• Nenhum resultado encontrado

MODELO E305 RASPADOR DE CORREIA SECUNDÁRIO DE FILEIRA DUPLA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MODELO E305 RASPADOR DE CORREIA SECUNDÁRIO DE FILEIRA DUPLA"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

Versão 6.3 - © 06/2013

MODELO E305

RASPADOR DE CORREIA SECUNDÁRIO DE FILEIRA DUPLA

NOVO S SUPOR

TES

DE TORÇÃO PRÉ-

TENSIONADOS

(2)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

RASPADOR DE CORREIA SECUNDÁRIO E305

PATENTEADO

APLICAÇÕES

ƒ Utilização como raspador secundário reforçado, quando são transportados materiais húmidos e pegajosos, fornecendo uma óptima cobertura da superfície da correia e, como tal, a máxima remoção dos resíduos restantes.

ƒ Não adequado para montar directamente na polia frontal.

ƒ Utilização em conjunto com suportes de braço de torção para acomodar diferentes espessuras de correia no mesmo transportador e movimento excessivo da correia devido à excentricidade da polia, assegurando assim uma pressão constante com a correia.

ƒ A selecção do material correcto das lâminas prolonga a vida útil das mesmas ao máximo sob todas as condições de operação e materiais transportados.

CARACTERÍSTICAS

ƒ O posicionamento das lâminas numa configuração sobreposta garante que qualquer material que passe entre as lâminas da primeira fila é removido pela segunda fila.

ƒ O suporte de torção com base em V patenteado torna a substituição das lâminas num processo rápido e simples.

ƒ A construção totalmente selada do suporte de torção impede a entrada ou acumulação de material na unidade de mola.

ƒ A concepção de braço duplo do suporte de torção evita oscilações da lâmina lateral e radial e permite apenas um movimento longitudinal que assegura o contacto constante e uniforme da lâmina com a correia, independentemente das variações de espessura da correia e condições da superfície.

ƒ As lâminas pré-tensionadas restringem o avanço frontal e reduzem a pressão de contacto da correia para uma limpeza optimizada, prolongando a vida útil da correia.

ƒ O material polimérico leve utilizado para o suporte de torção garante facilidade de manuseamento, protecção contra corrosão e impacto mínimo na superfície da correia após a sua flexão.

ƒ O suporte de torção de lâminas patenteado e a concepção das lâminas com aba deflectora asseguram uma montagem precisa e o bom funcionamento do raspador.

ƒ Os suportes de torção auto-ajustáveis da Brelko permitem ao raspador manter uma pressão constante na correia e alargar consideravelmente os intervalos de ajuste. A montagem ajustável padrão também está disponível.

ƒ Todos os componentes de metal podem ser fabricados com materiais anti-corrosivos.

(3)

E3 05 -0 01 REV . 1

TAM AN HO 3 = 60,3 mm TAM AN HO 4 = 76,2 mm TAM AN HO 3 = 60,3 mm TAM AN HO 4 = 76,2 mm

RASPADOR SECUNDÁRIO MULTI-LÂMINAS DE FILEIRA DUPLA E305 EIXO DO TRAN SPO RTADO R COM PINTURA EL ECTRO STÁTICA A PÓ DE EPÓXI E DESPO LIDO PO R JACTO DE AREIA OPCIONAL: AÇO GALVANIZADO OU INOX IDÁVEL 304 O U 316

SUPO RTES DE TO RÇÃO PRÉ-TENSIONADOS CO M L ÂM INA DE NYLO N REFORÇ ADO CO M VIDRO C OM ABAS DEFLEC TORAS FRO NTAIS E TRASEIRAS INTEGRAIS.

OPÇÕ ES DE LÂMINAS: CARBO NETO DE TUNGSTÉNIO - (2 GRAUS) CO M PO NENTES DE SUPO RTE GAL VANIZADO S O PC IO NAIS: GRAU DE AÇ O INOX IDÁVEL 304 O U 316 OPÇÕ ES DA CAL HA EM V: ALUMÍNIO (PADRÃO O U CALHA V DE INSERIR ) AÇO INOX IDÁVEL 304 OU 316 (A PEDIDO ) ACABAMENTOS E CONSTRUÇÃO PADRÃO PARA LARGURAS DE CORREIA DE 750 mm A 1500 mm 120 (TIP.) PLACA DE COM PENSAÇÃO O PCIONAL UTILIZADA CONFORM E ILUSTRADO (PARA CIM A ou PARA BAIXO PARA INSTALAÇÕ ES DIFÍCEIS)

AJUSTE PARA CIM

A ou PARA BAIXO

OPÇÕES DE MO NTAGEM : M ONTAR DIRECTAM ENTE NO CINTO DO TRANSPORTADOR ou PLACA LATERAL DA SAÍDA (PLATAF O RM AS DE SUPO RTE NÃO FO RNECIDAS CO MO PADRÃO)

100 mm (M ÍN.) TA MA NHO 3 = 198 mm TA MA NHO 4 = 203 mm TAM AN HO 3 = M 30 x 300 mm TAM AN HO 4 = M 42 x 420 mm SUPORTE PADRÃO E305-S 100 mm (M ÍN .) TAM ANHO 3 = 198 mm TAM ANHO 4 = 203 mm TA MA NHO 3 = M30 x 300 mm TA MA NHO 4 = M42 x 420 mm SUPORTE DE TORÇÃO E305-T

NOTA: CARACTERÍSTICAS E OPÇÕES APRESENTADAS: CONSULTE O MANUAL DETALHADO PARA OBTER INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

DES. N. O

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

‹

(4)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

LISTA DE PEÇAS - DES. REF. N. O : E305-S-002

N.

