© INNO
TECH Arbeitsschutz GmbH. R
eserv
ado o direito a cometer erros e erros de impressão e o de proceder a alter
ações técnicas!
© INNO
TECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. W
e reserv
e the right to mak
e technical changes.
DE – ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN – ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. EN
IT – ATTENZIONE: L’utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente. IT FR – ATTENTION : L’utilisation du produit INNOTECH n’est autorisée qu’après la lecture du mode d’emploi correspondant dans la langue du pays. FR NL – ATTENTIE: Het gebruik van dit INNOTECH product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd. NL SV – O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas, förrän
bruksanvis-ningen på respektive lands språk har lästs igenom. SV
DK – GIV AGT: Det er først tilladt at anvende INNOTECH-produktet, før end
brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. DK
ES – ATENCIÓN: El uso del producto INNOTECH sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país. ES PT – ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter
lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PT
PL – UWAGA: korzystanie z produktu INNOTECH jest jedynie dozwolone po
przeczytaniupodręcznikawjęzykunarodowym. PL
RO – ATENŢIE:UtilizareaprodusuluiINNOTECHesteautorizatăabiadupăceau fostcititeinstrucţiunileoriginaledeutilizareînlimbaţăriirespective. RO
SL – POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko navodila
preberete v svojem jeziku. SL
CZ –
POZOR:PrácesvýrobkemINNOTECHjepovolenaažpoprostudovánínávo-dukpoužitívpříslušnémjazycedanéhostátu. CZ
SK – POZOR:PoužívanievýrobkuINNOTECHjepovolenéažpotom,keďstesi
prečítalinávodnaobsluhuvjazykupríslušnejkrajiny. SK
HU – FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak az után engedélyezett,
miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást. HU
ZH – 注意:只有在阅读了当地语言的使用说明后,才能使用 INNOTECH 公司的产品。
ZH
TAURUS
Sistema de calhas2
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
Capítulo [1] ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Capítulo [2] VERIFICAÇÃO TÉCNICA
Capítulo [3] CONSERVAÇÃO
Capítulo [4] GARANTIA E RESPONSABILIDADE
Capítulo [5] DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Capítulo [6] HOMOLOGAÇÃO
Capítulo [7] SUPORTE DA FIXAÇÃO
Capítulo [8 – 11] SISTEMA DE CALHAS – HORIZONTAL 8.1 SÍMBOLOS & MARCAS
9.1 COMPONENTES
10.1 DESLIZADOR DE CALHA HOMOLOGADO 11.1 DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
Capítulo [8 – 11] SISTEMA DE CALHAS – VERTICAL 8.2 SÍMBOLOS & MARCAS 9.2 COMPONENTES
10.2 DESLIZADOR DE CALHA HOMOLOGADO 11.2 DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
Capítulo [8 – 11] SISTEMA DE CALHAS - ALLROUND 8.3 SÍMBOLOS & MARCAS 9.3 COMPONENTES
10.3 DESLIZADOR DE CALHA HOMOLOGADO 11.3 DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
Capítulo [12] PROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
Capítulo [13] AVISOS ACERCA DO SISTEMA DE PROTEÇÃO
Capítulo [14] RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
Capítulo [15] DESENVOLVIMENTO E COMERCIALIZAÇÃO
Capítulo [16] VISTA GERAL “TAURUS RAIL” CURVAS E ARCOS
PT
1
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Antes de usar o produto é preciso tomar conhecimento das advertências de segurança que se seguem e ter em consideração o nível técnico atual. - Leia estas instruções de uso na totalidade.
- As presentes instruções de montagem e uso devem ser guardadas pelo dono da obra, devendo este possibilitar a sua consulta aos utilizadores.
- Esteja consciente das possibilidades e limitações do sistema de proteção e do equipamento de proteção usado, compreenda e aceite os riscos associados.
- Osistemadecalhas“TAURUS”apenasdevesermontadoportécnicossuficientemente qualificados,familiarizadoscomsistemasdesegurança,emobservânciadomaisrecente estado técnico.
- O sistema só deve ser montado e usado por pessoas familiarizadas com as instruções de uso e as regras e normas de segurança em vigor no local de operação. Estas pessoas devem possuir uma boa saúde física e mental e estar formadas sobre EPI
(Equipamentos de proteção individual).
- Problemas de saúde (problemas cardiovasculares, ingestão de medicamentos, álcool) podem reduzir a segurança do utilizador durante o trabalho em altura.
- Durante a montagem / o uso do sistema de calhas “TAURUS”, bem como para a subida ou descida do sistema de segurança, é obrigatório respeitar todas as normas de segurança no trabalho. Aplicam-se as normas gerais de prevenção de acidentes (por ex.: trabalhos em altura) e as regras e normas para o uso de equipamentos de proteção individual cuja finalidadeéaproteçãocontraqueda.
- Antesdemontar/utilizaraproteçãoanti-quedaénecessáriodefinirasmedidas
(planodeemergência)paraosocorrorápido.Atenção:ficarpendurado,depoisdeumaqueda, num equipamento de proteção individual durante um período mais longo de tempo pode causar ferimentos graves e, inclusive, a morte (trauma de suspensão).
- Antes de iniciar os trabalhos devem ser tomadas medidas para impedir que possam cair objetos do posto de trabalho para baixo. A zona debaixo do posto de trabalho (passeiodarua,etc.)deveficarlivre.
