• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ficha de dados de segurança em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

página: 1/11 data da impressão 09.07.2019 Revisão: 09.07.2019 Número da versão 16

Ficha de dados de segurança

em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31°

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

· 1.1 Identificador do produto

· Nome comercial: ácido clorídrico 32 %

· Código do produto:212176

· Número de registoA registration number is not available for this substance as it is a mixture.

· 1.2 Utiliz ações identi ficadas relev antes da su bstânci a ou mistura e utiliza ções desaconselhadas

· Sector de Utilização

SU3 Utilizações industriais: Utilização de substâncias estremes ou contidas em preparações em instalações industriais

SU10 Formulação [mistura] de preparações e/ou reembalagem (excluindo ligas)

· Categoria de processo

PROC1 Produção química ou refinaria em processo fechado sem probabilidade de exposição ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes

PROC4 Produção química em que há possibilidade de exposição PROC5 Mistura ou combinação em processos descontínuos

PROC8a Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações não destinadas a esse fim

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC9 Transferência de substâncias ou misturas para pequenos contentores (linha de enchimento destinada a esse fim, incluindo pesagem)

PROC15 Utilização como reagente para uso laboratorial

· Categorias de libertação para o ambienteERC2 Formulação numa mistura

· Utilização da substância / da preparaçãoLaboratory chemical

· 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

· Fabricante/fornecedor:

AppliChem GmbH Tel.: +49 (0)6151 93570

Ottoweg 4 Fax.: +49 (0)6151 935711

D-64291 Darmstadt msds@applichem.com

· Entidade para obtenção de informações adicionais:Dept. Compliance

· 1.4 Número de telefone de emergência:+49(0)6151 93570 (Inside normal buisness hours)

*

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

· 2.1 Classificação da substância ou mistura

· Classificação em conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008 Met. Corr.1 H290 Pode ser corrosivo para os metais.

Skin Corr. 1B H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.

Eye Dam. 1 H318 Provoca lesões oculares graves.

STOT SE 3 H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

· 2.2 Elementos do rótulo

· Rotulagem en conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP.

( continuação na página 2 )

PT

(2)

( continuação da página 1 )

· Pictogramas de perigo

GHS05 GHS07

· Palavra-sinalPerigo

· Componentes determinantes para os perigos constantes do rótulo:

cloreto de hidrogenio

· Advertências de perigo

H290 Pode ser corrosivo para os metais.

H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.

H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

· Recomendações de prudência

P280 Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial.

P303+P361+P353 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.

P305+P351+P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.

P310 Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/

médico.

P321 Tratamento específico (ver no presente rótulo).

P405 Armazenar em local fechado à chave.

P501 Eliminar o conteúdo/recipiente de acordo com a legislação local/regional/nacional/

internacional.

· 2.3 Outros perigos

· Resultados da avaliação PBT e mPmB

· PBT:Não aplicável.

· mPmB:Não aplicável.

*

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

· 3.2 Caracterização química: Misturas

· Descrição:aqeous solution

· Substâncias perigosas:

CAS: 7647-01-0 EINECS: 231-595-7

Reg.nr.: 01-2119484862-27-XXXX

cloreto de hidrogenio

Met. Corr.1, H290; Skin Corr. 1B, H314; Eye Dam. 1, H318; STOT SE 3, H335

>25-≤40%

· Avisos adicionais:

O texto das indicações de perigo aqui incluído poderá ser consultado no capítulo 16.

*

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

· 4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

· Indicações gerais:

Protecção pessoal da primeira pessoa de auxílio.

Consultar imediatamente o médico

· Em caso de inalação:

Ar fresco ou entrada de oxigénio; solicitar auxílio médico.

Se a vítima estiver inconsciente, posicioná-la e transportá-la com estabilidade, deitada lateralmente.

If not breathing, if breathing is irregular or if respiratory arrest occurs, provide artificial respiration or oxygen by trained personnel.

· Em caso de contacto com a pele:

Consultar imediatamente o médico

Lavar imediatamente com água e sabão e enxaguar abundantemente.

( continuação na página 3 )

PT

(3)

( continuação da página 2 )

· Em caso de contacto com os olhos:

Enxaguar os olhos durante alguns minutos sob água corrente, mantendo as pálpebras abertas, e consultar o médico.

