicas. Os pontos onde, por exemplo, deve mudar de direcção ser-lhe-ão indicados atempadamente. No visor, poderá ainda ler as recomendações visuais de percurso (seta indicadora do

caminho), a distância a percorrer até ao destino e a hora de chegada prevista no destino. A segurança na estrada tem prioridade máxima. Tenha em consideração que a gestão actual do trânsito tem sempre prioridade em ralação às recomendações de percurso dadas pelo sistema de navegação.

Princípio funcional da navegação A posição actual do veículo é determinada com a ajuda do sinal electrónico do velocímetro, de um giroscópio (regista as alterações de direcção do veículo) e dos sinais transmitidos pelos satélites GPS ("Global Positioning System"). O sistema de navegação compara os dados recebidos com os dados armazenados no material cartográfico do CD de navegação e, com base nos dados obtidos, calcula a sua posição actual e determina os itinerários apropriados para uma orientação ao destino. Inserir o CD de navegação 1 Prima a tecla 9 para abrir o painel frontal. O painel frontal abre-se

para a frente e, se um CD estiver inserido, este é ejectado.

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 21 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 22 2 Remova o disco eventualmente ejectado e insira o CD de navegação, cuidadosamente, no compartimento de CD, com o lado impresso virado para cima. A partir deste ponto, o CD é recolhido automaticamente para dentro do aparelho. Nota: Não sendo retirado do compartimento, o CD volta a ser recolhido automaticamente ao fim de aprox. 10 segundos. Carregamento do software de navegação O software de navegação é carregado automaticamente para a memória a partir do CD, permanecendo aí até que o aparelho seja cortado da alimentação eléctrica ou até desligar-se automática e completamente

depois de decorridas 72 horas após o último corte (desliga-se a tensão de alimentação para a memória do aparelho, por forma a poupar a energia da bateria).

Seu manual do usuário

(7)

O download também se realiza quando o software de navegação carregado no aparelho não corresponde ao software do CD. Nota: O carregamento do software é mostrado no visor, não devendo ser interrompido. SW NAVEGACAO DOWNLOAD TMC 5O% NAV Função de corredor A função de corredor destina-se à navegação sem suporte de dados. Uma vez iniciado o cálculo da rota, os dados necessários para a indicação do percurso são carregados para a

memória do TravelPilot. Uma vez terminado o carregamento, pode retirar-se o CD-ROM de navegação e inserir-se um disco áudio.

O carregamento está concluído, quando todos os segmentos do símbolo de navegação estão completamente preenchidos. Função de arredores A função de arredores permite uma entrada de destino dentro da área memorizada, sem ser necessário inserir um suporte de dados. Para o efeito, o sistema selecciona, no CD-ROM de navegação, os dados mais relevantes em função da posição do veículo e carrega-os para a memória de navegação. Para uma entrada de

destino, a navegação recorre depois aos dados da memória. O volume dos dados contidos na memória depende da situação operacional actual. Nota: Quando, depois de carregado o corredor, existe ainda espaço na memória, este é usado para a função de arredores. O carregamento dos dados é mostrado

no visor através do símbolo de CD em baixo à direita e realiza-se mesmo quando a indicação de percurso não está activa. Quando o aparelho precisa de carregar novos dados a partir do CD, em determinadas situações, ele solicita que se insira o CD de navegação. Se, durante uma indicação de percurso activa, não inserir o CD de navegação, apesar de o sistema o solicitar, uma rosa-dos-ventos surgirá no visor. Notas: Inserindo um CD-ROM com um novo software de navegação, enquanto uma indicação de percurso está activa no corredor armazenado, o sistema pergunta se pretende carregar este software ou

não.

Activando o carregamento, o sistema interrompe a indicação de percurso. Rejeitando o carregamento, um símbolo de rosa-dos-ventos surge no visor ao abandonar o corredor. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 23 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 24 Iniciar a navegação 1 Com o aparelho ligado, prima a tecla NAV 1. É visualizado o menu principal da navegação. No menu

básico da navegação, poderá escolher entre as seguintes opções: q q N1 NAVi TMC ãLTIMOS 1O ENTR.

