• Nenhum resultado encontrado

10 de setembro de 2012 September 10, 2012

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "10 de setembro de 2012 September 10, 2012"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

Lei de Modernização da Segurança

Alimentar: Alterando as regras para

importação de alimentos

Food Safety Modernization

Act: Changing the Rules for

Food Imports

10 de setembro de 2012 September 10, 2012

Leslie Krasny Sócia / Partner

Keller and Heckman LLP

One Embarcadero Center, Suite 2110 San Francisco, CA 94111

+1-415-948-2810 krasny@khlaw.com

(2)

Importação de alimentos

Food Imports

• 16% do fornecimento de alimentos nos EUA é importado • 16% of U.S. food supply is imported

– 85% dos frutos do mar – 85% seafood

– 60% das frutas frescas/vegetais – 60% fresh fruits/vegetables

• 1999-2010: US$ 41 a US$ 86 bilhões de dólares • 1999-2010: $41 to $86 billion

• 2005-2010: > 39 surtos; >2.300 doenças

• 2005-2010: > 39 outbreaks; >2,300 illnesses

(3)

Lei de Modernização da Segurança

Alimentar

(FSMA)

Food Safety Modernization Act

(FSMA)

• Transformada em lei em 4/1/2011 • Signed into law on 1/4/2011

• Ênfase na prevenção • Focus on prevention

• Amplia a autoridade da FDA sobre os alimentos nacionais e importados

• Expands FDA’s authority over domestic and imported food

(4)

Programa de Verificação do Fornecedor

Estrangeiro (FSVP)

Foreign Supplier Verification Program

(FSVP)

• O importador deve verificar que o alimento é seguro • Importer must verify that food is safe

• Deve possuir os planos de FSV até 4/1/2013 • Must have FSV plans by 1/4/2013

• Produtos violadores podem ter a admissão recusada • Violative products may be refused admission

(5)

Requisitos de verificação

Verification Requirements

• Os importadores devem verificar se o alimento: • Importers must verify that the food is:

– Foi produzido de acordo com os requisitos de segurança alimentar da FSMA;

– Produced in compliance with FSMA’s food safety requirements; – Não foi adulterado; e

– Not adulterated; and

– Não foi marcado incorretamente (declaração de alimento alergênico).

(6)

Quem deve cumprir?

Who Must Comply?

• Importador é definido como: • Importer is defined as:

– O dono ou consignatário americano do alimento no momento da entrada; ou

– U.S. owner or consignee of food at time of entry; or

– Caso não haja um dono ou consignatário americano, o agente ou representante americano do dono, ou consignatário

estrangeiro, do alimento no momento da entrada.

– If no U.S. owner or consignee, U.S. agent or representative of foreign owner or consignee of food at time of entry.

(7)

Problemas potenciais: Agente americano

Potential Issues: U.S. Agent

• Impostos são limitados pela Lei de Bioterrorismo de 2002

• Duties are limited under Bioterrorism Act of 2002 • A FSMA aumentou muito os impostos

• FSMA greatly expands duties

• Pode haver interrupções de importação a não ser que o agente esteja ciente das responsabilidades da FSMA • May be import disruptions unless agent is aware of

(8)

Isenções

Exemptions

• Alimentos que estão de acordo com os programas HACCP • Foods that comply with HACCP programs

– Frutos do mar – Seafood

– Alimentos enlatados de baixa acidez (somente riscos pequenos)

– Low Acid Canned Foods (only micro hazards) – Sucos

– Juice

• Pequenas quantidades para pesquisa e avaliação ou consumo pessoal

• Small quantities for research and evaluation or personal consumption

(9)

A embalagem dos alimentos está isenta?

Is Food Packaging Exempt?

