• Nenhum resultado encontrado

Apostila Gramática Teoria e Exercícios PDF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Apostila Gramática Teoria e Exercícios PDF"

Copied!
120
0
0

Texto

(1)

Professora Selma Frasão

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

FONOLOGIA FONOLOGIA Fonologia

Fonologia: é a parte da gramática que estuda os: é a parte da gramática que estuda os fonemas.

fonemas. Fonemas

Fonemas: são as menores unidades sonoras da fala.: são as menores unidades sonoras da fala. Letra

Letra: é a representação gráfica dos sons ou: é a representação gráfica dos sons ou fonemas.

fonemas. Grafema

Grafema: é a representação gráfica do fonema: é a representação gráfica do fonema  –  – é é aa letra.

letra.

Os fonemas da língua portuguesa Os fonemas da língua portuguesa classificam-se em vogais, classificam-semivogais e consoantes.

se em vogais, semivogais e consoantes.

São vogais: a, e, i, o, u. Na língua portuguesa, São vogais: a, e, i, o, u. Na língua portuguesa, a vogal é considerada a base de uma sílaba. Por isso, a vogal é considerada a base de uma sílaba. Por isso, não há sílaba sem vogal. Uma vogal sozinha pode não há sílaba sem vogal. Uma vogal sozinha pode constituir uma sílaba.

constituir uma sílaba. a)

a) VogaisVogais: são os sons que se formam quando o ar : são os sons que se formam quando o ar  não sofre nenhum tipo de interrupção quando não sofre nenhum tipo de interrupção quando emitidos.

emitidos. b)

b) SemivogaisSemivogais: na língua portuguesa, os fonemas /i/ e: na língua portuguesa, os fonemas /i/ e /u/ átonos representam as semivogais e, às vezes, os /u/ átonos representam as semivogais e, às vezes, os fonemas /e/ e /o/. Eles se unem a uma vogal, fonemas /e/ e /o/. Eles se unem a uma vogal, formando com esta uma só sílaba. A semivogal é formando com esta uma só sílaba. A semivogal é ouvida menos intensidade que a

ouvida menos intensidade que a vogal.vogal. Ex.: va

Ex.: vaii –  – andeandeii –  – oouuroro

Obs.: A letra “a” sempre será vogal; as l

Obs.: A letra “a” sempre será vogal; as letras “e, i,etras “e, i, o, u”, dependendo da tonicidade da pronúncia, o, u”, dependendo da tonicidade da pronúncia, podem ser vogais ou

podem ser vogais ou semivogais.semivogais. c)

c) ConsoantesConsoantes: são sons que se reproduzem quando o: são sons que se reproduzem quando o ar sofre alguma interrupção quando emitidos. São ar sofre alguma interrupção quando emitidos. São chamadas de assilábicas, pois não formam sílaba se chamadas de assilábicas, pois não formam sílaba se não houver a presença de uma vogal intermediária. não houver a presença de uma vogal intermediária. Sílaba

Sílaba: a vogal é a sua base e é representada por um: a vogal é a sua base e é representada por um grupo de fonemas que são emitidos em um só grupo de fonemas que são emitidos em um só impulso de voz.

impulso de voz.

Encontro consonantal

Encontro consonantal: corre quando há duas ou: corre quando há duas ou mais consoantes em uma palavra, sem a presença de mais consoantes em uma palavra, sem a presença de uma vogal intermediária.

uma vogal intermediária. - Perfeito ou i

- Perfeito ou inseparávenseparável: não l: não se separa.se separa. Ex.:

Ex.: trtrevo,evo, brbrisaisa

- Imperfeito, separável ou

- Imperfeito, separável ou disjuntodisjunto: que se separa.: que se separa. Ex.: a

Ex.: alçlçapãoapão –  – papartrtee

Dígrafo

Dígrafo: é o grupo de duas letras, representando um: é o grupo de duas letras, representando um só fonema.

só fonema.

Ex.: chave, palha, barrento,

Ex.: chave, palha, barrento, ninhada.ninhada.

Dígrafos que representam vogais nasais: santa, linda, Dígrafos que representam vogais nasais: santa, linda, limpo, ombro etc.

limpo, ombro etc.

ENCONTROS VOCÁLICOS E DÍGRAFO ENCONTROS VOCÁLICOS E DÍGRAFO

VOCÁLICO VOCÁLICO

Hiato: é o encontro de duas vogais pronunciadas em Hiato: é o encontro de duas vogais pronunciadas em sílabas diferentes.

sílabas diferentes. Ex.: faísca

Ex.: faísca –  – meiameia –  – aorta.aorta. Ditongo:

Ditongo: é a é a combinação combinação de de uma voguma vogal al + uma+ uma semivogal ou vice-versa, na mesma

semivogal ou vice-versa, na mesma sílaba.sílaba. Ex.: caub

Ex.: caubóiói, r , r eiei, ág, águaua, sér , sér io.io. Classifica-se em:

Classifica-se em: a) Ditongo crescente:

a) Ditongo crescente: semivogal + vogal.semivogal + vogal. Ex.: ág

Ex.: águaua, tên, tênueue, sér , sér ieie, reméd, remédio.io. b)

b) Ditongo decrescenteDitongo decrescente: vogal + : vogal + semivogalsemivogal Ex: j

Ex: jeieito, dto, dóiói, constit, constituiui, p, paiai c) Oral

c) Oral: quando a vogal é oral.: quando a vogal é oral. Ex.: p

Ex.: paiai, p, pououco, jco, jeieito.to. d) Nasal

d) Nasal: quando a vogal é nasal.: quando a vogal é nasal. Ex.: m

Ex.: mãeãe, p, pãoão, m, muiuito, bto, bemem

Obs.: Os ditongos nasais, às vezes, apresentam Obs.: Os ditongos nasais, às vezes, apresentam dificuldade de identificação gráfica. Portanto, dificuldade de identificação gráfica. Portanto, deve-se observar, sempre, a pronúncia da palavra. deve-se observar, sempre, a pronúncia da palavra. Ex.: m

Ex.: muiuito, por to, por émém, lutar , lutar amam –  – ditongos decrescentes editongos decrescentes e nasais.

nasais.

Atenção: Os grupos vocálicos ia, ie, io, ua, ue, uo, Atenção: Os grupos vocálicos ia, ie, io, ua, ue, uo, ea e eo podem ser considerados ditongos ou hiatos, ea e eo podem ser considerados ditongos ou hiatos, visto que ambas as pronúncias ocorrem no nosso visto que ambas as pronúncias ocorrem no nosso idioma. Tais encontros são chamados de instáveis idioma. Tais encontros são chamados de instáveis ou ambíguos.

ou ambíguos.

Ex.: gló-ria ou gló-ri-a, mé-dio ou mé-di-o Ex.: gló-ria ou gló-ri-a, mé-dio ou mé-di-o Tritongo

Tritongo: é o conjunto de semivogal + vogal +: é o conjunto de semivogal + vogal + semivogal formando uma só sílaba.

semivogal formando uma só sílaba. Classifica-se em:

Classifica-se em: a) Tritongo oral:

a) Tritongo oral: quando a vogal é oral.quando a vogal é oral. Ex.: ig

Ex.: iguaiuais, Urugs, Uruguai.uai. b) Tritongo nasal:

b) Tritongo nasal: quando a vogal é nasal.quando a vogal é nasal. Ex.: q

(2)
(3)

Professora Selma Frasão

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

Com já sabemos, dígrafo é o grupo de duas Com já sabemos, dígrafo é o grupo de duas letras que representa um só fonema. Existem os letras que representa um só fonema. Existem os dígrafos vocálicos. São eles: am, an, em, en, im, in, dígrafos vocálicos. São eles: am, an, em, en, im, in, om, on, um, un.

om, on, um, un. Ex.: t

Ex.: tamam pa,  pa, ttininta, tta, temem po, po, anandar,dar, onondas, sdas, simim patia, patia, f 

f inincar, algcar, algumum, ass, assununto.to.

ENCONTRO CONSONANTAIS E DÍGRAFOS ENCONTRO CONSONANTAIS E DÍGRAFOS

CONSONANTAIS CONSONANTAIS Encontro consonantal:

Encontro consonantal: é o grupo de consoantes emé o grupo de consoantes em um vocábulo, na mesma sílaba ou não.

um vocábulo, na mesma sílaba ou não. - Separáveis, imperfeitos ou

- Separáveis, imperfeitos ou disjuntosdisjuntos: : didigngno, o, aaftfta,a, aabsbsoluto, rioluto, ritmtmo.o.

- Inseparáveis ou perfeitos:

- Inseparáveis ou perfeitos: blbloco,oco, clclave, viave, vidrdro,o, fl

flanela,anela, pnpneu.eu.

Dígrafo consonantal:

Dígrafo consonantal: são duas consoantes quesão duas consoantes que representam um único fonema. São dígrafos representam um único fonema. São dígrafos consonanta

consonantais: rr, ss, sç, sc, xc. lis: rr, ss, sç, sc, xc. lh, nh, gu, qu, xs.h, nh, gu, qu, xs. Ex.: to

Ex.: torrrresmo, groesmo, grosssseria, creeria, cresçsço, pio, piscscina, eina, excxcitação,itação,  pa

 palhlha, nia, ninhnho,o, guguitarra,itarra,ququestão,estão, chchocolate, eocolate, exsxsudar.udar. Obs.: Os grupos gu e qu nem sempre são dígrafos, Obs.: Os grupos gu e qu nem sempre são dígrafos, ou seja, nem sempre representam um só som. A ou seja, nem sempre representam um só som. A letra u pode representar uma semivogal ou uma letra u pode representar uma semivogal ou uma vogal nos grupos gu e qu. Exempos: aguentar, vogal nos grupos gu e qu. Exempos: aguentar, pinguim, cinquenta, delinquir (semivogais); pinguim, cinquenta, delinquir (semivogais); apazigúe, argúi (vogais).

apazigúe, argúi (vogais).

