• Nenhum resultado encontrado

MORE THAN A BUSINESS GUIDE A SUCCESSFUL EXPERIENCE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MORE THAN A BUSINESS GUIDE A SUCCESSFUL EXPERIENCE"

Copied!
84
0
0

Texto

(1)
(2)

MAP & COORDINATES

MAPA & COORDENADAS

WELCOME TO TIVOLI HOTELS & RESORTS

BEM-VINDO À TIVOLI HOTELS & RESORTS

LISBON

LISBOA

SINTRA

ALGARVE

COIMBRA

BRAZIL

BRASIL

T/EXPERIENCES

T/SERVICES

GHA DISCOVERY

2

5

6

24

34

54

60

70

74

78

(3)

MAP & COORDINATES

MAPA & COORDENADAS

PORTUGAL

LISBOA

1 / TIVOLI LISBOA

Av. da Liberdade, 185 · 1269-050 Lisboa · Portugal

GPS: N 38° 43’ 16,42’’ / W 9° 8’ 49,35’’

2 / TIVOLI JARDIM

Rua Júlio César Machado, 7/9 · 1250-135 Lisboa · Portugal

GPS: N 38° 43’ 13,24’’ / W 9° 8’ 50,21’’

3 / TIVOLI ORIENTE

Av. D. João II - Parcela 1.14 Lote 3 · Parque das Nações · 1990-083 Lisboa · Portugal

GPS: N 38° 45’ 59,99’’ / W 9° 05’ 53,20’’

SINTRA

4 / TIVOLI PALÁCIO DE SETEAIS

Rua Barbosa du Bocage, 10 · 2710-517 Sintra

GPS: N 38° 47’ 45,95’’ / W 9° 23’ 56,54’’

5 / TIVOLI SINTRA

Praça da República · 2710-616 Sintra · Portugal

GPS: N 38° 47’ 51,28’’ / W 9° 23’ 30,59’’

ALGARVE

6 / TIVOLI VICTORIA / VILAMOURA

Apartado 665 · 8125-135 Vilamoura · Portugal

GPS: 37º 06’ 15. 66” N, 08º 08’ 30. 41” W

7 / TIVOLI MARINA VILAMOURA

8125-901 Vilamoura · Portugal

8 / THE RESIDENCES AT VICTORIA

Av. dos Descobrimentos, 7 · 8125-309 Vilamoura · Portugal ·

GPS: N 37º 06’ 15,66”, W 08º 08’ 30,41”

9 / TIVOLI CARVOEIRO

Apartado 1299 · Vale do Covo

Praia do Carvoeiro · 8401-911 Carvoeiro · Lagoa

GPS: N 37° 05’ 39,15” / O 8° 27’ 35,22”

10 / TIVOLI MARINA PORTIMÃO

8500-843 Portimão · Algarve · Portugal

GPS: N 37° 07’ 07,83’’ / O 8° 31’ 45,65’’

11 / TIVOLI LAGOS

Rua António Crisógono Santos · 8600-678 Lagos · Portugal

GPS: N 37° 06’ 20,51’’ / W 8° 40’ 35,49’’

COIMBRA

12 / TIVOLI COIMBRA

Rua João Machado · 3000-226 Coimbra · Portugal

GPS: N 40° 12’ 51,13’’ / W 8° 25’ 59,24’’

BRASIL / BRAZIL

13 / TIVOLI SÃO PAULO – MOFARREJ

Alameda Santos, 1437, Cerqueira César,

São Paulo, Brasil, CEP: 01419-001

GPS: 23°33’51”S , 46°39’21”W

(4)

PORTUGAL

BRAZIL | BRASIL

PORTO COIMBRA SALVADOR SÃO PAULO SINTRA ÉVORA LISBON | LISBOA 1 13 14 2 4 5 3 12

(5)
(6)

WELCOME TO

TIVOLI HOTELS & RESORTS

If you need to organize an important meeting, congress, conference, event or incentive for your

team or clients, you can count on us to make your stay memorable.

At any of our destinations in Portugal or Brazil, we can provide the perfect location in emblematic

and fashionable surroundings, such as Sintra just outside Lisbon, or Praia do Forte near Salvador

de Bahia in Brazil. In the Algarve, we have six properties right next to the sea and the best golf

courses. In Lisbon and in São Paulo, you can stay in the very centre of the city.

When you choose one of our hotels for a business trip or to hold an event, you can make full use

of the varied facilities and public areas which include gardens, swimming pools, spas, restaurants

and bars and always with our exceptional service.

To make your stay even more unforgettable, round it off with one of our Experience Programmes.

If the idea appeals to you, why not give it a try?

BEM-VINDO À

TIVOLI HOTELS & RESORTS

Caso queira organizar uma reunião importante, um congresso, uma conferência, um evento ou um

incentivo para a sua equipa ou para os seus clientes, conte connosco para tornar a sua estadia num

acontecimento memorável.

Em qualquer um dos nossos destinos, em Portugal ou no Brasil, oferecemos-lhe a localização

per-feita nos sítios mais nobres e emblemáticos, como Sintra ou Praia do Forte. No Algarve, 6 hotéis

são junto à costa e aos melhores campos de golfe. Em Lisboa e em São Paulo, nas zonas mais

centrais e vitais das metrópoles.

(7)

IN THE CAPITAL: LISBON

There are many good reasons to choose Lisbon as your business destination. Lisbon is just a few hours flying time from

other European countries and just 1 to 3 hours from most of the main European cities and 5 to 8 hours from America. The

competitive prices which the Portuguese capital can offer is another considerable advantage. The cost of living is below

the average of large European capitals and the competitive pricing of hotel accommodation and room hire means that

Lisbon is one of the best destinations in terms of quality/price.

Lisbon is also the only European capital with beaches just 20 minutes away, not to mention some truly magical towns

such as Sintra or Cascais, the cosmopolitan resort town which even today preserves its Victorian charm.

Finally, the city of Lisbon is a great host. Its centuries old culture of tolerance and the fact that it has acted as a

cross-roads

for many other cultures makes it the perfect destination for your business trips. We’re sure that you’ll feel at home.

For more information on the region, visit the site: www.atl-turismolisboa.pt

NA CAPITAL: LISBOA

Há muitos bons argumentos para escolher Lisboa como o seu destino de negócios. Lisboa está apenas a poucas horas

de voo do resto da Europa, a cerca de 1 a 3 horas da maior parte das cidades europeias e a 5-8 horas do continente

americano. Os preços competitivos que a capital lhe oferece são, certamente, outro dos pontos a favor. O custo de vida

abaixo da média das grandes capitais europeias e o valor competitivo das diárias hoteleiras, bem como do aluguer dos

espaços, faz de Lisboa uma das melhores ofertas a nível de qualidade/preço.

Lisboa é, também, a única capital europeia com praias a apenas 20 minutos e lugares mágicos como Sintra ou Cascais,

a cidade resort cosmopolita que ainda hoje preserva o charme da época Victoriana.

Por último, a cidade é uma excelente anfitriã. A sua cultura secular de tolerância e de cruzamento de culturas torna-a o

destino perfeito para as suas viagens de negócios. Temos a certeza que se vai sentir em casa.

(8)

BELÉM TOWER / TORRE DE BELÉM ALFAMA’S VIEW / VISTA DE ALFAMA

TERREIRO DO PAÇO

(9)

TIVOLI LISBOA

INSIDE TIVOLI LISBOA

Escolha incontornável das reuniões de executivos de topo, o Tivoli Lisboa prestigia os seus negócios com um ambiente ímpar. Um conjunto perfeito - Tivoli Lisboa e Palacete - com 15 salas tecnologicamente equipadas garantem eventos, conferências ou reuniões bem sucedidas. Para adicionar um toque especial, escolha o Palacete Tivoli Lisboa junto à piscina. É um espaço multifuncional e polivalente, totalmente reconstruído e melhorado, que se pode adaptar a uma grande diversidade de acontecimentos, desde festas particulares às mais exigentes reuniões. Conte, também, com o apoio de uma equipa experiente em prestar a máxima atenção ao mínimo detalhe.

CENTRO DE CONFERÊNCIAS E EVENTOS

15 salas equipadas Recepção para grupos

Acesso directo para autocarros com capacidade para 322 pessoas

DETALHES DO HOTEL

306 Quartos Restaurante Terraço Restaurante Brasserie Flo 2 Bares

Piscina exterior Cabeleireiro

Ginásio Valet Parking

WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica e RDIS nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

The first choice for top executives, the Hotel Tivoli Lisboa can host your business events in a setting of unparalleled quality. The perfect combination - the Tivoli Lisboa and the Palacete - with 15 rooms all equipped with the latest technology to ensure successful events, conferences or meetings. For an extra touch of something special, opt for the Palacete Tivoli Lisboa, next to the swimming pool. This is a multi-purpose and multi-functional space which has been totally rebuilt and improved and which can be adapted to cater for a wide variety of events, from private parties to the most demanding of meetings. You can also count on an experienced support team who will provide you with everything you need, down to the smallest detail.