DEST. NAV ÚLTIMOS 10: activar os últimos 10 destinos ENTRada DESTino: introduzir um destino através da morada Para além disso, a navegação dispõe de vários níveis, de forma semelhante ao modo do rádio (N1, N2, N3 e N4). Em cada um destes níveis da memória, é possível guardar seis destinos através das teclas 1 - 6 >. Para mudar entre os vários níveis da memória de navegação, 1 prima a tecla NAV 1 as vezes necessárias até o nível pretendido aparecer na linha superior do visor. N2 NAVi TMC Para poder iniciar a indicação de percurso, é preciso que um CD de navegação TravelPilot-E esteja inserido, ou

que os dados necessários para a navegação estejam disponíveis na memória do aparelho e que se tenha introduzido um destino.

ãLTIMOS 1O ENTR.DEST. NAV Entrada de destino Um destino pode ser introduzido a partir da memória de destinos, pela entrada de uma localidade ou código postal, centro, rua, cruzamento ou número de casa, assim como a partir de uma lista de destinos especiais (por ex. acesso a auto-estrada, estação de

comboios, hotel, centro comercial, etc.). Além disso, também é possível escolher o país pretendido. Depois de activada a navegação com a tecla NAV 1, o menu básico da navegação é exibido no visor. Destinos Possíveis destinos são: q q q q q q os últimos 10 destinos, o centro de uma localidade ou, no caso de

cidades maiores, de um bairro, uma rua, um cruzamento entre duas ou várias ruas, um número de porta ou um conjunto de números de porta, destinos especiais, como, por ex., estações de comboio, aeroportos, postos de gasolina e outras instalações públicas, destinos a partir da memória de destinos. q

Entrada do destino com a linha introdutora de texto A linha introdutora de texto destina-se a introduzir, por ex.

, o nome de uma cidade ou de uma rua a utilizar para a navegação. A linha introdutora de texto dispõe de uma função de completação inteligente, isto é, só são oferecidos os caracteres que, em termos lógicos, podem seguir aos já introduzidos. Exemplo: Se introduzir o nome de uma rua com a letra A, mas o seu destino não tem ruas que começam com A, esta letra é suprimida. O mesmo pode acontecer com a letra C, caso introduza um B como primeira letra e se o

destino não tiver ruas com a combinação BC. Quando os caracteres introduzidos permitem uma concordância inequívoca, o aparelho acrescenta automaticamente a entrada. Normalmente, basta introduzir poucas letras para que o nome da localidade ou da rua apareça no visor. Exemplo: Se, na Alemanha, introduzir as letras YO como iniciais de uma localidade, estas serão acrescentadas automaticamente com RCKGEBIET, visto que o CD para a

Alemanha não inclui outras combinações possíveis na lista de localidades. CIDADE Y ACH [D] TMC A NAV CIDADE TMC YORCKGEBIE T [D] NAV INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 25 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 26 Seleccionar os caracteres Uma vez activada a linha introdutora de texto, aparece logo o primeiro carácter possível. Proceda agora da seguinte

maneira: 1 Marque o primeiro carácter.

Seu manual do usuário

BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

http://pt.yourpdfguides.com/dref/3305923

(8)

A sua vantagem: Para facilitar a entrado do texto, o carácter marcado é apresentado de forma inversa e ampliada.

2 3 Confirme a selecção feita com a tecla OK ;. Escolha o próximo carácter e volte a confirmar este com a tecla OK ;. CIDADE TMC BERL AGE [D ] E SA NAV Se os primeiros caracteres introduzidos permitirem já uma concordância, o nome será completado automaticamente. 4 5 Repita as vezes necessárias os

passos 1 - 3, até o nome pretendido aparecer na linha introdutora de texto. Se desejar aceitar o nome sugerido, mantenha a tecla OK ; premida por um período longo ou prima a tecla 8.

CIDADE BERLIN [D] TMC O nome introduzido é exibido na lista das localidades ou ruas (no caso da entrada de uma localidade ou rua). Apagar os caracteres introduzidos Para apagar uma letra introduzida por engano, 1 prima a tecla 7 ou a tecla ESC =. O cursor é deslocado uma posição para a

esquerda. Os nomes automaticamente completados serão apagados. Notas: Com um toque longo na tecla 7, apagará todos os caracteres. Com um toque longo na tecla ESC =, voltará ao menu básico da navegação. EG ,C NAV CIDADE BERLIN [D] TMC NAV Percorrer as listas e aceitar as entradas Uma vez que o visor dispõe de um número limitado de linhas, as listas são distribuídas por várias páginas. As listas estão marcadas no lado direito

com as . Quando só está visível a seta , isto significa que a lista só pode setas ser percorrida para baixo; quando só está visível a seta , isto significa que a lista só pode ser percorrida para cima. 1 Para percorrer uma lista, mova o botão do menu : para a esquerda ou para a direita. Para aceitar as entradas da lista (por ex. para servir de destino), prima a tecla OK ;. CIDADE BERLIN [D] TMC NAV É indicada a entrada próxima ou anterior da lista. 2 Entrada de

destino país Na primeira entrada de destino, o sistema convida-o a escolher um país. Normalmente, este é o país onde mora.