Também, não ocorre dígrafo quando o gu e qu Também, não ocorre dígrafo quando o gu e qu vêm seguidos das vogais a ou o. Exemplos: vêm seguidos das vogais a ou o. Exemplos: anágua, aquário, quociente, averigúo. Nesses anágua, aquário, quociente, averigúo. Nesses casos, o u também é pronunciado.

casos, o u também é pronunciado. ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES

EXERCÍCIOS EXERCÍCIOS 01

01  –  –  Um mesmo fonema pode ser grafado deUm mesmo fonema pode ser grafado de diferentes maneiras. Qual a lista de palavras que diferentes maneiras. Qual a lista de palavras que exemplifica essa afirmação?

exemplifica essa afirmação? a)

a)  paciente, ce paciente, centro, existência.ntro, existência.  b)

 b) existência, meses, batizaram.existência, meses, batizaram. c)

c)  projeto, prejudica projeto, prejudicado, propõe.do, propõe. d)

d) quem, quando, psiquiatria.quem, quando, psiquiatria. e)

e) coisa, incomoda, continuidade.coisa, incomoda, continuidade. 02

02  –  –  Identifique a alternativa em que ocorre umIdentifique a alternativa em que ocorre um ditongo decrescente em todas as

ditongo decrescente em todas as palavras.palavras. a)

a) traidor, país, água.traidor, país, água.  b)

 b)  baú, quatro, o baú, quatro, oblíqua.blíqua. c)

c) quase, canavial, beato.quase, canavial, beato. d)

d) seixo, crueldade, igual.seixo, crueldade, igual. e)

e) idéia, cauteloso, pai.idéia, cauteloso, pai. 03

03 –  – As palavrasAs palavras também, saguão, jóia, piatambém, saguão, jóia, pia ee águaágua  possuem, res

 possuem, respectivamente:pectivamente: a)

a) não ocorre ditongo, ditongo crescente,não ocorre ditongo, ditongo crescente, tritongo, ditongo crescente, hiato.

tritongo, ditongo crescente, hiato.  b)

 b) ditongo crescente, hiato, tritongo, hiato,ditongo crescente, hiato, tritongo, hiato, ditongo crescente.

ditongo crescente. c)

c) hiato, tritongo, tritongo, ditongo crescente,hiato, tritongo, tritongo, ditongo crescente, ditongo crescente.

ditongo crescente. d)

d) ditongo crescente, ditongo crescente, ditongoditongo crescente, ditongo crescente, ditongo decrescen

decrescente, ditongo te, ditongo crescente, hiato.crescente, hiato. e)

e) ditongo decrescente, tritongo, ditongoditongo decrescente, tritongo, ditongo decrescen

decrescente, hiato, te, hiato, ditongo crescente.ditongo crescente. 04

04  –  –  As palavrasAs palavras bloco, vidrobloco, vidro ee refrãorefrão têm emtêm em comum a presença de um:

comum a presença de um: a)

a) ditongo crescenteditongo crescente  b)

 b) encontro consonantalencontro consonantal c)

c) ditongo decrescenteditongo decrescente d)

d) dígrafodígrafo e)

e) hiatohiato 05

05 –  – Indique a alternativa que identifica os encontrosIndique a alternativa que identifica os encontros vocálicos e consonantais presentes nos três grupos de vocálicos e consonantais presentes nos três grupos de  palavras

 palavras abaixo, abaixo, na na mesma mesma ordem ordem de de ocorrência ocorrência emem cada um deles. Os três

cada um deles. Os três grupos apresentam os mesmosgrupos apresentam os mesmos encontros vocálicos e consonantais, pela ordem:

encontros vocálicos e consonantais, pela ordem: 11 - poema, reino, pobre, não, chave- poema, reino, pobre, não, chave

22 - realize, perdeu, escreve-lo, estão, que- realize, perdeu, escreve-lo, estão, que 33 - dia, mais, contempla, então, lhe- dia, mais, contempla, então, lhe

a)

a) ditongo crescente, ditongo crescente, encontroditongo crescente, ditongo crescente, encontro consonanta

consonantal , l , ditongo decrescente, dígrafo.ditongo decrescente, dígrafo.  b)

 b) ditongo crescente, ditongo decrescente,ditongo crescente, ditongo decrescente, encontro consonantal, dígrafo, encontro encontro consonantal, dígrafo, encontro consonantal.

(4)

c)

c) ditongo decrescente, hiato, dígrafo, ditongoditongo decrescente, hiato, dígrafo, ditongo decrescente, encontro consonantal.

decrescente, encontro consonantal. d)

d) hiato, hiato, ditongo ditongo crescente, crescente, encontroencontro consonanta

consonantal, l, ditongo decrescente, dígrafo.ditongo decrescente, dígrafo. e)

e) hiato, hiato, ditongo ditongo decrescente, decrescente, encontroencontro consonanta

consonantal, l, ditongo decrescente, dígrafo.ditongo decrescente, dígrafo. 06

06 –  – Na expressãoNa expressão nossa façanhanossa façanha, você encontra:, você encontra: a)

a) 12 fonemas, 12 letras, uma palavra dissílaba.12 fonemas, 12 letras, uma palavra dissílaba.  b)

 b) 12 fonemas, 10 letras, um hiato.12 fonemas, 10 letras, um hiato. c)

c) 10 fonemas, 10 letras, um dígrafo.10 fonemas, 10 letras, um dígrafo. d)

d) 10 fonemas, 2 dígrafos, uma palavra10 fonemas, 2 dígrafos, uma palavra trissílaba.

trissílaba. e)

e) 9 fonemas, 2 dígrafos, um ditongo oral9 fonemas, 2 dígrafos, um ditongo oral crescente.

crescente. 07

07 –  – Sobre a palavraSobre a palavra chuvinha,chuvinha, afirmamos:afirmamos: 1)

1)  possui oito letras possui oito letras 2)

2)  possui seis fone possui seis fonemasmas 3)

3)  possui dois dígra possui dois dígrafosfos a)

a) está correta apenas a primeira afirmativa.está correta apenas a primeira afirmativa.  b)

 b) estão corretas só as duas primeirasestão corretas só as duas primeiras afirmativas.

afirmativas. c)

c) nenhuma das afirmativas está correta.nenhuma das afirmativas está correta. d)

d) as quaas quatro tro afirmativas estão afirmativas estão corretas.corretas. e)

e) estão corretas as três primeiras afirmativas.estão corretas as três primeiras afirmativas. GABARITO GABARITO 01 01 –  – BB 02 02 –  – EE 03 03 –  – EE 04 04 –  – BB 05 05 –  – EE 06 06 –  – DD 07 - E 07 - E SÍLABA SÍLABA Sílaba:

Sílaba: é o fonema ou conjunto de fonemasé o fonema ou conjunto de fonemas  pronunciados

 pronunciados em uma única em uma única emissão de vemissão de voz.oz.

Quanto ao número de sílabas, os vocábulos Quanto ao número de sílabas, os vocábulos classificam-se em:

classificam-se em:

a) monossílabos: formados por uma só sílaba; a) monossílabos: formados por uma só sílaba; Ex.: gol, mês, réu.

Ex.: gol, mês, réu.  b) dissílabos: formado

 b) dissílabos: formados por duas ss por duas sílabas;ílabas; Ex.: tempo, salão, povo.

Ex.: tempo, salão, povo.

c) trissílabos: formados por três

c) trissílabos: formados por três sílabas;sílabas; árbitro, legado, produto.

árbitro, legado, produto.

d) polissílabos: formados por quatro ou mais

d) polissílabos: formados por quatro ou mais sílabas.sílabas. Ex.: religião,

Ex.: religião, empreendimento, confessionáempreendimento, confessionário.rio.

Obs.: Os monossílabos classificam-se em tônicos e Obs.: Os monossílabos classificam-se em tônicos e átonos.

átonos. - Tônicos

- Tônicos: são : são pronunciados com intensidade.pronunciados com intensidade. Ex.: dor, chá, luz.

Ex.: dor, chá, luz. - Átonos

- Átonos: são pronunciados com : são pronunciados com pouca intensidade.pouca intensidade. Ex.: sem, me, nos.

Ex.: sem, me, nos.

DIVISÃO SILÁBICA DIVISÃO SILÁBICA  Na

 Na divisão divisão silábica, silábica, há há determinadas regras determinadas regras aa serem seguidas.

serem seguidas.

11 –  – Não se separam as vogais de ditongos e Não se separam as vogais de ditongos e tritongos.tritongos. Ex.: p

Ex.: paiai-x-xãoão, i-g, i-guaiuais.s.

Obs.: Há os encontros instávies ou ambíguos Obs.: Há os encontros instávies ou ambíguos  –  –  ditongos ou h

ditongos ou hiatos - iatos - que podem sque podem ser separadoser separados.. Ex.: se-cre-tá-r 

Ex.: se-cre-tá-r iaiaou se-cre-tá-r ou se-cre-tá-r ii--a.a.

2- Separa-se o ditongo do hiato, quando aparecem 2- Separa-se o ditongo do hiato, quando aparecem  juntos.

 juntos. Ex.: m

Ex.: meiei--aa, b, bóiói--aa, s, saa--iuiu..

