• Nenhum resultado encontrado

CONTEÚDO RECEPTOR (PILHAS INCLUIDAS) PORTUGUES INSTALAÇÃO RÁPIDA COMANDO À DISTÂNCIA PAG. 2. rev 1.1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONTEÚDO RECEPTOR (PILHAS INCLUIDAS) PORTUGUES INSTALAÇÃO RÁPIDA COMANDO À DISTÂNCIA PAG. 2. rev 1.1"

Copied!
33
0
0

Texto

(1)
(2)

rev 1.1

PORTUGUES

CONTEÚDO

RECEPTOR

COMANDO À DISTÂNCIA

(PILHAS INCLUIDAS)

INSTALAÇÃO RÁPIDA

(3)

rev 1.1

PORTUGUES

MEDIDAS DE SEGURANÇA

A imagem do raio dentro do triângulo equilátero alerta o utilizador de “voltagem perigosa” e tenta prevenir o risco de descarga eléctrica.

Advertência:

Para reduzir o risco de descarga eléctrica, nunca abra o receptor. A manipulação só deve ser feita por pessoal qualifi cado.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero alerta o utilizador para uma acção importante.

Advertência:

- O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos nem devem ser colocados sobre ele objectos que contenham líquidos como, por exemplo, jarras.

- Não exponha o aparelho a fontes de chama viva como, por exemplo, velas acesas. Caso contrário, existe perigo de incêndio.

- O equipamento deve estar ligado a uma fonte de alimentação com as características descritas no manual de utilizador ou como indicado no equipamento. Se não tiver a certeza do tipo das características da rede eléctrica do seu lar (por exemplo 120 ou 230 V), consulte o distribuidor local ou a companhia de electricidade.

- Não abra o equipamento nem toque nas partes internas do mesmo. Contacte o seu distribuidor local para receber assistência técnica se for necessária a abertura do equipamento.

- A fi cha é utilizada como elemento de desligamento da rede, pelo que este elemento deve estar facilmente acessível.

- Preste atenção aos aspectos do meio ambiente derivados da eliminação da bateria.

A bateria do comando à distância não deve ser exposta a calor excessivo, como a luz solar, fogo ou similar. - O encarregado da manutenção tem de utilizar o parafuso indicado na placa posterior.

- Certifi que-se de que o equipamento dispõe de uma distância mínima de 5 cm em seu redor para garantir a sufi ciente ventilação.

- Certifi que-se de que não se impede a correcta ventilação do equipamento por estar tapado com objectos como jornais, mantas, cortinas, etc.

- Utilize o equipamento em climas moderados (não em climas tropicais). - Não abra o equipamento para evitar a exposição à radiação.

Limpeza do equipamento: Quando o equipamento estiver desligado da rede eléctrica, pode limpar o chassis, o painel frontal e o comando à distância com um pano macio ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave.

Acessórios: Não insira nenhum acessório ou equipamento sem o consentimento do fabricante. Tal acção pode causar um risco de incêndio, electrocussão ou outros danos pessoais.

Localização: As ranhuras e aberturas do chassis foram concebidas para garantir uma correcta ventilação e para evitar um aquecimento do equipamento. Não bloqueie estas aberturas nem permita que sejam bloqueadas ao colocar o equipamento em locais como, por exemplo, uma cama, um sofá ou outras superfícies semelhantes, nem deve ser colocado sobre um radiador ou sobre uma fonte de calor.

Protecção do cabo de alimentação: Coloque o cabo de alimentação fora do local de passagem, onde não possa ser pisado. Por favor, preste especial atenção aos pinos, contactos e ao ponto onde o cabo sai do equipamento. Entrada de líquidos e objectos: Nunca coloque objectos de nenhum tipo nas aberturas do equipamento, já que poderiam tocar em pontos perigosos de tensão ou provocar o curto-circuito de diferentes componentes que poderiam provocar um incêndio ou uma descarga eléctrica. Não verta qualquer líquido no equipamento.

Nota: Pode formar-se humidade dentro do equipamento nas seguintes condições:

Quando o equipamento passa repentinamente de um ambiente frio ou uma habitação com ar condicionado para um ambiente quente.

Imediatamente após uma fonte de calor ou estufa ter sido ligada. Num ambiente com muito vapor ou muito húmido. Se se produzir algum tipo de humidade dentro da unidade, é possível que não funcione correctamente. Para solucionar este problema, ligue o equipamento e aguarde duas horas para que a humidade evapore.

Substituições: Quando alguma das partes do equipamento necessitar de ser substituída, o utilizador deve assegurar-se de que o serviço de assistência técnica utiliza as peças de substituição especifi cadas pelo fabricante ou com as mesmas características da peça original. A substituição não autorizada de alguma das peças pode englobar o risco de incêndio, descarga eléctrica ou outros perigos.

Verifi cações de segurança: Depois da manutenção e reparações realizadas, o utilizador deve solicitar ao serviço de assistência técnica uma verifi cação geral de segurança para garantir que a máquina está nas devidas condições. Existe perigo de explosão se as pilhas não são colocadas correctamente. Só substituir por pilhas idênticas ou equivalente.

(4)

rev 1.1

PORTUGUES

MANUAL DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Realize os passos seguintes para a correcta instalação do receptor.

PASSO 1: CONEXÕES

Ligue a entrada “RF IN” do receptor a saída da toma de antena da sua casa (TV), e a saída do receptor indicada com “RF OUT”, a entrada de antena do televisor, igual como mostra-se na imagem.

Este modelo não incorporar modulador, por isso você deve conectar o receptor a sua TV usando um cabo SCART ou HDMI.