O

ITEM DESCRIÇÃO TAMANHO

COMPRIMENTO DO EIXO

(mm)

LARGURA DA CORREIA

(mm)

CÓDIGO

A. Conjunto do transportador incluindo eixo de três peças com transportador duplo, calha em “V” e fins de curso.

Tamanho 2 N/A 750 2/8.2.2/3P

Tamanho 3 N/A 900-1200 2/8.2.3/3P

Tamanho 4 N/A 1350-1500 2/8.2.4/3P

E. Conjunto do suporte padrão - incluindo um grampo fixador, casquilhos de nylon, parafusos, porcas e anilhas.

Nota: - O eixo tem de ser encomendado em separado.

Tamanho 3 N/A 750 2/3.3

Tamanho 4 N/A 900-1500 2/3.4

G. Conjunto do eixo - incluindo porcas de bloqueio. Tamanho 3 N/A 750 2/1.3

Tamanho 4 N/A 900-1500 2/1.4

H. Conjunto de suportes de torção com:

Lâmina de aço de ferramenta cromada - C10 120mm N/A 750-2400 2/5.63

Lâmina de carboneto de tungsténio -TC 120mm N/A 750-2400 2/5.61

Lâmina de tungsténio triplo (2 mm) - T3 120mm N/A 750-2400 2/5.62

J. Suporte de torção 120mm N/A 750-2400 2/5.45

K. Suporte da lâmina com:

Lâmina de aço de ferramenta cromada - C10 120mm N/A 750-2400 2/6.07

Lâmina de carboneto de tungsténio -TC 120mm N/A 750-2400 2/6.05

Lâmina de tungsténio triplo (2 mm) - T3 120mm N/A 750-2400 2/6.06

10. Placas de compensação opcionais. Tamanho 2 N/A 750 2/8.1.22

Tamanho 4 N/A 900-1200 2/8.1.23

Tamanho 4 N/A 1350-1500 2/8.1.23

NOTA! Indique sempre a largura da correia.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1. Todos os raspadores estarão cobertos e claramente assinalados com o número de modelo, grau da lâmina do raspador e largura da correia.

• Nota: - Os raspadores serão fornecidos com todas as porcas e parafusos necessários para realizar a montagem e instalação.

2. Ao consultar a lista de peças e a ficha de dados de instalação, certifique-se de que foram fornecidas as peças e quantidades correctas para o modelo e largura de correia do raspador encomendados.

3. Normalmente, os raspadores são fornecidos com lâminas (3), suportes de torção (4) e fins de curso (5) montados no eixo do transportador (1). Se não for este o caso, efectue a montagem utilizando massa lubrificante de lítio para facilitar a remoção futura das lâminas. Se necessário, utilize um maço de borracha para forçar as lâminas a entrar na calha em

“V”. Não aperte demasiado os parafusos de fixação dos fins de curso (5).

4. Verifique se as lâminas (3) estão livres para se moverem para a frente e para trás. Se uma das lâminas colidir com outra adjacente, alivie ligeiramente os parafusos de fixação dos fins de curso (5) e afaste os suportes de torção (4) lateralmente até que as lâminas (3) já não se toquem. Aperte os parafusos de fixação dos fins de curso (5).

• Nota: - Deverá existir um intervalo de 0,5 mm entre as lâminas (3).

5. Verifique se serão utilizadas placas de compensação opcionais (10) e, se assim for, certifique-se de que estas estão montadas correctamente. Certifique-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados.

• Nota: - As placas de compensação (10) não são fornecidas de série e têm de ser encomendadas em separado.

6. Continue a instalação de acordo com o guia de instalação.

(5)

A E G H J K REV . E305-S-0 02 0

G E

J

K H

A A 10

7 12 11 6

1 5

3 4

RASPADOR SECUNDÁRIO MULTI-LÂMINAS DE FILEIRA DUPLA COM SUPORTE PADRÃO E305 LEGENDA DES CRIÇÃO I.D. DO COMPON EN TE CONJUNTO DO TRAN SPORTADOR (EIXO INTERN O, EIXOS EXTERN OS, CALHA EM V, FIN S DE CURSO E TAMP ÕES) CON JUN TO DE SUP ORTE PADRÃO (CASQUILHOS, GRAMPO FIXADOR E SUPORTE PA DRÃO) CON JUN TO DO EIXO (PLACA BASE, PERN O E P ORCAS DE BLOQUEIO) CON JUN TO DE SUP ORTES DE TORÇÃO COM LÂMIN A (ESPECIFICAR GRA U) - 120 mm CON JUN TO DE SUP ORTES DE TORÇÃO SUP ORTE DE LÂMIN A EM FERRO FUN DIDO COM LÂMIN A (ESPECIFICAR GRAU) ESPECIFIQUE A LARGURA DA CORREIA QUANDO EFECTUAR A ENCOMENDA LISTA DE PEÇAS: PARA SUPORTE PADRÃO

DES. N. O

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

‹

(6)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

GUIA DE INSTALAÇÃO - DES. REF. N. O : E305-S-003

1. Consulte as instruções de montagem, lista de peças e desenho da lista de peças para confirmar se todas as peças necessárias foram fornecidas e se o raspador está montado correctamente. Em seguida, pode montar uma ou ambas as peças da extremidade do eixo do transportador assim que o raspador estiver na sua posição.