- Se surgirem dúvidas durante a montagem / utilização contacte sem falta o fabricante (www.innotech.at).
- Osinstaladoresdevemcomprovarqueosuporteéadequadoparaafixaçãodosistema de ancoragem. Em caso de dúvida deve ser consultado um especialista em estática. - Afixaçãocorretadosistemaanti-quedanoedifíciodeveficardocumentadaatravés derelatóriosdeancoragemefotografiasdasrespectivassituaçõesdemontagem. (Protocolodeaceitação:“Documentaçãodafixação/documentaçãofotográfica”) - O aço inoxidável não deve entrar em contacto com poeira de lixa ou ferramentas de aço,
porque existe o risco de formação de corrosão.
- Todososparafusosdeaçoinoxdevemserrevestidoscomumlubrificanteadequadoantes da montagem.
- O sistema anti-queda deve ser projetado, montado e utilizado de tal maneira que em caso de uso correto do equipamento de proteção individual não seja possível cair do precipício. (Consultar os documentos de planeamento em www.innotech.at)
4
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
1
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
- Cadasistemaestásujeitoavaloreslimitemáximos.Estesconstamdaplacadeidentificação do seu equipamento e não devem ser excedidos.
- Afixaçãonosistemadecalhas“TAURUS”faz-sesemprecomumdeslizadordecalha original INNOTECH (TAURUS GLEIT-H-11, TAURUS GLEIT-V-21, TAURUS GLEIT-A-30, TAURUS GLEIT-S-40) e deve ser usado com um equipamento de proteção individual de acordo com as instruções de uso do respetivo deslizador.
- Alémdissoéprecisoverificarantesdecadausosenãoexistemdanosvisíveisemnenhuma parte do sistema anti-queda, efetuando para tal uma inspeção visual (p. ex: parafusos soltos, deformações, desgaste, corrosão etc.). Em caso de dúvidas quanto ao funcionamento seguro dosistemaanti-queda,estedeveserinspecionadoporumperito,devendoficarainspeção documentada por escrito.
- Paraousohorizontalsódevemserusadoselementosdeligaçãoindicadosparaafinalidade e compatíveis com o acabamento da respetiva borda de queda (quinas vivas, chapa trapezoidal, suportes de aço, betão etc.) Atenção: evitar quedas com baloiçar!
- A totalidade da proteção anti-queda, incluindo o equipamento de proteção individual usado, deve ser sujeita, no mínimo, uma vez por ano, a uma inspeção por um perito. A inspeção aefetuarpeloperitodeveficardocumentadanafolhadeinspeçãojuntamentefornecida. - Todo o sistema anti-queda deve ser desativado depois de uma queda, raio ou incêndio,
etc.esujeitoaumainspeçãoporpartedeumperito(componentesparciais,fixaçãono suporte etc.). Documentar por escrito!
- O uso do sistema de proteção é desaconselhado na presença de velocidades de vento que excedam o normal ou de condições atmosféricas extremas.
- Não é permitido efetuar quaisquer alterações no sistema de ancoragem homologado. - A combinação de elementos individuais dos equipamentos acima referidos pode originar
perigos capazes de comprometer o funcionamento seguro de qualquer um destes elementos. (Consultar sempre as respetivas instruções de uso!) Uma utilização errada pode provocar lesões graves ou fatais.
- O“TAURUS”foidesenvolvidoparaprotegerpessoasenãodeveserusadoparaoutrosfins. Nuncapendurarcargasindefinidasnosistemadeproteção.
- O sistema de calhas deve ser incorporado na proteção contra raios seguindo as normas e diretivas nacionais nesta matéria e não deve ser usado como dispositivo captor. - Qualquer pessoa que trabalhe em áreas com risco de queda deve manter a ligação
ao sistema de ancoragem o mais curta possível, para minimizar o risco de uma queda. - Nocasodecederosistemaanti-quedaasubcontratadoséobrigatórioconfirmar
a compreensão destas instruções de montagem e de uso por escrito.
- Em caso de vender o equipamento num país diferente é obrigatório disponibilizar as instruções demontagemeusona(s)respetiva(s)línguasoficiaisdessepaís!
Em caso de dúvida, não voltar a usar um produto que aparente ter falhas de segurança e substitui-lo de imediato por um novo!
PT
!
2
INSPEÇÃO
2.1 ANTES DE CADA USO DEVE VERIFICAR-SE O SEGUINTE: - É necessárioverificarantesdecadausotodoosistemaanti-quedaquantoadanos
visíveis, efetuando para tal uma inspeção visual. (p. ex.: funcionamento seguro de fechos; uniões roscadas soltas; deformações, desgaste, corrosão; sujidade extrema; uniões soltas ou outros danos, etc.)
- Verifiqueosequipamentosdeproteçãoindividuais,deslizadoresetc.deacordo com as respetivas instruções de uso.
- Ausência de deformações (p. ex.: calha, tampos, …)
- Funcionamento correto dos meios para subir / descer (por ex.: EA-11) - Ausência de corrosão
- Ausência de indícios de desgaste - Ausência de danos
- Consulte ainda o protocolo de aceitação, a folha de inspeção e o relatório de inspeção para conferir a aptidão do sistema de segurança e do equipamento de proteção.