1 Marque e confirme o item ENTRada DESTino no menu básico da navegação e depois o item PAÍS. Mova o botão do menu :, até que o país pretendido apareça no visor, e prima depois a tecla OK ;. Nota: O país de destino mantém-se armazenado até se escolher um novo país ou até se inserir um novo CD ou

até o TravelPilot desligar-se completamente decorridas aproximadamente 72 horas após o último corte. N1 NAVi TMC ÜLTIMOS 1O ENTR.DEST. NAV É exibida uma lista com os países disponíveis. 2 É exibido o menu para a entrada de destinos. PAIS TMC DEUTSCHLAN D (D) NAV INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 27 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 28 Entrada

de destino cidade Se pretender dirigir-se a um destino situado numa localidade, terá que definir primeiro a localidade. Isto acontece através da entrada do nome da localidade pretendida ou através do código postal. A sua vantagem: A entrada do código postal permite definir exactamente a localidade. Nota: Não é possível usar os códigos postais atribuídos a um apartado para efectuar uma entrada de destino. Em freguesias mais pequenas, o código postal

pode ser válido para várias localidades. Nestes casos, depois da entrada do código postal, terá que escolher ainda a localidade respectiva. Normalmente, basta introduzir as primeiras letras para se obter a localidade pretendia. Esta é depois exibida ao lado do código postal.

Nota: Só é possível fazer uma entrada de destino pelo código postal, se o CD-ROM de navegação usado disponibilizar os dados respectivos. 1 Marque e confirme o item ENTRada DESTino no menu básico da navegação e depois o item CIDADE. CIDADE TMC 1O11 5 BERL IN [D] 5 9 NAV SELECCAO TMC

A linha introdutora de texto aparece no visor, exibindo a última cidade introduzida no sistema de navegação. A sua vantagem: É-lhe oferecida automaticamente a última cidade introduzida como destino. Se desejar escolher esta cidade, prima a tecla OK ; por um período longo ou prima a tecla 8. No TravelPilot, as últimas 20 cidades usadas como destino ficam armazenadas no aparelho. Ao introduzir a primeira letra de uma destas últimas 20 cidades,

a cidade correspondente surgirá no visor. Não havendo uma coincidência, o aparelho exibe a primeira entrada da lista de cidades que mais coincida com a letra introduzida. CIDADE DEST SUPRA ARRED.POS. ARRED.DES. NAV CIDADE BERLIN [D] TMC EG ,C NAV 2 3 4 Introduza o nome da localidade

através da linha introdutora de texto. (Para isso, leia o parágrafo "Entrada do destino com a linha introdutora de texto"). Mude para a lista. Escolha a cidade pretendida e prima a tecla OK ; para usar a cidade como destino. Nota: Existindo a localidade várias vezes, um segundo menu surge no

visor (definição do distrito), juntamente com a linha introdutora de texto. Acrescente o nome da localidade para a definir mais precisamente. A título de orientação, o sistema indica a distância aérea, bem como a direcção onde fica o destino. Isto não é válido quando se introduz a cidade através do código

postal. CIDADE BERLIN [D] TMC NAV O nome é indicado na lista das localidades de destino. O sistema aceita a cidade como destino. CONCELHO BERLIN TMC Depois de seleccionada a localidade, o sistema guia-o pela entrada do destino. Escolha aí entre as seguintes opções: q S NAV DESTINO ESpecial: Escolha directa de destinos especiais, discriminados numa lista por categorias, tais como, acesso a auto-estrada, estação de comboios, centro

comercial, etc. Leia o parágrafo "Entrada de destino destinos especiais" para conhecer mais destinos especiais.