2. Remova o grampo fixador (11) do suporte padrão e os casquilhos de nylon (12) verdes dos suportes padrão (7).

3. Verifique se as porcas de bloqueio se movem livremente nos eixos.

4. Remova o suporte padrão (7) dos eixos (6).

5. Ao consultar as dimensões fornecidas na tabela, consulte o desenho de instalação, seleccione a posição ideal para o raspador e assinale a localização das aberturas de acesso.

6. Tendo em conta o desenho de instalação, seleccione a localização mais adequada para os eixos de montagem. Existem duas posições possíveis mas, em todos os casos, certifique-se de que os eixos se mantêm a 90° (± 10°) em relação à superfície da correia. Se não for encontrada uma localização adequada para colocar o suporte do eixo na estrutura do transportador, é possível utilizar as placas de compensação opcionais (10) conforme é apresentado no desenho de lista de peças.

• Nota: - As placas de compensação (10) não são fornecidas de série e têm de ser encomendadas em separado.

7. Fixe os eixos (6) firmemente em posição. Coloque o suporte padrão (7) nos eixos conforme é apresentado.

8. Certifique-se de que as peças da extremidade e a peça central do eixo estão bem aparafusadas umas às outras.

9. Posicione o eixo do transportador por baixo da correia transportadora no centro em relação às extremidades da correia e polia frontal.

10. Posicione o eixo do transportador e o grampo fixador (11) e os casquilhos (12) no suporte padrão (7) conforme é apresentado e coloque os parafusos, anilhas e porcas. Aperte bem manualmente.

• Nota: - É possível que seja necessário ajustar a localização do suporte nos eixos através das respectivas porcas da manga do eixo para que as lâminas não toquem na superfície da correia.

11. Coloque uma régua de nível na parte superior da peça de extremidade do eixo do transportador e rode o eixo do transportador montado até a régua de nível ficar paralela à superfície da correia.

• Nota: - Este passo tem de ser realizado com muito cuidado para garantir que o ângulo das lâminas em relação à correia está correcto.

12. Aperte os parafusos e as porcas. Não aperte demasiado!

13. Com as porcas de manga de eixo, ajuste o raspador em direcção à superfície da correia até as lâminas entrarem em contacto com a superfície da mesma.

14. Ajuste o raspador meia volta na porca de manga do eixo em direcção à correia.

15. Certifique-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados.

16. Verifique se as porcas de bloqueio do eixo estão bem apertadas.

17. Coloque o transportador a funcionar e verifique se todas as lâminas se movem livremente e se, ao raspar, estão totalmente em contacto com a superfície da correia. Se for necessário realizar ajustes adicionais, pare o transportador e ajuste as porcas da manga do eixo do raspador meia volta na direcção da correia até todas as lâminas realizarem uma raspagem satisfatória.

• Nota: - Não ajuste demasiado o raspador.

18. Verifique se as porcas de bloqueio do eixo estão bem apertadas.

19. Para garantir o ajuste futuro das porcas da manga do eixo, envolva a rosca com uma película protectora para a proteger contra corrosão, ferrugem e entrada de poeiras.

20. É possível que seja necessário instalar cilindros estabilizadores para manter a superfície da correia plana e evitar que

esta ressalte.

(7)

6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 11 10 Z G A B C D E F Y X

150 20 0 72 0 84 0 96 0 10 80 12 00 13 20

750 900 1050 1350 1500 1200 1220 1440 1520 920 1020 1120 200 200 200 100 130 130 130 130 130 200 175 175 175 175 175 150 60 x 12 80 x 16 80 x 16 80 x 16 80 x 16 80 x 16 M 42 x 4,5P M 42 x 4, 5P M 42 x 4, 5P 300 350 420 420 420 420 500 30 40 40 40 40 40 M 30 x 3, 5P M 42 x 4,5P M 42 x 4,5P

500 500 500 500 500 E305-S-0 03 REV . 1

A B

Z E C

F B A

Y 50

27 0 350

G G 100 160 D

A

120 mm

X

RASPADOR SECUNDÁRIO MULTI-LÂMINAS DE FILEIRA DUPLA COM SUPORTE PADRÃO E305-S OPÇÕ ES DE M O NTAGEM : M O NTAR DIRECTAM ENTE NO CINTO DO TRANSPO RTADO R ou PLAC A LATERAL DA SAÍDA (PLATAFO RM AS DE SUPO RTE NÃO FOR NEC IDAS CO MO PADRÃO ) VER NA SETA "A"

Ø20 mm PARA PARAFUSO S DE MO N TAGEM M 16 DETA LHE A TAM AN HO 3 = 7 mm TAM AN HO 4 = 8 mm DETALHE B

LADO MAIS DISTANTE LA DO MA IS DISTA NTE

LADO MAIS PR ÓXIM O LADO MAIS PR ÓXIM O DETAL HES DO RECOR TE DA SAÍDA DO LADO MAIS PR ÓXIM O E M AIS DISTANTE

100mm (TIP.)

NOTA : M ANTER COR REIA PLANA. SE NECESSÁR IO , ADAPTAR RO LO S CO M PEN SADORES PLANO S TAM AN HO 3 = 198 mm TAM AN HO 4 = 203 mm TAM AN HO 3 = 95 mm TAM AN HO 4 = 110 mm VER DETALHES DO RECOR TE DE SAÍDA

(R ECO M ENDADO) POSIÇÃO "A" DO EIXO

TABEL A DE DIM ENSÕ ES (mm) DETALHE DE INSTALAÇÃO: SUPORTE PADRÃO.

