• Nenhum resultado encontrado

a) nos substantivos relacionados a verbos com o radical - ced-: aceder acesso ceder cessão

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "a) nos substantivos relacionados a verbos com o radical - ced-: aceder acesso ceder cessão"

Copied!
26
0
0

Texto

(1)

d) nos sufixos -ação, -aço(a) e -iço(a): aspiração ricaço barcaça sumiço pontuação balaço barbaça carniça

Emprega-se SS:

a) nos substantivos relacionados a verbos com o radical -ced-:

aceder acesso ceder cessão

b) nos substantivos relacionados a verbos com o radical -met-:

submeter submissão intrometer intromissão

(2)

c)

nos substantivos relacionados a verbos com a

terminação -tir:

permitir

permissão

discutir

discussão

d)

nos substantivos relacionados a verbos com o

radical -prim-:

reprimir

repressão

comprimir compressão

e)

nos substantivos relacionados a verbos com o

radical -gred-:

agredir

agressão

regredir

regressão

(3)

Emprega-se S:

a)

no sufixo -es indicador de origem, procedência:

chinês, burguês, calabrês, montês

b)

nos sufixos -esa e -isa formadores de femininos:

marquesa, profetisa, duquesa, diaconisa

c)

nos sufixos -oso e -osa formadores de adjetivos:

gostoso, amorosa, apetitoso, pomposa

d)

depois de ditongos:

lousa, deusa, coisa, náusea

(4)

Emprega-se Z:

a) nos verbos formados pelo sufixo -izar:

civil + izar civilizar

fiscal + izar fiscalizar

OBS.: Contudo, usa-se s, e não z, quando se acrescenta

o sufixo -ar a palavras que já possuem s no radical:

friso + ar - frisar

análise + ar - analisar

(5)

b) nos substantivos abstratos derivados de adjetivos: rígido rigidez gentil gentileza viúvo viuvez certo certeza

c) nos sufixos formadores de aumentativos e diminutivos: corpo corpanzil

cão canzarrão flor florzinha mãe mãezinha

(6)

Porém, quando a palavra primitiva contém a letra s,

esta se conserva na derivação:

mesa mesinha

casa casinha

rosa rosinha

princesa

princesinha

d)

no sufixo -triz formador de femininos:

ator atriz

embaixador embaixatriz

imperador imperatriz

(7)

Emprega-se J:

a)

na conjugação de verbos terminados em -jar:

encorajar encorajo, encorajei, encorajamos

despejar despejo, despejei, despejem

b)

nas palavras de origem tupi, africana ou árabe:

pajé, jiboia (origem tupi)

canjica, jeribita (cachaça) (origem africana)

alfanje(Sabre largo e curvo – emprega-se j no

português brasileiro), alforje (Espécie de bolsa grande

dividida em dois compartimentos – emprega-se j no

português brasileiro)(origem árabe)

(8)

c)

nas palavras derivadas de outras que já

contêm a letra J:

varejo

varejista

cereja

cerejeira

brejo brejeiro

(9)

Emprega-se G:

a)

nos substantivos terminados por -agem, -igem e

-ugem:

barragem, vertigem, penugem, aragem, fuligem,

ferrugem

Exceções: pajem e lambujem.

b) nas terminações -ágio, -égio, -ígio, -ógio e -úgio:

pedágio, colégio, prestígio, relógio, refúgio

(10)