· Em caso de ingestão:

Enxaguar a boca.

Não induzir o vómito; consultar o médico imediatamente.

· 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

· 5.1 Meios de extinção

· Meios adequados de extinção:

CO2, pó extintor ou jacto de água. Um incêndio de grandes dimensões deve ser combatido com jacto de água ou espuma resistente ao álcool.

· 5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Num incêndio podem ser libertados:

Ácido clorídrico (HCl) Fosgénio

Não combustível.

· 5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

· Equipamento especial de protecção:

Usar uma máscara de respiração independente do ar ambiente.

· Outras indicações

Os resíduos do incêndio, assim como a água de extinção contaminada, devem ser eliminados residualmente de acordo com a legislação em vigor.

Precipitar com água os vapores que le libertem.

*

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

· 6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência No caso da presença de vapores/pó/aerossóis, utilizar máscara respiratória.

Usar equipamento de protecção. Manter as pessoas desprotegidas afastadas.

Evitar o contacto com a substância Não respirar os vapores, aerossóis.

· 6.2 Precauções a nível ambiental:

Diluir em bastante água.

Evitar que penetre na canalização / águas superficiais / águas subterrâneas.

· 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ).

Aplicar um agente de neutralização.

Eliminar residualmente as substâncias contaminadas como um resíduo segundo o Ponto 13.

Assegurar uma ventilação adequada.

Limpeza posterior.

· 6.4 Remissão para outras secções

Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7.

Para informações referentes ao equipamento de protecção individual, ver o capítulo 8.

Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

· 7.1 Precauções para um manuseamento seguro Trabalhar sempre com exaustão.

Assegurar uma boa ventilação / exaustão no local de trabalho.

Evitar a formação de aerossóis.

( continuação na página 4 )

PT

(4)

( continuação da página 3 )

· Precauções para prevenir incêndios e explosões:O produto não é inflamável.

· 7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

· Armazenagem:

· Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem:

Conservar apenas no recipiente original.

Prever pavimentos resistentes ao ácido.

· Avisos para armazenagem conjunta:Não necessário.

· Outros avisos sobre as condições de armazenagem:

Manter o recipiente hermeticamente fechado.

O recipiente apenas poderá ser aberto com aspiração no local.

Armazenar em local fechado com cadeado ou apenas acessível a especialistas ou pessoas autorizadas.

· Temperatura recomendada de armazenagem:Room Temperature

· Classe de armazenagem:8 B

· 7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

· Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas:

Não existem outras informações, ver ponto 7.

· 8.1 Parâmetros de controlo

· Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado:

7647-01-0 cloreto de hidrogenio

VLE Valor limite de exposição – concentração maxima: 2 ppm A4; Irritação do TRS

· DNEL

7647-01-0 cloreto de hidrogenio

por inalação Acute - local effects, worker 15 mg/m3 Long-term - local effects, worker 8 mg/m3

· PNEC

7647-01-0 cloreto de hidrogenio

Aquatic compartment - freshwater 0,036 mg/L Aquatic compartment - marine water 0,036 mg/L Aquatic compartment - water, intermittent releases 0,045 mg/L

· Indicações adicionais:Foram utilizadas como base as listas válidas à data da elaboração.

· 8.2 Controlo da exposição

· Equipamento de protecção individual:

· Medidas gerais de protecção e higiene:

Manter afastado de alimentos, bebidas e forragens.

Despir imediatamente a roupa contaminada e embebida.

Lavar as mãos antes das pausas e no fim do trabalho.

Evitar o contacto com os olhos e com a pele.

· Protecção respiratória:

Máscara respiratória para um curto espaço de tempo.

Filtro combinado E-P2

Utilizar uma máscara respiratória se a exposição for reduzida ou durante um curto espaço de tempo;

se esta for mais prolongada ou mais intensa, utilizar uma máscara respiratória independente do ar ambiente.

( continuação na página 5 )

PT

(5)

( continuação da página 4 )

· Protecção das mãos:

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Material das luvas

A escolha das luvas mais adequadas não depende apenas do material, mas também de outras características qualitativas e varia de fabricante para fabricante. O facto de o produto ser composto por uma variedade de materiais leva a que não seja possível prever a duração dos mesmos e, consequentemente, das luvas, sendo assim necessário proceder a uma verificação antes da sua utilização.

