PRENSA TÉRMICA
PTS 950
BASIC
Prezado Cliente,
Observando rigorosamente todas as instruções contidas neste
manual, certamente obterá excelentes resultados com o uso
deste equipamento e por tempo prolongado.
Mais uma vez agradecemos
a preferência e desejamos
sucesso em todos os
seus negócios.
Prezado Cliente,
Nossas prensas são produzidas e montadas no Brasil, e possuem alta
qualidade e tem vida útil prolongada. As prensas também lhe darão
resultados satisfatórios e produtos finais de excelente qualidade.
A Metalnox máquinas desde já
deseja-lhes sucesso e que
produza produtos
qualidade
Introdução...01
Painel de Comando...02
Posição dos Pontos de Aquecimento...03
Emergência...03
Limpeza da Forma Térmica...04
Instruções Gerais de Instalação Elétrica...04
Características técnicas...05
Esquema Pneumático...05
Régua de Bornes para ligação de Componentes...06
Esquema de Comando 220V/380V Trifásico...07
Esquema elétrico de Força para Rede Monofásica/Bifásica...08
Esquema Elétrico de Força para Rede Trifásica 220V...08
Esquema de Comando 220V Monofásico/Bifásico...09
Esquema Elétrico de Força para Rede Trifásica 380V...09
Regulagem e Manutenção do Lubrifil...10
Modo de Usar...11 e 12 Informações Técnicas de Aplicação...13
Atendimento...14
Certificado de Garantia...15
Prezado Cliente,
Você acaba de adquirir um produto “Metalnox”.
Obrigado pela escolha. A vida útil de
sua máquina dependerá dos
cui-dados que dispensar a ela. Este
manual foi elaborado objetivando
familiarizá-lo com detalhes de
funcionamento, bem como
for-necer-lhe todas as demais
instru-ções relativas à instalação,
ma-nutenção, uso e conservação, a fim
de que possa obter o máximo
desempenho durante longo tempo.
A completa assimilação dessas
instruções e a correta utilização de
sua máquina te darão plena
satisfação e ótimos resultados.
Para garantir o correto uso do
equipamento, recomendamos a
completa leitura deste manual.
Rede de Assistência Técnica Autorizada:São Paulo (Guarulhos)
ELETRO MIL
Milton Rodrigues de Oliveira (18292) (11) 2480-1282
(11) 98347-6331
(11) 98457-4610- Diogo Alves vintemil@ig.com.br
São Paulo
(São José do Rio Preto)
Tesla Soluções Industriais
Jorge Carneiro de Freitas (43361/39604) (17) 3221-1937
(17) 3221-6077
jorge@teslasolucoesindustriais.com.br
Rio de Janeiro (Niterói)
DOUGLAS SILVA RIBEIRO (41030) (21) 8544-7106
(21) 9548-8104
Email: douglas_cica@hotmail.com
Goiânia (Goiás)
Valmir Silva Batista (33141) (62) 4016-2645
val-maq@hotmail.com
Rio Grande do Sul (Caxias do Sul) EVERTON RIGOTTO (8329/5439) (54) 3228-7787 (54) 9138-1453 (54) 9974-1015 (54) 9934-0723 (Edelir) rpmanutencao@terra.com.br Pernambuco (Recife)
ALEXANDRE DE BARROS COELHO (38635) TEL: (81) 9263-5942
TEL: (81) 3241-3356
Email: barros.coelho@hotmail.com
Ceará (Fortaleza)
PDB SERVICE (RAFAEL SANTOS) (38625) 085 – 9248-0550 (Claro) 085 – 8511-6005 (Oi) 085 – 9674-1505 (Tim) 085 – 4042-2282 (Skype) 085 – 3023-9013 Email: rafaelwok@gmail.com Skype - Rafael_realtech Paraná (Maringá)
DIONES RODRIGUES DE SOUZA (38634) (44) 9963-8999 (44) 3274-8973 Email: dioneess@hotmail.com Alagoas (Maceió) NATANAEL (39678) TEL:82-9982-7209 TEL:82-8895-9217 email: natanael_vicente@yahoo.com.br
Belo Horizonte (Minas Gerais)
FLAVIO ANTÔNIO DE PAULA (22564) PRESTADOR DE SERVIÇO
Cascavel (Paraná)
Johnnon - Técnico
Valdair S. Pereira (Máq. Costura) (43722) (45) 3035-5838
maqpontocostura@hotmail.com (45) 9823-0146
PTS 950 BASIC Máquinas Texteis LIGA/DESLIGA GERAL CONTROLE DE TEMPERATURA 1 CONTROLE DE TEMPERATURA 2
Painel de Comando PTS 950 Basic
1. Liga/desliga geral
2. Controlador de temperatura e tempo de
Descrição do Painel
Programando a temperatura:
- Para programar a temperatura, pressione a tecla seta para cima por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão “SP” e no display infeiror o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão “SP” soltar a tecla seta para cima.