RUA: Entrada da rua de destino. Só é possível escolher uma rua, se esta estiver armazenada no CD de navegação. CENTRO: Escolha do centro de uma cidade ou de um bairro. Nota: Quando não existem dados para um determinado item, este será suprimido. SELECCAO TMC q q CENTRO DESTINO ES RUA NAV INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 29 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD

SETUP ANEXO 30 Entrada de destino destino especial na localidade terminal Na localidade para onde pretende ser guiado, também poderá escolher um destino especial, por ex.

(9)

, restaurantes, parques de estacionamento, hotéis, etc. Para tal, tem de definir primeiro a localidade onde procura o destino especial. 1 2 Marque e confirme o item DESTINO ESpecial. Seleccione e confirme a categoria pretendida. SELECCAO TMC CENTRO DESTINO ES RUA NAV É indicada uma lista com as

categorias de destinos especiais disponíveis.

É exibida a linha introdutora de texto para permitir a entrada do destino especial. 3 4 5 Introduza o nome do destino especial, procedendo como descrito para a entrada de destino, Mude para a lista. Marque e confirme o destino. SELECCAO TMC Os destinos especiais disponíveis são mostrados por ordem

alfabética. Depois de seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação. Para tal, leia a secção "Indicação de percurso". HOTEL/MOTE OFICINA OUTROS DES PARQUE DE NAV SELECCAO TMC Entrada de destino rua, cruzamento e número da porta 1 2 3 Marque e

confirme o item RUA. Introduza o nome da rua através da linha introdutora de destino. (Para isso, leia o parágrafo "Entrada do destino com a linha introdutora de texto"). Mude para a lista.

A sua vantagem: Para lhe facilitar a busca, os nomes compridos também podem estar armazenados de maneiras diferentes, por ex.: RAABE-WEG, WILHELM- e WILHELM-RAABE-WEG. 4 Marque e confirme o nome da rua pretendida. CENTRO DESTINO ES RUA NAV RUA TMC O nome da rua é

indicado na lista de ruas. UNTER DEN BIRKEN E RB NAV Nota: Se a rua existir várias vezes na cidade de destino, o sistema abre um submenu para permitir a entrada do código postal ou do bairro, por forma a permitir uma determinação mais exacta da rua. Depois de definida a rua, poderá escolher uma

das seguintes opções: q NÚMERO DE porta: Poderá acrescentar um número de porta ou um bloco de números de porta. CRUZAMENTO: Para determinar exactamente o destino, poderá escolher um cruzamento na rua indicada. Nota: Se realizar uma nova entrada de destino sem inserir o CD-ROM de navegação

(função de corredor), não é possível escolher números de casa nem cruzamentos. q q CONTINUAR: A introdução do destino está concluída, podendo iniciar agora a navegação. Para tal, leia a secção "Indicação de percurso".

Nota: Quando não existem dados para determinados itens, estes são suprimidos. Número de porta No TravelPilot, o número de casa pode ser introduzido livremente através da linha de entrada. Quando o número de casa introduzido não coincide com a base de dados contidos no CD, o aparelho exibe a lista dos

números de casa disponíveis. 1 2 Marque e confirme o número de porta ou o bloco pretendido. Poderá iniciar agora a indicação de percurso com a tecla OK ;.

É exibido o destino seleccionado. SELECCAO TMC CRUZAMENTO NãMERO DE CONTINUAR NAV INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 31 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 32 A sua vantagem: Depois de ter introduzido

o destino e antes de iniciar a navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal, leia o parágrafo "Memória de destinos". Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá definir as opções a considerar no planeamento da rota.

Para tal, leia o parágrafo "Definir as opções da rota" neste capítulo. Cruzamento Quando tiver seleccionado o item CRUZAMENTO no menu da entrada de destinos, o sistema mostra uma lista com os cruzamentos disponíveis na rua seleccionada. Nota: Quando um ponto de cruzamento existe duas vezes, o sistema

exibe ainda o ponto cardeal. 1 2 Marque e confirme o cruzamento pretendido na lista. Poderá iniciar agora a indicação de percurso com a tecla OK ;. A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal, leia o

parágrafo "Memória de destinos". Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo "Definir as opções da rota" neste capítulo.

