• Nenhum resultado encontrado

LAVANDARIA HYGIÈNE DU LINGE LAUNDRY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LAVANDARIA HYGIÈNE DU LINGE LAUNDRY"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

(2)

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

A pensar nas exigências de qualidade que pautam o negócio de lavandaria, a Mistolin dispõe de um conjunto de soluções para o tratamento de todo o tipo de tecidos.

Graças à nossa experiência e à melhor tecnologia de doseamento, possibilitamos o desenvolvimento de soluções adaptadas às necessidades de cada cliente, garantindo qualidade de lavagem, baixa taxa de rejeição, rentabilização dos consumos e um baixo custo de lavagem.

Soucieuse des exigences de qualité auxquelles est soumise l’activité de blanchisserie, Mistolin dispose d’un ensemble de solutions pour le traitement de tout type de tissus.

Grâce à notre expérience et à la meilleure technologie de dosage, nous permettons le développement de solutions adaptées aux besoins de chaque client, en garantissant la qualité du lavage, un faible taux de rejet, la rentabilisation des consommations et un lavage à bas prix.

Aiming at meeting quality requirements ruling the laundry business, Mistolin offers solutions for you to handle any kind of fabric. Thanks to our experience and best dosing technology, we developed solutions to meet each client needs, ensuring laundry quality, low rejection rate, consumption optimization and low washing costs.

LEGENDA LÉGENDE CAPTIONS

GLOSSÁRIO GLOSSAIRE GLOSSARY

Enzimas

Enzymes

Enzymes

Compostos responsáveis pela degradação de proteínas, substâncias insolúveis presentes em ovos, sangue, etc.

Composés responsables de la dégradation des protéines, des substances insolubles présentes dans les œufs, le sang, etc.

Compounds responsible for the degradation of proteins, non-soluble solutions present in eggs, blood, etc.

Tensioactivos

Tensioactifs

Tensioactive agents

Produto químico que diminui a tensão superficial dos tecidos, facilitando a acção da água de lavagem na dissolução da sujidade nas fibras da roupa.

Produit chimique qui diminue la tension superficielle des tissus en facilitant l’action de l’eau de lavage pour dissoudre la saleté dans les fibres des vêtements.

Chemical product which reduces fabrics surface tension, enhancing the action of the washing water in dissolving the dirt from the clothes.

Branqueadores Ópticos

Blanchisseurs Optiques

Optical Bleachers

Substâncias que aumentam o brilho dos tecidos, reforçam a brancura e dão vida às cores. Substances qui augmentent l’éclat des tissus, renforcent la blancheur et avivent les couleurs. Substances which increase the brightness of fabrics, making them whiter and keeping colours brighter.

Branqueadores à Base de Cloro

Blanchisseurs à Base de Chlore

Chlorine-based Bleachers

Branqueadores que utilizam cloro para a degradação das partículas de sujidade dos tecidos. Blanchisseurs qui utilisent le chlore pour dégrader les particules de saleté dans les tissus. Bleachers using chlorine for degrading dirt particles in the fabrics.

Higiene Sanitária Hygiène Sanitaire Sanitary Hygiene Lavagem à Máquina Lavage à la Machine Machine Washing Perfumado Parfumé Scented Doseamento Automático Dosage Automatique Automatic Dosing Doseamento Manual Dosage Manuel Manual Dosing Temperatura a Frio Température à Froid Cold Temperature 0-60 Temperatura a Quente Température à Chaud Hot Temperature Lavagem à Mão Lavage à la Main Hand Wash Roupa Branca Linge Blanc White Clothes Roupa de Cor Linge de Couleur Colour Clothes

Roupa Branca e Cor Linge Blanc et de Couleur

White and Colour Clothes

Aplicação Direta Application Directe

Direct Application

Branqueadores à Base de Oxigénio Activo (Oxigenados)

Blanchisseurs à Base d’Oxygène Actif (Oxygénés)

Active Oxygen-Based Bleachers (Oxygenated)

Branqueadores que utilizam oxigénio ativo para a degradação das sujidades mais difíceis. Blanchisseurs qui utilisent l’oxygène actif pour dégrader les saletés les plus difficiles. Bleachers using active oxygen for degrading resistant dirt.