33 –  – Separam-se as vogais dos hiatos.Separam-se as vogais dos hiatos. Ex.: f 

Ex.: f a-í a-í s-ca, bs-ca, baa--úú..

44 –  – Separam-se as consoantes dos dígrafos rr, ss, sc,Separam-se as consoantes dos dígrafos rr, ss, sc, sc, xc.

sc, xc. Ex.: ba

Ex.: barr--rro, pao, pass--asas-ri-nho, a-ri-nho, ass--ccen-der, deen-der, dess--çço, o, eexx--cce- e-to.

to.

55 –  – Não se separam da sílaba anterior as consoantesNão se separam da sílaba anterior as consoantes que não forem seguidas de vogal.

que não forem seguidas de vogal. Ex.: a

Ex.: app--tto, fleuo, fleugg--mma, aa, add--mmis-são.is-são.

66  –  –  Não se separam os encontros consonantais queNão se separam os encontros consonantais que iniciam palavras.

iniciam palavras. Ex.:

Ex.: gngno-mo,o-mo,pnpneu-má-ti-co,eu-má-ti-co,pspsi-có-lo-go.i-có-lo-go.

77  –  –  Os prefixos (bis-, cis-, des-, in-, sub-, tran-)Os prefixos (bis-, cis-, des-, in-, sub-, tran-) separam-se para formar outra sílaba, quando seguidos separam-se para formar outra sílaba, quando seguidos de vogal.

de vogal. Ex.:

Ex.: de-sde-su-ni-ão,u-ni-ão,i-ni-ne-vi-tá-vel,e-vi-tá-vel,su-bsu-ben-ten-der,en-ten-der,bi-sbi-sa- a-vô,

vô,ci-sci-sal-pi-no,al-pi-no,tra-stra-sa-tlân-ti-co.a-tlân-ti-co. SÍLABA TÔNICA SÍLABA TÔNICA

Quanto à classificação da sílaba tônica, as Quanto à classificação da sílaba tônica, as  palavras po

 palavras podem ser:dem ser:

a) oxítonas: quando a sílaba tônica (mais forte) é a a) oxítonas: quando a sílaba tônica (mais forte) é a última;

última; Ex.: ca

Ex.: ca já já, vo, vocêcê, an, anelel, va, vaporpor, a, atumtum..  b) paroxítonas: qu

 b) paroxítonas: quando a sílaba ando a sílaba tônica é a petônica é a penúltima.núltima. Ex.: di

(5)

Professora Selma Frasão

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

c) proparoxítonas: quando a sílaba tônica é a c) proparoxítonas: quando a sílaba tônica é a antepenúltima.

antepenúltima. Ex.: pen

Ex.: pentátágono, esgono, escâncândalo,dalo, fláflácido,cido, pâpântano.ntano.

Obs.: O acento tônico, em língua portuguesa, só Obs.: O acento tônico, em língua portuguesa, só incide até a antepenúltima sílaba, mesmo se a incide até a antepenúltima sílaba, mesmo se a palavra possuir mais de três sílabas.

palavra possuir mais de três sílabas. Ex.:

au-Ex.: au-tôtô-no-mo, gra--no-mo, gra-má-má-ti-ca, pro-pa-ro-ti-ca, pro-pa-ro-xí xí -to-na.-to-na. Entretanto, há certas formas verbais em Entretanto, há certas formas verbais em que o acento recai na pré-antepenúltima sílaba. que o acento recai na pré-antepenúltima sílaba. Essas formas são chamadas de bisesdrúxulas e Essas formas são chamadas de bisesdrúxulas e normalmente vêm seguidas de pronomes oblíquos. normalmente vêm seguidas de pronomes oblíquos. Ex.: encon

Ex.: encontrátrávamo-la, tovamo-la, tomámávamo-lo,vamo-lo, fafaça-se-lhe,ça-se-lhe, erg

erguiuia-se-lhe.a-se-lhe.

Obs.: Não se pode confundir acento tônico ou Obs.: Não se pode confundir acento tônico ou acento vocabular com acento gráfico.

acento vocabular com acento gráfico.

O acento tônico ou vocabular indica a O acento tônico ou vocabular indica a sílaba tônica da palavra e o acento gráfico (agudo sílaba tônica da palavra e o acento gráfico (agudo ou circunflexo) caracteriza graficamente a sílaba ou circunflexo) caracteriza graficamente a sílaba tônica.

tônica.

Toda palavra com mais de uma sílaba Toda palavra com mais de uma sílaba possui um acento tônico ou vocabular, mas nem possui um acento tônico ou vocabular, mas nem sempre apresentará um acento gráfico que ocorre sempre apresentará um acento gráfico que ocorre de acordo com as

de acordo com as regras de acentuação gráfica.regras de acentuação gráfica. ACENTUAÇÃO GRÁFICA

ACENTUAÇÃO GRÁFICA

A acentuação gráfica, na língua portuguesa, A acentuação gráfica, na língua portuguesa, obedece às regras apresentadas a seguir.

obedece às regras apresentadas a seguir. 11 –  – Monossílabos tônicosMonossílabos tônicos

Recebem acento

Recebem acento os tônicos terminados emos tônicos terminados em a, e, oa, e, o seguidos ou não de

seguidos ou não de ss, incluindo-se as formas verbais., incluindo-se as formas verbais. Ex.: cá, já, lá, vá, (tu) dás, fé, pé, crê, (tu) vês, só, dó, Ex.: cá, já, lá, vá, (tu) dás, fé, pé, crê, (tu) vês, só, dó,  pó,

 pó, pôs.pôs. 22 –  – OxítonasOxítonas Recebem acento

Recebem acento os terminados por os terminados por a(s), e(s),a(s), e(s), o(s), em, ens.

o(s), em, ens.

Ex.: será, cajá, sofás, café, rapé, você, cipó, avós, Ex.: será, cajá, sofás, café, rapé, você, cipó, avós, dispôs, alguém, armazém, vintém, vinténs, parabéns, dispôs, alguém, armazém, vintém, vinténs, parabéns, reténs.

reténs.

33 –  – ParoxítonasParoxítonas

Acentuam-se as palavras paroxítonas Acentuam-se as palavras paroxítonas terminadas em

terminadas em –  – l, -n, -r, -x, -i(s), -u(s), -ão(s), -ã(s), -l, n, r, x, i(s), u(s), ão(s), ã(s), -on(s), -um, -uns, -os e ditongos seguidos ou não de on(s), -um, -uns, -os e ditongos seguidos ou não de  –  –  s.

s.

Ex.: difícil, sêmen, caráter, fênix, táxi(s), vírus, Ex.: difícil, sêmen, caráter, fênix, táxi(s), vírus, órgão(s), órfã(s), próton(s), álbum, fóruns, bíceps, órgão(s), órfã(s), próton(s), álbum, fóruns, bíceps, aéreo(s).

aéreo(s).

Atenção!!! Atenção!!!

a)

a) As palavras paroxítonas terminadas emAs palavras paroxítonas terminadas em  –  – nn não são acentuadas no plural (-ns).

não são acentuadas no plural (-ns). Ex.: hifens, polens, semens.

Ex.: hifens, polens, semens. b)

b) As palavras paroxítonas terminadas emAs palavras paroxítonas terminadas em  –  –  em, -ens não são acentuadas.

em, -ens não são acentuadas. Ex.: item, sentem, jovens, imagens. Ex.: item, sentem, jovens, imagens. Observações:

Observações:

a) As palavras paroxítonas terminadas em a) As palavras paroxítonas terminadas em ditongos são,

ditongos são, obrigatoriameobrigatoriamente, acentuadas.nte, acentuadas. Ex.: mágoa, órgão, órfão, nódoa.

Ex.: mágoa, órgão, órfão, nódoa.

b) IA, IE, IO, UA, EU, UO quando em final de b) IA, IE, IO, UA, EU, UO quando em final de palavras e ÁTONOS são chamados encontros palavras e ÁTONOS são chamados encontros ambíguos (ditongos ou hiatos).

ambíguos (ditongos ou hiatos).

c) Toda palavra terminada em encontro ambíguo c) Toda palavra terminada em encontro ambíguo é acentuada, já que será paroxítona acabada em é acentuada, já que será paroxítona acabada em ditongo ou

ditongo ou proparoxítonproparoxítona.a.

Ex.: secretária, série, sério, água. Ex.: secretária, série, sério, água. 44 –  – ProparoxítonasProparoxítonas

Todas são acentuados. Todas são acentuados.

Ex.: cânone, ímpeto, tórrido. Ex.: cânone, ímpeto, tórrido. 55 –  – Ditongos abertosDitongos abertos

Acentuam-se os ditongos abertos

Acentuam-se os ditongos abertos –  – éu(s), -éi-(s), ói(s).éu(s), -éi-(s), ói(s). Ex.: trof 

Ex.: trof éuéu, an, anéiséis, j, jóióia, parana, paranóióico, colmco, colméiéia.a.

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS SE ACENTUAM OS DITONGOS ABERTOS SE ACENTUAM OS DITONGOS ABERTOS “EI” E “OI” EM

“EI” E “OI” EM PALAVRAS PAROXÍTONASPALAVRAS PAROXÍTONAS.. Ex.: ideia, heróico.

Ex.: ideia, heróico. 66 –  – HiatosHiatos

a) Acentuam-se as vogais

a) Acentuam-se as vogais  –  – i i ee –  – u tônicas dos hiatos,u tônicas dos hiatos, seguidas ou não se s, na sílaba tônica.

seguidas ou não se s, na sílaba tônica. Ex.: coca

Ex.: cocaí í na, una, uísísque, cique, ciúúme, conteme, conteúúdo, balado, balaúsústre,tre, fa

faísísca.ca.