2.2 INSPEÇÃO ANUAL:
O sistema de calhas “TAURUS” deve ser sujeito, no mínimo, uma vez por ano, a uma inspeção por uma pessoa familiarizada com o sistema de proteção, porque asegurançadoutilizadordependedaeficáciaedadurabilidadedoequipamento. Os intervalos de inspeção podem ser reduzidos em função da intensidade de uso e das condições ambientais (por ex.: atmosfera corrosiva, etc.). A inspeção aefetuarpeloperitodeveficardocumentadanafolhadeinspeçãodasinstru-ções de montagem e uso do “TAURUS” e ser guardada juntamente com estas instruções de uso.
Osintervalosdeinspeçãoconstamdaplacadeidentificaçãooudafolha de inspeção.
2.3 ATENÇÃO! NÃO VOLTAR A USAR O EQUIPAMENTO QUANDO: - Forem visíveis danos ou desgaste nos componentes e
- O equipamento tenha sido sujeito a esforço na sequência de uma queda -Foremdetetadosdanosnoâmbitodainspeçãoregular
-Aidentificaçãodoprodutojánãoforlegível
Em caso de dúvidas quanto ao funcionamento seguro do sistema de calhas, este deve deixar de ser usado e ser inspecionado por um perito (devendo ficar a inspeção documentada por escrito). Se necessário, o produto deverá ser substituído de imediato.
6
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
3
CONSERVAÇÃO
O fabricante garante a qualidade de todas as peças do sistema durante um prazo de 2 anos, reparando danos de fabrico ao abrigo da garantia quando o sistema foi usado em condições operacionais normais. Contudo, este prazo pode ser mais curto quando o sistema de proteção for usado em ambientes particularmente corrosivos. Após um esforço (situação de queda, pressão da neve, etc.) perde-se o direito à garantia para aquelas peças que, pela sua conceção, se destinam a absorver aenergia,podendoficareventualmentedeformadas.Estaspeçasdevemser substituídas por novas.
Atenção: A INNOTECH não garante o trabalho de montagem e planeamento efetuado por empresas de instalação especializadas e não assume responsa-bilidade nem garantia em caso de montagem incorreta do sistema e dos seus componentes.
A calha-guia não deve apresentar gordura, gelo nem neve!
Em caso de maior sujidade, recomendamos a limpeza da calha com um pano.
4
GARANTIA E RESPONSABILIDADE
O sistema de calhas “TAURUS” foi desenvolvido para ser usado por pessoas com necessidade de se movimentarem em locais com perigo de queda e oferece-lhe a oportunidade de se proteger com o seu “equipamento de proteção pessoal (EPI) contra queda” no “ponto de ancoragem móvel” ou no “dispositivo de retenção deslizante” do sistema (= deslizador de calha).
O“TAURUS”consistenacalhaemalumínio“TAURUSRAIL-…”(incl.fixações, ligadores, etc.) e no deslizador de calha homologado para tal.
Como opção, o sistema de calhas INNOTECH pode ser adaptado com curvas / arcos etc. às condições do local, oferecendo ao utilizador uma total liberdade de movimentos em todo o percurso da calha.
PT
!
6
HOMOLOGAÇÃO
Onúmeromáximodepessoasquepodemusarosistemadecalhasemsimultâneo constadaplacadeidentificaçãodasuainstalação. OINNOTECHTAURUSfoiinspecionadoecertificadocomo Sistema horizontal: EN 795:2012 Tipo DSistema vertical: EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073, EN 353-1:2014 Sistema Allround: EN 795:2012 Tipo D, EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 O sistema de calhas também se adequa a operações de rapel (sistema para acesso apoiado por corda (EN 363:2008)) com os deslizadores de calha homologados para tal. ENTIDADE COMPETENTE ENVOLVIDA NO ENSAIO DE TIPO:
DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum C 0158
7
SUPORTE DA FIXAÇÃO
O requisito base é uma construção de suporte com capacidade de carga estática.
Em caso de dúvida deve ser consultado um especialista em estática. Devido ao “equipamento de proteção individual (EPI) contra queda” prescrito do deslizador de calha, a força induzida no deslizador está limitada em todo o caso a 6 kN.
Abasedefixaçãodacalhadeveaguentaraforçadaíresultantenospontos defixação.
8
PT
INSTALAD
O POR:
SISTEMA DE CALHAS HORIZONTAL 0° ± 5°
14-07-10-TYP-795 D-PT-F DESIGNAÇÃO: SISTEMA DE CALHAS n.º: TAURUS 0158 Máx.
/
ANO DA INSTALAÇÃO 2017 2018 2019INNOTECH TAURUS GLEIT-H-11 INNOTECH TAURUS GLEIT-A-30 INNOTECH TAURUS GLEIT-S-40
DATA DA PRÓXIMAINSPEÇÃO ANUAL:
EN795:2012 Tipo D
10 m
A B C D E F G H I J KTAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
8
8.1
SÍMBOLOS E MARCAS
A) Nome ou logótipo do fabricante / distribuidor: INNOTECH
B) Designação de tipo: TAURUS
C) Símbolo que incita à consulta das instruções de uso:
D) DEKRA EXAM GmbH: C 0158
E) Identificação da norma aplicável: EN 795:2012 tipo D F) Deslizador de calha homologado: Os deslizadores
correspondentes devem ser homologados pelo montador com uma cruz na resposta aplicável
G) Número máx. de pessoas ligadas ao sistema: Máx 4 p. por 10 m de comprimento da barra (inclusive 1 pessoa para prestar primeiros socorros)
H) Designação: Sistema de calhas n.º:
I) Ano da instalação: Ano da instalação: J) Data da próxima inspeção anual: Data da próxima
inspeção anual K) Nome e endereço da empresa de montagem: Instalado por
SISTEMA DE CALHAS HORIZONTAL (0° ± 5°)
PLACA DO TIPO DE SISTEMA
Consultar sempre as respetivas instruções de uso! Em especial o capítulo 10 (equipamento de proteção individual) & 11 (aviso de utilização)!