Alcalino

Alcalin

Alkaline

Substância com pH superior a 7, característica que lhe confere propriedades desengorduran-tes.

Substance avec un pH supérieur à 7, caractéristique qui lui confère des propriétés dégraissan-tes.

Substance with pH over 7, a characteristic that has degreasing properties.

Sequestrantes

Séquestrants

Sequestrants

Substâncias químicas que minimizam o efeito da dureza da água sobre a eficácia de lavagem dos detergentes.

Substances chimiques qui réduisent l’effet de dureté de l’eau sur l’efficacité de lavage des détergents.

Chemical substances that minimize water hardness effect over detergents' washing efficiency.

Dispersantes

Dispersants

Dispersants

Compostos orgânicos que evitam que a sujidade retirada dos tecidos, volte a fixar-se nos mesmos.

Composés organiques qui évitent que la saleté retirée des tissus ne se refixe sur ceux-ci. Organic compounds that prevent reattachment of dirt removed from fabrics.

(3)

DETERGENTES LÍQUIDOS

DÉTERGENTS LIQUIDES

LIQUID DETERGENTS

Os detergentes líquidos Mistolin foram desenvolvidos a pensar nas necessidades do seu negócio. Estão preparados para o tratamento de todo o tipo de tecidos, em lavandarias institucio-nais, comerciais ou industriais, com doseamento automático ou manual.

Les détergents liquides Mistolin ont été conçus en pensant aux besoins de votre activité. Ils sont prévus pour le traitement de tous les types de tissus dans des blanchisseries institutionnelles, commerciales ou industrielles, avec dosage automatique ou manuel.

Mistolin liquid detergents were developed considering the needs of your business. They are prepared for treating all kind of fabrics in institutional, commercial or industrial laundries, with automatic or manual dosage.

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

DETERGENTE EM PÓ LESSIVE POUDRE POWDER DETERGENT

DELAV-100

Detergente atomizado com agentes branqueadores oxigenados, desenvolvido para a lavagem de roupa à máquina e à mão.

Lessive en poudre atomisée aux agents blanchissants pour le lavage du linge manuel ou en machine. Idéal pour le lavage du linge des hôpitaux et autres institutions de santé, instituts d’appui social (crèches, maisons de retraits, entre autres), hôtels et autres institutions avec services de buanderie. Indiqué pour un dosage manuel, peut être utilisé sur tous types d’eau. Peut être usé pour le lavage de fibres, coton ou linge de couleurs fixes.

Atomized detergent with oxygenated bleaching agents, developed for hand or machine washing. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH (5%) 12 Kg 0-60

DETERGENTE ATOMIZADO ALTO RENDIMENTO EM PÓ COM ENZIMAS

LESSIVE POUDRE ENZYMES

HIGH PERFORMANCE ATOMIZED POWER DETERGENT WITH ENZYMES

DELAV-1000

Detergente atomizado com enzimas e agentes branqueadores à base de oxigénio ativo, formulado para a lavagem de roupa à máquina. Lessive en poudre atomisée aux enzymes et agents blanchissants, pour le lavage du linge manuel ou en machine. Idéal pour le lavage du linge des hôpitaux et autres institutions de santé, instituts d’appui social (crèches, maisons de retrait, entre autres), hôtels et autres institutions avec services de buanderie. Les enzymes accélèrent la dégradation des taches en facilitant l’élimination des salissures protéiques. Indiqué pour un dosage manuel, peut être utilisé sur tous types d’eau. Peut être usé pour le lavage de fibres, coton ou linge de couleurs fixes. Atomized detergent with enzymes and active oxygen-based bleaching agents, developed for machine washing.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH (5%) 25 Kg 12 Kg 0-60

DETERGENTE LÍQUIDO - SABÃO DE MARSELHA

LESSIVE LIQUIDE UNIVERSEL - SAVON DE MARSEILLE

MARSEILLE’S SOAP LIQUID DETERGENT

LDL-20

5L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Detergente líquido com sabão de Marselha, indicado para lavagem à máquina ou à mão de todo o tipo de roupa, inclusive lãs e outros tecidos delicados.