Atenção: Não se acentuam, porém, os hiatos Atenção: Não se acentuam, porém, os hiatos seguidos de l, m, n, r, z ou do

seguidos de l, m, n, r, z ou do dígrafo nh.dígrafo nh. Ex.: paul, ruim, ainda, sairmos, raiz, rainha, ruir. Ex.: paul, ruim, ainda, sairmos, raiz, rainha, ruir. NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS SE ACENTUAM O “I” E O “U” TÕNICOS E SE ACENTUAM O “I” E O “U” TÕNICOS E HIATOS QUANDO PRECEDIDOS DE HIATOS QUANDO PRECEDIDOS DE DITONGO, EM PALAVRAS PAROXÍTONAS. DITONGO, EM PALAVRAS PAROXÍTONAS. Ex.: feiura, Sauipe.

Ex.: feiura, Sauipe.

 b) Acentua-se a primeira vogal tônica

 b) Acentua-se a primeira vogal tônica dos hiatosdos hiatos oooo ee ee.

ee.

Ex.: côo, crêem, lêem, vêem, vôo. Ex.: côo, crêem, lêem, vêem, vôo.

(6)

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS SE ACENTUA A PRIMEIRA VOGAL TÔNICA SE ACENTUA A PRIMEIRA VOGAL TÔNICA DOS HIATOS “EE” E “OO”.

DOS HIATOS “EE” E “OO”. Ex.: coo, voo, leem, deem. Ex.: coo, voo, leem, deem. 77 –  – VerbosVerbos

a) Os verbos

a) Os verbos dar, crer, ler e verdar, crer, ler e ver apresentam aapresentam a seguinte grafia, na terceira pessoa do plural do seguinte grafia, na terceira pessoa do plural do  presente do

 presente do indicativo:indicativo:

Ex.: dêem, crêem, lêem, revêem. Ex.: dêem, crêem, lêem, revêem.  b) Os verbos

 b) Os verbos terter ee virvir são acentuados, no presente dosão acentuados, no presente do indicativo, na forma da terceira pessoa do plural, para indicativo, na forma da terceira pessoa do plural, para diferenciá-lo da forma da terceira pessoa do singular. diferenciá-lo da forma da terceira pessoa do singular. Ex.: ele tem

Ex.: ele tem –  – eles eles têm têm ele vemele vem –  – eles vêmeles vêm Obs.: Os verbos derivados de

Obs.: Os verbos derivados de ter e virter e vir seguem aseguem a regra de acentuação das oxítonas terminadas em

regra de acentuação das oxítonas terminadas em  –  – em;em; a terceira pessoa do plural tem acento circunflexo a terceira pessoa do plural tem acento circunflexo  para

 para diferenciar-se diferenciar-se da da terceira terceira pessoa pessoa do do singular singular  (acento agudo).

(acento agudo). Ex.: ele mantém

Ex.: ele mantém –  – eles mantêmeles mantêm Ex.: ele provém

Ex.: ele provém –  – eles provêmeles provêm 8 - Acento diferencial

8 - Acento diferencial

Em português, usa-se o acento diferencial Em português, usa-se o acento diferencial  para

 para distinguir distinguir palavras palavras escritas escritas de de maneira maneira igual,igual,  pronunciada

 pronunciadas s de de maneira maneira igual igual ou ou diferente, diferente, e e comcom sentidos diferentes.

sentidos diferentes.

Foi abolido a acento circunflexo diferencial Foi abolido a acento circunflexo diferencial que fazia a

que fazia a distinção dos homógrafos heterofônicos.distinção dos homógrafos heterofônicos. Ex.: modelo (subst.)

Ex.: modelo (subst.) –  – eu modelo (verbo)eu modelo (verbo) Ex.:

Ex.: acordo acordo (subst.) (subst.) - - eu eu acordo acordo (verbo)(verbo)

Continuam com acento diferencial os Continuam com acento diferencial os seguintes homógrafos tônicos:

seguintes homógrafos tônicos: a) Pôr (verbo) em

a) Pôr (verbo) em oposição à preposição (por).oposição à preposição (por).  b)

 b) As As formas formas verbais verbais côa, côa, côas côas em em oposição a oposição a coa coa ee coas (combinação da preposição com com o artigo a). coas (combinação da preposição com com o artigo a). c) O substantivo pêlo e a forma verbal pélo em c) O substantivo pêlo e a forma verbal pélo em oposição a pelo (per + o).

oposição a pelo (per + o).

d) A forma verbal pára em oposição à preposição d) A forma verbal pára em oposição à preposição  para.

 para.

e) Os substantivos pólo e pólos

e) Os substantivos pólo e pólos  –  – substantivos (jogo,substantivos (jogo, extremidade) em oposição a polo (combinação da extremidade) em oposição a polo (combinação da  preposição

 preposição por por com com pronome pronome arcaico arcaico -lo) -lo) e e pólopólo (substantivo

(substantivo –  – gaviãozinho)gaviãozinho)

f) Pêra (substantivo - fruta) em oposição à pera f) Pêra (substantivo - fruta) em oposição à pera (preposição arcaica

(preposição arcaica  –  –  er + a) e pêra (substantivoer + a) e pêra (substantivo  –  –  grafia antiga de pedra).

grafia antiga de pedra).

g) quê (substantivo) em oposição à grafia que g) quê (substantivo) em oposição à grafia que (pronome e conjunção).

(pronome e conjunção).

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO: NÃO MAIS SE UTILIZA O

SE UTILIZA O ACENTO DIFERENCIAL.ACENTO DIFERENCIAL.

PERMANECE O USO OBRIGATÓRIO EM: PERMANECE O USO OBRIGATÓRIO EM: pôde, pôr.

pôde, pôr.

PERMANECE O USO FACULTATIVO EM: PERMANECE O USO FACULTATIVO EM: fôrma.

fôrma.

GRUPOS QUE, QUI, GUE, GUI GRUPOS QUE, QUI, GUE, GUI

a) Coloca-se trema na vogal u se ela for átona, e a) Coloca-se trema na vogal u se ela for átona, e acento agudo se for tônica.

acento agudo se for tônica.

Ex.: qüinqüênio, eqüino, agüentar, sagüi, ágüe, Ex.: qüinqüênio, eqüino, agüentar, sagüi, ágüe, argúem

argúem  b)

 b) A A vogal vogal u u nesses nesses grupos grupos não não é é acentuada, se acentuada, se nãonão for pronunciada (quando for um dígrafo).

for pronunciada (quando for um dígrafo). Ex.: queda, quilo, guerra, guitarra.

Ex.: queda, quilo, guerra, guitarra. ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES

(7)

Professora Selma Frasão

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

EXERCÍCIOS EXERCÍCIOS 01

01 –  – Identifique a alternativa cujas palavras não têm aIdentifique a alternativa cujas palavras não têm a mesma classificação quanto à tonicidade.

mesma classificação quanto à tonicidade. a)

a)  polícia, contrové polícia, controvérsia, indícios, diário.rsia, indícios, diário.  b)

 b) é, já, trás, há.é, já, trás, há. c)

c)  príncipe, déca príncipe, década, dúvida, ada, dúvida, autêntico.utêntico. d)

d) nova, aponta, anticomunista, colaborou.nova, aponta, anticomunista, colaborou. e)

e) até, escritor, informações, manchar.até, escritor, informações, manchar. 02

02 –  – Na pronúncia do grupo de palavrasNa pronúncia do grupo de palavras sábia/sabiá sábia/sabiá fábrica/fabrica fábrica/fabrica secretária/secretaria secretária/secretaria a mudança de significado

a mudança de significado é condicionada:é condicionada: a)

a)  pela nasa pela nasalidade.lidade.  b)

 b)  pelo desloca pelo deslocamento do acenmento do acento tônico.to tônico. c)

c)  pela alternânc pela alternância do timbre vocáia do timbre vocálico.lico. d)

d)  pelo ambiente  pelo ambiente sonoro.sonoro. e)

e)  pelo ambiente  pelo ambiente enfático.enfático. 03

03  –  –  Dentre as palavras a seguir, acentue as queDentre as palavras a seguir, acentue as que exigem acento gráfico e, em seguida, indique a exigem acento gráfico e, em seguida, indique a alternativa em todos os vocábulos têm como tônica a alternativa em todos os vocábulos têm como tônica a segunda sílaba:

segunda sílaba: 1)

1) filantropo, arquetipo, erudito, avaro.filantropo, arquetipo, erudito, avaro. 2)

2) condor, ariete, ureter, ciclope.condor, ariete, ureter, ciclope. 3)

3) fortuito, austero, rubrica, pudica.fortuito, austero, rubrica, pudica. 4)

4) levedo, bavaro, boemia, levedo, bavaro, boemia, quiromancia.quiromancia. 5)

5) alibi, computo, omega, quiromancia.alibi, computo, omega, quiromancia. 04

04  –  –  Há um distanciamento quase hierárquico entreHá um distanciamento quase hierárquico entre eleitores e eleitos (aliás ganham cem vezes mais em eleitores e eleitos (aliás ganham cem vezes mais em salários mensais do que maioria esmagadora de seus salários mensais do que maioria esmagadora de seus eleitores).

eleitores).