- Na sequência aperte a tecla seta para cima ou seta para baixo e ajuste o valor conforme preciso.
a - Visor da temperatura. b - Visor do tempo.
c - Tecla “ “ para cima, para aumentar o valor à programar.
e - Tecla “ “ para baixo, para diminuir o valor à programar.
f - Tecla “ “ para esquerda, para alterar a posição do digito.( não utilizada) g - Tecla “SET”, para entrar na programação do controlador.
h - Leds de indicação de:
OUT - aquecimento -led ligado mento ativo
ALM - Alarme - não utlilizado AT - auto sitonia do controlador TE - tempo - led ligado tempo ativo d - Modelo do Aparelho 2 E D C B H G F A 1
Ajustando tempo de Prensagem:
Para programar o tempo de prensagem esta programação deverá ser feita no Controlador do lado esquerdo (1), aperte a tecla seta para baixo por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão “tE” e no display inferior o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão “tE” soltar a tecla seta para baixo.
- Na sequência aperte a tecla seta para cima ou seta para baixo e ajuste o valor 3
3. Controlador de temperatura e tempo de exaustão
IMPORTANTE: A programação da temperatura deverá ser feita
nos dois controladores e utilizando o mesmo valor de temperatura.
Ajustando tempo de Exaustor:
Para programar o tempo de exaustor acionado esta programação deverá ser feita no Controlador do lado direito (2), aperte a tecla seta para baixo por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão “tE” e no display inferior o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão “tE” soltar a tecla seta para baixo.
PTS 950
BASIC
Máquinas Texteis LIGA/DESLIGA GERAL CONTROLE DE TEMPERATURA 1 CONTROLE DE TEMPERATURA 2Posição dos pontos de aquecimento PTS 950 Basic
Ponto 1
Ponto 2
Fundo da Máquina Fôrma Térmica Frente da MáquinaEmergência
Atendimento
Atendimento personalizado:Nossa empresa está localizada na cidade de Jaraguá do Sul - SC, Rua José
Theodoro Ribeiro, 3571, onde dispomos de toda estrutura
para melhor atende-lo.
Atendimento por telefone: Ligue para (47)
Vendas
Atendimento por telefone:
Ligue para (47) 2107-4959 e você será atendido por pessoal
capacitado para esclarecer suas dúvidas ou consultas e
lhe dar as soluções necessárias.
Atendimento por e-mail:
Envie a sua mensagem para vendas@metalnox.com.br e você receberá uma resposta o mais rápido possível sem a necessidade de utilizar o
telefone.