Lessive liquide au parfum Savon de Marseille, pour le lavage manuel ou en machine de tout type de linge. Spécialement efficace pour le lavage de laines et linge délicat, peut être utilisé à basses températures tout en assurant sont efficacité sur les taches plus difficiles grâce à la combinaison des matières actives.

Liquid detergent with Marseille soap suitable for hand or machine wash and all kind of clothes, including wool and other delicate fabrics.

0-60

DETERGENTE LÍQUIDO COMPLETO

LESSIVE LIQUIDE MACHINE - SAVON DE MARSEILLE

COMPLETE LIQUID DETERGENT

LDL-25

20L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Detergente completo, criado para a lavagem de todo o tipo de roupa, com fragrância a sabão marselha.

Lessive liquide au parfum Savon de Marseille, pour le lavage en machine de tout type de linge. Indiqué pour les systèmes automatiques de dosage.

Complete detergent, developed for washing all kind of clothes, with Marseille soap scent.

0-60

Detergentes em pó para o tratamento de todo o tipo de tecidos. Indicados para lavandarias que procurem facilidade no doseamento, eficácia na lavagem e rentabilidade nos processos de lavagem de roupa.

Détergents en poudre pour le traitement de tous les types de tissus. Indiqués pour les blanchisseries qui recherchent la facilité de dosage, l’efficacité du lavage et la rentabilité des processus de lavage du linge.

Powder detergent for all kind of fabrics, developed for laundries seeking dosage easiness, washing efficiency and cost-effective washing processes.

DETERGENTES EM PÓ

DÉTERGENTS EN POUDRE

POWDER DETERGENTS

LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

(4)

DETERGENTE LÍQUIDO NEUTRO

LESSIVE LIQUIDE NEUTRE

NEUTRAL LIQUID DETERGENT

LDL-35

20L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Detergente neutro perfumado, rico em tensioactivos e com branqueadores ópticos, adequado para a lavagem de todo o tipo de roupa.

Lessive liquide neutre parfumé, pour le lavage en machine de tout type de linge. Sa formule aux agents blanchissants optiques protège les couleurs du linge tout en assurant un lavage optimal. Indiqué pour les systèmes automatiques de dosage. Scented neutral detergent, with tensioactive and optical bleaching agents, ideal for washing all kind of clothes.

0-60 BRANQUEADOR CLORADO BLANCHISSANT CHLORÉ CHLORINATED BLEACHER

LLX-65

20L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH

Branqueador com 9% de cloro ativo, indicado para o tratamento e desinfeção de roupa branca.

Blanchissant chloré surconcentré (9%), blanchit et désinfecte le linge blanc en lavage machine. Indiqué pour les systèmes automatiques de dosage.

Bleacher with 9% of active chlorine, ideal to wash and disinfect linen/white clothes.

45-60 BRANQUEADOR OXIGENADO BLANCHISSANT OXYGÉNÉ OXYGENATED BLEACHER

LBL-O

20L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH

Branqueador baseado em peróxido de hidrogénio, desenvolvido especialmente para o tratamento de roupa de cor.

Blanchissant oxygéné surconcentré à base de peroxyde d'hydrogène, idéal pour le traitement du linge couleur en lavage machine. Indiqué pour les systèmes automati-ques de dosage.

Hydrogen peroxide-based bleacher, developed specially for treating coloured clothes.

45-70

LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

5L x3 500ml x18

BRANQUEADORES

BLANCHISSEURS

BLEACHERS

Desenvolvidos para eliminar a sujidade, mantendo a brancura e as cores sempre vivas, os branqueadores Mistolin, garantem eficácia, qualidade e a rentabilidade do processo de lavagem. Conçus pour éliminer la saleté tout en préservant la blancheur et les couleurs vives, les blanchisseurs Mistolin garantissent l’efficacité, la qualité et la rentabilité du processus de lavage. Developed to eliminate dirt and preserve whiteness and bright colours, Mistolin bleachers ensure efficiency, quality and and cost-effective washing processe.