CONFERENCE AND EVENTS CENTRE

15 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Direct access for coaches holding up to 322 people

HOTEL DETAILS

306 Rooms equipped with the latest technology Terraço Restaurant

Brasserie Flo Restaurant 2 Bars

Outdoor Swimming Pool Hairdresser

Gymnasium Valet Parking

WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line and ISDN in rooms Business Centre with free ADSL line

Tivoli Lisboa

Director Geral: Rui de Sousa Av. da Liberdade, 185 1269-050 LISBOAV Telf: +351 213198 9 00 Fax: +351 213198 950 E-mail: htlisboa@tivolihotels.com GPS: N 38º 43’ 16,42’’ , W 9º 8’ 49,35’’

Groups & Events Manager Telf: +351 213 198 900 Fax: +351 213 198 887

(10)

OUTSIDE TIVOLI LISBOA

LISBOA AIRPORT / 7 Km AEROPORTO DE LISBOA / 7 Km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

Casino Lisboa / 9 km Casino Estoril / 25 km Estádio de Alvalade / 8 km Estádio da Luz / 7 Km Estádio do Jamor / 12 km Teatro D. Maria II / 500 m Teatro da Trindade / 1 km Teatro S. Luiz / 2 km Coliseu de Lisboa / 500 m Museu do Chiado / 2 km Bairro de Alfama / 1 km Bairro Alto / 2 km Chiado / 1,5 km Castelo de S. Jorge / 1 km Torre de Belém / 12 km Mosteiro dos Jerónimos / 12 km Vila de Sintra / 26 km

ABC AIRPORT BUSINESS CENTER

Alameda das Comunidades Portuguesas, Aerogare, 5º piso Aeroporto de Lisboa 1700-007 LISBOA

T: +351 211 503 922 / F: +351 210 935 216

Email: info@abclisbon.com / www.abclisbon.com / 7 km PAVILHÃO ATLÂNTICO

Rossio dos Olivais, Lt. 2.13.01A - 1990-231 LISBOA T: +351 218 918 409 / F: +351 218 918 413

Email: info@pavilhaoatlantico.pt / www.pavilhaoatlantico.pt / 9 km FIL / FEIRA INTERNACIONAL DE LISBOA / MEETING CENTRE Morada: R. do Bojador - Parque das Nações - 1998-010 LISBOA T: +351 218 921 500 / F: +351 218 921 555

Email: lisboacc@aip.pt / www.lisboacc.pt / 9 km

CENTRO DE CONFERÊNCIAS / CENTRO CULTURAL DE BELÉM Centro Cultural de Belém - Pç. do Império - 1499-003 LISBOA T: +351 213 612 400 / F: +351 213 612 626

Email: ccb@ccb.pt / www.ccb.pt / 12 km

FUNDAÇÃO CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS – CULTURGEST

Edifício Sede da CGD - Portaria da Rua Arco do Cego - 1000-300 LISBOA T: +351 217 905 454 / F: +351 218 483 903

Email: culturgest@cgd.pt / www.culturgest.pt / 3 km

CENTRO DE CONGRESSOS DE LISBOA / LISBOA CONGRESS CENTRE Pavilhão do Rio - Praça das Indústrias | 1300-307 Lisboa - Portugal T: +351 213601400 / F: +351 213601499

Email: lisboacc@aip.pt / www.lisboacc.pt / 5 km

AREAS AND LAYOUT | ÁREAS E CONFIGURAÇÕES

ROOMS SALAS Tivoli Sintra Pardal Monteiro AREA m2 ÁREA m2 TABLE O MESA O U CLOSE U FECHADO UNIC ÚNICA BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U CABARET CABARET 187 60 70 50 160 250 110 200 60 102 109 30 38 26 64 100 54 80 34 42 101 24 28 20 60 90 45 60 24 40

(11)

MORE THAN JUST SIMPLE MEETINGS, YOUR EVENTS AT THE TIVOLI

FLOOR/PISO 0

(12)

FLOOR/PISO -1

PARQUE

MAYER

PARDAL

MONTEIRO

LOUNGE BEATRIZ

COSTA

BEATRIZ COSTA

JOÃO HOGAN

JÚLIO

MAGALHÃES

BREAK

OUT

BOARD

ROOM

SINTRA

(13)

INSIDE THE PALACETE

Tivoli Lisboa

Director Geral: Rui de Sousa Av. da Liberdade, 185 1269-050 LISBOA Telf: +351 213198 9 00 Fax: +351 213198 950 E-mail: htlisboa@tivolihotels.com GPS: N 38º 43’ 16,42’’ , W 9º 8’ 49,35’’

Groups & Events Lisboa groups.lisbon@tivolihotels.com Telf: +351 213 198 989

Para adicionar um toque especial aos seus eventos, escolha o Palacete Tivoli junto à piscina. É um espaço multifuncional e polivalente, totalmente reconstruído e melhorado, que se pode adaptar a uma grande diversidade de acontecimentos, desde festas particulares a congressos. Sendo um edifício carismático de 1928, único no centro de Lisboa, vai, certamente, tornar os seus eventos memoráveis.

SALAS

As salas de reunião do Palacete Tivoli permitem uma ordenação modular do espaço, aumentando ou diminuindo as áreas, com vista à adaptação total às suas necessidades.

DETALHES DO HOTEL

15 salas de reunião com capacidade máxima até 322 pessoas Serviço de Internet

Wi-Fi nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha ADSL no business centre gratuita

To add that special touch to your events, choose the Tivoli Palacete next to the pool. This is a multi-purpose area, totally rebuilt and enhanced which can be adapted to a wide variety of events from private parties to congresses. Given that the history of this splendid hotel dates back to 1928 and is quite unique in the centre of Lisbon, your events will be simply unforgettable.

MEETING ROOMS

Tivoli Palacete meeting rooms allow the space to be changed on a modular basis, increasing or decreasing areas, according to your needs.

HOTEL DETAILS

15 Meeting rooms which can hold up to 322 people Internet Service

Wi-Fi in public areas and meeting rooms Free ADSL in the business centre

(14)

Condes de Sucena 1 ou 3 Condes de Sucena 2 Condes de Sucena 1 2 3 Barata Salgueiro Castello Lopes Sala Avenida Sala Norte Júnior

AREA m2 ÁREA m2 TABLE O MESA O U CLOSE U FECHADO UNIC ÚNICA BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U CABARET CABARET 98 68 290 105 211 55 60 26 24 80 -44 20 32 36 30 88 -72 27 28 22 20 76 -40 20 28 56 40 240 -180 20 40 70 50 400 150 300 40 70 60 36 210 -144 24 36 98 72 322 -260 30 48 27 26 80 -54 21 25 40 32 151 -112 21 32 ROOMS SALAS

(15)

CASTELLO LOPES

AVENIDA

CONDES

DE SUCENA

1

CONDES

DE SUCENA

2

NORTE

JÚNIOR

CONDES

DE SUCENA

3

BARATA

SALGUEIRO

(16)
(17)

INSIDE TIVOLI JARDIM

Tivoli Jardim

Rua Júlio César Machado - 1250-135 Lisboa, Portugal GPS: N 38º 43’ 12,59’’, W 9º 8’ 49,54’’

Telf: +351 21 359 10 00 / F: +351 21 359 12 45 Email: htjardim@tivolihotels.com www.tivolijardim.com

Sara Correia

Groups & Events Manager Telf: +351 213 591 000 Fax: +351 213 198 887

Email: groups.lisbon@tivolihotels.com

O Tivoli Jardim, em Lisboa, é a escolha natural das reuniões de negócios que exijam discrição e privacidade em pleno centro da cidade. Opte pela Sala Primavera para acolher eventos restritos e de pequena dimensão ou usufrua da proximidade do Hotel Tivoli Lisboa para ocasiões que necessitem de maior capacidade. Ao escolher o Tivoli Jardim, poderá usufruir também de todas as infra-estruturas e espaços do Tivoli Lisboa, mesmo ao lado.

SALAS

1 Sala equipada - Sala Primavera 47m2

DETALHES DO HOTEL

119 Quartos

Restaurante Olivier Avenida Restaurante YAZUKA by Olivier Piscina exterior

Estacionamento exterior gratuito

Elements SPA by Banyan Tree - Tivoli Lisboa (brevemente)

Fitness Center - Tivoli Lisboa Cabeleireiro

WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

The Tivoli Jardim, in Lisbon is the right choice for corporate meetings which require discretion and privacy, in the very centre of the capital. Try our Primavera Room for select and small-scale events, or take advantage of the nearby Hotel Tivoli Lisboa for occasions which require greater space. When you choose the Tivoli Jardim, all of the infrastructures and spaces at the Tivoli Lisboa are also made available, right next door.