PT 18 10 34 30 3 10 4 41 L
9
9.1
COMPONENTES
CALHATAURUS RAIL-10: (alumínio) L = 3000 mm, 6000 mm sobre outros modelos, consultar capítulo [16] FIXAÇÕES PARA CALHA TAURUS BEF-10: (alumínio) Para betão e construções em aço
TAURUS BEF-12: (aço inoxidável AISI 304) Para construções em aço
TAURUS BEF-20: (aço inoxidável AISI 304) Para fachadas
TAURUS BEF-21: (aço inoxidável AISI 304) Para a utilização “pendurado”
TAURUS BEF-30: (aço inoxidável AISI 304) ParafixaçãoempontosdefixaçãoINNOTECH
TAURUS BEF-41: (alumínio) Para madeira
Respeitarasdistânciasdemontagem
10
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
9
9.1
COMPONENTES
SISTEMA DE CALHAS HORIZONTAL (0° ± 5°)
TERMINAÇÕES DAS CALHAS
TAURUS EA-10: (aço inoxidável AISI 304)
Sem possibilidade de acesso (tampo de uma linha da calha)
TAURUS EA-11: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Subida e descida para deslizador de calha
CONEXÃO DE CALHAS TAURUS VB-10: (alumínio)
Elemento de união de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…”
TAURUS VB-11: (alumínio)
Elemento de união de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…” Comcompensaçãodaflexão
TAURUS VB-12: (aço)
Atenção: apenas deve ser usado com o “TAURUS BEF-12”! Para o alinhamento de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…” PLACA GIRATÓRIA
TAURUS DW-10: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Placa giratória para três elementos da calha "TAURUS RAIL-..." ACESSÓRIOS
TAURUS PS-H-11: (aço inoxidável AISI 304) Parafuso de posicionamento para TAURUS GLEIT-H-11
Os componentes são fornecidos com instruções de montagem, que estão disponíveis para download na INNOTECH site! (www.innotech.at)
PT
10
10.1
DESLIZADOR DE CARGA HOMOLOGADO
TAURUS GLEIT-H-11:
Apenas adequado para a utilização horizontal (0° ± 5°) e “pendurado”!
TAURUS GLEIT-A-30:
Apenas adequado para a utilização horizontal e vertical!
TAURUS GLEIT-S-40:
Adequado para a utilização horizontal e vertical (0 - 70°)!
Observe o “equipamento de proteção pessoal” prescrito do deslizador usado (instruções de uso próprias).
12 PT 100 < L L 100 < 50 > 1 00 > 1 00 110 - 17 0 110 - 170 130 50 100 < L L R320 200 200
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
11
11.1
DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
SISTEMA DE CALHAS HORIZONTAL (0° ± 5°)
Em todas as subidas para o sistema é necessário colocar a respetiva placa de identificação. (“TAURUS TYP-10-XX”) XX… idioma
LHORIZ ONT AL = 3000 (recomendado: 2000) LPEND URAD O = 1500 LDESCID A EM RA PPEL = 1000 Lmadeira= consultar BEF-41 SELECIONÁVEL = 15, 30, 45, 60, 75, 90°
Dimensões em mm!
No posicionamento do sistema de calhas é obrigatório respeitar o “
espaço livre
mínimo necessário debaix
o do ponto de queda”!
Consulte as instruções de uso do deslizador de calha homologado na
placa de identificação – em especial o capítulo 10 (equipamento de proteção individual) & 11 (a viso de utilização)!
PT
SISTEMA DE CALHAS VERTICAL 90°
14-07-20-TYP-353 PT E- -DESIGNAÇÃO:
SISTEMA DE CALHAS n.º: TAURUS
C 0158
INNOTECH TAURUS GLEIT-V-21 EN 353-1:2014
Distância mínima entre os utilizadores: 3m INNOTECH TAURUS GLEIT-V-20 INNOTECH TAURUS GLEIT-A-30 EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 A B C D E F G I J K L H
8
8.2
SÍMBOLOS E MARCAS
SISTEMA DE CALHAS VERTICAL (90°)
A) Nome ou logótipo do fabricante / distribuidor: INNOTECH
B) Designação de tipo: TAURUS
C) Símbolo que incita à consulta das instruções de uso:
D) DEKRA EXAM GmbH: C 0158
E) Identificação da norma aplicável: EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073 EN 353-1:2014
F) Deslizador de calha homologado: Os deslizadores correspondentes devem ser homologados pelo montador com uma cruz na resposta aplicável G) Número máx. de pessoas ligadas ao sistema: Máx 2 p.
(inclusive 1 pessoa para prestar primeiros socorros)
H) Distância mínima entre os utilizadores: 3 m
I) Designação: Sistema de calhas n.º:
J) Ano da instalação: Ano da instalação:
K) Data da próxima inspeção anual: Data da próxima inspeção anual L) Nome e endereço da empresa de montagem: Instalado por
PLACA DO TIPO DE SISTEMA
Consultar sempre as respetivas instruções de uso! Em especial o capítulo 10 (equipamento de proteção individual) & 11 (aviso de utilização)!