As palavras corretamente acentuadas pela mesma As palavras corretamente acentuadas pela mesma razão que justifica os acentos das palavras razão que justifica os acentos das palavras sublinhadas no texto

sublinhadas no texto são, respectivamente:são, respectivamente: a)

a) é, gás, álbum.é, gás, álbum.  b)

 b)  pés, você pés, você, ausência., ausência. c)

c) sofá, baú, hierárquico.sofá, baú, hierárquico. d)

d) saí, dói, árduo.saí, dói, árduo. e)

e)  baú, vovô,  baú, vovô, fácil.fácil. 05

05  –  –  As palavras se agrupam pela mesma regra deAs palavras se agrupam pela mesma regra de acentuação em:

acentuação em: a)

a) é, só, até.é, só, até.  b)

 b) involuntária, hermético, substituível.involuntária, hermético, substituível. c)

c) arbitrária, água, transpô-la.arbitrária, água, transpô-la. d)

d) também, através, aí.também, através, aí. e)

e) arrogância, inconsciência, mistério.arrogância, inconsciência, mistério.

06

06  –  –  Assinale a alternativa em que ambos osAssinale a alternativa em que ambos os vocábulos não são acentuados.

vocábulos não são acentuados. a)

a) apoio, ceuapoio, ceu  b)

 b) rubrica, gratuito.rubrica, gratuito. c)

c) ausencia, melancia.ausencia, melancia. d)

d) hifen, item.hifen, item. e)

e) raiz, raizes.raiz, raizes. 07

07 –  – II –  – Pacaembu, dinamarquesaPacaembu, dinamarquesa, juiz, , juiz, mesesmeses II

II –  – pudico, item, moinho, vezpudico, item, moinho, vez III

III –  – AnhangabaAnhangabaú, táxi, ú, táxi, mês, estáveismês, estáveis Quanto à acentuação, indique:

Quanto à acentuação, indique: a)

a) se apenas a III está correta.se apenas a III está correta.  b)

 b) se apenas I está correta.se apenas I está correta. c)

c) se todas estão corretas.se todas estão corretas. d)

d) se apenas II está correta.se apenas II está correta. e)

e) se todas estão incorretas.se todas estão incorretas. 08

08  –  –  Identifique a alternativa que apresenta as duasIdentifique a alternativa que apresenta as duas seqüência

seqüências que s que contêm divisão silábica incorreta:contêm divisão silábica incorreta: 1)

1)  pres-cin-dir, pneu-má-ti-co, nu-pci-al, sub-jul- pres-cin-dir, pneu-má-ti-co, nu-pci-al, sub-jul-gar.

gar. 2)

2) Ac-ne, cir-cui-to, sub-scre-ver, ab-di-car.Ac-ne, cir-cui-to, sub-scre-ver, ab-di-car. 3)

3) Subs-ta-be-le-cer, fu-giu, op-ção, doi-do.Subs-ta-be-le-cer, fu-giu, op-ção, doi-do. 4)

4) Oc-ci-pi-tal, pa-ra-í-so, e-gíp-cio, gló-riaOc-ci-pi-tal, pa-ra-í-so, e-gíp-cio, gló-ria a) a) 1 e 21 e 2  b)  b) 1 e 31 e 3 c) c) 2 e 42 e 4 d) d) 2 e 32 e 3 09

09  –  – Identifique a alternativa em que sílabas de Identifique a alternativa em que sílabas de todastodas as palavras aparecem corretamente

as palavras aparecem corretamente separadas.separadas. a) alu-mia-va, nub-la-dos, sa-tis-fi-zes-se a) alu-mia-va, nub-la-dos, sa-tis-fi-zes-se  b) embar-ca-va,

 b) embar-ca-va, pri-mei-ro, té-diopri-mei-ro, té-dio c) ir-re-sis-tí-vel, e-xis-ti-a, po-en-tes c) ir-re-sis-tí-vel, e-xis-ti-a, po-en-tes d) en-ca-choei-ra-do, per-fei-to, so-fri-a d) en-ca-choei-ra-do, per-fei-to, so-fri-a e) ima-gi-ná-rios, cla-rea-va, pa-í-ses e) ima-gi-ná-rios, cla-rea-va, pa-í-ses 10

10 –  – Identifique a alternativa que não apresente todasIdentifique a alternativa que não apresente todas as palavras separadas corretamente.

as palavras separadas corretamente. a)

a) de-se-nho, po-vo-ou, fan-ta-si-a, mi-lhõesde-se-nho, po-vo-ou, fan-ta-si-a, mi-lhões  b)

 b) di-á-rio, a-dul-tos, can-tos, pla-ne-tadi-á-rio, a-dul-tos, can-tos, pla-ne-ta c)

c)  per-so-na-gen per-so-na-gens, po-lí-cia, ma-gia, mu-ni-ci-ous, po-lí-cia, ma-gia, mu-ni-ci-ou d)

d) com-se-guir, di-nhei-ro, en-con-trei, ar-gu-com-se-guir, di-nhei-ro, en-con-trei, ar-gu-men-tou

men-tou e)

e)  pais, li-ga-ção pais, li-ga-ção, a-pre-sen-ta-ção, au-tên, a-pre-sen-ta-ção, au-tên-ti-co-ti-co 11

11  –  –  As sílabas das palavrasAs sílabas das palavras réptilréptil,, repreensãorepreensão ee baleia

baleia estão corretamente separadas em:estão corretamente separadas em: a)

a) ré-ptil, re-pre-en-são, ba-lei-aré-ptil, re-pre-en-são, ba-lei-a  b)

 b) rép-til, re-preen-são, ba-le-iarép-til, re-preen-são, ba-le-ia c)

c) ré-ptil, re-preen-são, ba-lei-aré-ptil, re-preen-são, ba-lei-a d)

(8)

e) rép-til, re-pre-en-são, ba-leia

12  –  As palavras gnomo, muito e consciente estão corretamente separadas em sílabas em:

a) g-no-mo, mui-to, con-sci-en-te  b) gno-mo, mu-i-to, cons-ci-en-te c) gno-mo, mui-to, cons-ci-en-te d) g-no-mo, mu-i-to, cons-ci-en-te e) gno-mo, mui-to, con-sci-en-te GABARITO 01 – D 02 – B 03 – 3 04 – B 05 – E 06 – B 07 – C 08 – A 09 – C 10 – C 11 – D 12 - C

ORTOGRAFIA DE ALGUMAS PALAVRAS Porque/ Por que/ Porquê/ Por quê

1 - Porque: é usado introduzindo: a) explicação;

Ex.: Não reclames, porque não vai resolver o  problema.

 b) causa.

Ex.: Não viajarei porque não tenho dinheiro.

Obs.: Funciona como conjunção coordenativa explicativa, subordinativa adverbial causal ou final, e equivale a pois, uma vez que, já que, como, para que, a fim de que.

Ex.: Leve-lhe um agasalho, porque a noite está fria. Ex.: A economia está em crise porque o preço do  petróleo aumentou.

2 – Por que: é usado equivalendo a:

a) pelo qual, pelos quais, pela qual, pelas quais, por  qual e por quais.

Ex.: São muitos os caminhos por quepassaremos.  b) motivo, razão e causa nas frases interrogativas

diretas e indiretas (por qual motivo, por qual razão). Ex.: Não sei por quevocê chora tanto.

Ex.: Por que você agiu assim?

Obs.:

- Por (preposição) + que (advérbio interrogativo) = equivale a por qual motivo e por qual razão. - Por (preposição) + que (pronome relativo) = substitui pelo qual e suas flexões.

- Por (preposição) + que (conjunção subordinativa integrante) = equivale a para que.

3 - Porquê : é usado como substantivo; é sinônimo de motivo, razão e é precedido por artigo ou pronome. Ex.: Não sei o porquêda confusão.

A ministra mencionou outro porquê da mudança de horário.

4 - Por quê: usa-se somente no final de frases. O “que” torna-se tônico, justificando, pois, a presença do acento gráfico.

Ex: Você agiu assim por quê? A / há anos

Emprega-se há com referência a tempo passado, equivalendo a “faz”; e a na indicação de tempo futuro.

Há dias não chove.

Daqui a pouco sairemos. Ele não aparece há tempos. Ele virá daqui a um ano.

A meu ver

 Não se emprega “ao meu ver” e sim a meu ver, pois não há artigo nessa locução.

A meu ver vencerá o mais atento e ligeiro. À toa / à-toa

À toa é uma locução adverbial de modo com sentido de “sem razão”, “inutilmente”.

À-toa é uma locução adjetiva e significa “inútil”, “desprezível”.

Continuava à toa, sem nenhum trabalho à vista. Este foi um gesto à-toa e precipitado.

Ao telefone

 Não se diz estar “no telefone”, pois não se fica dentro do telefone; usa-se ao telefone.

Esteve ao telefone durante horas. Aonde / onde

Usa-se aonde com os verbos que dão idéia de movimento; equivale a “para onde”. Com os ver  bos que não expressam a idéia de movimento, usa-se onde.

(9)

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

Onde você mora?

Baixaram os preços / abaixaram os preços Emprega-se baixaram os preços, quando não há objeto direto; os preços funcionam como sujeito (os  preços baixaram). Se for empregado com objeto

direto, usa-se abaixar.

Baixaram os preços nos supermercados.

Os feirantes abaixaram os preços das verduras. Bebedor / bebedouro

Bebedor é aquele que bebe; bebedouro (ou  bebedoiro) é o aparelho que fornece água.

Tornou-se um inveterado bebedor de cerveja. O bebedouro da escola não está funcionando.

Bem-vindo / benvindo

Bem-vindo é um adjetivo composto, benvindo é nome próprio.

Seja bem-vindo à nossa festa. Conheci Benvindo na faculdade.

Berruga / verruga As duas formas estão corretas.

Tirei a berruga/verruga que tinha no joelho. Botijão de gás / bujão de gás

As duas formas estão corretas, referindo-se ao recipiente metálico usado para entregar o gás.