· Tempo de penetração no material das luvas

Deve informar-se sobre a validade exacta das suas luvas junto do fabricante e respeitá-la.

· Para casos de contacto prolongado, recomendam-se luvas dos seguintes materiais:

Borracha nitrílica (NBR)

Espessura recomendada: ≥ 0,35 mm Permeabilidade: nível ≥ 480 min min

· Como protecção contra salpicos recomendam-se luvas dos seguintes materiais:

Espessura recomendada: ≥ 0,5 mm Borracha de isobutileno-isopreno Permeabilidade: nível ≥ 480 min

· Protecção dos olhos:

Óculos de protecção totalmente fechados

· Protecção da pele:

Utilizar vestuário de protecção integral.

Vestuário de protecção resistente a ácidos

*

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

· 9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

· Informações gerais

· Aspeto:

Forma: Líquido

Cor: Conforme a designação do produto

· Odor: Agudo

· Limiar olfactivo: Não classificado.

· valor pH em 20 °C: <1

· Mudança do estado:

Ponto de fusão/ponto de congelação: -28 °C Ponto de ebulição inicial e intervalo de

ebulição: Não classificado.

· Ponto de inflamação: Não aplicável.

· Inflamabilidade (sólido, gás): Não aplicável.

· Temperatura de decomposição: Não classificado.

· Temperatura de autoignição: O produto não é auto-inflamável.

· Propriedades explosivas: O produto não corre o risco de explosão.

( continuação na página 6 )

PT

(6)

( continuação da página 5 )

· Limites de explosão:

Inferior: Não classificado.

Superior: Não classificado.

· Pressão de vapor em 20 °C: 23 hPa

· Densidade em 20 °C: ~1,16 g/cm³

· Densidade relativa Não classificado.

· Densidade de vapor Não classificado.

· Taxa de evaporação: Não classificado.

· Solubilidade em / miscibilidade com

água: Completamente misturável.

· Coeficiente de partição: n-octanol/água Não classificado.

· Viscosidade:

Dinâmico: Não classificado.

Cinemático: Não classificado.

· Percentagem de solvente:

Água: 68,0 %

VOC (UE) 0,00 %

· 9.2 Outras informações Não existe m ais nenhum a inform ação relevante disponível.

*

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

· 10.1 ReactividadeNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 10.2 Estabilidade química

· Decomposição térmica / condições a evitar:

Não existe decomposição se usado de acordo com as especificações.

· 10.3 Possibilidade de reações perigosas

Reacções violentas com meios álcalis e de oxidação fortes.

Corrosivo para os metais.

Reacções com metais com formação de hidrogénio.

· 10.4 Condições a evitarNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 10.5 Materiais incompatíveis:

oxidante redutores percloratos sulfuretos peróxidos nitratos

· 10.6 Produtos de decomposição perigosos:Em caso de incéndio: Vide o capítulo 5*.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

· 11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

· Toxicidade aguda

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

· Valores LD/LC50 relevantes para a classificação:

Não estão disponíveis dados quantitativos relativamente à toxicidade do produto.

· Componentes tipo valor espécie 7647-01-0 cloreto de hidrogenio

por via dérmica LD50 >5.010 mg/kg (rabbit)

( continuação na página 7 )

PT

(7)

( continuação da página 6 )

· Efeito de irritabilidade primário:

· Corrosão/irritação cutânea

Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.

· Lesões oculares graves/irritação ocular Provoca lesões oculares graves.

· Após a inalaçãoForte efeito corrosivo na pele e nas mucosas.

· Sensibilização respiratória ou cutânea

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

· Efeitos CMR (carcinogenicidade, mutagenicidade e efeitos tóxicos na reprodução)

· Mutagenicidade em células germinativas

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

· Carcinogenicidade

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

· Toxicidade reprodutiva

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

· Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única Pode provocar irritação das vias respiratórias.

· Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

· Perigo de aspiração

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

*

SECÇÃO 12: Informação ecológica

· 12.1 Toxicidade

· Toxicidade aquática:

Não estão disponíveis dados quantitativos sobre os efeitos ecológicos deste produto.