Assistência Técnica
Atendimento por e-mail:
Limpeza da Fôrma Térmica
As PRENSAS TÉRMICAS METALNOX PTS 950 Basic, são fabricadas nas versões 220V trifásica, 380V trifásica assim como 220V Monofásica/Bifásica. Para o bom desempenho do equipamento e para evitar aborrecimentos futuros, observe os itens a seguir:
a) A máquina deve ser manuseada corretamente com guincho ou paleteira, evitando danos e conseqüentemente defeitos;
b) A máquina deve ser alojada em um lugar apropriado e bem nivelada (para ajustar o nível da máquina solte a contra porca do pé do equipamento subindo ou descendo-o conforme a necessidade);
c) A máquina deve ser instalada próxima a um local arejado devido aos gases e vapores saturados, emitidos na hora da prensagem;
d) Observe a tensão da rede elétrica local, verificando se coincide com a da máquina;
e) Aperte todos os parafusos do painel de comando elétrico e partes mecânicas a cada trinta (30) dias;
f) As instalações elétricas devem ser feitas de acordo com as especificações técnicas deste manual;
g) A conexão elétrica da máquina deve ser feita no painel elétrico central na régua de bornes. O acesso ao painel elétrico é feito através da porta frontal da máquina.
- Atenção especial para sublimação. Recomendamos que a fôrma térmica seja limpada após cada troca de transfer sublimático;
Ex: ao terminar de sublimar a frente de uma camisa, limpe completamente a fôrma térmica antes de iniciar o processo de sublimação das costas/mangas ou vice-versa, evitando assim, sombras ou manchas no próximo processo.
- Caso utilize outros tipos de transfers, faça a limpeza no mínimo uma vez por semana.
Como fazer?
- Remova a bandeja conforme a figura ao lado. - Passe somente uma flanela umedecida em álcool, de preferência, álcool anidro (combustível);
- Remova todos os resíduos deixados pelo transfer;
- Não utilize objetos pontiagudos, que podem estragar a camada de Teflon da forma térmica.
Instruções Gerais de Instalação Elétrica
Informações Técnicas de Aplicação
OBS.:
- Em todos os casos recomenda-se fazer testes antes de colocar os transfers em produção, visto que as informações contidas no quadro acima são gerais. As informações precisas deverão ser obtidas junto aos fornecedores dos respectivos produtos, as quais deverão ser observadas com muito rigor.
- O feltro utilizado nesta máquina suporta uma temperatura máxima de 210ºC. Para trabalhar com uma temperatura mais alta (máxima 220ºC) é preciso utilizar uma proteção sobre o feltro. Ex: Papel Kraft 120g ou uma manta de teflon.
Caso seja utilizado fora da especificação descrita acima o feltro poderá queimar e não terá a devida garantia.
Características Técnicas
Modelo/ Tipo de Ligação PTS 950 Basic 220 Trif. PTS 950 Basic 380 Trif. 9,4 9,4 4,6 4,6 24,6 14,3 5,2* 5,2* 700 x 1000 700 x 1000 (V) (kW) (kW/h) (A) (Pés³/min) (mm)Potência de EnergiaConsumo Consumode Ar CorrenteElétrica Área
Útil Compressor
Indicado
* Reservatório mínimo: 50 litros
Cabo indicado p/ ligação:
380V Trif. - 4mm 220V Trif. - 6mm 220V Monof./Bif. - 10mm
ATENÇÃO: Para distância entre
painel de distribuição e o equipamento superior a 10m deverá aumentar uma bitola do seu respectivo cabo.
Peso: Bruto: 350Kg Líquido: 285Kg
Esquema Pneumático
1500 900 1250 1850 900 CILINDRO PRENSAGEMPTS 950 BASIC
700 x 1000 mm 250 x 250 mm 250 x 250 mm 250 x 250 mm 250 x 250 mmfixa sobre o tecido e sai nas primeiras lavagens;
Objetos com ponto de fusão inferior a 180°C que não sofrem o processo de lavagem poderão ser sublimados sem maiores problemas;
Quando iniciar o processo de sublimação e a fôrma inferior não estiver aquecida, faça algumas prensagens para poder aquecê-la, caso contrário as primeiras estampas terão tonalidades de cor diferentes das seguintes; Toda a fumaça e fuligem que saem do processo de sublimação, continuam ativas, podendo causar manchas no transfer ou na peça a ser prensada;
Quando for fazer o registro, procure deixar para fora da prensa dois ou três centímetros de papel, para que o operador possa segurá-lo facilitando a retirada do transfer;
Mantenha seu equipamento sempre limpo, ajustado e em pleno funcionamento, efetuando corretamente as manutenções p r e v e n t i v a s , a s s i m v o c ê e s t a r á assegurando qualidade em seu trabalho. I N S T R U Ç Õ E S PA R A T R A N S F E R S SERIGRÁFICOS, LITHOGRÁFICOS E DIGITAIS
1 - Coloque sobre a fôrma inferior a peça a ser estampada.