MEETING ROOMS

1 Room - Primavera room 47m2

HOTEL DETAILS

119 Rooms equipped with the latest technology Olivier Avenida Restaurant

YAZUKA Restaurant by Olivier Outdoor swimming pool Free outside parking

Elements Spa by Banyan Tree - Tivoli Lisboa (opening expected)

Fitness Center - Tivoli Lisboa Hairdresser

WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line in rooms

Business Centre with free ADSL

(18)

OUTSIDE TIVOLI JARDIM

LISBOA AIRPORT / 7 Km AEROPORTO DE LISBOA / 7 Km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

ABC AIRPORT BUSINESS CENTER

Alameda das Comunidades Portuguesas, Aerogare, 5º piso Aeroporto de Lisboa 1700-007 LISBOA

T: +351 211 503 922 / F: +351 210 935 216

Email: info@abclisbon.com / www.abclisbon.com / 7 km PAVILHÃO ATLÂNTICO

Rossio dos Olivais, Lt. 2.13.01A - 1990-231 LISBOA T: +351 218 918 409 / F: +351 218 918 413

Email: info@pavilhaoatlantico.pt / www.pavilhaoatlantico.pt / 9 km FIL / FEIRA INTERNACIONAL DE LISBOA / MEETING CENTRE Morada: R. do Bojador - Parque das Nações - 1998-010 LISBOA T: +351 218 921 500 / F: +351 218 921 555

Email: lisboacc@aip.pt / www.lisboacc.pt / 9 km

CENTRO DE CONFERÊNCIAS / CENTRO CULTURAL DE BELÉM Centro Cultural de Belém - Pç. do Império - 1499-003 LISBOA T: +351 213 612 400 / F: +351 213 612 626

Email: ccb@ccb.pt / www.ccb.pt / 12 km

FUNDAÇÃO CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS – CULTURGEST

Edifício Sede da CGD - Portaria da Rua Arco do Cego - 1000-300 LISBOA T: +351 217 905 454 / F: +351 218 483 903

Email: culturgest@cgd.pt / www.culturgest.pt / 3 km

CENTRO DE CONGRESSOS DE LISBOA / LISBOA CONGRESSE CENTRE Pavilhão do Rio - Praça das Indústrias | 1300-307 Lisboa - Portugal T: +351 213601400 / F: +351 213601499

Email: lisboacc@aip.pt / www.lisboacc.pt / 5 km Casino Lisboa / 9 km Casino Estoril / 28 km Estádio de Alvalade / 8 km Estádio da Luz / 7 Km Estádio do Jamor / 12 km Teatro D. Maria II / 500 m Teatro da Trindade / 1 km Teatro S. Luiz / 2 km Coliseu de Lisboa / 500 m Museu do Chiado / 2 km Bairro de Alfama / 1 km Bairro Alto / 2 km Chiado / 1,5 km Castelo de S. Jorge / 1 km Torre de Belém / 12 km Mosteiro dos Jerónimos / 12 km Vila de Sintra / 26 km

AREAS AND LAYOUT | ÁREAS E CONFIGURAÇÕES

AREA ÁREA m2 47 11,2 BANQUET BANQUETE 30 -COCKTAIL COCKTAIL 50 -SCHOOL ESCOLA 25 -THEATRE TEATRO 40 -U TABLE MESA U 25 8 CABARET CABARET 21 -ROOMS SALAS Primavera Breakout

(19)
(20)
(21)

INSIDE TIVOLI ORIENTE

Tivoli Oriente

Director Geral: Fernando Rios Av. D. João II – Parque das Nações 1990-083 Lisboa Telf: +351 218 915 100 Fax: +351 218 915 345 Email: htoriente@tivolihotels.com GPS: N 38º 45’ 59,99’’ , W 9º 05’ 53,20’’ Anabela André

Groups & Events Manager Telf: +351 218 915 335 Fax: +351 218 915 427

Email: anabela.andre@tivolihotels.com

O novo centro de negócios de Lisboa revela-lhe o aliado estratégico do seu evento, o Tivoli Oriente. A capacidade e acessi-bilidade das instalações, junto à Gare do Oriente e a poucos minutos do Aeroporto de Lisboa, conjugam-se com uma equipa profissional, que assume a coordenação de cada detalhe. Por isso, o Tivoli Oriente oferece-lhe facilidades únicas para congressos, reuniões de negócios, conferências ou apresentações de produtos.

SALAS

11 salas equipadas Recepção para grupos

Capacidade máxima de 400 pessoas em plateia

DETALHES DO HOTEL

279 Quartos 1 Restaurante 1 Bar

Piscina interior aquecida Ginásio

Jacuzzi, banho turco e sauna

WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica e RDIS nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

The new centre of business in Lisbon has a strategic ally to hold your event, the Tivoli Oriente. The excellent capacity and easy access to the hotel which is right next to the Oriente Station and just a few minutes from Lisbon airport together with our professional support team, whose attention to detail and expert coordination, will ensure that your event goes perfectly. The Tivoli Oriente has everything you need to hold congresses, business meetings, conferences or product presentations.

MEETING ROOMS

11 Rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Maximum capacity 400 people

HOTEL DETAILS

279 Rooms 1 Restaurant 1 Bar

Heated indoor swimming pool Gymnasium

Jacuzzi, Sauna and Steam Room WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line and ISDN in rooms Business Centre with free ADSL

(22)

OUTSIDE TIVOLI ORIENTE

LISBOA AIRPORT / 4 Km AEROPORTO DE LISBOA / 4 Km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

PAVILHÃO ATLÂNTICO

Rossio dos Olivais, Lt. 2.13.01A - 1990-231 LISBOA T: +351 218 918 409 / F: +351 218 918 413

Email: info@pavilhaoatlantico.pt / www.pavilhaoatlantico.pt / 300 m FIL / FEIRA INTERNACIONAL DE LISBOA

MEETING CENTRE

Morada: R. do Bojador - Parque das Nações 1998-010 LISBOA

T: +351 218 921 500 / F: +351 218 921 555

Email: lisboacc@aip.pt / www.lisboacc.pt / 300 m

FUNDAÇÃO CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS / CULTURGEST Edifício Sede da CGD - Portaria da Rua Arco do Cego 1000-300 LISBOA

T: +351 217 905 454 / F: +351 218 483 903

Email: culturgest@cgd.pt / www.culturgest.pt / 9 km

* Lisboa Antiga (Alcântara+Alfama+Chiado+Olivais+Castelo+Campolide) ** Oriente (Olivais+Castelo+Campolide)

Casino de Lisboa / 0,5 km Oceanário de Lisboa / 1 km

Shopping Centre Vasco da Gama / 0,5 km Pavilhão do Conhecimento Ciência Viva / 1 km Teatro Camões / 1, 5 km Alcântara Alfama Chiado Castelo Campolide Olivais Graça Madredeus Madragoa Marvila Lapa Lisboa Antiga* Oriente** VIII Colina Sala Panorâmica no 16º Piso

AREAS AND LAYOUT | ÁREAS E CONFIGURAÇÕES

WxLxH LxCxA

AREA m2

ÁREA m2 BANQUETEBANQUET COCKTAILCOCKTAIL SCHOOLESCOLA THEATRETEATRO U TABLEMESA U CABARETCABARET

7,33x7,8x3 8x7,5x3 8x7,5x3 7,7x7,6x3 9,7x7,2x3 11,8x5,9x3 6,4x4,3x3 6,4x4,3x3 4,91x4,2x3 4,8x7x3 5,5x10,3x3 68,3 73,1 73,1 58 68 81,5 27 27 20 41,5 51,4 348 250 210 40 50 50 30 40 40 -10 30 30 280 160 150 -550 300 200 30 32 32 26 34 34 12 12 -22 24 210 130 70 40 45 45 40 50 50 16 16 12 30 36 400 230 130 20 24 24 20 26 20 15 15 11 22 24 -50 65 20 25 25 15 20 20 -5 15 15 140 130 75 ROOMS SALAS

(23)

LAPA

MARVILA

MADREDEUS

ALCÂNTARA

ALFAMA

CHIADO

CASTELO

CAMPOLIDE

OLIVAIS

GRAÇA

(24)
(25)

HISTORICAL DESTINATIONS

IN CENTRAL PORTUGAL: SINTRA

Just a few kilometres from Lisbon there is a tranquil and magical place, ideal for concentration and holding business

events: Sintra. This town is surrounded by an amazing mountain range which is classified by UNESCO as World Heritage

Cultural Landscape. The Sintra Mountains project a veil of romanticism over the town of the same name which sits to the

north of the mountain range and which enjoys some striking contrasts both in terms of climate and scenery. The contrast

between the sea and the mountains provides a fascinating backdrop to this incredible region.

The perfect setting for high-level international and national events, Sintra also has numerous leisure alternatives to enjoy

between meetings. With this wide range of attractions of historical interest and its large-scale cultural events, the stage

is set for an ideal combination of business and pleasure in an exclusive setting.

AO CENTRO HISTÓRICO: SINTRA

A poucos quilómetros de Lisboa há um local sossegado e mágico, ideal para a concentração e realização de encontros

de negócios: Sintra. No centro da vila, a majestosa serra, classificada pela UNESCO como “Paisagem Cultural Património

da Humanidade”. A serra projecta um véu de romantismo sobre a vila, aninhada nos seus contrafortes do lado norte

e ajuda a definir sectores claramente diferenciados dos pontos de vista climático, paisagístico e cultural. É neste diálogo

entre a serra e o mar que reside o maior fascínio da região.

Palco privilegiado para eventos de renome nacional e internacional, Sintra dispõe ainda de muitas alternativas para bem

passar o tempo nos intervalos das reuniões. Com a oferta de pontos de atracção de alto interesse histórico e grandes

eventos culturais, completa-se o círculo ideal que combina negócio e lazer de um modo exclusivo.