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

(5)

BRANQUEADOR OXIGENADO DESINFETANTE

BLANCHISSANT OXYGÉNÉ DÉSINFECTANT

DISINFECTING OXYGENATED BLEACHER

LBO-D

20L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Produto branqueador baseado em ácido peracético, desenvolvido para a lavagem e desinfeção de roupa de cor na máquina.

Blanchissant oxygéné désinfectant surconcentré à base d'acide peracétique, idéal pour la désinfection du linge couleur en lavage machine. Indiqué pour les systèmes automatiques de dosage.

Peracetic acid-based bleacher developed for machine washing and disinfection of coloured clothes.

40-70

BRANQUEADOR CLORADO EM PÓ

BLANCHISSANT CHLORÉ EN POUDRE

POWDER CHLORINATED BLEACHER

LBC-P

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH (1%)

10 Kg

Branqueador em pó baseado em cloro orgânico. Formulado para branqueamento e desinfeção de roupa branca.

Blanchissant chloré en poudre pour lavage en machine, augmente l'efficacité des lessives pour le lavage et désinfection du linge blanc. Indiqué pour un dosage manuel.

Organic chlorine-based powder bleacher, developed for bleaching and disinfection of linen/white clothes.

45-60

BRANQUEADOR OXIGENADO EM PÓ

BLANCHISSANT OXYGÈNE EN POUDRE

POWER OXYGENATED BLEACHER

LBO-P

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH (0,2%)

Branqueador em pó com oxigénio ativo, desenvolvido para aumentar a eficácia do detergente na lavagem de roupa de cor.

Blanchissant oxygène en poudre pour lavage en machine, augmente l'efficacité des lessives pour lavage du linge couleur. Indiqué pour un dosage manuel.

Active oxygen powder bleacher developed to increase detergent efficiency when washing coloured clothes.

40-70

5 Kg

LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

5L x3 500ml x18

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

(6)

AMACIADOR NEUTRALIZANTE AZUL

ASSOUPLISSANT CONCENTRÉ PARFUMÉ BLEU

NEUTRALIZING SOFTENER BLUE

LAA-10

20L

5L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Amaciador concentrado formulado para conferir suavidade e aroma aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Assouplissant concentré parfumé, neutralise les résidus chimiques du lavage, assurant une douceur et parfum classique 'Bleu'. Compatible avec dosage manuel ou systèmes automatiques de dosage.

Concentrated softener formulated for providing softness and scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-40

AMACIADOR NEUTRALIZANTE FRESH

ASSOUPLISSANT CONCENTRÉ PARFUMÉ FRESH

NEUTRALIZING SOFTENER FRESH

LAF-10

20L

5L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Amaciador concentrado formulado para conferir suavidade e aroma aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Assouplissant concentré parfumé, neutralise les résidus chimiques du lavage, assurant une douceur et parfum 'Fresh'. Compatible avec dosage manuel ou systèmes automatiques de dosage.

Concentrated softener formulated for providing softness and scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-60

AMACIADOR NEUTRALIZANTE BREEZE

ASSOUPLISSANT CONCENTRÉ PARFUMÉ BREEZE

NEUTRALIZING SOFTENER BREEZE

LAB-10

20L

5L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Amaciador concentrado formulado para conferir suavidade e aroma aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Assouplissant concentré parfumé, neutralise les résidus chimiques du lavage, assurant une douceur et parfum 'Breeze'. Compatible avec dosage manuel ou systèmes automatiques de dosage.

Concentrated softener developed to provide softness and add scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-40

AMACIADOR NEUTRALIZANTE MARSELHA

ASSOUPLISSANT CONCENTRÉ PARFUMÉ SAVON DE MARSEILLE

NEUTRALIZING SOFTENER MARSEILLE

LAM-10

20L

5L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Amaciador concentrado formulado para conferir suavidade e aroma aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Assouplissant concentré parfumé, neutralise les résidus chimiques du lavage, assurant une douceur et parfum 'Savon de Marseille'. Compatible avec dosage manuel ou systèmes automatiques de dosage.