· Tipo de teste Concentração eficaz Método Valorização 7647-01-0 cloreto de hidrogenio

EC50/72 h 0,78 mg/l (Algae)

EC50/48 h 0,492 mg/l (daphnia magna) LC50/96 h 24,6 mg/l (fish)

· 12.2 Persistência e degradabilidadeNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 12.3 Potencial de bioacumulaçãoNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 12.4 Mobilidade no soloNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· Outras indicações ecológicas:

· Indicações gerais:

Substâncias concentradas, ou seja não neutralizadas, não podem chegar aos esgotos nem às águas.

O escoamento de grandes quantidades na canalização ou nas águas pode diminuir os valores do pH.

Um valor de pH reduzido é nocivo para os organismos aquáticos. Na diluição da concentração utilizada, o valor de pH é consideravelmente alto, pelo que, após a utilização do produto, os resíduos líquidos que chegam à canalização apresentam um risco baixo de contaminação das águas.

Classe de perigo para a água 1 (D) (auto-classificação): pouco perigoso para a água Não deixar chegar às águas subterrâneas, aos cursos de água nem à canalização.

· 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

· PBT:Não aplicável.

· mPmB:Não aplicável.

· 12.6 Outros efeitos adversosNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

· 13.1 Métodos de tratamento de resíduos

· Recomendação:

Os quimicos têm que ser recolhidos de acordo com a regulamentação nacional respective.

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

( continuação na página 8 )

PT

(8)

( continuação da página 7 )

· Embalagens contaminadas:

· Recomendação:

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

As embalagens não laváveis devem ser eliminadas da mesma forma que o seu conteúdo.

*

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

· 14.1 Número ONU

· ADR, IMDG, IATA UN1789

· 14.2 Designação oficial de transporte da ONU

· ADR ÁCIDO CLORÍDRICO Solução

· IMDG, IATA HYDROCHLORIC ACID solution

· 14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte

· ADR

· Classe 8 (C1) Matérias corrosivas

· Rótulo 8

· IMDG, IATA

· Class 8 Matérias corrosivas

· Label 8

· 14.4 Grupo de embalagem

· ADR, IMDG, IATA II

· 14.5 Perigos para o ambiente:

· Poluente das águas: Não

· 14.6 Precauções especiais para o utilizadorAtenção: Matérias corrosivas

· Nº Kemler: 80

· Nº EMS: F-A,S-B

· Segregation groups Strong acids

· Stowage Category E

· 14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o

Código IBC Não aplicável.

· Transporte/outras informações:

· Quantity limitations On passenger aircraft/rail: 1 L On cargo aircraft only: 30 L

· ADR

· Quantidades Limitadas (LQ) 1L

· Quantidades exceptuadas (EQ) Código: E2

Quantidade líquida máxima por embalagem interior:

30 ml

Quantidade líquida máxima por embalagem exterior:

500 ml

· Categoria de transporte 2

( continuação na página 9 )

PT

(9)

( continuação da página 8 )

· Código de restrição em túneis E

· IMDG

· Limited quantities (LQ) 1L

· Excepted quantities (EQ) Code: E2

Maximum net quantity per inner packaging: 30 ml Maximum net quantity per outer packaging: 500 ml

· UN "Model Regulation": UN 1789 ÁCIDO CLORÍDRICO SOLUÇÃO, 8, II

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

· 15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

· Diretiva 2012/18/UE

· Substâncias perigosas designadas - ANEXO INenhum dos componentes se encontra listado.

· Regulamento (CE) n.º 1907/2006 ANEXO XVIICondições de limitação: 3

· 15.2 Avaliação da segurança química:Foi realizada uma Avaliação de Segurança Química

SECÇÃO 16: Outras informações

As informações fornecidas baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos, embora não representem uma garantia das propriedades do produto e não fundamentam uma relação contratual.

· Frases relevantes

H290 Pode ser corrosivo para os metais.

H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.

H318 Provoca lesões oculares graves.