LARGURA DA CO RREIA N.

O

DE LÂ MINAS TR ANSPORTADO R IN TERNO TRANSPO RTA DO R EXTERN O FRO NTAL TR ASEIRO FRO NTAL TR ASEIRO FRO NTAL TR ASEIRO FRO NTAL TR ASEIRO FRO NTAL TR ASEIRO FRO NTAL TR ASEIRO TA MANHO 2 TA MANHO 3 TA MANHO 3 TA MANHO 3 TA MANHO 4 TA MANHO 4 TA MANHO 3 TA MANHO 4 TA MANHO 4 TA MANHO 4 TA MANHO 4 TA MANHO 4

POSIÇÃO "B" DO EIXO POSIÇÃO "C" DO EIXO POSIÇÃO "D" DO EIXO

NOTA: PARA CORREIAS INCLINADAS O EIXO PODE SER SUPORTADO NA POSIÇÃO A ou C, MAS TEM DE PERMANECER ENTRE 80° A 100°

EM RELAÇÃO À SUPERFÍCIE DA CORREIA. (ÂNGULO MÁX. DE INCLINAÇÃO DA CORREIA DE 15°)

DES. N. O

ESPECIFIQUE SEMPRE A LARGURA DA CORREIA QUANDO EFECTUAR A ENCOMENDA

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

‹

(8)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

LISTA DE PEÇAS - DES. REF. N. O : E305-T-004

N.

O

ITEM DESCRIÇÃO TAMANHO

COMPRIMENTO DO EIXO

(mm)

LARGURA DA CORREIA

(mm)

CÓDIGO

A. Conjunto do transportador incluindo eixo de três peças com transportador duplo, calha em “V” e fins de curso.

Tamanho 2 N/A 750 2/8.2.2/3P

Tamanho 3 N/A 900-1200 2/8.2.3/3P

Tamanho 4 N/A 1350-1500 2/8.2.4/3P

F. Conjunto do suporte de torção (Braço duplo/

Braço paralelo) - incluindo um grampo fixador, casquilhos de nylon, parafusos, porcas e anilhas.

Nota: - O eixo tem de ser encomendado em separado.

Tamanho 3 N/A 750 2/2.13

Tamanho 4 N/A 900-1500 2/2.14

G. Conjunto do eixo - incluindo porcas de bloqueio. Tamanho 3 N/A 750 2/1.3

Tamanho 4 N/A 900-1500 2/1.4

H. Conjunto de suportes de torção com:

Lâmina de aço de ferramenta cromada - C10 120mm N/A 750-2400 2/5.63

Lâmina de carboneto de tungsténio -TC 120mm N/A 750-2400 2/5.61

Lâmina de tungsténio triplo (2 mm) - T3 120mm N/A 750-2400 2/5.62

J. Suporte de torção 120mm N/A 750-2400 2/5.45

K. Suporte da lâmina com:

Lâmina de aço de ferramenta cromada - C10 120mm N/A 750-2400 2/6.07

Lâmina de carboneto de tungsténio -TC 120mm N/A 750-2400 2/6.05

Lâmina de tungsténio triplo (2 mm) - T3 120mm N/A 750-2400 2/6.06

10. Placas de compensação opcionais. Tamanho 2 N/A 750 2/8.1.22

Tamanho 4 N/A 900-1200 2/8.1.23

Tamanho 4 N/A 1350-1500 2/8.1.23

NOTA! Indique sempre a largura da correia.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1. Todos os raspadores estarão cobertos e claramente assinalados com o número de modelo, grau da lâmina do raspador e largura da correia.

• Nota: - Os raspadores serão fornecidos com todas as porcas e parafusos necessários para realizar a montagem e instalação.

2. Ao consultar a lista de peças e a ficha de dados de instalação, certifique-se de que foram fornecidas as peças e quantidades correctas para o modelo e largura de correia do raspador encomendados.

3. Normalmente, os raspadores são fornecidos com lâminas (3), suportes de torção (4) e fins de curso (5) montados no eixo do transportador (1). Se não for este o caso, efectue a montagem utilizando massa lubrificante de lítio para facilitar a remoção futura das lâminas. Se necessário, utilize um maço de borracha para forçar as lâminas a entrar na calha em

“V”. Não aperte demasiado os parafusos de fixação dos fins de curso (5).

4. Verifique se as lâminas (3) estão livres para se moverem para a frente e para trás. Se uma das lâminas colidir com outra adjacente, alivie ligeiramente os parafusos de fixação dos fins de curso (5) e afaste os suportes de torção (4) lateralmente até que as lâminas (3) já não se toquem. Aperte os parafusos de fixação dos fins de curso (5).

• Nota: - Deverá existir um intervalo de 0,5 mm entre as lâminas (3).

5. Verifique se serão utilizadas placas de compensação opcionais (10) e, se assim for, certifique-se de que estas estão montadas correctamente. Certifique-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados.

• Nota: - As placas de compensação (10) não são fornecidas de série e têm de ser encomendadas em separado.