É exibido o destino seleccionado. SELECCAO TMC CRUZAMENTO NãMERO DE CONTINUAR NAV Entrada de destino centro Tendo optado pelo item CENTRO, a linha introdutora de texto surge no visor para permitir a escolha do centro do bairro. 1 Introduza o centro com a ajuda da linha introdutora de

texto. Os centros disponíveis são exibidos em função do progresso de entrada. SELECCAO TMC CENTRO DESTINO ES RUA NAV Nota: Quando a localidade tiver sida definida através do código postal, o sistema só oferece os centros abrangidos pelo código postal introduzido. 2 3 Mude para a lista; seleccione e confirme o centro pretendido. Poderá iniciar agora a indicação do percurso com a tecla OK ;. A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal, leia o parágrafo "Memória de destinos". Para

adaptar a rota às suas necessidades, por ex.

, sem auto-estrada, poderá definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo "Definir as opções da rota" neste capítulo. CEN=RO TMC CHARLOTTEN BURG [D] NAV Entrada de destino destinos especiais Esta função permite-lhe escolher entre vários destinos especiais, por

ex., saídas de auto-estrada, parques de estacionamento, postos de gasolina, restaurantes, etc. Há várias possibilidades para escolher um destino especial: q Destinos supra-regionais destinos especiais como, por ex.

, passagens fronteiriças, etc. Arredores da posição actual destinos especiais localizados nos arredores da posição actual do veículo. Arredores do destino destinos especiais localizados nos arredores do último destino activo. q q Destinos especiais supra-regionais Como destino especial, poderá escolher todos os

destinos situados dentro da área digitalizada no CD de navegação, por ex.

Seu manual do usuário

BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

http://pt.yourpdfguides.com/dref/3305923

(10)

, uma área de serviço na auto-estrada, um aeroporto ou uma estação fronteiriça.

Para tal, só precisa de conhecer o nome do destino. 33 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 34 1 2 3 4 Prima a tecla NAV 1. Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino. Seleccione e confirme o item DESTinos SUPRA-regionais. Seleccione e confirme a categoria pretendida. Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do nome e active depois a lista. É exibido o menu básico da navegação. É exibido o menu

para a entrada de destinos. É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.

Os destinos disponíveis são exibidos por ordem alfabética. SELECCAO TMC CIDADE DEST SUPRA ARRED.POS.Z ARRED.DES. NAV SELECCAO TMC 5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido. Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial pretendido, poderá iniciar a navegação. Para tal,

leia a secção "Indicação de percurso". Arredores da posição actual É possível escolher um destino especial situado nos arredores da posição actual do veículo. Nota: Este item só é oferecido, quando uma posição está disponível.

1 2 3 Prima a tecla NAV 1. Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino. Seleccione e confirme o item ARREDores POSição. É exibido o menu básico da navegação. AEROPORTO FERRY FRONTEIRA SAÅDA DE A NAV SELECCAO TMC É exibido o menu para a entrada de destinos.

CIDADE DEST SUPRA ARRED.POS. ARRED.DES. NAV É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.

Nota: A selecção de categorias depende dos dados oferecidos no CD-ROM de navegação. 4 Seleccione e confirme a categoria pretendida. Os destinos disponíveis são indicados por ordem da distância até à posição actual. Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do nome e active depois a lista. 5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido. Uma vez seleccionado e

confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação. Para tal, leia a secção "Indicação de percurso". Arredores do destino Os destinos especiais localizados nos arredores do destino referem-se ao último destino activo. 1 2 3 Prima a tecla NAV 1.

Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino. Seleccione e confirme o item ARREDores DEStino. Nota: Este item só é oferecido, quando um destino está disponível. É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis. Nota: A selecção de categorias depende dos dados oferecidos no

CD-ROM de navegação. É exibido o menu básico da navegação. É exibido o menu para a entrada de destinos. SELECCAO TMC FEIRA COME FERRY FRONTEIRA HOSPITAL NAV SELECCAO TMC CIDADE DEST SUPRA ARRED.POS. ARRED.

DES. NAV SELECCAO TMC FEIRA COME FERRY FRONTEIRA HOSPITAL SETUP NAV INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD ANEXO 35 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 36 4 Seleccione e confirme a categoria pretendida. Os destinos disponíveis são indicados por ordem da distância até ao destino. Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de texto. Introduza aqui o

nome pretendido ou as primeiras letras do nome e active depois a lista.

5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido. Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação. Para tal, leia a secção "Indicação de percurso". Entrada de destino últimos 10 destinos O TravelPilot armazena automaticamente os últimos 10 destinos para os quais o

sistema calculou um intinerário. Estes destinos podem ser activados directamente no caso de necessidade.