Concentrated softener developed to provide softness and add scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-40

AMACIADORES

ADOUCISSANTS

FABRIC SOFTENERS

Um acabamento perfeito para os seus tecidos. Roupa suave e macia, com perfumes agradáveis e duradouros foi o nosso objectivo na formulação desta gama de amaciadores. O seu efeito neutralizante garante a eliminação de resíduos da lavagem.

Une finition parfaite pour vos tissus. L’objectif de la formulation de cette gamme d’adoucissants a été d’obtenir un linge doux et souple, au parfum agréable et durable. Leur effet neutralisant garantit l’élimination des résidus de lavage.

A perfect finish for your fabrics. Soft and smooth clothes, with a pleasant and long-lasting scent. Its neutralizing effect ensures elimination of washing residues.

LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

5L x3 500ml x18

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

(7)

AMACIADOR FRESH PLUS

ASSOUPLISSANT CONCENTRÉ PARFUMÉ - FRESH PLUS

FRESH PLUS SOFTENER

LAE-10

1 2 3.5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Amaciador superconcentrado, com alto teor de aromatizantes, para conferir suavidade e aroma mais duradouros aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Assouplissant concentré parfumé, neutralise les résidus chimiques du lavage, assurant une douceur et parfum augmenté 'Fresh'. Compatible avec dosage manuel ou systèmes automatiques de dosage.

Highly concentrated softener with a high content of scented agents to provide long-lasting softness and add scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-40

20L

5L

AMACIADOR FRESH PLUS

ASSOUPLISSANT CONCENTRÉ PARFUMÉ - FRESH PLUS

FRESH PLUS SOFTENER

LAE-20

1 2 3.5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Amaciador superconcentrado, com alto teor de aromatizantes, para conferir suavidade e aroma mais duradouros aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Assouplissant concentré parfumé, neutralise les résidus chimiques du lavage, assurant une douceur et parfum augmenté 'Fresh'. Compatible avec dosage manuel ou systèmes automatiques de dosage.

Highly concentrated softener with a high content of scented agents for providing a longer softness and scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-40 20L 5L AMACIADOR ROSA ADOUCISSANT ROSE ROSE SOFTENER

LAR-20

1 2 3.5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH

Amaciador superconcentrado, com alto teor de aromatizantes, para conferir suavidade e aroma mais duradouros aos tecidos. Neutralizante de resíduos de químicos da lavagem.

Adoucissant super concentré avec haute teneur en aromatisants qui confère une douceur et un parfum plus durables aux tissus. Neutralise les résidus des produits chimiques du lavage.

Highly concentrated softener with a high content of scented agents for providing a longer softness and scent to fabrics. Neutralizes residues from washing chemicals.

0-40

20L

5L

LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

5L x3 500ml x18

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

(8)

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

ADITIVO ALCALINO PRÉ-LAVAGEM

ADDITIF DE PRÉLAVAGE ALCALIN

PRE-WASH ALKALINE ADDITIVE

LPL-R

20L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Aditivo alcalino sequestrante , com agentes dispersantes, indicado para remoção de gorduras.

Additif liquide de prélavage alcalin pour l'élimination des graisses alimentaires, évite la ré-déposition des résidus graisseux pendant le lavage en machine. Indiqué pour les systèmes automatiques de dosage.

Sequestrant alkali additive with dispersing agents, ideal to remove grease.

0-60

ADITIVO DESENGORDURANTE

ADDITIF DÉGRAISSANT NEUTRE

DEGREASING ADDITIVE

LDL-85

20L

1 2 3 4 5 6 7.5 8.5 9 10 11 12 13 14

pH

Aditivo neutro com alto teor de tensioactivos e solventes orgânicos, para um forte desengorduramento a baixo pH.

Additif liquide dégraissant neutre concentré, décompose les graisses plus tenaces en lavage machine. Indiqué pour les systèmes automatiques de dosage. Neutral additive with a high content of tensioactive agents and organic solvents for a strong degreasing action with low pH.