(26)

AZENHAS DO MAR

Turismo de Portugal, José Manuel PENHA LONGA GOLF

(27)

TIVOLI PALÁCIO DE SETEAIS

INSIDE TIVOLI PALÁCIO DE SETEAIS

Tivoli Palácio de Seteais Director Geral: João Corte Real Av. Barbosa do Bocage, 8 - Seteais 2710-517 Sintra Telf: +351 219 233 200 Fax: +351 219 234 277 Email: htpseteais@tivolihotels.com GPS: N 38º 79’ 60,05’’, W 9º 39’ 88,95’’ Patrícia Gonçalves Assistant Manager patricia.goncalves@tivolihotels.com Telf: + 351 219 233 200 Fax: + 351 219 234 277

Quer se trate de um sofisticado banquete de casamento, um baptizado, uma grande festa social ou simplesmente uma pequena mas importante reunião de negócios, o Tivoli Palácio de Seteais dispõe de fabulosos salões e luxuriantes jardins que vão garantir o sucesso do seu evento. Todas as salas têm luz natural e o mais moderno equipamento audiovisual, permitindo acolher diversos tipos de eventos, tirando partido da fabulosa paisagem envolvente e do ambiente único deste Palácio do Século XVIII.

SALAS

6 salas equipadas Recepção para grupos

Capacidade máxima até 90 pessoas

DETALHES DO HOTEL

30 Quartos Restaurante

1 Bar com vista panorâmica sobre os jardins, com terraço exterior

Piscina

Campo de Ténis Sala de Leitura

Business Centre com linha ADSL gratuita WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião

Whether it is a society wedding, a baptism, an important social event or simply a small but important business meeting, the Tivoli Palácio de Seteais has fabulous rooms and luxurious gardens which will guarantee the success of your event. All of the rooms in this XVIII palace have natural light and state-of-the-art audiovisual equipment, allowing it to cater for different types of event and to take advantage of the stunning surroundings and unique setting.

MEETING ROOMS

6 rooms

Reception facilities for groups Holds up to 90 people

HOTEL DETAILS

30 Rooms equipped with the latest technology Restaurant

1 Bar with panoramic view of the gardens, with outside terrace Swimming Pool

Tennis court Reading Room

Business Centre with free ADSL WI-FI in public areas and meeting rooms

(28)

OUTSIDE TIVOLI PALÁCIO DE SETEAIS

LISBOA AIRPORT / 30 Km AEROPORTO DE LISBOA / 30 Km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

CENTRO CULTURAL OLGA CADAVAL Praça Dr. Francisco Sá Carneiro 2710-720 Sintra

T: +351 21 910 71 10 / 10 km

CENTRO DE CONGRESSOS DO ESTORIL Avenida Clotilde

Edifício Centro de Congressos do Estoril, 3ºD 2765-211 Estoril T:+351 214 647 570 / F:+351 214 647 576 info@estorilcongresscenter.com www.estorilcongresscenter.com / 15 km Palácio da Pena / 6 km Quinta da Regaleira / 500 m Museu do Brinquedo / 500 m Palácio de Monserrate / 500 m Centro Histórico da Vila de Sintra / 1 km Sintra Museu de Arte Moderna / 12 km Marina de Cascais / 20 km Autódromo do Estoril / 9 km Casino do Estoril / 14 km Guildmeester / Salão Nobre D. João VI Pillement Marquês de Marialva William Beckford Pombal da Várzea Sala Oval Restaurante Seteais Restaurante Seteais + Sala Oval Restaurante Seteais + Sala Oval + Terraço

AREAS AND LAYOUT | ÁREAS E CONFIGURAÇÕES

WxLxH LxCxA AREA m2 ÁREA m2 BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U 17x6x4 8x6x4 6x6x4 8x6x4 6x5,5x4 10x5x3 -102 48 36 55 50 45 50 140 190 230 80 48 20 30 40 36 20 100 120 280 100 60 40 70 60 60 40 150 190 320 48 20 20 22 20 20 -40 -90 40 30 36 34 30 -80 -36 20 15 20 20 18 -ROOMS SALAS

(29)

Jardins

Gardens

POMBAL

DA VÁRZEA

GILDEMEESTER

PILLEMENT

D. JOÃO VI

(30)

Jardins

Gardens

MARQUÊS

DE MARIALVA

(31)

TIVOLI SINTRA

INSIDE TIVOLI SINTRA

Tivoli Sintra

Director Geral: João Corte Real Praça da República 2710-616 Sintra Telf: +351 219 237 200 Fax: +351 219 237 245 Email: htsintra@tivolihotels.com GPS: N 38º 47’ 51,28’’ , W 9º 23’ 30,59’’

Cristina Brandão de Mello Coordenação de Grupos cristina.bmello@tivolihotels.com Telf: +351 219 237 231

Fax: +351 219 237 232

Resguardado pela beleza bucólica de uma paisagem Património Mundial da Unesco, o Hotel Tivoli Sintra é o sítio ideal para os seus negócios, o retiro perfeito para se concentrar nos seus objectivos.

Marque a sua conferência, reunião ou congresso nos privados salões panorâmicos e aproveite para deslumbrar os seus convidados com a magnífica vista sobre a vila de Sintra.

SALAS

4 salas panorâmicas equipadas Capacidade máxima até 220 pessoas

DETALHES DO HOTEL

77 Quartos 1 Restaurante Bar Panorâmico Ginásio

WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

Sitting amid the beauty of this UNESCO World Heritage Site, the Hotel Tivoli Sintra is the ideal place to hold your business meeting and the perfect retreat to concentrate on your goals.

Hold your conference, meeting or congress in the private panoramic rooms and let your guests enjoy the superb views of the town of Sintra.

MEETING ROOMS

4 rooms with panoramic views All equipped with the latest technology Holds up to 220 people

HOTEL DETAILS

77 Rooms equipped with the latest technology 1 Restaurant

Panoramic Bar Gymnasium

WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line in rooms

(32)

OUTSIDE TIVOLI SINTRA

LISBOA AIRPORT / 30 Km AEROPORTO DE LISBOA / 30 Km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

CENTRO CULTURAL OLGA CADAVAL Praça Dr. Francisco Sá Carneiro 2710-720 Sintra

T: +351 21 910 71 10 / 10 km

CENTRO DE CONGRESSOS DO ESTORIL Avenida Clotilde

Edifício Centro de Congressos do Estoril, 3ºD 2765-211 Estoril T:+351 214 647 570 / F:+351 214 647 576 info@estorilcongresscenter.com www.estorilcongresscenter.com Palácio da Pena / 3,6 km Quinta da Regaleira / 500 m Museu do Brinquedo / 400 m Palácio de Monserrate / 500 m Centro Cultural Olga Cadaval / 4 km Sintra Museu de Arte Moderna / 10 km Centro Histórico Vila / 0 km

Palácio de Queluz / 16 km Marina de Cascais / 20 km Autódromo do Estoril / 9 km Casino do Estoril / 14 km

Eça de Queiroz A+B Eça de Queiroz A Eça de Queiroz B Byron

Gil Vicente

AREAS AND LAYOUT | ÁREAS E CONFIGURAÇÕES

WxLxH LxCxA AREA m2 ÁREA m2 BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U T TABLE MESA T CABARET CABARET 28x7,9x2,7 9,1x9x2,7 15x7,10x2,7 10,5x10,7x2,7 7,1x7,5x2,7 170 82 106 80 50 120 40 60 48 40 220 40 60 60 40 120 20 60 30 20 220 100 120 60 40 60 30 35 24 15 150 25 35 24 15 60 20 30 24 16 ROOMS SALAS

(33)

BYRON

EÇA DE QUEIROZ A

EÇA DE QUEIROZ B

(34)
(35)

THE SOUTH: THE ALGARVE

The Algarve is an exceptional destination for corporate events. As it benefits from excellent air and road connections

and because of the wide range of hotels available, the Algarve has taken on the role of the capital of business tourism

in the south of Portugal and sets the standard for corporate events. Modern multi-purpose centres set into beautiful

natural surroundings make the region a reference point in business tourism.

With excellent local companies available to provide creative ideas for work meetings and group activities, the Algarve

has everything you need for company get togethers, association conferences, sports events and incentives.

With more than 300 days of sun every year, it is the ideal place to organize a sports event or outdoor activity such as golf,

motor sports, sailing or diving. New infrastructures, modern technical resources and highly professional and motivated

teams guarantee the success of your event in a region that is simply one of the best Meeting Industry destinations.

A SUL: ALGARVE

O Algarve está na rota dos destinos corporate. Ao beneficiar de boas ligações aéreas e terrestres a outros pontos do

mundo, assim como de uma vasta oferta hoteleira, o Algarve tem vindo a assumir-se como o centro do turismo de

negó-cios no Sul de Portugal e é já uma referência neste segmento. Modernos centros multiusos, inseridos em paisagens de

beleza natural impressionante, consolidam a região como ponto referencial do turismo de negócios.

Com excelentes empresas locais que sugerem uma variedade de ideias criativas para reuniões de trabalho e para

activi-dades de grupo, o Algarve oferece grandes potencialiactivi-dades para receber reuniões de empresas, encontros de

associa-ções, eventos desportivos e incentivos.

Com mais de 300 dias de sol por ano, a região é ideal para a organização de eventos desportivos ou actividades

ao ar-livre, como o golfe, o automobilismo, a vela ou o mergulho. Novas infra-estruturas, modernos recursos técnicos e

equipas de elevado desempenho profissional garantem o sucesso do seu evento numa região que está posicionada como

um dos melhores destinos Meeting Industry.