H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

· Departamento que elaborou a ficha de segurança:Dept. Compliance

· Abreviaturas e acrónimos:

RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail)

ICAO: International Civil Aviation Organisation

ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road)

IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association

GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances

CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VOC: Volatile Organic Compounds (USA, EU)

DNEL: Derived No-Effect Level (REACH)

PNEC: Predicted No-Effect Concentration (REACH) LC50: Lethal concentration, 50 percent

LD50: Lethal dose, 50 percent

PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Met. Corr.1: Corrosivo para os metais – Categoria 1 Skin Corr. 1B: Corrosão/irritação cutânea – Categoria 1B

Eye Dam. 1: Lesões oculares graves/irritação ocular – Categoria 1

STOT SE 3: Toxicidade para órgãos-alvo específicos (exposição única) – Categoria 3

· * Dados alterados em comparação à versão anterior

*

Anexo: Cenário de Exposição

· Título curto do cenário de exposição

Formulation and packing/repacking of substances and mixtures

( continuação na página 10 )

PT

(10)

( continuação da página 9 )

· Sector de Utilização

SU3 Utilizações industriais: Utilização de substâncias estremes ou contidas em preparações em instalações industriais

SU10 Formulação [mistura] de preparações e/ou reembalagem (excluindo ligas)

· Categoria de processo

PROC1 Produção química ou refinaria em processo fechado sem probabilidade de exposição ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes

PROC4 Produção química em que há possibilidade de exposição PROC5 Mistura ou combinação em processos descontínuos

PROC8a Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações não destinadas a esse fim

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC9 Transferência de substâncias ou misturas para pequenos contentores (linha de enchimento destinada a esse fim, incluindo pesagem)

PROC15 Utilização como reagente para uso laboratorial

· Categoria de eliminação ambientalERC2 Formulação numa mistura

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência5 dias úteis/semana.

· Parâmetros físicos

· Estado físicoLíquido

· Concentração da substância na misturaA substância é um componente principal.

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade≤1 toneladas por dia

· Outras condições operacionais

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental Não são necessárias medidas especiais.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor Não são necessárias medidas especiais.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacionalNão são necessárias medidas especiais.

· Medidas de protecção técnicaPrever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

· Medidas de protecção pessoais Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele.

Evitar o contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Máscara respiratória para um curto espaço de tempo.

Filtro combinado E-P2

Utilizar uma máscara respiratória se a exposição for reduzida ou durante um curto espaço de tempo;

se esta for mais prolongada ou mais intensa, utilizar uma máscara respiratória independente do ar ambiente.

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidorAssegurar etiquetagem adequada.

( continuação na página 11 )

PT

(11)

( continuação da página 10 )

· Medidas de protecção ambiental

· Água

Geralmente, antes da introdução de águas residuais em fábricas de tratamento de águas residuais, é exigida uma neutralização.

· Medidas da descargaAssegurar que o lixo é recolhido e contido.

· Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixoEmbalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (inalação)

O valor calculado é menor do que DNEL.

A avaliação da exposição foi realizada de acordo com ECETOC TRA.

· ConsumidorNão é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusanteNão existe mais nenhuma informação relevante disponível.

PT

Referências

Documentos relacionados

Apesar de não terem sido encontradas associações estatisticamente significativas entre a satisfação com o curso frequentado e as características acadêmicas dos estudantes, chama-se

desagregação e a erodibilidade do solo nas áreas em entressulcos são menores para os solos de textura mais argilosa, com maior teor.. de óxidos de ferro de baixa

O dinamismo e a criatividade que são próprios da actividade publicitária exigem uma adaptação relativamente frequente das respostas legislativas aos ensinamentos da experiência e

Ao subir as escadarias do templo Po percebe que a carrocinha irá lhe atrasar e que não poderá chegar a tempo para assistir a escolha do Dragão Guerreiro, então

por regiões de características semelhantes, e, dessa forma, discutir a atuação dos diferentes Estados no programa. A segunda análise buscou identificar outras características

FUNDO também poderá estar sujeito a outros riscos advindos de motivos alheios ou exógenos ao controle da ADMINISTRADORA ou do GESTOR tais como a ocorrência, no Brasil

A participação nas novas missões militares consolidou o estatuto internacional de Portugal na União Europeia e na Aliança Atlântica, reforçou as nossas relações de aliança com

Segundo Watson (2013), os educandos que tinham habitus mais parecidos com o do campo do ensino superior se alinharam melhor e mais rapidamente às demandas do