14 PT 18 10 34 30 3 10 4 41 L
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
9
9.2
COMPONENTES
SISTEMA DE CALHAS VERTICAL (90°)
CALHA
TAURUS RAIL-10: (alumínio) L = 3000 mm, 6000 mm FIXAÇÕES PARA CALHA
TAURUS BEF-90: (aço inoxidável AISI 304) Parafixaçãoemdegrausdaescada
TERMINAÇÕES DAS CALHAS
TAURUS EA-10: (aço inoxidável AISI 304)
Sem possibilidade de acesso (tampo de uma linha da calha)
TAURUS EA-11: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Subida e descida para deslizador de calha
TAURUS EA-21: (aço inoxidável AISI 304) Para o acesso seguro ao deslizador de calha CONEXÃO DE CALHAS
TAURUS VB-10: (alumínio)
Elemento de união de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…”
Os componentes são fornecidos com instruções de montagem, que estão disponíveis para download na INNOTECH site! (www.innotech.at)
PT
10
10.2
DESLIZADOR DE CARGA HOMOLOGADO
SISTEMA DE CALHAS VERTICAL (90°)
PROLONGAMENTO DA CALHA
TAURUS AS-10: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Subida vertical
TAURUS AS-20: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Ultrapassagem vertical
Os componentes são fornecidos com instruções de montagem, que estão disponíveis para download na INNOTECH site! (www.innotech.at)
TAURUS GLEIT-V-21:
Apenas adequado para a utilização vertical (90°)!
TAURUS GLEIT-A-30:
Apenas adequado para a utilização horizontal e vertical!
Observe o “equipamento de proteção pessoal” prescrito do deslizador usado (instruções de uso próprias).
16 PT
!
700 - 1000 170 ~ < 2000 170 < < q 47 < O 47TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
11
11.2
DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
Caso o sistema de calhas vertical “TAURUS” esteja montado em degraus de escada, deve garantir-se que as escadas e a sua fixação no edifício conseguem absorver ou derivar as forças ocorridas em caso de queda. Se tiver dúvidas quanto às garantias asseguradas pela escada e pela sua fixação, é necessário proteger adicionalmente o sistema de calhas vertical “TAURUS” no edifício!
Em todas as subidas para o sistema é necessário colocar a respetiva placa de identificação. (“TAURUS TYP-20-XX”) XX… idioma
PT
8
8.3
SÍMBOLOS E MARCAS
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
PLACA DO TIPO DE SISTEMA
A) Nome ou logótipo do fabricante / distribuidor: INNOTECH
B) Designação de tipo: TAURUS
C) Símbolo que incita à consulta das instruções de uso:
D) DEKRA EXAM GmbH: C 0158
E) Identificação da norma aplicável: EN 795:2012 tipo D
EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073
F) Deslizador de calha homologado: Os deslizadores correspondentes devem ser homologados pelo montador com uma cruz na resposta aplicável G) Número máx. de pessoas ligadas ao sistema Máx 4 p. por 10 m
na secção horizontal do sistema: de comprimento da barra (inclusive 1 pessoa para prestar primeiros socorros)
H) Número máx. de pessoas ligadas ao sistema Máx 2 p.
na secção vertical do sistema: (inclusive 1 pessoa para prestar primeiros socorros)
I) Distância mínima entre os utilizadores
na secção vertical do sistema: 3 m
J) Designação: Sistema de calhas n.º:
K) Ano da instalação: Ano da instalação:
L) Data da próxima inspeção anual: Data da próxima inspeção anual M) Nome e endereço da empresa de montagem: Instalado por
Consultar sempre as respetivas instruções de uso! Em especial o capítulo 10 (equipamento de proteção individual) & 11 (aviso de utilização)!
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
14-07-30-TYP-795-353 PT--F DESIGNAÇÃO: SISTEMA DE CALHAS n.º: TAURUS C 0158 EN 795:2012 tipo D + EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073
Sistema de calhas horizontal: Sistema de calhas vertical:
Distância mínima entre
os utilizadores: 3m A B C D E F G H I J K L M
18
PT
!
14-07-35-Placa de aviso-PT-A
INNOTECH
TAURUS GLEIT-A-30
Máx.
/
10 m
VERTICAL
HORIZONTAL
Máx.
Distância mínima entre
os utilizadores: 3m
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
8
8.3
SÍMBOLOS E MARCAS
A) Símbolo que incita à consulta das instruções de uso do “TAURUS GLEIT-A-30”:
B) Número máx. de pessoas ligadas ao sistema: Máx 2 p.
na secção vertical do sistema: (inclusive 1 pessoa para prestar primeiros socorros) C) Distância mínima entre os utilizadores
na secção vertical do sistema: 3 m
D) Número máx. de pessoas ligadas ao sistema Máx 4 p. por 10 m na secção horizontal do sistema: de comprimento da barra
(inclusive 1 pessoa para prestar primeiros socorros)
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
PLACA INDICADORA
PLACA INDICADORA: tem de ser colocada em cada troca das secções do sistema (VERTICAL HORIZONTAL)
Consultar sempre o CAPÍTULO [10 + 11] das instruções de uso do “TAURUS GLEIT-A-30”!