(36)

MERGULHO BARLAVENTO

Turismo de Portugal, Região de Turismo do Algarve LAGOS BEACH PRAIA / DE LAGOS

(37)

TIVOLI VICTORIA

INSIDE TIVOLI VICTORIA

Mais do que bons negócios, uma experiência de sucesso, é o que lhe vai garantir o novíssimo hotel Tivoli Victoria. O parque oferece-lhe um acesso directo ao centro de congressos e eventos, permitindo-oferece-lhe mais comodidade e privacidade na organização dos seus eventos. Luz natural, foyer, zona de conferências com entrada independente, dotada de área de recepção para grupos e acesso directo para autocarros, as condições estão reunidas para que todos os pormenores corram como previsto: perfeitos!

CENTRO DE CONGRESSOS E EVENTOS

8 salas equipadas Recepção para grupos Acesso directo para autocarros

Área exclusiva para secretariado Régie para eventos de grande dimensão Capacidade máxima até 700 pessoas em plateia

DETALHES DO HOTEL

280 Quartos e Suites Campo de Golfe Victoria Golf Desk

Elements Spa by Banyan Tree Restaurante EMO Gourmet Restaurante Sensorial 3 Bares

3 Piscinas exteriores e 1 interior Court de ténis (iluminado) T/Kids

Valet Parking

Business Centre com linha ADSL gratuita WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião

Much more than just good business, what the new hotel Tivoli Victoria guarantees is a successful experience. The car park has direct access to the congress and events centre providing greater ease and privacy for your events. Natural light, a large foyer, a conference area with independent entrance and reception area for groups and direct access for coaches, in other words every-thing you need to ensure that the event runs as you planned it: perfectly.

CONGRESS AND EVENTS CENTRE

8 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Direct access for coaches

Exclusive area for secretarial services Support for large scale events Holds up to 700 people

HOTEL DETAILS

280 Rooms and Suites Victoria Golf Course Golf Desk

Elements Spa by Banyan Tree EMO Gourmet Restaurant Sensorial Restaurant 3 Bars

3 Outdoor swimming pools and 1 indoor Tennis court (floodlit)

T/Kids Valet Parking

Business Centre with free ADSL line WI-FI in public areas and meeting rooms

(38)

OUTSIDE TIVOLI VICTORIA

FARO AIRPORT / 19 km AEROPORTO DE FARO / 19 Km

BEACHES CASINOS

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

CASINO DE MONTE GORDO Monte Gordo T: +351 281 530 800 casinomontegordo@solverde.pt / 74 km CASINO DE VILAMOURA Quarteira T: +351 289 310 000 casinovilamoura@solverde.pt /4,7 km

ALGARVE CONFERENCE CENTRE Tivoli Marina Vilamoura

capacidade até 1400 pessoas T: +351 289 303 303 paula.santos@tivolihotels.com EXPOFARO Faro T: +351 289 807 075 geral@efeitoeventos.com / 58 km EXPOALGARVE

GABINETE DE FEIRAS E EVENTOS Loulé

T: +351 289 415 151

expoalgarve@nera.pt / 13 km

Autódromo Internacional do Algarve / 60 Km Parque Nacional Ria Formosa / 10 Km Faro / 20 Km Loulé / 10 Km Global A1 Global A2 Global A Global B Global C Global A+B Global B+C Global Continental A WxLxH LxCxA AREA m2

ÁREA m2 BANQUETEBANQUET COCKTAILCOCKTAIL SCHOOLESCOLA THEATRETEATRO U TABLEMESA U CABARETCABARET

8,4x10,6x5,2 8,4x10,6x5,2 17x10,6x5,2 17x10,7x5,2 17x10,6x5,2 17x21,3x5,2 17x21,3x5,2 17x31,9x5,2 5,4x12,5x3,1 89 89 180 181 180 361 367 545 65 -140 140 140 300 300 500 -230 230 230 500 500 500 -50 50 120 120 120 300 300 450 36 80 80 230 230 230 500 500 700 70 27 27 50 50 50 80 80 -30 -98 98 98 210 210 350 -ROOMS SALAS

(39)

CONTINENTAL

(40)
(41)

TIVOLI MARINA VILAMOURA

INSIDE TIVOLI MARINA VILAMOURA

No Tivoli Marina Vilamoura os seus negócios serão, certamente, um sucesso. O nosso coordenador de conferências assegurará o cumprimento de todos os detalhes, pois tem acesso imediato a todos os gestores de topo do hotel, respondendo prontamente a qualquer situação ou pedido especial. Conte com a nossa experiente equipa para transformar o evento que planear connosco numa experiência memorável.

ALGARVE CONFERENCE CENTRE

17 salas equipadas Recepção para grupos Acesso directo para autocarros Área exclusiva de secretariado Capacidade máxima para 1300 pessoas

DETALHES DO HOTEL

383 quartos

Angsana Spa by Banyan Tree Purobeach

2 Piscinas exteriores (1 de crianças) Rede Prática de Golfe e Putting Green Court de ténis 3 Bares 2 Restaurantes: Pepper’s Steakhouse Restaurante Chilli T/Kids Valet Parking

Internet WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Business Centre, áreas públicas e salas de reunião com linha ADSL gratuita

At the Tivoli Marina Vilamoura your business events will be a guaranteed success. Our conference coordinators will ensure that all details are attended to as they have direct access to top management and will promptly deal with any special situation or request. You can count on our experienced teams to help you plan your event and turn it into a memorable experience.

ALGARVE CONFERENCE CENTRE

17 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Direct access for coaches

Exclusive area for secretarial services Holds up to 1300 people

HOTEL DETAILS

383 rooms

Angsana Spa by Banyan Tree Purobeach

2 outdoor pools (1 for children) Driving Range and Putting Green Tennis court 3 Bars 2 Restaurants: Pepper’s Steakhouse Chilli Restaurant T/Kids Valet Parking

WI-FI in public areas and meeting rooms

Business Centre, public areas and meeting rooms with free ADSL line

(42)

OUTSIDE TIVOLI MARINA VILAMOURA

FARO AIRPORT / 18 km AEROPORTO DE FARO / 18 Km

Termas de Monchique / 53 Km

Autódromo Internacional do Algarve / 60 Km Faro / 20 Km

Parque Nacional Ria Formosa / 10 Km Loulé / 10 Km

BEACHES CASINOS

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

CASINO DE MONTE GORDO Monte Gordo T: +351 281 530 800 casinomontegordo@solverde.pt / 72 km CASINO DE VILAMOURA Quarteira T: +351 289 310 000 casinovilamoura@solverde.pt / 0 km CENTRO DE CONGRESSOS DE VILAMOURA Tivoli Marina Vilamoura

8125-901 Vilamoura, Portugal T: (+351) 289 303 303 / F: (+351) 289 303 345 Fénix Fénix I & II Fénix I Fénix II Fénix III Aquarius Taurus Delfim Hidra Lince Lira Pégaso Pégaso A Pégaso B Neptuno Medusa Vega Gemini Gemini I & II WxLxH LxCxA AREA m2

ÁREA m2 BANQUETEBANQUET

COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U CABARET CABARET 22,4x42x3,9 22,4x27,8x3,9 22,4x13,9x3,9 22,4x13,9x3,9 22,4x13,9x3,9 16,3x14,7x3 6,4x9,0x2,8 7,5x9x2,8 6,1x11,6x2,8 8x10x2,8 7x10x2,8 7x21x2,8 7x10,50x2,8 7x10,50x2,8 16,1x19,9x3,6 6,7x8,1x2,2 7x20,5x3,2 15x26x3,7 15x17,7x3,7 945 630 315 315 315 238 57 67 70 80 70 147 73 73 315 54 142 390 269 850 560 240 240 240 150 -200 -300 200 1300 750 350 350 350 180 -350 -120 400 300 800 480 250 250 250 120 45 45 60 54 54 110 45 45 210 35 110 280 180 1300 680 300 300 300 160 70 80 90 90 90 160 80 80 380 50 170 480 320 138 100 78 78 78 50 24 33 36 33 30 50 30 30 60 18 50 90 66 595 392 168 168 168 105 -140 -210 140 ROOMS SALAS

(43)

TIVOLI CARVOEIRO

INSIDE TIVOLI CARVOEIRO

Tivoli Carvoeiro

Director Geral: Diamantino Silvestre Apartado 1299 - Praia do Vale do Covo 8401-911 Carvoeiro - Lagoa

Natália Duarte

Groups & Events Manager natalia.duarte@tivolihotels.com Telf: +351 282 351 334

Quer se trate de uma conferência, da apresentação de um produto, de um banquete ou de uma reunião de negócios, o Tivoli Carvoeiro dispõe de recursos e facilidades que irão garantir o sucesso do seu evento. Com vasta experiência, as nossas equipas de apoio especializadas apoiá-lo-ão em tudo o que precisar, não descurando o mais ínfimo pormenor.

SALAS

9 salas equipadas Recepção para grupos Acesso directo para autocarros Área exclusiva para secretariado Régie para eventos de grande dimensão Capacidade máxima de 900 pessoas

DETALHES DO HOTEL

293 Quartos 2 Restaurantes Coffee Shop 2 Bares 2 Piscinas exteriores Piscina Interior com jacuzzi Health Club

2 Courts de Ténis Centro de Mergulho Putting Green T/Kids

Internet WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica e RDIS nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

Whether it’s a conference, a product presentation, a banquet or a business meeting the Tivoli Carvoeiro has the resources and facilities to ensure the success of your event. With their vast experience, our specialized support teams will provide all the back-up you need and no detail will be too small.

