• Nenhum resultado encontrado

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Sem saber onde você está

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Viajar Circulando. Circulando - Localização. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Sem saber onde você está"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Viajar

Circulando

Circulando - Localização

Russo

Inglês

Я заблудился. (YA zabludilsya.) I am lost.

Sem saber onde você está

Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)

Can you show me where it is on the map?

Perguntando por uma locação específica no mapa

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?) Where can I find___?

Perguntando por um determinado local

...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) ... a bathroom?

instalações

...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)

... a bank/an exchange office?

instalações

...отель? (...otel'?) ... a hotel?

instalações

...заправку? (...zapravku?) ... a gas station?

instalações

...больницу? (...bol'nitsu?) ... a hospital?

instalações

...аптеку? (...apteku?) ... a pharmacy?

instalações

...универмаг? (...univermag?) ... a department store?

instalações

...супермаркет? (...supermarket?) ... a supermarket?

(2)

Viajar

Circulando

...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)

... the bus stop?

instalações

...станцию метро? (...stantsiyu metro?) ... the subway station?

instalações

...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)

... a tourist information office?

instalações

...банкомат? (...bankomat?) ... an ATM/a cash machine?

instalações

Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)

How do I get to___?

Pedindo por direções para um lugar específico

...центра города? (...tsentra goroda?) ... the downtown area?

lugar específico

...вокзала? (...vokzala?) ... the train station?

lugar específico

...аэропорта? (...aeroporta?) ... the airport?

lugar específico

...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)

... the police station?

lugar específico

...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) ... the embassy of [country]?

a embaixada de um país específico

Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)

Can you recommend any good___?

(3)

Viajar

Circulando

...бары? (...bary?) ... bars? lugar ...кафе? (...kafe?) ... cafes? lugar ...рестораны? (...restorany?) ... restaurants? lugar

...ночные клубы? (...nochnyye kluby?) ... night clubs?

lugar ...отели? (...oteli?) ... hotels? lugar ...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?) ... tourist attractions? lugar ...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?) ... historic sites? lugar ...музеи? (...muzei?) ... museums? lugar

Circulando - Direções

Russo

Inglês

Поверните налево. (Povernite nalevo.) Turn left.

Dando direções

Поверните направо. (Povernite napravo.) Turn right.

Dando direções

Идите прямо. (Idite pryamo.) Go straight ahead.

(4)

Viajar

Circulando

Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Go back.

Dando direções

Остановитесь. (Ostanovites'.) Stop.

Dando direções

Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.) Go towards the___.

Dando direções

Идите мимо___. (Idite mimo ___.) Go past the___.

Dando direções

Ищите ___. (Ishchite ___.) Watch for the___.

Dando direções

спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) downhill

Dando direções

идите в гору (idite v goru) uphill

Dando direções

перекрёсток (perekrostok) intersection

Ponto de referência comum usado ao dar direções

светофор (svetofor) traffic lights

Ponto de referência comum usado ao dar direções

парк (park) park

Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Russo

Inglês

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)

Where can I buy a bus/train ticket?

Perguntando onde comprar passagens

(5)

Viajar

Circulando

...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) ... single ticket ...

bilhete só de ida

...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...) ... return ticket ...

bilhete para ir e voltar

...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)

... first class/second class ticket ...

passagem para a primeira ou segunda classe

...билет на день...(...bilet na den'...) ... day pass ...

bilhete válido para usar durante um dia inteiro

...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) ... weekly pass ...

bilhete válido para usar durante uma semana inteira

...билет на месяц... (...bilet na mesyats...) ... monthly pass ...

bilhete válido para usar durante um mês inteiro

Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)

How much is a ticket to __[location]__ ?

Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local

Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)

I'd like to reserve a seat (by the window).

Reservando um determinado assento

Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)

Does this bus/train stop at __[location]__ ?

Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local

За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)

How long to get to __[location]__?

(6)

Viajar

Circulando

Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)

When does the bus/train bound for__[location]__ leave?

Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação

Это место занято? (Eto mesto zanyato?) Is this seat taken?

Perguntando se o acento está vago

Это моё место. (Eto moyo mesto.) That is my seat.

Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

Russo

Inglês

открыто (otkryto) open

A loja está aberta

закрыто (zakryto) closed

A loja está fechada

вход (vkhod) entrance

Sinal de entrada

выход (vykhod) exit

Sinal de saída

от себя (ot sebya) push

на себя (na sebya) pull

для мужчин (dlya muzhchin) men

Banheiro masculino

для женщин (dlya zhenshchin) women

(7)

Viajar

Circulando

занято (zanyato) occupied

Hotel lotado/banheiro ocupado

свободно (svobodno) vacant

Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Russo

Inglês

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)

Do you know the number to call a taxi?

Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista

Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)

I need to go to __[location]__.

Dizendo ao taxista aonde você quer ir

Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)

How much to go to__[location]__?

Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local

Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)

Can you wait here for a moment?

Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém

Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)

Follow that car!

Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Russo

Inglês

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)

Where is the car rental?

Perguntando onde você pode alugar um carro

Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu

mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)

I'd like to rent a small car/large car/van.

(8)

Viajar

Circulando

...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)

... for one day/one week.

Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro

Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)

I want full coverage insurance.

Obtendo o pacote de seguro máximo

Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)

I do not need insurance.

Não obter seguro algum

Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)

Should I bring the car back with a full tank?

Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo

Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)

Where is the next gas station?

Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo

Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)

I would like to include a second driver.

Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel

Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)

What is the speed limit in cities/on highways?

Perguntando sobre os limites de velocidade da região

Бак не полный (Bak ne polnyy) The tank is not full.

Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio

Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)

The engine makes a strange noise.

Reclamando que há algum problema no motor do carro

Машина сломана. (Mashina slomana.) The car is damaged.

Referências

Documentos relacionados

Afrodite está cheia de esperança, mas quando Rose, Outra empregada da casa grande, chega na casa dela, e Conta o que ouviu, fica muito triste, Neide fala>Não Liga, se ele a

Durante todo o mês de setembro, você verá pelas ruas de Franca e nas redes sociais algumas ações da Unimed Franca, tanto para atrair novos clientes, como para homenagear os que

Se você quiser assistir aos lançamentos de Hollywood no I-Pic do Metropica ou nos cinemas Regal do Sawgrass Mills, comprar ingressos para ver seu artista ou time favoritos no

A boa notícia: hoje os saltos não apenas oferecem muito mais equilíbrio aos sapatos como também, a moda – já há algumas estações trazendo modelos de salto mais grosso –

Nós louvamos a Deus que tem usado este programa para atingir muitas vidas, levando-as ao conhecimento do evangelho de Jesus Cristo e também tem atingido irmãos

Nós não temos uma cultura de estudo, nós não temos uma cultura de apreciação pelo estudo então assim, dirigir uma escola é remar contra a maré, né, e pra isso a gente tem que

Quando Deus colocou sobre Ezequiel a tarefa de proclamar a genuína Palavra de Deus, quando Deus deu a Ezequiel a responsabilidade de proclamar com integridade

A mulher perguntou como o amigo tinha se jus- tificado, e o homem respondeu que o amigo tinha a sensação de que não estava fazendo nada errado, que a relação anterior che- gara ao