6. Continue a instalação de acordo com o guia de instalação.

(9)

A F G H J K REV . E3 05-T -004 0

J

K H A A

4 10

5

3 G F

12 11

8 6

1 13

RASPADOR SECUNDÁRIO MULTI-LÂMINAS DE FILEIRA DUPLA COM SUPORTE DE TORÇÃO E305-T LEGENDA DES CRIÇÃO I.D. DO COMPON EN TE CONJU NTO DO TRANSPORTADOR (EIXO INTERN O, EIXOS EXTERN OS, CALHA EM V, FIN S DE CU RS O E TAMPÕES) CON JUNTO DE SUPORTES DE TORÇÃO (SUPORTE DE TORÇÃO, GRAMPO FIXADOR E CASQUILHOS) CON JUN TO DO EIXO (PLACA BASE, PERN O E PORCAS DE BLOQUEIO) CON JUN TO DE SUPORTES DE TORÇÃO COM LÂMIN A (ESPECIFICAR GRAU) - 120 mm SUPORTE DE LÂMIN A EM FERRO FUNDIDO COM LÂMIN A (ESPECIFICAR GRAU) CON JUN TO DE SUPORTES DE TORÇÃO ESPECIFIQUE A LARGURA DA CORREIA QUANDO EFECTUAR A ENCOMENDA

DES. N. O

LISTA DE PEÇAS: PARA SUPORTE DE TORÇÃO

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

‹

(10)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

GUIA DE INSTALAÇÃO - DES. REF. N. O : E305-T-005

1. Consulte as instruções de montagem, lista de peças e desenho da lista de peças para confirmar se todas as peças necessárias foram fornecidas e se o raspador está montado correctamente. Em seguida, pode montar uma ou ambas as peças da extremidade do eixo do transportador assim que o raspador estiver na sua posição.

2. Remova o grampo fixador (11) do suporte de torção e os casquilhos de nylon (12) verdes dos suportes de torção (8).

3. Verifique se as porcas de bloqueio se movem livremente nos eixos.

4. Remova o suporte de torção (8) dos eixos (6).

5. Ao consultar as dimensões fornecidas na tabela, consulte o desenho de instalação, seleccione a posição ideal para o raspador e assinale a localização das aberturas de acesso.

6. Tendo em conta o desenho de instalação, seleccione a localização mais adequada para os eixos de montagem. Existem duas posições possíveis mas, em todos os casos, certifique-se de que os eixos se mantêm a 90° (± 10°) em relação à superfície da correia. Se não for encontrada uma localização adequada para colocar o suporte do eixo na estrutura do transportador, é possível utilizar as placas de compensação opcionais (10) conforme é apresentado no desenho de lista de peças.

• Nota: - As placas de compensação (10) não são fornecidas de série e têm de ser encomendadas em separado.

7. Fixe os eixos (6) firmemente em posição. Coloque o suporte de torção (8) nos eixos conforme é apresentado.

8. Certifique-se de que as peças da extremidade e a peça central do eixo estão bem aparafusadas umas às outras.

9. Posicione o eixo do transportador por baixo da correia transportadora no centro em relação às extremidades da correia e polia frontal.

10. Posicione o eixo do transportador e o grampo fixador (11) e os casquilhos (12) no suporte de torção (8) conforme é apresentado e coloque os parafusos, anilhas e porcas. Aperte bem manualmente. Ajuste os parafusos de fixação (13) até tocarem levemente no braço de torção. Pré-tensione o suporte de torção e dê quatro voltas completas aos parafusos de fixação (13).

• Nota: - É possível que seja necessário ajustar a localização do suporte nos eixos através das respectivas porcas da manga do eixo para que as lâminas não toquem na superfície da correia.

11. Coloque uma régua de nível na parte superior da peça de extremidade do eixo do transportador e rode o eixo do transportador montado até a régua de nível ficar paralela à superfície da correia.

• Nota: - Este passo tem de ser realizado com muito cuidado para garantir que o ângulo das lâminas em relação à correia está correcto.

12. Aperte os parafusos e as porcas. Não aperte demasiado!

13. Com as porcas de manga de eixo, ajuste o raspador em direcção à superfície da correia até as lâminas entrarem em contacto com a superfície da mesma.

14. Ajuste o raspador meia volta na porca de manga do eixo em direcção à correia.

15. As lâminas devem agora repousar sobre a superfície da correia.

• Nota: - Certifique-se de que os parafusos de fixação (13) não estão em contacto com o braço de torção. Se ainda estiverem em contacto com o braço, continue a ajustar as porcas de bloqueio do raspador em direcção à correia em incrementos de meia volta até o parafuso de fixação (13) deixar de tocar no braço de torção.

16. Alivie os parafusos de fixação (13) quatro voltas completas e aperte as porcas de bloqueio.

17. Verifique se todo o conjunto do raspador se move livremente para cima e para baixo nos suportes de torção, e se todas as lâminas se podem mover livremente.

18. Certifique-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados.

19. Verifique se as porcas de bloqueio do eixo estão bem apertadas.

20. Coloque o transportador a funcionar e verifique se todas as lâminas se movem livremente e se, ao raspar, estão totalmente em contacto com a superfície da correia. Se for necessário realizar ajustes adicionais, pare o transportador e ajuste as porcas da manga do eixo do raspador meia volta na direcção da correia até todas as lâminas realizarem uma raspagem satisfatória.

• Nota: - Não ajuste demasiado o raspador.

21. Verifique se as porcas de bloqueio do eixo estão bem apertadas.

22. Para garantir o ajuste futuro das porcas da manga do eixo, envolva a rosca com uma película protectora para a proteger contra corrosão, ferrugem e entrada de poeiras.

23. É possível que seja necessário instalar cilindros estabilizadores para manter a superfície da correia plana e evitar que

esta ressalte.