MEETING ROOMS

9 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Direct access for coaches

Exclusive area for secretarial services Support for large scale events Holds up to 900 people

HOTEL DETAILS

293 Rooms 2 Restaurants Coffee Shop 2 Bars 2 Outdoor Pools 1 Indoor pool with Jacuzzi Health Club

2 Tennis courts Diving Centre Putting Green T/Kids

WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line and ISDN in rooms Business Centre with free ADSL line

(44)

OUTSIDE TIVOLI CARVOEIRO

FARO AIRPORT / 54 km AEROPORTO DE FARO / 54 Km

Silves / 10 Km Portimão / 10 Km

Autódromo Internacional do Algarve / 15 Km CONGRESS AND MEETINGS CENTRES

PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

PARQUE DE FEIRAS E EXPOSIÇÕES DE PORTIMÃO Portimão

T: +351 282 410 440 geral@expoarade.pt / 14 km PARQUE MUNICIPAL DE FEIRAS E EXPOSIÇÕES DE LAGOA (FATASUL) Lagoa

T: +351 282 353 453

fatasul@mail.telepac.pt / 2 km PORTIMÃO ARENA / PORTIMÃO T: +351 282 410 440

geral@expoarade.pt / 16 km

AUTÓDROMO INTERNACIONAL DO ALGARVE Sítio do Escampadinho, Mexilhoeira Grande 8500-130 Portimão

T: +351 282 410 440

accommodation@autodromoalgarve.com www.autodromoalgarve.com / 15 km

CENTRO DE CONGRESSOS DO ARADE / PORTIMÃO Encosta do Arade, Parchal

8400 Lagoa T: +351 282 498 578 / F: +351 282 498 578 clientes@algarvecc.com www.pavilhao-arade.com / 16 km Almansor Vila da Lagoa Porches Algar Seco Alfanzina Centeanes Carvoeiro Bogart´s 1 Bogart´s 2 Bogart´s 1+2 WxLxH LxCxA AREA m2 ÁREA m2 BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U CABARET CABARET 18,3x30,4x4,2 7,6x18,3x4,2 7,6x14,5x4,2 7,6x14,5x4,2 7,6x14,5x4,2 6,3x14,5x2,45 17,6x15,4x3,95 6,4x8,2x2,15 6,4x7x2,25 6,4x15,2x2,15 557 139 110 110 110 91 260 52 45 97 500 80 60 60 60 40 216 -1100 150 120 120 120 100 450 50 40 90 500 90 80 80 80 50 170 35 25 65 900 100 90 90 90 80 380 40 30 80 -51 45 45 45 30 60 18 12 30 400 64 48 48 48 32 168 -ROOMS SALAS

(45)

ALMANSOR

CENTEANES

ALFANZINA

ALGAR SECO

PORCHES

VILA DA LAGOA

BOGART´S 2

BOGART´S 1

GAIVOTA

CARVOEIRO

(46)
(47)

TIVOLI LAGOS

INSIDE TIVOLI LAGOS

Tivoli Lagos

Director Geral: Miguel Alves Rua António Crisógono Santos 8600-678 Lagos Telf: + 351 282 790 079 Fax: +351 282 790 345 Email: htlagos@tivolihotels.com GPS: N 37º 06’ 20,51’’ , W 8º 40’ 35,49’’ Luciana Rio

Groups & Events Manager Groups.htla@tivolihotels.com Telf: +351 282 790 315 Fax: +351 282 790 345

Numa zona do Algarve com crescente procura comercial, o Hotel Tivoli Lagos recebe o seu evento, conferência ou reunião de negócios no centro de Lagos, a escassos metros da marina e da vida animada da cidade. Os excelentes restaurantes de cozinha nacional e internacional e as salas de conferência com capacidade até 150 pessoas oferecem-lhe todas as condições para impul-sionar o êxito dos seus negócios.

SALAS

4 salas equipadas Recepção para grupos

Capacidade máxima de 120 pessoas

DETALHES DO HOTEL

324 Quartos

Clube de Praia & Restaurante Duna Beach 2 Restaurantes

1 Bar

Piscinas interior e exterior

Health Club

Internet WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica e RDIS nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

In an area of the Algarve increasingly sought after for corporate events, the Tivoli Lagos Hotel will leave no detail unattended in the organization of your conference or business meeting. What’s more we are right in the centre of the city and just a short walk from the Marina. Our excellent restaurants serving both Portuguese and international cuisine and our conference rooms which can hold up to 150 people will ensure the success of your event.

MEETING ROOMS

4 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Holds up to 120 people

HOTEL DETAILS

324 Rooms

Duna Beach Club & Restaurant 2 Restaurants

1 Bar

Indoor and outdoor swimming pools

Health Club

WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line and ISDN in rooms Business Centre with free ADSL line

(48)

OUTSIDE TIVOLI LAGOS

FARO AIRPORT / 73 km

MONCHIQUE SPA RESORT / 27 km AEROPORTO DE FARO / 73 km TERMAS DE MONCHIQUE / 27 km

Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina / 15 km

Autódromo Internacional do Algarve / 7 km Vila de Sagres / 40 km

Portimão / 15 km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

CENTRO CULTURAL DE LAGOS Lagos

T: +351 282 770 450

centrocultural@cm-lagos.pt / 1,5 km

PARQUE DE FEIRAS E EXPOSIÇÕES DE PORTIMÃO Portimão

T: +351 282 410 440 geral@expoarade.pt / 19 km PARQUE MUNICIPAL DE FEIRAS E EXPOSIÇÕES DE LAGOA (FATASUL) Lagoa

T: +351 282 353 453

fatasul@mail.telepac.pt / 25 km

CENTRO DE CONGRESSOS DO ALGARVE Sítio da Passagem - Parchal

8400 Lagoa T: +351 282 410 440 F: +351 282 410 445 www.algarvecc.com / clientes@algarvecc.com / 39 km Sala de Conferências Canavial Rest. Lacobriga Rest. Duna Beach Sagres Burgau WxLxH LxCxA AREA m2 ÁREA m2 U TABLE MESA U BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO T TABLE MESA T CABARET CABARET 5,6x14,4x2,3 11,9x13,9x2,9 7,6x4x2,4 5,2x4,2x2,7 -80 165 30 20 377 217 32 30 12 10 -100 -240 100/200 -200 50 30 15 8 -120 60 20 14 -32 30 12 10 -42 42 -70 ROOMS SALAS

(49)

CANAVIAL SALA DE CONFERÊNCIAS

(50)
(51)

TIVOLI MARINA PORTIMÃO

INSIDE TIVOLI MARINA PORTIMÃO

Tivoli Marina Portimão Director Geral: Vitor Matias Marina de Portimão 8500-901 Portimão

Cláudia Coelho Pinto Groups & Events Manager claudia.pinto@tivolihotels.com Telf: +351 282 460 218

A cerca de 500m do centro, com as suas lojas, restaurantes e bares, o Tivoli Marina Portimão está localizado junto à marina. Quer se trate de uma conferência, apresentação de um produto, de um banquete ou de uma importante reunião de negócios, o Tivoli Marina Portimão dispõe de recursos e facilidades que vão garantir o sucesso do seu evento.

SALAS

1 sala equipada Recepção para grupos

Capacidade máxima de 60 pessoas

DETALHES DO HOTEL

196 Apartamentos

Restaurante e Bar Aqua Lounge Restaurante Deck

2 Bares

2 Piscinas exteriores (água salgada) Praia em frente ao hotel

Parque infantil Ginásio Sala de jogos Passeios de barco Marina Internet Point

Parque privativo com 850 lugares Garagem coberta com 100 lugares

Internet WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica e RDIS nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

Approximately 500m from the centre with shops, restaurants and bars, the Tivoli Marina Portimão is located next to the marina. Whether it’s a conference, a product presentation, a banquet or a business meeting the Tivoli Marina Portimão has the resources and facilities to ensure the success of your event.

MEETING ROOMS

1 room equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Holds up to 60 people

HOTEL DETAILS

196 Rooms and apartments Aqua Lounge Restaurant and Bar Deck Restaurant

2 Bars

2 Outdoor Pools (salt water) Beach opposite the hotel Children’s playground Gymnasium Games room Boat trips Marina Internet Point

Private car park for 850 vehicles Underground parking for 100 vehicles WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line and ISDN in rooms Business Centre with free ADSL line

(52)

MONCHIQUE SPA RESORT / 20 km TERMAS DE MONCHIQUE / 20 km

OUTSIDE TIVOLI MARINA PORTIMÃO

FARO AIRPORT / 60 km AEROPORTO DE FARO / 60 Km

Ria Alvor / 4 Km

Autódromo Internacional do Algarve / 5 Km Termas de Monchique / 20 Km

Lagos / 15 Km Silves / 10 Km

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

PARQUE DE FEIRAS E EXPOSIÇÕES DE PORTIMÃO Portimão / +351 282 410 440 / geral@expoarade.pt / 6 km PARQUE MUNICIPAL DE FEIRAS

E EXPOSIÇÕES DE LAGOA (FATASUL) Lagoa T: +351 282 353 453 / fatasul@mail.telepac.pt / 19 km PORTIMÃO ARENA Portimão T: +351 282 410 440 geral@expoarade.pt / 23 km

CENTRO DE CONGRESSOS DO ALGARVE Sítio da Passagem - Parchal

8400 Lagoa T: +351 282 410 440 / F: +351 282 410 445 www.algarvecc.com clientes@algarvecc.com / 7 km Restaurante Deck Esplanada Deck Tirreno Aqua Lounge WxLxH LxCxA AREA m2

ÁREA m2 BANQUETEBANQUET

COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE TEATRO U TABLE MESA U 13x26x2,9 7,5x33 8,2x8,9x2,7 17,5x17,5x2,9 300 240 72 300 150 150 -110/220 -300 -200/300 -50 -60 -27 -ROOMS SALAS

(53)

RESTAURANTE

DECK

ESPLANDA

DECK

TIRRENO

AQUA LOUNGE

(54)
(55)

CENTRAL PORTUGAL: COIMBRA

Business dynamism together with striking academic and cultural success stories make Coimbra a meeting point for

busi-ness people from numerous different fields who are looking to hold conventions, seminars, congresses and meetings in

the region’s capital city. The wide range of meeting rooms and auditoriums all fully equipped with the latest technology,

together with excellent accommodation and restaurants, guarantee the success of corporate events.