Quando a memória está cheia, o sistema apaga o último destino ao calcular uma nova rota. Para activar um dos últimos 10 destinos, 1 2 3 marque e confirme o item ÚLTIMOS 10 no menu básico da navegação. Seleccione e confirme o destino pretendido. O sistema efectua o cálculo da rota e inicia a indicação de percurso. Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação, se este não estiver inserido na unidade de CD. N1 NAVi TMC ãLTIMOS 1O ENTR.DEST. NAV UL=IM DES= TMC BERLIN [D] , BERLIN, UNTER DEN LINDEN NAV Entrada de destino a partir da memória de destinos Poderá guardar na memória os destinos que costuma usar com maior frequência, para mais tarde reactivá-los para uma nova navegação. Para tal,

leia o parágrafo "Memória de destinos". A memória de destinos dispõe de quatro níveis diferentes para a navegação (N1, N2, N3 e N4). Em cada nível, podem guardar-se seis destinos. Para activar os destinos guardados na memória de destinos, 1 2 3 4 prima a tecla NAV 1. Prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido aparecer no visor. Prima a tecla 1 - 6 > na qual o destino pretendido está guardado. Se pretender usar este

destino para uma indicação de percurso, prima a tecla OK ;. É exibido o menu básico da navegação e o último nível que esteve activo. N1 TMC DES= 2 BERLIN [D] , BERLIN, UNTER DEN LINDEN NAV O destino é exibido no visor. A indicação de percurso é iniciada. Para tal, leia a secção "Indicação de

percurso". Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação, se este não estiver inserido na unidade de CD.

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 37 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 38 Memória de destinos Na memória de destinos, poderá guardar os destinos que pretende usar para uma indicação posterior do percurso.

Seu manual do usuário

(11)

Além disso, poderá definir a posição actual como marca de posição e activá-la mais tarde a partir da memória para a usar como destino. Não é possível marcar uma posição durante uma navegação em curso. Para o armazenamento dos destinos, dispõe de um total de 24 posições, seis em cada nível da memória de navegação. Guardar um novo destino na memória Depois de introduzido o destino completo e antes de se iniciar a navegação, é possível

guardar o destino na memória.

1 Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar o destino. Para tal, prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido (N1, N2, N3 ou N4) aparecer no visor. Prima tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar o destino e mantenha esta tecla premida por mais de dois segundos. N1 DES=INO

TMC 2 BERLIN [D] , BERLIN, UNTER DEN LINDEN NAV Uma vez guardado o destino na memória, um sinal acústico soa a título de confirmação. Guardar um destino activo na memória Também é possível guardar na memória o destino que é actualmente usado pelo sistema de navegação. 1 2 Prima duas vezes a tecla <. É exibido o destino actual. Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar o destino. Para tal, prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido (N1, N2, N3 ou N4) aparecer no visor. N1 INFO DES= TMC 26 km 19:16 BERLIN [D] , BERLIN, NAV 3

Durante a exibição do destino, prima a tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar o destino e mantenha a tecla premida por mais de dois segundos. Uma vez guardado o destino na memória, um sinal acústico soa a título de confirmação. Depois abre-se o menu da indicação de percurso. Guardar a posição actual

como destino Esta função permite-lhe guardar a posição actual do seu veículo na memória de destinos. Isto é sobretudo útil, quando pretende visitar mais tarde um lugar interessante, pelo qual passou durante a viagem. Nota: Para poder guardar a posição do veículo na memória, terá que inserir um CD de

navegação.

Para guardar a posição actual, 1 2 prima a tecla NAV 1. Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar a posição actual. Para tal, prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido (N1, N2, N3 ou N4) aparecer no visor. Prima a tecla <. N1 POSICAO TMC 3 4 É indicada a posição actual. Prima a tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar a posição actual e mantenha esta premida por mais de dois segundos. B243, SCHÜ TZENWIESE NAV A posição actual é transferida para a memória de destinos. INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 39 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO 40 Indicação do percurso Iniciar a indicação de percurso Uma vez introduzido um destino, o endereço do destino aparece no visor. Para iniciar a indicação de um percurso até ao destino, 1 prima a tecla OK ;. N1 DES=INO TMC BERLIN [D] ,