2 - Antes da transferência é aconselhável que seja realizado um pré-aquecimento na peça, para eliminar a humidade, rugas, dobras e aquecê-la para melhor receber a tinta do transfer.
Obs.: os transfers com puff requerem um pré-aquecimento maior.
3 - Com a peça pré-aquecida, posicione corretamente o transfer e execute a
N R S T RR SS TT RRR SSS TTT ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA (REDE) AQUEC.1 1 AQUEC.2 2 F N 3 4 5 6
Régua de Bornes para Ligação de Componentes
Externos a Placa de Montagem
SELO GERAL
Este equipamento poderá ser de grande u t i l i d a d e d e n t r o d e s u a e m p r e s a (confecção), devido a grande diversidade de trabalhos que podem ser realizados.
Dentre eles destacamos os seguintes: - Transfers de Plastisol (importados e nacionais) para tecidos de algodão;
- Transfers sublimáticos para tecidos sintéticos;
- Transfers digitais (impressora ou fotocopiadora colorida) para tecidos de algodão;
- Transfers litográficos (off set/plastisol) para tecidos de algodão;
- Acabamento e fixação de estampas convencionais pelo processo serigráfico; Segue abaixo o uso correto do equipamento passo a passo e em seguida apresenta-se na tabela de informações técnicas o tempo, a temperatura e a pressão indicados para cada tipo de trabalho.
1- Conecte o equipamento à rede elétrica e inicie ligando a chave “liga/desliga”.
2 - Regule o tempo e a temperatura de acordo com o trabalho que irá realizar, seguindo as indicações do “painel de comando” das páginas 1,2,3.
INSTRUÇÕES PARA TRANSFER SUBLIMÁTICO
a. A fôrma inferior, a espuma e o feltro, deverão ser revestidos com papel “kraft” de 90 à 120g. (Existem dispositivos disponíveis na forma para a fixação do papel).
b. Este papel servirá também para fazer o gabarito (registro) das peças que serão sublimadas;
c. Para fazer este gabarito, posicione o papel transfer sobre a fôrma inferior. Com uma caneta, marque a posição do transfer no papel kraft. Faça uma prensagem de dois segundos somente para sombrear a
MODO DE USAR
imagem no papel kraft. Obtidas a posição do papel e da imagem, posicione a peça a ser estampada e complete o processo de transferência. Efetuada a transferência, retire imediatamente o transfer após a abertura da prensa e observe que o gabarito ficou completo sobre o papel kraft;
d. Agora de posse do gabarito, torna-se mais fácil a repetição do processo de termotransferência com qualidade e repetibilidade de resultados;
Obs.: O tamanho do papel sublimático indicado para a Prensa Térmica PTS 950 Basic é de 66x96mm, com gramatura máxima de 70g.
Dicas:
Troque o papel kraft sempre que mudar o tipo de desenho do transfer, o modelo da peça ou quando observar que já está muito carregado de tinta ou queimado;
A fôrma térmica superior deverá ser limpa periodicamente ou em cada troca de desenho. Limpe-a primeiramente com um pano umedecido em álcool e em seguida com um seco;
Para utilização do mesmo papel de transfer mais de uma vez, a primeira prensagem deverá ser com menos tempo que as seguintes;
Nunca faça nenhuma transferência sublimática com tempo inferior a 15 segundos e temperatura inferior a 180°C (consultar tabela na página 15)
Nunca utilize tecidos a base de algodão pois não são passivos de sublimação. Lembre-se que se utilizar tecidos mistos, por exemplo: 67% poliester e 33% de algodão, a sublimação somente obterá fixação em 67% que é no poliester, o restante sairá da peça na primeira lavagem;
Todos os materiais sintéticos, com ponto de fusão superior a 180°C, são passivos de receber sublimação;
Cuidado com materiais sintéticos com ponto de fusão inferior a 180°C, como por
Esquema de Comando PTS 950 Basic
220V/380V Trifásico
C R B0 N F B2 G B2NF Rl1 L1 NA Rl1 TP1 + 4 5 11 12 3Controlador 1
XMTG-618T
9 10 7 8 1 2 B4 -D1 B3 Fc1 C1 SV1 M 1~ F1 B1 TP1 + 4 5 11 12 3Controlador 2
XMTG-618T
9 10 7 8 1 2 -C R C2Regulagem e manutenção do Lubrifil
1 Drenar periodicamente os condensados do FILTRO acionando manualmente o dreno, de maneira que o nível NUNCA ATINJA O FILTRO INTERNO.