In Coimbra business is mixed with pleasure through the many leisure options available in the city. Culture, nature,

and excellent wining and dining are just some of the alternatives which will surely make your stay memorable.

AO CENTRO: COIMBRA

O dinamismo empresarial aliado a uma actividade científica e cultural marcante, faz de Coimbra um ponto de encontro

de empresários, provenientes dos mais diversos sectores, que procuram na capital da região centro o local privilegiado

para a realização de convenções, seminários, congressos e reuniões. A ampla oferta de salas e auditórios dotados de

modernos equipamentos, aliada à oferta de unidades de alojamento e de restauração de qualidade, garantem o sucesso

das iniciativas empresariais.

Em Coimbra, os negócios conjugam-se com o lazer, através das atractivas opções turísticas. A cultura, a natureza, a gastronomia

e os vinhos são alguns dos produtos turísticos que, seguramente, lhe vão proporcionar uma estadia profissional memorável.

(56)

COIMBRA CATHEDRAL / SÉ VELHA COIMBRA Turismo de Portugal, António Sacchetti

ST. MIGUEL CHURCH / IGREJA DE SÃO MIGUEL Turismo de Portugal, José Manuel

COIMBRA

Turismo de Portugal, António Sacchetti

MACHADO CASTRO MUSEUM / MUSEU MACHADO CASTRO Turismo de Portugal, Rui Morais de Sousa LARGO DA PORTAGEM

(57)

TIVOLI COIMBRA

INSIDE TIVOLI COIMBRA

Tivoli Coimbra

Director Geral: Francisco Brito Rua João Machado 3000-226 Coimbra Telf: +351 239 858 300 Fax: +351 239 858 345 Email: htcoimbra@tivolihotels.com GPS: N 40º 12’ 51,13’’ , W 8º 25’ 59,24’’ Sandra Bem

Groups & Events Manager sandra.bem@tivolihotels.com Telf: +351 239 858 300 Fax: +351 239 858 345

Elegante e central, para receber uma reunião ou um evento profissional, o Hotel Tivoli Coimbra reserva-lhe o espaço que procura no coração da cidade universitária. Cinco modernas salas que prometem negócios com alma, acompanhados de uma gastronomia deliciosa.

SALAS

5 salas equipadas Recepção para grupos

Capacidade máxima de 100 pessoas

DETALHES DO HOTEL

100 Quartos

Tivoli Caffè Restaurante e Lounge Bar Valet Parking

WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Linha analógica nos quartos

Business Centre com linha ADSL gratuita

Stylish and central, to hold a meeting or a professional event, the Hotel Tivoli Coimbra has the space you are looking for in the very centre of this university town. Five modern ensure both successful meetings and a great wining and dining experience.

MEETING ROOMS

5 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Holds up to 100 people

SUPPORT INFRASTRUCTURES

100 Rooms

Tivoli Caffè Restaurant and Lounge Bar Valet Parking

WI-FI in public areas and meeting rooms Analogue line in rooms

(58)

OUTSIDE TIVOLI COIMBRA

LISBOA AIRPORT / 200 Km AEROPORTO DE LISBOA / 200 Km PORTO AIRPORT / 110 km AEROPORTO DO PORTO / 110 km SPA RESORTS TERMAS

CONGRESS AND MEETINGS CENTRES PARKS AND REGIONAL FAIRS

CENTROS DE CONGRESSOS E REUNIÕES PARQUES E FEIRAS DA REGIÃO

Luso / 21 km Curia / 22 km

CÂMARA DE COMÉRCIO E INDÚSTRIA DO CENTRO www.cec.org.pt / T: +351 239 497 160

CASA MUNICIPAL DA CULTURA DE COIMBRA www.cm-coimbra.pt / T: +351 239 702 630

CAVES DE COIMBRA T: +351 239 913 604

CENTRO DE EVENTOS VALE DE CANAS www.valedecanas.com / T: +351 916 551 800 CONVENTO DE SANDELGAS

www.conventodesandelgas.com T: +351 239 951 000

HOSPITAL DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA www.huc.min-saude.pt / T: +351 239 400 521 TEATRO ACADÉMICO DE GIL VICENTE www.uc.pt/tag / T: +351 239 855 630 Tivoli Porto Sintra Mondego Tejo WxLxH LxCxA AREA m2 ÁREA m2 BANQUET BANQUETE COCKTAIL COCKTAIL SCHOOL ESCOLA THEATRE PLATEIA U TABLE MESA U 8,3x10,6x2,6 6,1x15,4x2,7 6,7x5,6x2,7 5,1x8x2,5 5,1x4x2,5 88 94 37 40 20 50 100 20 120 130 50 40 40 15 100 100 30 35 40 10 ROOMS SALAS

One table for 14 people / Mesa única ao centro para 14 pessoas One table for 8 people / Mesa única ao centro para 8 pessoas

(59)

TIVOLI

MONDEGO

(60)
(61)

IN SOUTH AMERICA: BRAZIL

The country which brought us Bossa Nova, Pelé and coffee has recently become aware of its potential as an international

business destination. After the economic stagnation of the 90s, Brazil has become the ninth biggest economy in the

world. As a consequence, the business opportunities in Brazil have become even more promising.

Covering almost half of the continent of South America, the country has immense natural resources and numerous

successful industries such as agriculture, mining and aerospace. For anyone looking for opportunities in foreign markets,

Brazil is without doubt an attractive destination.

The fact that 2/3 of Brazilians live near the coast has a lot to do with their laid back approach to doing business. A key

point to keep in mind if you are thinking of doing business in Brazil is that business is seen as an important part of the

way of life. Getting directly to the point is seen as a little rude when negotiating. So, try to interact with your business

partner, chat about the latest game of football or ask him or her about their children.

NA AMÉRICA DO SUL: BRASIL

O país que nos trouxe a Bossa Nova, Pelé e o café começou recentemente a tomar consciência do seu potencial como

destino de negócios a nível mundial. Depois da estagnação económica dos anos 90, o Brasil tornou-se a nona economia

mais poderosa do mundo. Como consequência, as oportunidades de negócio no Brasil tornaram-se ainda mais promissoras.

Ocupando mais de metade do continente sul-americano, o país possui imensos recursos naturais e indústrias de sucesso

como a agricultura, minas e o fabrico de aviões. Para quem procura oportunidades em mercados externos, o Brasil é,

certamente, um destino atractivo.

O facto de 2/3 dos brasileiros viverem próximo da costa tem muito que ver com a sua abordagem mais descontraída

em relação aos negócios. Um ponto-chave a considerar se está a pensar fazer negócios no Brasil é que os negócios são

vistos como uma importante parte da interacção social. Ir directo ao assunto é visto como um pouco rude nas

nego-ciações. Por isso, interaja, converse com o seu parceiro de negócios, comente o último jogo de futebol ou pergunte-lhe

pelos filhos.

(62)
(63)

TIVOLI SÃO PAULO-MOFARREJ

INSIDE TIVOLI SÃO PAULO-MOFARREJ

Tivoli São Paulo – Mofarrej Director Geral: Renaud Pfeifer Alameda Santos, 1437, Cerqueira César, São Paulo, Brasil,

CEP: 01419-001 Telf: +55 11 3146 5900 Fax: +55 11 3146 5901 Email: reservas.htsp@tivolihotels.com www.tivolisaopaulo.com GPS: 23°33’51”S , 46°39’21”W Érica Koga

Groups & Events Manager erica.koga@tivolihotels.com Telf: + 55 11 3146 6400 Fax: + 55 11 3146 6509

Numa das mais importantes cidades empresariais da América do Sul, o Tivoli São Paulo-Mofarrej está estrategicamente loca-lizado para acolher o seu evento ou reunião. Para tal, conte com espaços variados e completamente equipados, que satisfarão todas as suas necessidades.

SALAS

11 salas equipadas Recepção para grupos

Capacidade máxima de 600 pessoas

DETALHES DO HOTEL

220 Quartos

Restaurante Arola Vintetres Bistrô Tivoli

Fitness Center e Sauna Elements Spa by Banyan Tree

1 Bar

1 Piscina exterior climatizada Valet Parking

Internet WI-FI nas áreas públicas e nas salas de reunião Business Centre com linha ADSL gratuita

In one of the most important business cities in South America, the Tivoli São Paulo-Mofarrej is strategically located to hold your event or meeting. The hotel has a varied selection of fully equipped rooms which will meet the needs of the most demanding occasions.