(11)

FR ONTAL TRASEIRO 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 11 10 Z G A B C D E F Y X

150 200 200

920 1020 1120

750 900 1050 1350 1500 1200 1220 200 200 200 100 130 130 130 130 130 185 185 185 185 185 160 60 x 12 80 x 16 80 x 16 80 x 16 80 x 16 80 x 16 300 420 420 420 420 420 M 30 x 3, 5P M 42 x 4,5P M 42 x 4,5P M 42 x 4,5P M 42 x 4,5P M 42 x 4, 5P 720 840 960 1080 1200 1320

1440 1520 510 510 510 510 510 510 40 40 40 30 40 40 E3 05-T -005 REV . 1

A B

X

Z G G 350

270 160

100 50 C

I A E D B A

Y F

RASPADOR SECUNDÁRIO MULTI-LÂMINAS DE FILEIRA DUPLA COM SUPORTE DE TORÇÃO E305-T OPCIONAL : RO DAR UN IDADES DE TO RÇÃO SE O ESPAÇO DE MO NTAGEM FOR LIM ITADO .

120 mm (TIP.) OPÇÕ ES DE M ONTAGEM : M ONTAR DIRECTAM ENTE NO CIN TO DO TRANSPO RTADO R ou PLACA LATERAL DA SAÍDA (PLATAFORM AS DE SUPORTE NÃO FORNECIDAS COM O PADRÃO) VER NA SETA "A" Ø20 mm PARA PARAFUSOS DE MO NTAGEM M 16

LADO M AIS DISTANTE LADO MA IS DISTANTE

LADO MAIS PR ÓX IM O LADO MAIS PR ÓX IM O DETALHES DO RECO RTE DA SAÍDA DO LADO MAIS PRÓXIMO E M AIS DISTAN TE

100mm (TIP.)

NOTA: M ANTER CORREIA PLANA. SE NECESSÁRIO, ADAPTAR RO LO S CO M PENSADO RES PLA NOS TAM AN HO 3 = 198 mm TAM AN HO 4 = 203 mm TAM AN HO 3 = 110 mm TAM AN HO 4 = 130 mm VER DETALHES DO RECO RTE DE SAÍDA

(RECOM ENDADO ) POSIÇÃO "A" DO EIXO

TAM AN HO 3 = 9 mm TAM AN HO 4 = 12 mm DETALHE B

TABEL A DE DIM ENSÕES (mm) LAR GURA DA CO RR EIA N.

O

DE LÂM INAS TRAN SPO RTADO R IN TERN O TR ANSPOR TADOR EXTER NO FR ONTAL TRASEIRO FR ONTAL TRASEIRO FR ONTAL TRASEIRO FR ONTAL TRASEIRO FR ONTAL TRASEIRO FR ONTAL TRASEIRO TA M ANHO 2 TA M ANHO 3 TA M ANHO 3 TA M ANHO 3 TA M ANHO 4 TA M ANHO 4 TA M ANHO 3 TA M ANHO 4 TA M ANHO 4 TA M ANHO 4 TA M ANHO 4 TA M ANHO 4

POSIÇÃO "B" DO EIXO

NOTA: PARA CORREIAS INCLINADAS O EIXO PODE SER SUPORTADO NA POSIÇÃO A ou C, MAS TEM DE PERMANECER ENTRE 80° A 100°

EM RELAÇÃO À SUPERFÍCIE DA CORREIA. (ÂNGULO MÁX. DE INCLINAÇÃO DA CORREIA DE 15°) DETALHE DE INSTALAÇÃO: SUPORTE DE TORÇÃO. ESPECIFIQUE SEMPRE A LARGURA DA CORREIA QUANDO EFECTUAR A ENCOMENDA

DES. N. O

DETALHE A

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

‹

(12)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

TERMO DE RESPONSABILIDADE - Catálogo

As informações fornecidas nestes documentos são apenas de carácter consultivo. Estas recomendações são fornecidas pela BRELKO® no interesse de promover a segurança no local de trabalho. Estas recomendações são de natureza geral e não devem substituir um programa de segurança completo. Os utilizadores devem procurar aconselhamento, supervisão ou consultar engenheiros qualificados ou outros profissionais de segurança. Qualquer utilização deste documento, das informações aqui contidas, ou de qualquer outra publicação da BRELKO® só pode ser feita mediante o acordo e entendimento de que o utilizador e a empresa do mesmo assumem total responsabilidade pela concepção, segurança, especificações, compatibilidade e adequação do componente, dispositivo mecânico ou eléctrico, do sistema concebido ou fabricado com esta informação. O utilizador e a empresa do mesmo entendem e concordam que a BRELKO®, as suas empresas associadas, os seus directores, agentes e funcionários não serão responsáveis, de forma alguma, sob qualquer possível alegação do utilizador ou pela confiança do utilizador nestas recomendações. Os utilizadores e a empresa do utilizador concordam em exonerar, isentar e indemnizar a BRELKO®, as suas empresas associadas, sucessores, representantes, directores, agentes e funcionários de toda e quaisquer reclamações de responsabilidade, custos, taxas (incluindo honorários de advogados), ou danos decorrentes, de qualquer forma, da utilização destas informações. A BRELKO® e as suas empresas associadas, sucessores, representantes, directores, agentes e funcionários não fornecem qualquer declaração ou garantia, expressa ou implícita, sobre as informações contidas neste documento, incluindo, mas sem carácter limitativo, declarações ou garantias de que as informações e recomendações contidas neste documento estão em conformidade com decretos, directrizes, regulamentos ou leis locais, municipais ou federais.