2 Se aconselha a lavagem periódica do copo e os componentes plásticos do FILTRO com água (Max. 60 ºC) e detergentes comuns. NÃO USAR ÁLCOOL. Para desmontá-lo deve-se cortar a pressão, girar o copo no sentido anti horário. O conjunto todo deverá sair.Lavar o elemento filtrante com querosene e limpá-lo com ar comprimido dirigindo o jato de dentro para fora. A querosene não pode ter contato com o copo do filtro.
3 Regular o gotejamento do óleo do LUBRIFICADOR com o botão de regulagem conforme sentido indicado no mesmo observando a freqüência do gotejo através do corpo transparente. Com referência estima-se uma lubrificação correta de 25 a 40 prensadas por gota.
4 O LUBRIFICADOR deve ser reabastecido com o equipamento sem pressão, apenas girar o copo de armazenamento. UTILIZAR SÓMENTE ÓLEO RECOMENDADOS PNEUMATICO VISCOSIDADE 32. Encher um, copo até uns 10 mm (0,5”) da parte visível do copo.
Dreno Botão de regulagem do lubrificador Manopla do Regulador de Pressão
Filtro Lubrificador
FiltroCopo do Filtro e lubrificador
Esquema elétrico de força para rede
Monofásica/Bifásica
220V com ou sem neutro PTS 950 Basic
AGRUPAMENTO DAS RESISTÊNCIAS
D1 - Disjuntor Bifásico de Comando D2 - Disjuntor Bifásico de Força
C1 - Contactor do aquecimento Campo 1 C2 - Contactor do aquecimento Campo 2
Esquema de Comando PTS 950 Basic
220V Monofásico/Bifásico
Fc1 - FIM DE CURSO DE POSICIONAMENTO Rl2 - RELÉ ACIONAMENTO EXAUSTOR VS1 - VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRENSAGEM B2 - BOTÃO LIGA-DESLIGA GERAL
B0 e B1 - BOTÕES DE EMERGÊNCIA D1 - DISJUNTOR BIFÁSICO DE COMANDO
C R B0 N(S) R B2 G B2NF Rl1 L1 NA Rl1 TP1 + 4 5 1112 3 Controlador 1 XMTG-618T 9 107 8 1 2 B4 -D1 B3 Fc1 C1 SV1 M 1~ F1 B1 TP1 + 4 5 1112 3 Controlador 2 XMTG-618T 9 107 8 1 2 -C R C2 Rl2 Rl2 220 V Cabo 6mm² Silicone R N(S) 220 V Cabo 6mm² Silicone R N(S) CARGA 1 RR RRR ALIMENTAÇÃO DE COMANDO R N(S) D2 CARGA 2 C1 C2 C3 D1 N(S) N(S) R N(S)
Esquema elétrico de força para rede trif. 220V s/
neutro PTS 950 Basic
AGRUPAMENTO DAS RESISTÊNCIAS TT TTT SS RR SSS RRR 220 V 220 V CARGA 1 RR SS TT RRRSSS TTT ALIMENTAÇÃO DE COMANDO R S T D2 CARGA 2 C1 C2 C3 F F D1D1 - Disjuntor Bifásico de Comando D2 - Disjuntor Trifásico de Força C1 - Contator do aquecimento C2 - Contator do aquecimento