UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CENTRO - OESTE, UNICENTRO
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU EM EDUCAÇÃONOME COMPLETO DO AUTOR
TÍTULO DA DISSERTAÇÃO
COM UM SUBTÍTULO INTELIGÍVEL AQUI (fonte 14)
GUARAPUAVA
2014
NOME COMPLETO DO AUTOR
TÍTULO DA DISSERTAÇÃO
COM UM SUBTÍTULO INTELIGÍVEL AQUI (fonte 14)
Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Educação do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes da Universidade Estadual do Centro-Oeste, UNICDENTRO para a obtenção do título de Mestre em Educação.
Área de concentração: Educação. Linha de pesquisa: ...
Orientador: Prof. Dr. Nome do Professor.
GUARAPUAVA
2014
NOME COMPLETO DO AUTOR
TÍTULO DA DISSERTAÇÃO
COM UM SUBTÍTULO INTELIGÍVEL AQUI
Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Educação da Universidade Estadual do Centro-Oeste, UNICENTRO para a obtenção do título de Mestreem Educação.
Este exemplar corresponde à redação final da dissertação defendida e aprovada pela Banca Examinadora em __/__/____.
BANCA EXAMINADORA
______________________________________________ Prof. Dr. Nome do Orientador – (orientador)
UNICENTRO
______________________________________________ Prof. Dr. José da Silva Nome do Membro Titular Externo
UFNM
______________________________________________ Prof.ª Dr.ª Maria do Amparo Nome do Membro Titular
Trabalho dedicado a Nomonom Onomonom, por nomonomo momonomo no momon momnom nomonomo.
AGRADECIMENTOS
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora voltusque moverunt? Patere tua consilia non sentis, constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides? Quid proxima, quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris?
O tempora, o mores! Senatus haec intellegit. consul videt; hic tamen vivit. Vivit? immo vero etiam in senatum venit, fit publici consilii particeps, notat et designat oculis ad caedem unum quemque nostrum. Nos autem fortes viri satis facere rei publicae videmur, si istius furorem ac tela vitemus. Ad mortem te, Catilina, duci iussu consulis iam pridem oportebat, in te conferri pestem, quam tu in nos [omnes iam diu] machinaris.
An vero vir amplissumus, P. Scipio, pontifex maximus, Ti. Gracchum mediocriter labefactantem statum rei publicae privatus interfecit; Catilinam orbem terrae caede atque incendiis vastare cupientem nos consules perferemus? Nam illa nimis antiqua praetereo, quod C. Servilius Ahala Sp. Maelium novis rebus studentem manu sua occidit. Fuit, fuit ista quondam in hac re publica virtus, ut viri fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum quam acerbissimum hostem coercerent. Habemus senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave, non deest rei publicae consilium neque auctoritas huius ordinis; nos, nos, dico aperte, consules desumus.
Batatinha quando nasce, espalha ramas pelo chão. Mamãezinha quando dorme, põe a mão no coração.
RESUMO
AUTOR, Nome Completo do. Título da Dissertação: com um subtítulo inteligível aqui. 2014. 100 p. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Estadual do Centro-Oeste, Guarapuava, 2014.
Resumo de no máximo 500 palavras, em um único parágrafo.
ABSTRACT
AUTOR, Nome Completo. Dissertation's Title: with a understandable title's subtitle here. 2014. 100 p. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Estadual do Centro-Oeste, Guarapuava, 2014.
Resumo de no máximo 500 palavras, em um único parágrafo.
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO
1 NATUREZA HUMANA... 1.1 TÍTULO NÍVEL 2...
1.1.1 Título Nível (Primeiras Letras em Maiúsculo)... 1.1.1.1 Título nível 4 (Somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)...
1.1.1.1.1 Título nível 5 (Todo em itálico - somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)
1.2 TÍTULO NÍVEL 2...
1.1.1 Título Nível 3 (Primeiras Letras em Maiúsculo)... 1.1.1.1 Título nível 4 (Somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)...
1.1.1.1.1 Título nível 5 (Todo em itálico - somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)
2 NATUREZA DIVINA... 2.1 TÍTULO NÍVEL 2...
2.1.1 Título Nível 3 (Primeiras Letras em Maiúsculo)... 2.1.1.1 Título nível 4 (Somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)...
2.1.1.1.1 Título nível 5 (Todo em itálico - somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)
2.2 TÍTULO NÍVEL 2...
2.1.1 Título Nível 3 (Primeiras Letras em Maiúsculo)... 2.1.1.1 Título nível 4 (Somente a 1ª letra da 1ª palavra em maiúsculo)... CONCLUSÃO... REFERÊNCIAS...
REFERÊNCIAS Ex. Livro no todo
SOBRENOME, Nome. Título da obra. Edição. Cidade: Editora, Ano de Publicação. Ex. Capítulo de Livro
SOBRENOME, Nome. Título do capítulo. In: SOBRENOME, Nome. Título do livro: subtítulo. Edição. Local: editora, ano. p. inicial-final.
Ex. Artigo de revista
SOBRENOME, Nome (Autor do artigo). Título do artigo. Nome da Revista, local, v., n., p.inicial - final, mês ano.
Ex. Artigo de página da internet
SOBRENOME, Nome. Título da página. Disponível em:<http:/www.editora.com.br>. Acesso em: 23 jun. 2001.
Ex. Artigo de periódico da internet
SOBRENOME, Nome./Título do artigo./Nome da Revista, Local, v. , n. , mês ano. Disponível em: <http:/www.editora.com.br> . Acesso em: dia, mês, ano.
Ex. Evento
SOBRENOME, Nome. Título do trabalho. In: NOME DO EVENTO, número, ano, Local.
Anais... Local de publicação: Editora, ano. p. inicial-final.
Ex. Verbete de dicionário
EMPIRIOCRITICISMO. In: ABBAGNANO, Nicola. Dicionário de filosofia. São Paulo: Martins Fontes, 2000, p.326.
Ex. CD-ROM
RIO DE JANEIRO. Prefeitura Municipal. Subsecretaria de Desenvolvimento Institucional.
Organização básica do poder executivo municipal. Rio de Janeiro: Unisys Brasil, 1996.
CDROM.
Ex. Artigo de jornal
SOBRENOME, Nome (autor do artigo)./Título do artigo./Nome do Jornal, Local, dia mês e ano./Caderno, p.
Ex. Tese, Dissertação, Monografia
SOBRENOME, Nome./Título do trabalho./Ano./ Natureza do Trabalho (Nível e área do curso) - Unidade de Ensino, Instituição, Local.
Ex. Bíblia
BÍBLIA. Idioma. Título da obra. Tradução ou versão. Local: Editora, Data de publicação. Total de páginas. Notas (se houver). Ex BIBLIA. Português. Bíblia sagrada. Tradução por Padre Francisco Zbik. Rio de Janeiro: Paumape, 1980.