A
B
PT 18 10 34 30 3 10 4 41 L
9
9.3
COMPONENTES
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
CALHA
TAURUS RAIL-10: (alumínio) L = 3000 mm, 6000 mm sobre outros modelos, consultar capítulo [16] FIXAÇÕES PARA CALHA TAURUS BEF-10: (alumínio) Para betão e construções em aço
TAURUS BEF-12: (aço inoxidável AISI 304) Para construções em aço
TAURUS BEF-20: (aço inoxidável AISI 304) Para fachadas
TAURUS BEF-21: (aço inoxidável AISI 304) Para a utilização “pendurado”
TAURUS BEF-30: (aço inoxidável AISI 304) ParafixaçãoempontosdefixaçãoINNOTECH TAURUS BEF-41: (alumínio)
Para madeira
Respeitarasdistânciasdemontagem TAURUS BEF-90: (aço inoxidável AISI 304) Parafixaçãoemdegrausdaescada PLACA GIRATÓRIA
TAURUS DW-10: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Placa giratória para três elementos da calha “TAURUS RAIL-…” TERMINAÇÕES DAS CALHAS
TAURUS EA-10: (aço inoxidável AISI 304)
20
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
9
9.3
COMPONENTES
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
TAURUS GLEIT-A-30:
Apenas adequado para a utilização horizontal e vertical!
TAURUS GLEIT-S-40:
Adequado para a utilização horizontal e vertical (0 - 70°)!
Observe o “equipamento de proteção pessoal” prescrito do deslizador usado (instruções de uso próprias).
10
10.3
DESLIZADOR DE CARGA HOMOLOGADO
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
TAURUS EA-21: (aço inoxidável AISI 304) Para o acesso seguro ao deslizador de calha TAURUS EA-11: (alumínio, aço inoxidável AISI 304) Subida e descida para deslizador de calha
CONEXÃO DE CALHAS TAURUS VB-10: (alumínio)
Elemento de união de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…” TAURUS VB-11: (alumínio)
Elemento de união de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…” Comcompensaçãodaflexão
TAURUS VB-12: (aço)
Atenção: apenas deve ser usado com o “TAURUS BEF-12”! Para o alinhamento de dois elementos da calha “TAURUS RAIL-…”
Os componentes são fornecidos com instruções de montagem, que estão disponíveis para download na INNOTECH site! (www.innotech.at)
PT
!
1 2 311
11.3
DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
Caso o sistema de calhas Allround “TAURUS” esteja montado em degraus de escada, deve garantir-se que a escadas e a sua fixação no edifício conseguem absorver ou derivar as forças ocorridas em caso de queda. Se tiver dúvidas quanto às garantias asseguradas pela escada e pela sua fixação, é necessário proteger adicionalmente o sistema de calhas Allround “TAURUS” no edifício!
Em todas as subidas para o sistema é necessário colocar a respetiva placa de identificação. (“TAURUS TYP-30-XX”) XX… idioma
22 PT 110 - 170 110 170 110 - 170 11 0 - 170
1
2
3
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
11
11.3
DISTÂNCIAS DE MONTAGEM
SISTEMA DE CALHAS ALLROUND
Asdistânciasdemontagemdosistemadecalhashorizontalouverticalencontram-se nos capítulos [11.1 (horizontal) + 11.2 (vertical)].
!
Todas as curvas e arcos devem ser fixados 2x:Distância: 110 mm – 170 mmantesdofinaldacurvaouarco! Exemplo de montagem:(p. ex.: montagem em telhado de junções verticais com subida edescida+placadeidentificação) Exemplo de montagem:
PT
24
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
PROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
(PARTE 1/3)S I S T E M A D E C A L H A S
NÚMERO DE ENCOMENDA:
PROJETO:
ENTIDADE ADJUDICANTE: Responsável:
Endereço da empresa:ADJUDICATÓRIO: Responsável:
Endereço da empresa:
MONTAGEM: SISTEMA DE CALHAS ( colocar uma cruz na resposta aplicável!)
HORIZONTAL (EN 795:2012 tipo D)
VERTICAL (EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073,EN 353-1:2014) ALLROUND (EN 795:2012 Tipo D, EN 353-1:2002 + CNB/P/11.073) DESIGNAÇÃO:Sistema de calhas n.º:
Responsável:
Endereço da empresa:
DOCUMENTAÇÃO DA FIXAÇÃO / DOCUMENTAÇÃO FOTOGRÁFICA KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA: Unidade BEF- (Kitdefixação,queestádiretamenteconectadocomacalha;porex.:BEF-10,BEF-12etc.)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM PONTOS DE FIXAÇÃO INNOTECH: (Designação exata do tipo, ano de fabrico e número de série indicado! Por ex.: AIO STA-10-300 / 2012-05)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM DEGRAUS DE ESCADA: (VERTICAL / ALLROUND)
Torque de aperto degrau de escada: Nm
SUPORTE DE MONTAGEM(no edifício):
(p.ex.:betãomaciço,qualidadedobetão:C20/25;madeira,dimensãodocaibro;emconstruçõesemaço:perfil,dimensão; emtelhadosdechapa:fabricantedotelhado,perfil,material,espessuradachapaetc.)
Data: (p.ex.: pavilhão 7)Localização: Tipo de bucha1:
Profundidade de montagem / profundidade de penetração:
Broca Ø: de aperto:Torque (local de Fotos: armazenagem)
mm mm Nm
1… Designação do parafuso / cola / apoios BEF (opcional) etc. (por ex.: FIS SB 390 S / BEF-104 etc.)