BERLIN, UNTER DEN LINDEN NAV Cálculo da rota Uma vez iniciada a indicação de percurso, um aviso aparece no visor durante 5 segundos. O sistema inicia depois o cálculo da rota. A sua vantagem: Durante e depois do cálculo da rota, o sistema carrega a rota completamente para a memória de navegação. Desta forma, poderá retirar o CD de navegação, depois de terminado o carregamento, e tocar um disco áudio. Depois de concluído o cálculo da rota e se o veículo estiver numa rodovia digitalizada, a indicação do percurso efectua-se através das recomendações acústicas e visuais. Nota: Nos seguinte

casos, uma rosa-dos-ventos surge no visor durante uma indicação de percurso: O veículo encontra-se numa rodovia não digitalizada.

O TravelPilot não consegue calcular um destino para a rota seleccionada. O veículo encontra-se fora da área digitalizada no CD de navegação e/ou fora do corredor armazenado. Nestes casos, siga a rosa-dos-ventos. Logo que chegar a uma rodovia digitalizada, as informações acústicas e visuais serão

reactivadas. A=ENCAO TMC POR FAVOR SEGUIR CéD.

ESTR. NAV FM1 TMC NDR 2 NAV ROTA A SER CALCULADA FM1 TMC NDR 2 NAV A sua vantagem: Quando o veículo abandona a rota recomendada, o sistema efectua automaticamente o cálculo de uma nova rota até ao destino, partindo da posição actual do veículo. Será, eventualmente, convidado a inserir

o CD-ROM de navegação. Recomendações de percurso No centro do visor, são exibidas as recomendações visuais do percurso (seta indicadora do percurso). Quando se conduz em frente, o sistema exibe, por baixo da seta, o nome da rua actualmente percorrida. Na margem à direita em cima, é exibida a

distância actual até ao destino e, à esquerda em cima, a hora de chegada prevista. No caso de mudança de direcção, a distância a percorrer até ao próximo ponto de decisão ser-lhe-á indicada à direita da seta indicadora do caminho, sob uma forma simbólica (por ex.: um cruzamento) e, quando existente, por cima da seta, o nome da rua na qual deve virar. A fonte de áudio que está actualmente activa é-lhe indicada por cima da seta indicadora do caminho. No

modo do rádio, é indicado o nome da estação e/ou a frequência e, no modo do leitor multi-CD, a faixa e o número de CD.

A sua vantagem: Durante uma indicação do percurso, as seis teclas 1 - 6 >, bem como a tecla 7 e a tecla 8 têm a mesma função como no menu básico da fonte sonora que está activa nesse momento. Isto significa que poderá activar as funções mais importantes da fonte sonora activa, sem precisar de sair da indicação do percurso. Para além disso, o TravelPilot apoia-o com recomendações faladas relativas ao caminho a seguir, informando-o atempadamente

sobre os pontos de viragem.

Seu manual do usuário

BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

http://pt.yourpdfguides.com/dref/3305923

Referências

Documentos relacionados

O candidato, também, poderá retirar-se do local de provas somente a partir dos 90 (noventa) minutos após o início de sua realização, contudo não poderá levar consigo o

Analisando os resultados de acidez obtidos nas três repetições durante as cinco fermentações sucessivas, percebe-se um au- mento gradativo ocorrido nas sucessões, sen- do os

A captação de água está sujeita a licenciamento, de acordo com Decreto-Lei nº 46/94, de 22 de Fevereiro.. localizadas em zonas de importância vital para a conservação da

- Os pais podem escolher histórias de santos para contar para os seus filhos; - Para as crianças maiores e os adolescentes pode ser sugerido que eles mesmos

tempo em operação etc), bem como especificar um faixa aceitável de concentração para este furano. A diversidade de resultados obtidos dentro deste último grupo mostra a

Observe alguns exemplos abaixo devidamente marcados (colecistite, mesenterite, diverticulite e pancreatite, respectivamente) e note como as setas apontam o

Atualização Geral Bem, já faz algum tempo desde que eu fiz qualquer atualização sobre minha operação do Vaso do Espírito com Bune da Goetia, então aqui estão mais

Estrutura Sistêmicas Refinada Tarefa Condutor Consolidação da Estrutura Sistêmica Estrutura Sistêmica Consolidada 5ªR Condutor, Consultivo. e Executivo