0-60

ADITIVOS

ADDITIFS

ADDITIVES

Os aditivos Mistolin permitem a total eliminação da sujidade mais dificil e resistente, garantindo a qualidade de lavagem e aumentando a rentabilidade dos processos em lavandarias comerciais, industriais ou institucionais.

Les additifs Mistolin permettent une élimination totale de la saleté la plus tenace et la plus résistante, en garantissant la qualité du lavage et en augmentant la rentabilité des processus des blanchisseries commerciales, industrielles ou institutionnelles.

Mistolin additives ensure total elimination of the hardest and more resistant dirt, ensuring laundry quality and boost process productivity in commercial, industrial and institutional laundries. LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

(9)

ÁCIDO OXÁLICO ACIDE OXALIQUE OXALIC ACID

LAO-100

<1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH (5%) 5 Kg

Removedor de manchas ferrosas mais resistentes, para utilização no banho de lavagem ou em remolhas.

Acide oxalique en poudre, élimine les taches d'origine ferreuses en lavage manuel ou machine. Indiqué pour un dosage manuel.

Remover of resistant rust stains, for use in bath wash or re-wash.

70-90 REMOVEDOR DE ÓXIDOS NETTOYANT D'OXYDES OXIDES REMOVER

LOX-95

500ml 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 pH

Removedor de uso directo, adequado para manchas de ferrugem e outros óxidos metálicos

Nettoyant d'oxydes liquide d'application directe sur le linge, élimine les taches de rouille et d'oxydes métalliques. Indiqué pour tout type de linge.

Direct use remover, adequate for rust marks and other metallic oxides.

0-40

REMOVEDOR DE GORDURAS, BATOM E GRAXA

DÉGRAISSANT DE PRÉ-NETTOYAGE

GREASE, LIPSTICK AND SHOE POLISH REMOVER

LRD-40

500ml

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

pH

Removedor de uso directo, adequado para o pré-tratamento de nódoas difíceis, tais como gorduras, chocolate, batom, graxa, entre outras.

Dégraissant de pré-nettoyage et d'application directe sur le linge, idéal pour les taches plus difficiles de graisses, chocolat, produits cosmétiques, entre autres. Indiqué pour tout type de linge.

Direct use remover, adequate for pre-treatment of resistant stains, such as grease, chocolate, lipstick or shoe polish.

0-60

Por vezes é necessário um tratamento mais específico e directo sobre as nódoas, de forma a recuperar tecidos que pareçam estragados. Desde manchas ferrosas a gorduras ressequidas, a recuperação desses tecidos é possível com as nossas soluções.

Il est parfois nécessaire d'avoir recours à un traitement plus spécifique et direct des taches afin de récupérer des tissus qui semblent irrémédiablement abimés. Nos solutions permettent de récupérer ces tissus, même s'ils présentent des taches de rouille ou de graisses séchées.

Sometimes a more specific and direct treatment is necessary to remove stains and recover fabrics that look damaged. From rust stains to dry grease, our solutions make it possible to recover those fabrics.

COMPLEMENTOS

COMPLÉMENTS

SUPPLEMENTS

LOGISTICA LOGISTIQUE LOGISTICS

5L x3 500ml x18

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

(10)

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

A forma mais simples e económica de utilizar produtos líquidos de lavandaria é através de doseadores automáticos de químicos. Estes equipamentos retiram a quantidade programada de cada químico da embalagem e introduzem automaticamente no meio de lavagem, permitindo a rentabilização não só do tempo do operador, como das quantidades. As doses utilizadas são assim optimizadas evitando o desperdício, aumentando a rentabili-dade dos produtos e a qualirentabili-dade da lavagem.

La façon la plus simple et la plus économique d'utiliser des produits liquides de blanchisse-rie est d'avoir recours à des doseurs automatiques de produits chimiques. Ces équipements prélèvent la quantité programmée de chaque produit chimique de l’emballage et l’introdui-sent automatiquement au cours du lavage, ce qui permet de rentabiliser aussi bien le temps de l'opérateur que les quantités. Les doses utilisées sont ainsi optimisées, ce qui évite le gaspillage tout en augmentant la rentabilité des produits et la qualité du lavage.