MEETING ROOMS

11 rooms equipped with the latest technology Reception facilities for groups

Holds up to 600 people

HOTEL DETAILS

220 Rooms

Arola Vintetres Restaurant Bistrô Tivoli

Fitness Centre and Sauna Elements Spa by Banyan Tree

1 Bar

1 Outdoor climate controlled swimming pool Valet Parking

WI-FI in public areas and meeting rooms Business Centre with free ADSL line

(64)

OUTSIDE TIVOLI SÃO PAULO-MOFARREJ

GUARULHOS AIRPORT / SÃO PAULO / 28 km CONGONHAS AIRPORT / SÃO PAULO / 9 km

AEROPORTO INTERNACIONAL DE SÃO PAULO/GUARULHOS / 9 km AEROPORTO CONGONHAS / SÃO PAULO / 28 km

CONGRESS CENTRE CENTROS DE CONGRESSOS

MILENIUM CENTRO DE CONVENÇÕES Rua Dr. Bacelar, 1043

Tel.: (11) 5591-1271/1273

E-mail milenium@secovi.com.br / 5 km TRANSAMÉRICA EXPO CENTER Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387 Santo Amaro, São Paulo

Tel.: 11 5643-3000

www.transamericaexpo.com.br / 13 km AMERICA HALL

Av. Major Sylvio de Magalhães Padilha 5200 Morumbi, São Paulo

Tel.: 11 37597676

www.americahall.com.br / 10 km SÃO PAULO CENTER

Av. Lineu de Paula Machado, 1088 Cidade Jardim, São Paulo Tel.: 11 2142-3600

www.saopaulocenter.com.br / 7 km CENESP

Centro de Eventos e Negócios de São Paulo Rua 13 de Maio, 717

Bela Vista, São Paulo Tel.: 11 2173-0400 www.cenesp.com.br / 14 km Jardins AB Jardins A Jardins B Foyer Jardins Itaim Liberdade Ipiranga Pinheiros AB Pinheiros A Pinheiros B WxLxH LxCxA AREA m2

ÁREA m2 AUDITORIUMAUDITÓRIO U TABLEMESA U SCHOOLESCOLA COCKTAILCOCKTAIL BANQUETEBANQUET

CABARET CABARET 29x,2x26,5x3,4 29,2x14,5x3,4 16x12x3,4 25,5x22,3x3,1 22,2x12,4x2,4 17,2x14x2,4 10,3x9,7x2,1 12,7x6,4x2,2 6,4x6,4x2,2 6,4x6,4x2,2 615 423 192 563 253 277 110 80 40 40 600 450 150 -180 200 50 40 20 20 -70 30 -35 35 25 20 10 10 300 250 80 -100 140 40 34 15 15 450 300 180 350 170 200 60 40 20 20 350 220 150 300 130 180 40 30 10 10 300 200 100 -128 136 48 32 8 8 ROOMS SALAS

(65)

LIBERDADE

JARDINS

A

IPIRANGA

JARDINS

B

ITAIM

PINHEIROS

B

PINHEIROS

A

PARAÍSO

(66)
(67)

TIVOLI ECORESORT PRAIA DO FORTE

INSIDE TIVOLI ECORESORT PRAIA DO FORTE

O Tivoli Ecoresort Praia do Forte oferece-lhe todas as condições infra-estruturais e naturais para tornar a sua estadia inesquecível. Às salas totalmente equipadas, adicione a mestria dos restaurantes de cozinha internacional e 12 magníficos quilómetros de praia e terá o cenário ideal reunido para o seu evento ser memorável.

SALAS

5 salas equipadas

Capacidade máxima de 375 pessoas

DETALHES DO HOTEL

287 Quartos 3 Restaurantes 2 Bares

Clube Infantil Careta Careta 8 Piscinas

Campo de Futebol 4 Courts de Ténis

Campo de Voleibol iluminado na praia Anfiteatro (actividades nocturnas) Centro Naútica

Fitness centre Thalasso Spa

Internet de banda larga

The Tivoli Ecoresort Praia do Forte combines the best in modern infrastructures with amazing natural surroundings to make your stay unique. In addition to fully equipped meeting rooms you’ll also be able to enjoy some incredible wining and dining and 12 magnificent kilometres of unspoilt beaches, all adding up to the perfect scenario for an unforgettable event.

MEETING ROOMS

5 rooms equipped with the latest technology Holds up to 375 people

HOTEL DETAILS

287 Rooms 3 Restaurants 2 Bars

Careta Careta Kids’ Club 8 Swimming Pools Football pitch 4 Tennis Courts

Floodlit beach volley ball court Amphitheatre (evening presentations) Water Sports Centre

Fitness Centre Thalasso Spa Broad band Internet

Tivoli Ecoresort Praia do Forte Director Geral: João Eça Pinheiro

Avenida do Farol, s/n, Mata de São João Bahia, Brasil, CEP Telf: +55 71 3676 4000 Fax: +55 71 3676 1112 Email: reservas.htpf@tivolihotels.com www.tivoliecoresort.com GPS: 12°34’51.20”S , 38° 0’53.39”O Ricardo Rocha Groups & Events Manager ricardo.rocha@tivolihotels.com Telf: +55 71 3676 4018 Fax: +55 71 3676 4017

(68)

OUTSIDE TIVOLI ECORESORT PRAIA DO FORTE

FORTALEZA AIRPORT / 54 km AEROPORTO DE FORTALEZA / 54 km

COSTA DOS COQUEIROS AIRPORT / 9 km AEROPORTO COSTA DOS COQUEIROS / 9 km

PARKS PARQUES

CONGRESS CENTRE CENTROS DE CONGRESSOS

RESERVA ECOLÓGICA SAPIRANGA / 6 Km CENTRO DE CONVENÇÕES DA BAHIA Av. Simon Bolivar S/nº

Salvador - Bahia - Brasil - CEP: 41750-230 Tel.:55 71 3117-3101 / 3102 / 3159 / 3130 / 3075 Fax:55 71 3117-3101 / 3078

http://ccb.bahiatursa.ba.gov.br/

Salão “Garcia D´Ávila” Sala A

Sala B Sala A + B

Salão “A Casa da Torre” Sala A Sala B Sala C Sala A+B+C WxLxH LxCxA AREA m2

ÁREA m2 AUDITORIUMAUDITÓRIO TABLEMESA SCHOOLESCOLA PLATEIAPLATEIA BANQUETEBANQUET CABARETCABARET

12x10x3 8x10x3 8x10x3 9x15x5 8x15x5 8x15x5 24x15x5 120 80 200 135 120 120 375 120 80 200 120 80 200 375 40 30 60 40 30 60 125 70 40 40 70 40 40 210 60 40 40 60 40 40 195 104 92 62 104 92 62 288 46 30 76 52 46 46 144 ROOMS SALAS

(69)

A

B

C

A

B

Garcia d´Ávila

A Casa da Torre

(70)
(71)
(72)

MUCH MORE THAN JUST

A PROMISE INSPIRED BY

A NEW ATTITUDE

T/EXPERIENCES

Discover a world of genuine experiences, truly dedicated to you and your tastes, to your

time, expectations and travel motivations. Our T/EXPERIENCES are designed to bring out

the best, the most original and authentic that each destination has to offer.

MAIS DO QUE A

PROMESSA INSPIRADA

NUMA NOVA ATITUDE

T/EXPERIENCES

Descubra um conjunto de experiências originais, verdadeiramente dedicadas a si e aos

seus gostos, ao seu tempo, expectativas e motivações de viagem. As T/EXPERIENCES são

desenhadas de forma a revelar o que de melhor, mais original e autêntico cada destino Tivoli

Hotels & Resorts tem para lhe oferecer.

Referências

Documentos relacionados

10 de julio Huamachuco (2007), la segunda novela de la escritora y guionista chilena Nona Fernández (1971) en la que nos ofrece una aguda mirada sobre el Santiago post-dictatorial

DB: Densidade básica; AU: Ácidos urônicos; Hem.: Hemiceluloses; AE: Álcali efetivo; HexA’s: Ácidos hexenurônicos; Lig res: Lignina residual; Rd: Rendimento depurado; Rt:

Os autores mencionam que, desde a Segunda Guerra Mundial, foram desenvolvidos conjuntos de normas e procedimentos para orientar os Estados e os atores transnacionais em meio a

Os casos omissos ao presente Regulamento serão resolvidos, em primei- ra instância, pelo Colegiado do PPGCA e, em segunda instância, pelo Conselho de Ensino, Pesquisa e

Sempre haverá um tipo de interação, para qualquer condição de contorno que seja capaz de modificá-la e eventualmente faça emergir um estado de energia negativa, ou seja, não

O sistema completo, nomeado de AquaControle, possui um medidor de vazão do tipo rotâmetro, 4 (quatro) entradas para conexão dos sensores de níveis, 4 (quatro)

We calibrate the model following the sovereign default literature to assess the effect of commodity prices fluctuations on country risk and business cycles.. Each pe- riod

Norteado por este objetivo, no Capítulo 1, resenha a literatura sobre desigualdade multidimensional com o objetivo de destacar sua forma de quantificação, tanto