Havia um botijão/bujão de gás de reserva. Câmara / câmera

Usa-se câmara com referência ao local de trabalho onde se reúnem os deputados; câmera designa o aparelho que capta e reproduz imagens, ou a pessoa que o utiliza. Neste sentido, no entanto, pode-se usar  a forma variante “câmara”.

Alguns deputados não compareceram à Câmara hoje. Usava uma câmera (ou câmara) japonesa.

Cólera

Com o significado de “raiva”, “fúria” é substantivo feminino; quando se trata da doença que tem esse nome, o substantivo pode variar em gênero.

Agiu movido por uma cólera súbita.

O combate do (ou da) cólera continua por todo o Brasil.

Cota / quota

Admitem-se as duas formas, assim como “cociente” e “quociente”, “cotidiano” ou “quotidiano”.

Já paguei a cota/quota do clube este mês.

De o

Este é o momento de o presidente falar.

A palavra presidente é o sujeito do verbo falar, e o sujeito jamais é preposicionado; a preposição rege o verbo. Isso ocorre também com os pronomes ele, ela, aquele, este e esse, quando fazem parte do sujeito. Por essa razão, constitui erro grave dizer “Esse é o momento do presidente falar”.

Descriminar / discriminar

Descriminar (des + crime + ar) significa “liberar”, “inocentar” “absolver de crime”, e discriminar significa “separar ”, distinguir”.

Certos governos pensam em descriminar o uso das drogas.

Ainda discriminam as pessoas nesta empresa. Diabetes

Aceitam-se os dois gêneros, todavia o gênero masculino é mais indicado.

O(a) diabetes aumentou entre os brasileiros. Disenteria

 Não existem as formas “desinteria” e “desenteria”. O tempero carregado destes bolinhos causou-me disenteria.

Dó é um substantivo masculino e significa “compaixão”, “pena” ou “lástima”. É também o nome da primeira nota da escala musical.

A solidão daquele velho causou-lhe muito dó. Aquele dó desafinado decepcionou a platéia.

Em cores

Usa-se a expressão em cores e não “a cores”. O jogo foi televisionado em cores.

Embaixo / em cima

A grafia correta dessas palavras é sempre essa. Não existe a forma “encima”.

Vivia embaixo do viaduto. (uma palavra apenas) Ponha o café em cima da escrivaninha. (duas  palavras)

Empecilho

Essa é a grafia correta e não “impecilho”.

Desfez todos os empecilhos para chegar até aqui. Enfarte / enfarto / infarto

As três formas são admitidas.

O técnico sofreu um enfarte / enfarto / infarto ontem à noite.

(10)

Enfisema

A palavra é masculina e não existe a forma “efisema”.

O cigarro provoca enfisema.

Espectador / expectador

Espectador é aquele que vê ou assiste; expectador é aquele que tem expectativa ou está na expectativa de algo.

Os espectadores não gostaram da apresentação. A expectadora aguardava o momento da entrevista.

Estada / estadia

Usa-se estada para a permanência de pessoas e estadia para a de navios ou veículos.

A estada na Grécia proporcionou-nos somente alegrias.

Prolonguei a estadia do meu carro por mais algumas horas.

(Estar) em férias Essa é a forma correta e não “de férias”. Entraremos em férias no próximo mês.

Obs.: Alguns autores admitem “de férias” em função do uso freqüente.

Etc.

É a abreviação da expressão latina “et cetera”, que significa “e outras coisas”, embora h oje também seja empregada para referência a pessoas.

Trouxeram os móveis, as peças de decoração, os eletrodomésticos, etc.

Fosforescente / fluorescente

Fosforescente é um adjetivo derivado do substantivo “fósforo”, uma substância que brilha no escuro. Fluorescente é também um adjetivo, mas deriva de “flúor”, elemento químico, e refere-se a um determinado tipo de luminosidade.

Este interruptor é feito de material fosforescente. A luz branca da lanterna era fluorescente.

Mal / mau A palavra mal pode ser:

- advérbio de modo, com significado de “erradamente”, “incorretamente”; é antônimo de “bem”.

Dormiu mal.

A carta estava mal redigida.

- substantivo, com o significado de algo  prejudicial, nocivo, “doença”, “enfermidade”. É

antônimo de “bem” e pode vir antecedid o de artigo, adjetivo ou pronome.

O remédio fez mal a ele.

Seu mal era acreditar em todos.

Estava dominado por males estranhos.

- conjunção subordinativa temporal, quando equivale a “assim que”, “logo que”.

Mal chegaram os viajantes, acomodaram-se na  pousada.

A palavra mau pode ser:

- adjetivo, com significado de “ruim”, antônimo de “bom”; o plural é “maus” e o feminino é “má”. Demonstrou um mau (bom) comportamento na igreja.

Atenção

Pode-se substituir mal por bem e um por bom, para se verificar com clareza seu emprego correto. - substantivo

Os maus nem sempre são vitoriosos. Menor de idade

 Nunca se usa a forma “de menor”, que é incorreta. Ivan ainda é menor de idade.

Nem um / nenhum

Nem um significa “nem um sequer”, “nem um único”. A palavra “um” expressa quantidade.

 Nem um carregador apareceu naquele momento. Às vezes a palavra “um” equivale a um pronome indefinido.

 Nem um nem outro tinha troco.

Nenhum é um pronome indefinido variável em gênero e número. Em geral, aparece antes de um substantivo, e é antônimo de “algum”.

 Nenhum jornal divulgou a notícia de sua candidatura. Vindo depois do substantivo não varia em número e significa “algum(a)”.

Sua família não tinha nobreza nenhuma. Por ora / por hora

A expressão por ora significa “por este momento”, “por enquanto”.

 Não necessito de seus serviços por ora.

A locução por hora corresponde a “a cada sessenta minutos”.

(11)

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

Sic

Palavra latina que significa “assim”. Emprega -se num texto para explicar ao leitor que é “assim mesmo”, que o texto foi transcrito exatamente como estava.  No provérbio “‟quem nada quer, tudo perde‟, existe

uma moral profunda” (sic).

Provavelmente quem escreveu esse texto usou equivocadamente a palavra “nada” em lugar da  palavra “tudo”.

Sine die

A expressão latina sine die significa “sem uma data  precisa” e não varia.

 Nossa viagem foi adiada sine die. Sine qua non

Trata-se de uma expressão latina que indica “uma condição sem a qual não se fará alguma coisa”. Seu  plural ésine quibus non.

Você fará parte do grupo se ajudar no trabalho. É uma condição sine qua non.

Tampouco / tão pouco

Tampouco é advérbio e corresponde a “também não”.

Ele não entrará e você tampouco.

Tão pouco é constituída pelo advérbio tão e pelo advérbio de intensidade ou pronome indefinido pouco. Como advérbio, pouco modifica um verbo e não varia, e como pronome acompanha um substantivo e varia.

Caminhamos tão pouco hoje!

Vieram tão poucos convidados à festa! Onde / Aonde

A tendência do português atual é considerar a seguinte distinção:

Aonde indica idéia de movimento ou aproximação. Opõe-se a donde, que exprime afastamento.

Ex.: Aonde você vai? Ex.: Não sei aonde ir.

Onde indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. Normalmente, refere-se a verbos que exprimem estado ou permanência.

Ex.: Onde você está?

Ex.: Não sei onde começar a procurar. Mas / Mais

Mas é uma conjunção adversativa, equivalendo a porém, contudo, entretanto.

Ex.: Saiu, mas voltou.

Mais pronome ou advérbio de intensidade, opondo-se normalmente a menos.

Ex.: O Brasil é um dos países mais alegres do mundo, apesar do problemas sociais.

Afim / A fim

Afim é um adjetivo que significa “igual”, “semelhante”. Relaciona-se com a idéia de afinidade. Ex.: Os pais têm idéias afins com o filho.

A fim surge na locução a fim de que, significa “para” e indica idéia de finalidade.

Ex.: Os alunos estão a fim de que as notas melhorem. Senão / Se não

Senão equivale a “caso contrário” ou “a não ser”.

Ex.: É importante que você estude, senão terá  problemas.

Se não surge em orações condicionais. Equivale a “caso não”.

Ex.: Se não estudar, não conseguirá boas notas. Ao par / A par

Ao par é usado em linguagem comercial como sentido de equivalente no valor.

Ex.: O dólar e o real estavam ao par.

A par é usado como sentido de sabedor, ciente ou ao lado, junto.

Ex.: Estamos a par do que aconteceu. Ex.: O menino e a mãe andaram a par.

Fim-de-semana / Fim de semana  Fim-de-semana significa descanso. Ex.: Passarei o meu fim-de-semana na praia.

 Fim de semana significa final de semana. Ex.: Entregarei as notas no próximo fim de semana.

Dia-a-dia / Dia a dia  Dia-a-dia significa cotidiano. Ex.: O dia-a-dia do brasileiro é sofrido.

 Dia a dia significa dia após dia. Ex.: Os preços sobem dia a dia.

Acerca de/ A cerca de / Há cerca de  Acerca de significa sobre, a respeito de. Ex.: O presidente falou acerca de seus problemas. Ex.: O avaliador fez perguntas acerca do conteúdo da  prova.

(12)

 A cerca de significa a uma distância aproximada.

Ex.: A mulher ficou a cerca de um quilômetro da cena.

Ex.: Meu local de trabalhão fica a cerca de um metro do local do acidente.

 Há cerca de significa tempo aproximado.

Ex.: Há cerca de dois anos , ele partiu sem dizer nada. Em vez de / Ao invés de

 Em vez de equivale a em lugar de, ou seja, uma coisa por outra.