The use of automatic chemical dispensers is the simplest, most cost-effective way of using liquid laundry products. These equipments collect the programmed quantity of each chemical from the package and insert it automatically in the washing media, allowing you to make savings not only on the time spent by the operator but also on the quantities. The doses used are optimized, thus preventing waste and increasing product yield and laundry quality.

SISTEMAS

SYSTÈMES

(11)

LAVANDARIA

HYGIÈNE DU LINGE

LAUNDRY

BOAS PRÁTICAS

TRIER LE LINGE

Séparer les vêtements en fonction de leur niveau de saleté: linge très taché et linge peu souillé. Laver séparément les pièces blanches et les pièces de couleur. Il est préférable de laver le linge délicat à part.

LIRE ATTENTIVEMENT LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS

On y trouve des conseils de traitement pour les vêtements, tels que le type de traitement (lavage à la main, en machine ou à sec), les produits chimiques à utiliser ou même les températures de lavage, de séchage et de repassage. Sélectionner le cycle de lavage adéquat.

SÉLECTIONNER LE CYCLE DE LAVAGE ADÉQUAT

La température, le cycle de lavage et l’essorage varient selon la composition des vêtements. Tissus naturels: la laine, le lin ou la soie rétrécissent et se déforment quand ils sont lavés à haute température, quand ils sont essorés ou pendus à la verticale. Tissus artificiels et synthétiques: ils sont très sensibles à la chaleur et doivent donc être lavés à l’eau tiède et repassés à basse température et sur l’envers. Jeans: toujours laver à l’envers sans dépasser les 40ºC.

DOSER LE DÉTERGENT CORRECTEMENT

L’excès de détergent abime le linge, nuit à l'environ-nement et la mauvaise dissolution du détergent peut en outre laisser des taches sur les vêtements. Ne pas remplir excessivement le lave-linge. L’excès de charge peut provoquer un lavage déficient des vêtements.

SÉCHER LE LINGE

Après le lavage en machine, il convient de sécher le linge immédiatement, car une permanence prolongée dans la machine peut provoquer une mauvaise odeur et de l’humidité.

REPASSER LE LINGE

Commencer à repasser à une température inférieure. Repasser le linge quand il est légèrement humide ou sur l’envers pour les couleurs foncées.

CLASSIFICAR A ROUPA

Separar as peças segundo o grau de sujidade: roupa com muitas nódoas e roupa com poucas nódoas. Lavar separadamente as peças brancas das peças de cor. Roupa delicada deve ser lavada à parte.

LER ATENTAMENTE AS ETIQUETAS DA ROUPA

Nelas constam conselhos para tratar as peças, como tipo de tratamento (lavagem à mão, à máquina ou a seco), químicos a utilizar ou mesmo temperatu-ras de lavagem, secagem ou engomagem. Seleccionar o ciclo de lavagem adequado.

SELECCIONAR O CICLO DE LAVAGEM ADEQUADO

A temperatura, o ciclo de lavagem e a centrifugação variam de acordo com a composição das peças. Tecidos naturais: a lã, o linho ou a seda encolhem ao serem lavados a uma temperatura alta e deformam--se, quando centrifugados ou estendidos de forma vertical. Tecidos artificiais e sintéticos: são altamen-te sensiveis ao calor, pelo que devem ser lavados em água morna e passados a ferro a uma temperatura baixa e do avesso. Calças de ganga: Lavar sempre do avesso e não ultrapassar os 40º C.

DOSIFICAR CORRECTAMENTE O DETERGENTE

O excesso de detergente estraga a roupa, prejudica o meio ambiente e, além disso, uma má dissolução de detergente pode provocar nódoas na roupa. Não se deve encher excessivamente a máquina de lavar: o excesso de carga pode fazer com que a roupa não fique devidamente lavada.

SECAR A ROUPA

Depois da lavagem à máquina, convém secar a roupa de imediato, visto que se ficar muito tempo na máquina de lavar poderá ficar com mau cheiro e humidade.