As vogais E e I:

a) grafam-se com e algumas formas verbais em que o infinitivo termina em -oar e -uar:

abençoar abençoe perdoar perdoe efetuar efetue atenuar atenue

b) grafam-se com e as formas verbais em que o infinitivo termina em -ear:

passear passeio, passeias, passeamos, passeais, passeiam

(11)

c) grafam-se com e palavras formadas com o prefixo ante- (anterioridade): antevéspera antealvorada anteaurora antecâmara

d) grafam-se com e palavras derivadas com a raríssima terminação -eano(a):

coreano guineano

(12)

e)

grafam-se com i as formas verbais em que o

infinitivo termina em -air, -oer, e -uir:

atrair atrai

corroer

corrói

influir influi

f)

grafam-se com i as formas verbais em que o

infinitivo termina em -iar:

variar vario, varias, varia, variamos, variais, variam

copiar copio, copias, copia, copiamos, copiais, copiam

(13)

g) grafam-se com i palavras formadas com o prefixo anti- (oposição): antiabortivo antiácido antiacústico antidemocrático

h) grafamse com i palavras derivadas com a terminação

-iano(a): açoriano alasquiano bachiano machadiano wagneriano

(14)

OBSERVAÇÃO

Para o adjetivo derivado de Acre há duas grafias: acreano (forma oficial) e acriano (forma preferível).

As vogais O e U

É frequente, em razão da pronúncia, a troca do o pelo u ou vice-versa. Observe a grafia de algumas palavras com essas letras:

a) escrevem-se com O:

abolir, amêndoa, amontoar, boate, boteco, botequim, bússola, cobiçar, cortiça, engolir, goela, mágoa, moela, mochila,

moleque, molusco, nódoa, óbolo (Pequena moeda da antiga Grécia), poleiro, polenta, mosquito, silvícola, toalete, tossir, tostão, zoar etc.

(15)

b)

escrevem-se com U:

acudir, amuleto, bônus, bueiro, bulir,

camundongo, cinquenta, cutia, curtume,

embutir, entupir, íngua, jabuti, jabuticaba,

lóbulo, mandíbula, muamba, supetão, tábua,

tabuada, tabuleiro, urtiga etc.

(16)

OBSERVAÇÃO

A simples troca do e pelo i modifica completamente o sentido de muitas palavras. Observe:

área (superfície) ária (melodia)

arrear (pôr arreios) arriar (abaixar) delatar (denunciar) dilatar (distender) emergir (vir à tona) imergir (afundar)

emigrar (sair do país) imigrar (entrar no país)

eminente (de condição elevada) iminente (prestes a ocorrer) peão (que anda a pé) pião (espécie de brinquedo)

recreação (diversão) recriação (criar novamente) venoso (relativo a veias) vinoso (que produz vinho)

(17)

Formas variantes

Existem na língua portuguesa inúmeras palavras que apresentam dupla grafia. Nesses casos, qualquer uma é considerada correta. Eis algumas das mais interessantes: abdômen ou abdome afeminado ou efeminado aluguel ou aluguer amídala ou amígdala aritmética ou arimética arrebentar ou rebentar arrebitar ou rebitar assoalho ou soalho assobiar ou assoviar

(18)

assoprar ou soprar

azaleia ou azálea

bêbado ou bêbedo

biscoito ou biscouto

cãibra ou câimbra

catorze ou quatorze

chipanzé ou chimpanzé

cociente ou quociente

cumular ou acumular

(19)

debulhar ou desbulhar

degelar ou desgelar

dependurar ou pendurar

empanturrar ou empaturrar

entoação ou entonação

estralar ou estalar

flauta ou frauta

flecha ou frecha

fleuma ou legma (Gênio paciente, frio)

geringonça ou gerigonça

hem? ou hein?

hemorroida ou hemorroide

hidrelétrico ou hidroelétrico

(20)

imundície ou imundícia infarto ou enfarte laje ou lajem loiro ou louro maquiagem ou maquilagem marimbondo ou maribondo mobiliar ou mobilhar nenê ou nenêm parêntese ou parêntesis percentagem ou porcentagem projétil ou projetil

radioatividade ou radiati vidade rastro ou rasto

réptil ou reptil

(21)

tesoura ou tesoira

toicinho ou toucinho

tramela ou taramela

trilhão ou trilião

voleibol ou volibol

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO

Acentuação gráfica das palavras paroxítonas

• Os ditongos abertos tônicos éi e ói não são mais

acentuados graficamente em posição paroxítona.