Ex.: Em vez de falar a verdade, o prisioneiro contou só uma parte do acidente.

Ex.: Em vez de dar emprego à população, o governo lança programas sociais que são apenas paliativos.

 Ao invés de equivale ao contrário , ou seja, caracteriza oposição.

Ex.: O ensino público, ao invés de dar condições à  população que nele estuda, deixa-a sem condições de concorrências com aqueles que estudam em escolas  particulares.

Observação: a expressão “Ao em vez de” não existe, é inaceitável.

Ao encontro de / De encontro a

 Ao encontro de tem o sentido de favorável a. Ex.: Sua decisão foi ao encontro às minhas.

 De encontro a tem o sentido de contra, contrário.

Ex.: Sua decisão foi de encontro com os meus  pensamentos.

Porventura / Por ventura

 Porventura é utilizado no sentido de por  acaso.

Ex.: Porventura, ele ainda não chegou?

 Por ventura tem o sentido de por sorte. Ex.: Ele, por ventura, não morreu.

À medida que / Na medida em que

 À Medida que equivale a conforme, à  proporção que.

Ex.: À medida que chove, mais desabamentos acontecem.

 Na medida em que equivale a uma vez que,  pelo fato de.

Ex.: Nada foi resolvido, na medida em que, o  principal depoente não compareceu à reunião.

Observação: Não se deve usar as expressões “à medida em que” e “na medida que”.

Ao nível de / Em nível de

 Ao nível de tem o sentido de à mesma altura de.

Ex.: Fortaleza localiza-se ao nível do mar 

 Em nível de tem o sentido de no plano e me temos de.

Ex.: A reunião ocorreu em nível de diretoria. ANOTAÇÕES

(13)

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

EXERCÍCIOS

01 - Você não que vir conosco, e não diz o ______  da recusa.

 _Quer mesmo saber ______? Simplesmente ______  não tenho um centavo no bolso.

a)  porque, por que, por que  b)  porquê, por quê, porque

c)  por que, porque, porque d)  por que, porquê, por que e) por quê, porquê, porque

02 - Pense nos ideais ___ batalhamos há tanto tempo e diga-me ___ fracassamos. Será ___ somos incapazes ou descuidados?

a) porque – porque – porque  b) por que – por que – porque

c) porque – porque – por que d) porque – por que – porque e) por que – porque – por que

03 - ___ estás tão triste? ___ sofreste aquela ilusão? Ora, isso acontece.

a) porque – por que  b) por que – porquê

c) porque – porque d) por que – porque e) por que – por que

04 - Não vou ___ ela não quer. Mas, ___ não ir? a) por que – porque

 b) porque – por que c) porquê – porque d) porque – por quê e)  por que – por que

05 - ___ você está aqui? Só ___ ele o chamou? a) porque – porque

 b) por que – por que c) por que – porque d) por quê – por quê e) por quê – porquê

06 - Assinale a alternativa que completa adequadamente os espaços:

1. Essas são as dificuldades ___ passei. 2. No momento, ___ assunto te interessas? 3. Estava preocupado com o ___ da questão. 4. Ajude-o ___ isso me agrada.

a) porque, porque, porquê, porque  b) por que, porque, porquê, por que

c) porque, por que, por que, por que d) por que, por que, porquê, porque

e) por que, porque, porquê, porque

07 – Assinale a opção que preenche corretamente os espaços:

1. Você se interessa ___ tipo de assunto? 2. Não disse ___ países passou.

3. Não esclareceu ___ motivo não veio. a) porque, porque, porque

 b) por que, por que, por que c) por que, porque, por que d) porque, por que, porque e) por que, porque, porque

08 – Anote a alternativa que preencha, pela ordem, as lacunas:

I – O serviço de encomenda de filhos e o serviço de construção de escolas não funcionam juntos, ___ ? II – Ignoro ___ andam tão distanciados.

III - ___ vivem tão distanciados?

IV  –  O ___ de tudo resume-se nisto: falta de  planejamento.

a) por quê, por que, por que, porquê  b) por que, porque, por que, por quê

c) porque, por que, por que, por que d) por quê, porque, por que, porque e) por que, porque, por que, porquê 09 - Julgue os itens seguintes.

 Não se punem os malfeitores porque não se dispõe de um Código Penal atualizado?

 Essa questão requer indagar-se preliminarmente  porque não se derrubou ainda a inflação do Brasil.

 Pergunta-se, para começar, o por quê de tanto  barulho.

 Não se fará mudança por que não foi votada uma nova Constituição? O que se quer é empurrar com a barriga.

 Todos sabem, aqui no Brasil, porque não se punem

os bandidos graúdos. GABARITO 01 – B 02 – B 03 – D 04 – B 05 – C 06 – D 07 – B 08 – A 09 – CEEEE

(14)

EMPREGO DO HÍFEN

Leia a seguir as regras de uso do hífen. a) Separar sílabas.

Ex.: pneu-mo-ni-a, an-si-o-so, com-pa-nhi-a.  b) Ligar os pronomes oblíquos a verbos.

Ex.: estima-lo, deixa-se, faz-se, amaram-no. c) Unir adjetivos compostos.

Ex.: luso-brasileiro, amarelo-ouro, verde-bandeira. d) Ligar os sufixos – açu, -mirim e – guaçu a palavras terminadas em vogal acentuada graficamente ou vogal nasal.

Ex.: sabiá-guaçu, capim-açu. e) Ligar os prefixos:

- auto, econtra, extra, infra, intra, neo, proto, pseudo, semi, supra e ultra a palavras iniciadas por vogal, h, r  ou s e ante, anti, arqui, sobre a palavras iniciadas por  h, r ou s.

Ex.: auto-avaliação, neo-hispânico, supra-sumo, arqui-rabino, contra-regra, proto-história, ultra-romantismo, sobre-humano, extra-oficial, pseudo-sábio, ante-sala, intra-uterino, semi-reta, anti-horário. - além, aquém, recém, sem, vice, ex e pós, pré, pro (tônicos), independentemente da letra com que se inicia a palavra à qual se ligam.

Ex.: além-túmulo, aquém-terra, recém-chegado, sem-teto, vice-líder, ex-presidiário, pós-moderno, pré-vestibular, pró-saúde.

- pan, mal, circum a palavras iniciadas por h ou r. Ex.: pan-americano, mal-humorado, circum-adjacente.

- super e inter a palavras iniciadas por h ou r. Ex.: super-homem, inter-regional.

- ab, ad, ob e sob a palavras iniciadas por r. Ex.: ab-rogar, ad-rogar, ob-repção, sob-roda. - sub a palavras iniciadas por b, r ou h.

Ex.: sub-base, sub-raça, sub-humano.

MUDANÇAS NO USO DO HÍFEN EM PALAVRAS COMPOSTAS – NOVO ACORDO

ORTOGRÁFICO

Usa-se o hífen em palavras compostas cujos elementos, de natureza nominal, adjetiva ou verbal compõem uma unidade sintagmática e de significado e mantém cada um sua acentuação própria (o

 primeiro elemento pode estar em forma reduzida): arco-íris, ano-luz, decreto-lei, médico-ortopedista, segundo-tenente, guarda-noturno, mato-grossense, afro-brasileiro, quarta-feira, vermelho-claro,  primeira-dama, conta-gotas, marca-passo, tira-teima,  bota-fora etc.

ATENÇÃO! O Acordo menciona explicitamente as exceções (em compostos nos quais se perdeu em certa medida a noção de composição) que se grafam aglutinadamente: girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas (e derivados desta, como paraquedista etc.).

COMENTÁRIO: a definição do conceito da exceção (“em certa medida”) e o etc. final tornam a aplicação desta regra um tanto vaga. A nova edição do Vocabulário Ortográfico define as dúvidas porventura subsistentes.A posição da ABL, no processo de edição do V.O., foi a de não considerar o “etc.” (e consequentemente muitas outras formas), fazendo valer como exceção apenas as explicitamente mencionadas (acima) e um ou outro caso dito consagrado pela tradição( passatempo). Todas as outras, portanto, mantêm o hífen: para-lama, para-brisa, lero-lero, marca-passo, cata-vento etc.

Segundo o V.O., perdem o hífen composições com “não” (não violência, não governamental), “quase” (quase perfeito) e “tão” (tão só, tão somente). E aglutinam-se anteroesquerda, posterodireito, superodireito, inferocentral etc.

Já vigentes na prática, são agora definidos como regras:

a)  Nos topônimos (nomes de lugares geográficos), usa-se hífen com os prefixos Grão- e Grã-, em nomes cujo primeiro elemento é verbal e quando os elementos estão ligados por artigos: Grão-Pará, Grã-Bretanha, Passa-Quatro, Trás-os-Montes, Todos-os-Santos.

 b) Têm hífen palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas: couve-flor, erva-doce, andorinha-do-mar, bem-te-vi, leão-marinho. Usa-se hífen e não travessão entre elementos que formam um encadeamento vocabular: ponte Rio-Niterói, Liberdade-Igualdade-Fraternidade.

 Não se usa hífen em locuções (alguns exemplos):

(15)

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

- Substantivas: café da manhã, fim de semana, cão de guarda.

- Adjetivas: cor de açafrão, cor de vinho.

- Pronominais: cada um, ele mesmo, quem quer que seja.

- Adverbiais: à toa, à vontade, à parte, depois de amanhã.

- Prepositivas: a fim de, acerca de, por meio de, a par de.

- Conjuntivas: contanto que, no entanto, logo que.

EXCEÇÕES CONSAGRADAS PELO USO: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa.