PASSAR A ROUPA A FERRO

Começar a passar a ferro com a temperatura mais baixa. Passar a roupa a ferro, quando estiver ligeiramente húmida ou do avesso, no caso de cores escuras.

LAUNDRY CLASSIFICATION

Separate clothing items according to the degree of dirt: very dirty clothes and clothes with just a few stains. Wash separately linen and coloured items. Delicate pieces must be washed separately.

READ CLOTHING LABELS CAREFULLY

Labels include information on how to handle your clothes, such as type of treatment (handwashing, machine washing or dry cleaning), chemicals to be used or washing, drying or ironing temperatures. Select the proper washing cycle.

SELECT THE PROPER WASHING CYCLE

Temperature, washing cycle and centrifugation depend on the composition of the clothes. Natural fabrics, such as wool, linen or silk shrink when washed at high temperatures and deform when centrifuged or hung vertically. Artificial and synthetic fabrics are highly sensitive to heat and must be washed with warm water and ironed at a low temperature from the reverse side. Jeans: Always wash reversed and below 40º C.

USE THE CORRECT DOSE OF DETERGENT

Excess of detergent damages clothes, affects the environment and in addition a bad detergent’s dissolution can leave stains on the clothing. The washing machine must not be overfilled: excessive load can prevent clothes from being properly washed.

LAUNDRY DRYING

After a machine wash, clothes must be dried immediately; if it stays inside the machine for a long period of time, it may remain wet and start to smell badly.

IRONING

Start ironing at a low temperature. Iron when clothes are still slightly humid or reversed, in case of dark colours.

BONNES PRATIQUES

(12)

WWW.MISTOLIN.PT

/mistolin.pt @mistolinpt /company/mistolin

Mistolin, S.A.

Zona Industrial de Vagos

Lote 58

.

Apartado 36

3844-909 Vagos

.

PORTUGAL

t.

+351 234 799 120

f.

+351 234 799 129

e.

geral@mistolin.pt

Mistolin ESPAÑA, S.L.

P.I. A Granxa

Rua D . Paralela 3

Edif. CIE . Oficina 106

36400 O Porriño . Pontevedra

ESPAÑA

Mistolin MAGHREB, SARL.

N. 29 . M3

Lotissement Al Hamd Ain

Sebaa . Casablanca

MAROC

Mistoquímica, Indústria Química, Lda

Rua Monsenhor Mendes das Neves

Parque Industrial de Viana

Bairro Viana . Luanda

ANGOLA

Mistolin CV, LDA.

Zona Industrial Achada Grande Trás

Praia

CABO VERDE

Mistolin MOÇAMBIQUE, LDA.

Av. Massacre de Wiriamo

Parcela n.º 565 . Armazém 15

Machava . Maputo

MOÇAMBIQUE

CCP

Referências

Documentos relacionados

As perguntas 6 e 11 são influenciadas por conhecimentos prévios do indivíduo em relação ao medicamento genérico, o que também contribui para formar a imagem do produto através da

Dessa forma este trabalho tem o objetivo de identificar a imagem coletiva que alguns gestores de empresas da região da Serra Gaúcha tem em relação a estratégia

Nesta casuística ocorreu uma associação estatisticamente significante entre contagem de plaquetas inferior a 50.000/mm³ e maior risco de hemorragia semelhante a outros achados

O presente estudo, ao analisar uma população de pacientes com Leishmanio- se Visceral, no Hospital Universitário de Sergipe, concluiu que entre os pacientes com hemorragia

Sendo assim, este estudo estimou a incidência de infecção hospitalar em crianças menores de 12 anos internadas em um hospital com diagnóstico de leishma- niose visceral

E, para que essa recuperação da informação possa ser otimizada, é que são estruturadas linguagens controladas, que nada mais são que instrumentos de controle de termos e que

No primeiro momento, uma breve revisão sobre ontongenia do sistema auditivo, anatomofisiologia aplicada aos potenciais evocados auditivos e potencial evocado auditivo de

Ainda que se possa afirmar que haja uma propensão universal para o mal na natureza humana, pensa Kant, não se pode negar que a disposição originária para o bem na natureza humana, a