Exemplos: assembleia, ideia, heroico, jiboia, etc.

(22)

• As formas verbais que contêm eem não são

mais assinaladas com acento circunflexo.

Exemplos: creem, deem, descreem, desdeem,

leem, preveem, redeem, releem, reveem,

tresleem, veem, etc.

• O penúltimo o do hiato oo(s) perde o acento

circunflexo, desde que tônico.

Exemplos: enjoo (substantivo e flexão do verbo

enjoar), povoo (flexão do verbo povoar), voos

(23)

Acento Diferencial

Deixam de ser acentuadas as seguintes palavras

homógrafas:

– para (flexão do verbo parar), homógrafa de para

(preposição);

– pela(s) (substantivo e flexão do verbo pelar),

homógrafa de pela(s) (combinação de per e la(s)); –

pelo (flexão do verbo pelar), homógrafa de pelo(s)

(substantivo ou combinação de per e lo(s));

– polo(s) (substantivo), homógrafa de polo(s),

combinação de por e lo(s));

(24)

Permanecem acentuadas as seguintes palavras:

a) pôde (3ª. pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo poder) para diferençar de pode (3ª. pessoa do singular do presente do indicativo desse verbo);

b) têm/vêm (3ª. pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ter) e seus derivados (contêm, intervêm etc.) para

diferençar de tem/vem (3.a pessoa do singular do presente do indicativo desses verbos) e seus derivados. É importante

lembrar que os derivados de tem e vem apresentam acento agudo (´) na 3.a pessoa do singular do presente do indicativo (contém, intervém).

(25)

OBSERVAÇÃO

O substantivo fôrma pode ser acentuado

facultativamente para diferençar de forma (3.a pessoa

do singular do presente do indicativo do verbo formar

ou substantivo).

É facultativo também o uso do acento circunflexo em

dêmos (primeira pessoa do plural do presente do

subjuntivo do verbo dar), homógrafa de demos

(primeira pessoa do plural do presente do indicativo do

verbo dar).

(26)

Acentuação gráfica das palavras oxítonas e

paroxítonas

• Deixam de ser acentuadas as vogais tônicas i e u das

palavras paroxítonas precedidas de ditongo. (ditongos

descrescentes — aqueles que apresentam a semivogal

depois da vogal: ai, éi, ei, oi, ói, ui; au, éu, eu, iu, oi).

Exemplo: baiuca, feiura, *Guaíra.

Permanecem acentuadas as vogais tônicas i e u

precedidas de ditongo de palavras oxítonas.

Exemplos: Piauí, teiú (lagarto), teiús, tuiuiú (ave,

jaburu), tuiuiús.

Referências

Documentos relacionados

As escolas eram organizadas de forma multisseriada. Na maioria das vezes, o pastor da comunidade era, ao mesmo tempo, professor. O prédio era muitas vezes o mesmo local do templo.

tinha Indicativo Pretérito Imperfeito 3.ª pessoa do singular engomava Indicativo Pretérito Imperfeito 3.ª pessoa do singular ouvia Indicativo Pretérito Imperfeito 3.ª

comia Forma verbal verbo comer, Pretérito Imperfeito do indicativo, 3ª pessoa do singular.. OS

A) 3ª pessoa do plural, pretérito perfeito, modo indicativo. B) 3ª pessoa do singular, pretérito perfeito, modo subjuntivo. C) 3ª pessoa do plural, presente, modo indicativo. D)

• Visões podem facilitar a modelagem, criar modelos em níveis.. mais altos

Foi realizado um estudo descritivo, onde foram analisadas 2018 amostras de soro encaminhadas ao Laboratório Regional de Santa Cruz do Sul, um laboratório pertencente à Divisão

Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

Fugiu – forma verbal do verbo “fugir”, no Pretérito Perfeito do Indicativo, na 3.ª pessoa do singular. Forma afirmativa: Eu