TERMO DE RESPONSABILIDADE - Catálogo de CD

Os materiais nestes discos compactos são fornecidos “como estão” e sem garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas. Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, rejeitamos todas as garantias, expressas ou implícitas, incluindo, mas sem carácter limitativo, garantias implícitas de comercialização e adequação a um propósito particular.

Não garantimos que as funções contidas nos materiais em qualquer disco compacto da BRELKO® sejam ininterruptas ou estejam isentas de erros, que os defeitos sejam corrigidos, ou que qualquer disco compacto da BRELKO® esteja livre de vírus ou de outros componentes nocivos. Não garantimos nem fornecemos qualquer declaração relativa ao uso ou aos resultados do uso dos materiais em qualquer disco compacto da BRELKO® em termos da sua exactidão, precisão, fiabilidade, ou outros. O utilizador assume o custo total de todos os serviços de manutenção, reparação ou correcção necessários. A lei aplicável pode não permitir a exclusão de garantias implícitas.

TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO DE CD, INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO e LISTA DE PEÇAS E PRODUTO

Embora tenham sido tomados cuidados para assegurar, tanto quanto sabemos, que todas as informações e os dados contidos neste CD são exactos na medida em que estão relacionados tanto com questões de facto ou práticas reconhecidas ou questões de opinião no momento da publicação, a Brelko® Conveyor Products não assume

responsabilidade por quaisquer erros ou interpretações erradas dessas informações e/ou dados, ou por perdas ou danos decorrentes de ou relacionados com a sua utilização.

MARCAS COMERCIAIS

Todas as marcas registadas, marcas comerciais e/ou marcas de serviços mencionadas ou implícitas nestes discos compactos estão sob a protecção de direitos de autor dos seus respectivos proprietários. Não deve ser interpretado que quaisquer produtos vendidos ou fabricados pela Brelko® Conveyor Products são produtos originais do O.E.M. (fabricante do equipamento original).

RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DOS MATERIAIS

Todos os materiais contidos nestes discos compactos são propriedade sujeita a direitos de autor da Brelko®. Todas as marcas registadas, marcas de serviço e nomes comerciais são propriedade da Brelko® Conveyor Products. Nenhum material destes discos compactos deve ser copiado, reproduzido, republicado, publicado, transmitido ou distribuído, de forma alguma, sem o consentimento prévio por escrito da Brelko®. Para efeitos dos presentes termos, é proibido o uso deste material em quaisquer outros discos compactos ou ambientes informáticos. Todas as marcas registadas, marcas de serviço, nomes comerciais e imagens comerciais são propriedade da Brelko®. No caso de copiar qualquer software, ficheiros, imagens, imagens incorporadas em ou geradas pelo software, dados ou dados produzidos pelo software (designados colectivamente como o “Software”) destes discos compactos, estes são-lhe licenciados por nós (ou por terceiros licenciadores) apenas para o seu uso pessoal.

{AVISO: os terceiros licenciadores podem ter mais regras e/ou restrições relativas ao seu software e/ou produtos. Consulte e

siga todas as informações de terceiros licenciadores}, nós não transferimos os direitos de qualquer Software ao utilizador, sob

forma alguma. O utilizador possui o meio no qual o Software é gravado, mas nós (ou terceiros licenciados) retemos os direitos

integrais e completos do mesmo pelo que não pode redistribuir, vender, descompilar, realizar engenharia reversa, desmontar

ou, de outro modo, reduzir o Software a uma forma legível por humanos (em qualquer idioma, natural ou informático) ou

por quaisquer outros meios ou sem o consentimento prévio por escrito da Brelko®. Qualquer código, texto, fotografia, gráfico,

material áudio e/ou vídeo contido nestes discos compactos da Brelko® não deve ser publicado, transmitido, reescrito para

transmissão ou publicação, ou redistribuído directa ou indirectamente, em qualquer meio. Estes materiais nem qualquer parte

dos mesmos podem ser armazenados num computador, excepto para uso pessoal e sem fins lucrativos, sem o consentimento

prévio, por escrito, da Brelko®. A Brelko® não se responsabiliza por quaisquer atrasos, imprecisões, erros ou omissões nos

mesmos ou na transmissão ou entrega de toda ou qualquer parte dos mesmos ou por quaisquer danos decorrentes de

qualquer um dos casos indicados anteriormente.

(13)

BRELKO

CONVEYOR PRODUCTS ®

Todas as informações técnicas e dimensionais estão sujeitas a alterações. Todos os Termos e Condições gerais de venda, incluindo limitações da nossa responsabilidade, aplicam- se a todos os produtos e serviços vendidos.

Versão 6.3 - © 06/2013

OBSERVAÇÕES

Apraz-nos ouvir as opiniões dos nossos distribuidores/clientes e agradecemos os seus comentários sobre os nossos produtos e serviços. No entanto, e infelizmente, a nossa política de longa data da empresa não nos permite aceitar ou considerar ideias criativas, sugestões ou materiais que não aqueles especificamente solicitados por nós. Esperamos, contudo, que compreenda que a intenção desta política é evitar a possibilidade de mal-entendidos futuros caso os projectos desenvolvidos pela nossa equipa profissional possam parecer, a outros, semelhantes aos seus próprios projectos. Por favor, não nos envie quaisquer materiais originais não solicitados, tais como desenhos em CAD, ideias, projectos de equipamentos ou especificações. Embora valorizemos os seus comentários sobre os nossos serviços e produtos, solicitamos que seja específico nos comentários sobre esses serviços e produtos, e não apresente quaisquer ideias, sugestões ou materiais (a menos que solicitado especificamente pela Brelko®). Se, a nosso pedido, enviar-nos determinadas sugestões (ou seja, por e-mail, em anexos) ou, apesar de ter lido o nosso aviso anterior, enviar-nos sugestões, ideias, notas, desenhos, conceitos ou outras informações (colectivamente, as