MUDANÇAS NO USO DO HÍFEN EM PALAVRAS COMPOSTAS POR  PREFIXAÇÃO E RECOMPOSIÇÃO

Geralmente, a não ser nas exceções que serão estabelecidas nas regras seguintes em palavras compostas com prefixos ou falsos  prefixos (radicais gregos e latinos que ganharam o significado das palavras das quais faziam parte, como aero, radio, tele etc.), usa-se o hífen se o segundo elemento começa por “h”.

ATENÇÃO: quando se usam os prefixos dês- e  –in caem o “h” e o hífen: desumano, inabitável, desonra, inábil.

Também com os prefixos co- e re- caem o “h” e o hífen: coabitar, reabitar.

Passa a ser usar hífen entre o prefixo e o segundo elemento quando o prefixo termina na mesma vogal pela qual começa o segundo elemento: anti-inflacionário, tele-educação, neo-ortodixia.

Obs.: nos prefixos terminados em “a”, já era o uso vigente, agora consolidado pela regra: contra-almirante, extra-articular, ultra-alto.

Exceção: o prefixo “co-“ se aglutina com o segundo elemento começado por “o”: cooptar, coobrigação; o prefixo “re-” se aglutina com palavras começadas por “e”: reeleição, reestudar, reerguer.

Usa-se hífen com “circum-“ e “pan-“ quando seguidos de elemento que começa por “vogal”, “m” e “n”, além do já citado “h”.

Ex.: circum-navegação, circum-mediterrâneo, circum-meridiano.

Usa-se o hífen quando o prefixo ou falso  prefixo termina na mesma consoante pela qual começa o segundo elemento, ou quando este começa  por “h” ou por “r”.

Obs.: São casos desta regra, e também de regra específica do Acordo, o uso de hífen com os prefixos hiper-, inter-, super-, ciber- e nuper- quando o segundo elemento começa por “r” ou “h” (hiper -requintado, resistente, super-radical, inter-hospitalar); não se usa o hífen em outros casos nos quais o prefixo termina em consoante e o segundo elemento começa por vogal ou consoante diferente de “h” ou “r”: subsequência, sublinear, interativo, hiperativo, superabundante, hiperacidez, interlocução.

Quando o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa po r “r” ou “s” não se usa mais o hífen e a consoante “r” ou “s” é duplicada: ultrassom, antissemita, ecossistema, minissaia, minirraiz, contrarregra, cossegurar, semirreta.

 Não se usa hífen quando o prefixo ou falso  prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente ou por consoante (se esta for “r” ou “s”, como visto acima, se duplica): autoescola, extraescolar, copiloto, suprassumo, autoimune, contraordem.

SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS

Semântica:é o estudo da significação das palavras. Significante: é a representação feita por meio dos fonemas e das letras.

Significado: é o sentido da palavra que transmite uma idéia.

CLASSIFICAÇÃO:

1 - Sinonímia: é a apresentação de um mesmo significado entre palavras diferentes.

Ressentimento – mágoa. Amor  – afeto, grande estima.

2 - Antonímia: é a apresentação de palavras com sentidos contrários.

(16)

Alegria – tristeza.

3  –  Hiperonímia: é o uso de palavras com sentido mais amplo em relação a outras com sentido mais específico.

Ex.: mamífero (hiperônimo de baleia, girafa, homem, gato).

4 – Hiponímia: e o uso de palavras com sentido mais específico em relação a outras com sentido mais amplo.

Ex.: pêra, uva, maçã (hipônimos de frutas).

Ex.: violão, teclado, flauta (hipônimos de instrumentos musicais).

RELAÇÕES GRÁFICAS E SONORAS ENTRE AS PALAVRAS

CLASSIFICAÇÃO:

1 - Homonímia: é a identidade fonética e/ou gráfica de palavras com significados diferentes.

a) Homônimas homófonas ou homófonas heterográficas: mesma pronúncia, mas escrita diferente.

Ex.: apreçar  – apressar  Ex.: cela -sela

 b) Homônimas homógrafas ou homógrafas heterofônicas: mesma grafia, mas pronúncia diferente.

Ex.: almoço (verbo) – almoço (substantivo). Ex.: jogo (verbo) – jogo (substantivo).

c) Homônimas homófonas e homógrafas ou homógrafas homófonas (homônimas perfeitas): mesma grafia e mesma pronúncia, mas significados diferentes.

Ex.: canto (verbo) – canto (substantivo). Ex.: manga (fruta) – manga (de camisa).

2 -Paronímia: é a semelhança fonética e/ou gráfica entre palavras.

Infligir  – infringir. Retificar  – ratificar. Vultoso – vultuoso.

Polissemia: é a variação semântica de uma mesma palavra.

Ex.: linha = costura, de ônibus, telefone, estrada de ferro, conduta.

Denotação e Conotação

- Denotação é o uso da palavra em seu sentido real.

- Conotação é o uso da palavra em seu sentido figurado.

(17)

Professora Selma Frasão É proibida a reprodução total ou parcial deste material.

EXERCÍCIOS

01  –  Assinale a alternativa que preenche corretamente as lacunas da frase.

Gestos _______ eram uma das expressões de sua  _______. a) majestáticos - extroverção  b) majestáticos – extroversão c) magestáticos – extroversão d) magestáticos – extroverção e) magestáticos – estroverção

02 – Assim como a palavra fiscalizar, grafam-se: a) ridicularizar, conscientizar, racionalizar, desuzar, escandalizar 

 b) catequizar, suavizar, revizar, batizar, realizar 

c) entronizar, exorcizar, pressurizar, vulgarizar, lambuzar 

d) estabilizar, paralizar, aclimatizar, amenizar, matizar 

e) avizar, utilizar, radicalizar, universalizar, organizar  03 – Assinale a letra correspondente à alternativa que  preenche corretamente as lacunas da frase.

Chegou a _______ um pedido de _______, mas as  palavras lhe saíam quase _______.

a) improvisar, excusas, inaldíveis  b) improvisar, escusas, inaudíveis

c) improvisar, excusas, inaudíveis d) improvizar, escusas, inaudíveis e) improvizar, excusas, inaldíveis

04  –  É necessário corrigir a grafia dos termos destacados na frase:

a) A rispidez de suas palavras magoou-nos  profundamente.

 b) Ele é um homem sisudo, mas não chega a ser  rabujento.

c) As pessoas benquistas costumam irritar as ressentidas.

d) Impõe-se a contensão de despezas para este orçamento.

e) A concisão do texto dificulta discernir os detalhes.

05 – Se você não arrumara porta, não poderá fechá-la, havendo o perigo próximo de um assalto.

As palavras destacadas podem ser substituídas por: a) concertar, serrá-la, eminente

 b) consertar, serrá-la, iminente c) consertar, cerrá-la, eminente d) consertar, cerrá-la, iminente

GABARITO 01 – B 02 – C 03 – B 04 – D 05 - D

ESTRUTURA E FORMAÇÃO DE PALAVRAS As palavras são constituídas por unidades menores com significado, denominadas elementos mórficos.

1 – Classificação dos elementos mórficos

a) Radical: em uma palavra, há um elemento comum, invariável, ao qual se anexam outros morfemas. Esse elemento é chamado de radical.

Ex.: médico – medicina – biomédica

 b) Vogal temática: é aquela que se junta ao radical de uma palavra, permitindo que a ela se acrescentem outros elementos que indicam flexões de gênero, número, tempo, modo etc.

Ex.: passear  – vender 

c) Tema: é o grupo formado por radical + vogal temática.

Ex.: cantar -mares

d) Afixo: é um morfema gramatical que se acrescenta ao radical ou à palavra, dando-lhe uma idéia acessória ou alterando-lhe o sentido.

O afixo é classificado de acordo com a sua  posição em relação ao radical da palavra. São

denominados prefixos ou sufixos. Ex.: infeliz - criancice

e) Desinência: indica algumas variações nas palavras. Pode indicar o tempo e o modo ou a pessoa e o número dos verbos, ou ainda, o gênero e o número dos nomes.

FORMAÇÃO DAS PALAVRAS

1  –  Derivação: é o processo de formação mais utilizado na língua portuguesa e ocorre quando se forma uma nova palavra (derivada), a partir de uma  palavra primitiva ou de um radical sem que se altere a sua significação essencial, geralmente, com o acréscimo de afixos (prefixos e sufixos).

Referências

Documentos relacionados

ASSCONTAS, Tribunal Regional Eleitoral, Mary Kay, Tracbel, Faculdade de Letras Ufmg, Secretaria de Cultura de Minas Gerais, Museu de Arte da Pampulha, Distribuidora Santa Cruz,

Por exemplo, ao se locomover até um local para cumprir um objetivo do jogo, seja para capturar um Pokémon ou batalhar em um ginásio, o jogador utiliza o espaço

As limitações das técnicas de descarga por arco e ablação por laser resultaram no desenvolvimento da técnica de deposição química de vapor catalisada (DQVC),

Com relação ao CEETEPS, o tema desta dissertação é interessante por se inserir no Programa de Educação de Jovens e Adultos (PROEJA), sob a tutela da Coordenação de

Sem desconsiderar as dificuldades próprias do nosso alunado – muitas vezes geradas sim por um sistema de ensino ainda deficitário – e a necessidade de trabalho com aspectos textuais

In Actas do Seminário A Qualidade de Vida no Idoso: O Papel da

Diante da ausência de uma legislação específica sobre o direito de greve para o serviço público, o Supremo Tribunal Federal julgou que a greve no serviço público será regida

Dolz e Schneu wly (1996), p esquisadores to mados co mo referência pelos PCN , consideram que o d esenvolvi mento da autono mia do aluno no processo de leitura e produ ção textual