12
PROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIASPROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
(PARTE 2/3)S I S T E M A D E C A L H A S
DIFERENTES FIXAÇÕES / PONTOS DE FIXAÇÃO (MODELOS, BASES DE MONTAGEM, NÚMEROS DE SÉRIE, ETC) DEVEM SER MENCIONADOS COM CUIDADO EXTRA! KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA: Unidade BEF-
(Kitdefixação,queestádiretamenteconectadocomacalha;porex.:BEF-10,BEF-12etc.)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM PONTOS DE FIXAÇÃO INNOTECH: (Designação exata do tipo, ano de fabrico e número de série indicado! Por ex.: AIO STA-10-300 / 2012-05)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM DEGRAUS DE ESCADA: (VERTICAL / ALLROUND)
Torque de aperto degrau de escada: Nm
SUPORTE DE MONTAGEM(no edifício):
(p.ex.:betãomaciço,qualidadedobetão:C20/25;madeira,dimensãodocaibro;emconstruçõesemaço:perfil,dimensão; emtelhadosdechapa:fabricantedotelhado,perfil,material,espessuradachapaetc.)
Data: (p.ex.: pavilhão 7)Localização: Tipo de bucha1:
Profundidade de montagem / profundidade de penetração:
Broca Ø: de aperto:Torque (local de Fotos: armazenagem)
mm mm Nm
1… Designação do parafuso / cola / apoios BEF (opcional) etc. (por ex.: FIS SB 390 S / BEF-104 etc.)
DIFERENTES FIXAÇÕES / PONTOS DE FIXAÇÃO (MODELOS, BASES DE MONTAGEM, NÚMEROS DE SÉRIE, ETC) DEVEM SER MENCIONADOS COM CUIDADO EXTRA! KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA: Unidade BEF-
(Kitdefixação,queestádiretamenteconectadocomacalha;porex.:BEF-10,BEF-12etc.)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM PONTOS DE FIXAÇÃO INNOTECH: (Designação exata do tipo, ano de fabrico e número de série indicado! Por ex.: AIO STA-10-300 / 2012-05)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM DEGRAUS DE ESCADA: (VERTICAL / ALLROUND)
Torque de aperto degrau de escada: Nm
SUPORTE DE MONTAGEM(no edifício):
(p.ex.:betãomaciço,qualidadedobetão:C20/25;madeira,dimensãodocaibro;emconstruçõesemaço:perfil,dimensão; emtelhadosdechapa:fabricantedotelhado,perfil,material,espessuradachapaetc.)
Data: (p.ex.: pavilhão 7)Localização: Tipo de bucha1:
Profundidade de montagem / profundidade de penetração:
Broca Ø: de aperto:Torque (local de Fotos: armazenagem)
mm mm Nm
1… Designação do parafuso / cola / apoios BEF (opcional) etc. (por ex.: FIS SB 390 S / BEF-104 etc.)
12
PROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS26 TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
12
PROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
PROTOCOLO DE ACEITAÇÃO
(PARTE 3/3)S I S T E M A D E C A L H A S
DIFERENTES FIXAÇÕES / PONTOS DE FIXAÇÃO (MODELOS, BASES DE MONTAGEM, NÚMEROS DE SÉRIE, ETC) DEVEM SER MENCIONADOS COM CUIDADO EXTRA! KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA: Unidade BEF-
(Kitdefixação,queestádiretamenteconectadocomacalha;porex.:BEF-10,BEF-12etc.)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM PONTOS DE FIXAÇÃO INNOTECH: (Designação exata do tipo, ano de fabrico e número de série indicado! Por ex.: AIO STA-10-300 / 2012-05)
NA MONTAGEM DO KIT DE FIXAÇÃO DA CALHA EM DEGRAUS DE ESCADA: (VERTICAL / ALLROUND)
Torque de aperto degrau de escada: Nm
SUPORTE DE MONTAGEM(no edifício):
(p.ex.:betãomaciço,qualidadedobetão:C20/25;madeira,dimensãodocaibro;emconstruçõesemaço:perfil,dimensão; emtelhadosdechapa:fabricantedotelhado,perfil,material,espessuradachapaetc.)
Data: (p.ex.: pavilhão 7)Localização: Tipo de bucha1:
Profundidade de montagem / profundidade de penetração:
Broca Ø: de aperto:Torque (local de Fotos: armazenagem)
mm mm Nm
1… Designação do parafuso / cola / apoios BEF (opcional) etc. (por ex.: FIS SB 390 S / BEF-104 etc.)
Aempresademontagemqueassinaopresentedocumentoasseguraoprocessamentocorreto(margenslaterais,verificação do suporte, limpeza correta dos furos, cumprimento dos tempos de presa e da temperatura durante a aplicação em obra, seguimento das instruções do fabricante das buchas e binários de aperto, etc.)
A entidade adjudicante aprova por este meio os serviços prestados pelo adjudicatário. As instruções de montagem e de uso, adocumentaçãodospontosdefixação,adocumentaçãofotográficaeasfolhasdeinspeçãoforamentreguesàentidadeadjudicante (dono da obra) e devem ser disponibilizadas ao utilizador. No acesso ao sistema de segurança, o dono da obra deve documentar as posições dos dispositivos de ancoragem (p. ex: croqui do telhado visto desde cima).