“Observações”), estas serão consideradas, e permanecerão, propriedade da Brelko® salvo indicação em contrário. Nenhuma das Observações estará sujeita a qualquer obrigação de confiança da nossa parte e não seremos responsáveis por qualquer uso ou divulgação de quaisquer Observações. Sem limitação do disposto anteriormente, teremos a propriedade exclusiva de todos os direitos conhecidos, actuais ou futuramente existentes, das Observações de qualquer tipo e natureza e teremos o direito à utilização irrestrita dessas Observações para qualquer finalidade, comercial ou não, sem indemnizar o fornecedor das mesmas.

RESCISÃO

Estes termos são eficazes até serem rescindidos por uma das partes. O utilizador pode, a qualquer momento, rescindir estes termos, interrompendo a utilização destes discos compactos e destruindo todos os materiais obtidos e toda a documentação relacionada e todas as cópias e instalações dos mesmos, quer feitas sob as condições destes termos ou de outra forma.

!!!AVISO!!!

Procedimentos gerais de segurança

As correias transportadoras e os seus pontos de transferência podem ser perigosos. Devido à sua natureza, apresentam muitos pontos de “constrição” e objectos a alta velocidade. Aplicam grandes quantidades de energia mecânica naquilo que é, basicamente, um elástico sob carga. O pessoal de manutenção e operações deverá ter sempre presente o poder de uma correia transportadora, e preservar um respeito saudável pelo seu potencial de ferir ou matar uma pessoa inexperiente ou incauta.

Directrizes gerais de segurança

Existem certos procedimentos de segurança que devem ser observados, independentemente da concepção da correia transportadora ou das circunstâncias de operação.

Incluem:

1. Bloquear/cortar a alimentação de todas as fontes de energia da correia transportadora, acessórios da mesma, e equipamentos de processos associados antes de iniciar qualquer trabalho, seja de construção, instalação, manutenção ou inspecção na área em questão. Utilizar um cadeado com uma chave para cada peça de equipamento. Apenas a pessoa que realiza o trabalho deve ter a chave do cadeado.

2. Os funcionários devem receber formação adequada sobre o sistema de manuseamento de materiais (incluindo sinais de alerta de emergência e controlos de paragem de emergência), antes de serem autorizados a trabalhar na área ou tentarem instalar qualquer equipamento ou sistema da Brelko®.

3. Os funcionários e visitantes devem aprender e respeitar todas as normas de segurança aplicáveis da empresa, locais, municipais e federais. Recomenda-se que seja realizado anualmente um programa de testes formal que abranja as normas de segurança.

4. A velocidade de funcionamento recomendada e a capacidade da correia transportadora e saída não devem ser excedidas. Se for necessária assistência para a selecção de produtos, contacte o seu representante da Brelko®.

5. Todas as ferramentas e materiais de trabalho devem ser removidos da correia e da saída antes de reiniciar uma correia transportadora. Recomenda-se uma “vistoria” de segurança antes da operação da correia transportadora, certificando-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados em todos os equipamentos ou sistemas instalados da Brelko®. Certifique-se de que, também, todos os outros elementos ajustados durante a instalação estão apertados, que as protecções de segurança são substituídas, etc...

6. Todos os controlos de emergência devem estar próximos do sistema, com fácil acesso e sem detritos nem obstruções.

7. Devem ser usados capacetes e óculos de segurança e calçado de aço na área da correia transportadora. Não devem ser permitidas roupas largas ou volumosas.

8. Nunca toque, inspeccione, ou mexa no interior de um sistema de manuseamento de materiais enquanto este estiver em funcionamento, a fim de limpar ou remover objectos estranhos dos equipamentos ou sistemas instalados da Brelko®.

As directrizes anteriores não se destinam a substituir as directrizes de segurança da área industrial, e devem ser utilizadas em

conjunto com os regulamentos de segurança da área industrial e os fornecidos pelos fabricantes dos sistemas específicos.

Referências

Documentos relacionados

A partir da junção da proposta teórica de Frank Esser (ESSER apud ZIPSER, 2002) e Christiane Nord (1991), passamos, então, a considerar o texto jornalístico como

(10) A liquidação dos contratos de derivados poderá suscitar perdas adicionais que não são tidas em conta na avaliação realizada na perspetiva da continuidade das

As melhorias sugeridas proporcionarão, dentre outros, eliminação de erros, aumento da segurança do paciente, rastreabilidade dos processos, pagamento do paciente

Vale lembrar que as variáveis Capital Empregado [Dias] e Custo do Pessoal [Mil Euro], assim como Vendas [Mil Euro] não fazem parte do conjunto de indicadores utilizado

Jose Eduardo Vargas: Concede pedido regimental de vistas pelo representante do Ministério 190. Público –

No folheto É piada proibir contar ou fazer tais anedotas (2011) o autor, a partir das questões “do politicamente correto” em ampla discussão na sociedade brasileira e

Borracha Seco, inflamável, compressível, não pode ser amassado, pouco degradável. Vidro Seco, pode ser esmagado,

Público Alvo: Trezentas crianças e adolescentes na faixa etária de cinco a dezessete anos e onze meses, moradores da Vila dos.. Pescadores – Cubatão/SP, e que apresentem