• Aditivos alimentares indiretos enquadram-se na definição de “alimentos”

• Indirect food additives fall within the definition of “food” • Mas estão isentos de alguns requisitos da Lei de

Bioterrorismo

• But exempt from some requirements under the Bioterrorism Act

• Deverá ser esclarecido nos regulamentos da FSMA • Should be clarified in FSMA regulations

(10)

Conformidade: Alimentos processados Compliance: Processed Food

• Análise de Riscos e Controles Preventivos Baseados em Riscos (HARPC)

• Hazard Analysis and Risk-Based Preventive Controls (HARPC) – Análise de riscos – Hazard analysis – Controles preventivos – Preventive controls – Monitoramento – Monitoring – Medidas corretivas – Corrective actions – Verificação – Verification – Manutenção de registros – Recordkeeping – Plano escrito/documentação – Written plan/documentation

(11)

Conformidade: Produtos frescos

Compliance: Fresh Produce

• Padrões para segurança da produção • Standards for Produce Safety

– Análise de riscos – Hazard analysis

– Padrões mínimos com base científica – Science-based minimum standards – Minimizar padrões separados

– Minimize separate standards

– Priorizar padrões baseados em riscos conhecidos – Prioritize standards based on known risks

– Permitir variações (condições locais) – Permit variances (local conditions)

(12)

Atividades de verificação

Verification Activities

• Atividades de verificação podem incluir: • Verification activities may include:

– Registros de monitoramento de embarques – Monitoring records for shipments

– Certificação de conformidade lote a lote – Lot-by-lot certification of compliance – Inspeções anuais na fábrica

– Annual on-site inspections

– Checagem do plano HARPC do fornecedor estrangeiro – Checking HARPC plan of the foreign supplier

– Testes e amostragens periódicas dos embarques – Periodically testing and sampling shipments

(13)

Manutenção de registros/acesso

Recordkeeping/Access

• Registros FSVP • FSVP records

– Mantidos por pelo menos 2 anos – Maintained for at least 2 years – Disponíveis a pedido da FDA – Available to FDA upon request

(14)

Relação com outras disposições

Relationship to Other Provisions

• A conformidade do Importador com a FSVP é

requerida para outras disposições de

importação

• Importer’s compliance with FSVP is required for

other import provisions

(15)

Implementação da FSMA pela FDA

FDA Implementation of FSMA

• Regulamentos atrasados no Escritório de Gerenciamento e Orçamento (OMB)

• Regulations delayed at Office of Management and Budget (OMB)

• O FSVP entrará em vigor em 4 de Janeiro de 2013 • FSVP goes into effect January 4, 2013

(16)

Problemas potenciais de implementação

Potential Implementation Issues

• Os regulamentos devem considerar diferenças entre importadores e tipos de alimentos, com base no nível do risco

• Regulations must consider differences among

importers and types of food, based on level of risk • Coordenação com a Alfândega e com a Patrulha de

Fronteiras; nenhuma venda no porto

• Coordination with Customs and Border Patrol; no port shopping

(17)

Conclusão

Conclusion

• Mandato amplo para a FDA; recursos limitados • Broad mandate for FDA; limited resources

• Dificuldade de fornecer conselhos específicos até que os regulamentos sejam publicados

• Difficult to provide specific advice until regulations are issued

• Será necessária coordenação de fornecimento em cadeia

Referências

Documentos relacionados

Cidadania Corporativa Com uma linguagem jovem e abordagem que valoriza a autoestima dos adolescentes, o professor de relações humanas e saúde Ricardo Galhardo Blanco esteve no SENAI

Administração de Redes Baseadas em Windows SUMÁRIO Repr odução pr oibida. Todos os dir eit os r eser vados. Parabéns, você fina- lizou esta lição! Agora responda às questões

Jorge, por culpas de solicitar mulheres, maneira canónica de dizer que as apalpava e fornicava, decerto começando na palavra do confessionário e terminando no acto recato

sociedades financeiras referidas no n.º 1 do artigo 6.º e ainda qualquer pessoa colectiva que, não sendo instituição de crédito ou sociedade financeira, tenha como actividade

} Peça-lhe que retire imediatamente todas as acusações contra Issa Amro e Farid al- Atrash, e demande a ele que faça cessar imediatamente as perseguições contra eles e

SINF0037 Gestão da Informação SINF0071 Sistemas Operacionais SINF0018 Sistemas Operacionais SINF0053 Banco de Dados I SINF0027 Banco de Dados SINF0054 Banco de Dados II

Inscrições na Biblioteca Municipal de Ourém ou através do n.º de tel. Organização: Município de Ourém, OurémViva e grupos de teatro de associações e escolas do

Através da regressão Tobit procurou-se analisar o grau de relacionamento entre os índices de eficiências das escolas e os insumos, identificando entre os vários