O técnico responsável pela montagem, que conhece o sistema de segurança, confirma que os trabalhos de montagem foram executados corretamente, de acordo com o nível técnico atual e em observância das instruções de montagem e de uso do fabricante. A empresa responsável pela montagem confirma a fiabilidade técnica quanto à segurança.
Entrega de: (p. ex.: deslizadores de calha, equipamento de proteção individual EPI, equipamento de proteção contra quedas em altura, armário de arrumação etc.)
Unidade Unidade Unidade Unidade Anotações:
Nome:
Entidade adjudicante
Data, carimbo da empresa, assinatura Data, carimbo da empresa, assinatura
Montador sistema de calhas
MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS
13
AVISOS ACERCA DO SISTEMA DE PROTEÇÃO
AVISOS ACERCA DO SISTEMA
DE PROTEÇÃO EXISTENTE
O dono da obra deve afixar este aviso de forma bem visível aquando do acesso ao sistema!
A utilização deve ser efetuada em conformidade com o estado técnico atual e em observação das instruções de montagem e de uso.
Local onde as instruções de montagem e de uso, os relatórios de inspeção, etc. são guardados:
• Plano com indicação da posição do dispositivo de ancoragem:
Assinalar zonas não resistentes à quebra (p. ex.: clarabóias e / ou painéis de iluminação)! Os valores limite máximos dos sistemas de ancoragem constam das respetivas
instruçõesdemontagemeusoedaplacadeidentificaçãodoseusistema.
Em caso de esforço na sequência de uma queda ou em caso de dúvidas, o sistema de ancoragem deve ser desativadodeimediatoeenviadoaofabricanteouaumaoficinaespecializadaparaefetuarumainspeção. Omesmoseaplicaemcasodedanificaçãodoselementosdeancoragem. MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS
28 TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
14
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
(PARTE 1/2)S I S T E M A D E C A L H A S
NÚMERO DE ENCOMENDA: PROJETO:
INSPEÇÃO ANUAL DO SISTEMA REALIZADA A: PRÓXIMA INSPEÇÃO ANUAL ATÉ MÁX.:
ENTIDADE ADJUDICANTE: Responsável:
Endereço da empresa:ADJUDICATÓRIO: Responsável:
Endereço da empresa:
PONTOS DE INSPEÇÃO: R verificados
e OK ANOMALIAS DETETADAS:(Descrição da anomalia / medidas) DOCUMENTAÇÃO:
Instruções de montagem e uso
(sistema de calhas “TAURUS”, deslizador “TAURUS”, etc.) Protocolosdeaceitação/Documentaçãofotográfica
EPI (Equipamento de proteção individual contra queda): Inspeção conforme indicação do fabricante
Válido até Inspeção anual efetuada Nãoverificado(semautorização)
FIXAÇÃO PARA CALHA:
Ausência de deformações Ausência de corrosão Apertofirme BARRA EM ALUMÍNIO: Ausência de danos Ausência de deformações ... MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS
14
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
(PARTE 2/2)S I S T E M A D E C A L H A S
PONTOS DE INSPEÇÃO: R verificados
e OK ANOMALIAS DETETADAS:(Descrição da anomalia / medidas) TERMINAÇÕES DAS CALHAS:
Ausência de deformações Apertofirme
TAURUS EA-11: o mecanismo funciona (suspensão)
CONEXÃO DE CALHAS:
Ausência de deformações Ausência de corrosão Apertofirme
Ausência de desalinhamento da calha, nenhuma distânciaentreosdois“TAURUSRAIL-…”
GLEIT-.-.. : (consultar instruções de montagem e uso do “TAURUS GLEIT-.-..”)
Fácil mobilidade dos roletes Olhais de suspensão fáceis de rodar
(“TAURUS GLEIT-V-21”) Ausência de corrosão Ausência de deformações
(p. ex.: posição inclinada dos roletes) Indícios de desgaste ou danos no rolamento Ausência de danos
Apertofirmedasuniõesroscadascoladas (verdescriçãoespecíficadoproduto)
Resultado da inspeção: O sistema anti-queda corresponde às indicações das instruçõesdemontagemeusodofabricanteeaoníveltécnicoatual.Confirma-se afiabilidadetécnicaemmatériadesegurança. Nome: MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS MODELO PARA CÓPIAS Entidade adjudicante
Data, carimbo da empresa, assinatura Data, carimbo da empresa, assinatura
Inspeção:Adjudicatário(perito/técnicoqualificado responsável, familiarizado com o sistema anti-queda)
30
PT
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
15
DESENVOLVIMENTO E COMERCIALIZAÇÃO
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Austria www.innotech.at
PT
480
552 614 666 707 735 15° 30° 90° 60° 45° 75°16
VISTA GERAL “TAURUS RAIL”
CURVAS
para SISTEMA DE CALHAS HORIZONTAL e ALLROUNDTAURUS RAIL-20:
com um raio de 320 mm e 200 mm de variação a direito.
32 PT 825 829 90° 90°
TAURUS / Versão 181029/ www.innotech.at
16
VISTA GERAL “TAURUS RAIL”
ARCOS
para SISTEMA DE CALHAS HORIZONTAL e ALLROUNDTAURUS RAIL-30: (arco exterior da calha)
com um raio de 385 mm e 200 mm de variação a direito.
TAURUS RAIL-40: (arco interior da calha)
com um raio de 385 mm e 200 mm de variação a direito. Dimensões em [mm]