INSTALAÇÃO RÁPIDA

EXEMPLO 2

EXEMPLO 3

EXEMPLO 1

Para descarregar o manual completo e obter mais informações sobre receptores, visite a página http://receivers.ftemaximal.com

(5)

rev 1.1

PORTUGUES

PASSO 2: CONFIGURAÇÃO SAÍDA DE VÍDEO

A saída do receptor HDMI vai começar por padrão no modo 720p, o que deve ser apoiado pela entrada HDMI na TV. Verifi que o manual de seu televisor para o seu vídeo HDMI suporta este modo. Este receptor também suporta os modos de vídeo a seguir (By source / Nativo TV / 480i / 480p / 576i / 576p / 720p_50 / 720p_60 / 1080i_25 / 1080i_30 / 1080p_50 / 1080p_60). Se sua TV não vai apoiar este modo de vídeo, e você deseja se conectar por HDMI, recomendamos que você ligue primeiro por scart (Scart) e alterar no assistente de instalação ou o menu do modo de vídeo receptor para um adequado para ligar a sua TV por HDMI.

PASSO 3: CONFIGURAÇÕES BÁSICAS DO

RECEPTOR

Este modelo de receptor deve estar ligardo à TV através de um cabo Scart (euro conector), não possui de modulador. O receptor inclui um assistente de instalação que lhe ajudará a confi gurar os diferentes parâmetros do mesmo.

Ao ligar o receptor a primeira vez (utilizando a tecla de ligar que se encontra no painel posterior do receptor) apresenta o seguinte menu (Imagem 1):

Para deslocar entre as diversas opções do menu utilize as teclas .

- Fuso Horário: seleccione o país em que se encontra. - Idioma do OSD: seleccione o idioma no qual pretende que apareca os menus e outras informações do receptor. Para seleccioná-lo utilize as teclas do telecomando. - Modo de video: permitirá escolher o Standard de

emissão de vídeo.Para seleccioná-lo utilize as teclas do telecomando.

- Rlação de aspecto: A relação de aspecto permitirá seleccionar, através das teclas [ ], os diferentes formatos de imagens no ecrã. Pode seleccionar entre Auto / 4:3 PS/ 4:3 LB / 16:9.

Antes de realizar a auto procura (Pressionando a tecla [OK]) assegura-se que os dados da opção Região (Imagem 1) para garantir que a procura de canais realiza-se correctamente. Uma vez seleccionado este parâmetro confi rme com a tecla [OK]. Não realiza nenhuma acção com o receptor até se fi nalizar a procura de canais (Imagem 2). Para mais informação sobre esta opção lê o ponto 4.1 do manual completo.

IMAGEM 1

IMAGEM 2

(6)

rev 1.1

PORTUGUES

Lista canais de TV: Mostra a lista de canais de televisão sintonizados. Lista Canais de Rádio: Mostra a lista de canais de rádio sintonizados. Apagar Todos: Elimina todos os canais memorizados.

Sintonia de canal DVBT: Permite realiza una pesquisa de canais individuais. Sintonia automática DVBT: Permite realiza una pesquisa de canais automatica

LCN: Si ativa esta opção o receptor ordenará os canais depois de uma pesquisa,

conforme defi nido pelo operador

INSTALAÇÃO RÁPIDA

EDITAR CANAL

INSTALAÇÃO

Idioma: Permite escolher o idioma em que surgem os menus do ecrã.

Sistema de TV: Para ajustar a norma de emissão de vídeo e outros parâmetros para a visualização em ecrã.

Ajuste da Hora: Neste menu pode confi gurar a hora do receptor.

Confi gurar Temporizador: Neste menu pode confi gurar programadores para ligar/ desligar.

Controlo paterno: Para bloquear menus e alterar a palavra-passe de bloqueio do receptor.

Confi guração de OSD: Pode confi gurar o OSD (On Screen Display). Favoritos: Pode editar o nome dos grupos de favoritos.

Outro: Nesta opção pode confi gurar as opções “Alimentação LNB”, “Canal de iniciar”, “Beep” e “Auto Standby”.

(7)

rev 1.1

PORTUGUES

Informação: Proporciona informação do software do receptor

Confi guração por defeito: Esta opção realiza um reset ao receptor e repõe os valores de fábrica

Actualização de SW por OTA: Para a actualização do receptor por OTA. Actualizar por USB: Para a actualização do receptor por USB.

Remove USB com segurança: Você pode remover o dispositivo USB.

INSTALAÇÃO RÁPIDA

FERRAMENTAS

Reproductor multimédia: Permite reproduzir gravações, música, fotos e vídeos.

Informação HDD: Pode ver informação sobre o tamanho do disco rígido e do espaço livre. Permite formatá-lo.

Confi guração PVR: Permite confi gurar a activação do Timeshit.

REC

(8)

rev 1.1

PORTUGUES

ÍNDICE

1. Descrição do painel e do comando à distância

1.1. Descrição do painel frontal...10

1.2. Descrição do painel posterior...10

1.3. Descrição do comando à distância...11

2. Operações básicas 2.1.Standby...12 2.2.PR+/PR-...12 2.3.Vol+/Vol-...12 2.4.Número...12 2.5.TV/RADIO...12 2.6.Lista Canais de TV...12 2.7.Audio...12 2.8.EPG...12 2.9.Subtitulos...13 2.10.EXIT...13 2.11.Menú...13 2.12.Mute...13 2.13.Back...13 2.14.Informação...13 2.15.TXT...13 2.16. Favoritos...13 2.17. Gravação Rápida...13 2.18. Timeshift...14 2.19. Media...14 2.20. Usb...14 3. Canal 3.1 Lista de canais de TV...15 3.1.1. Favoritos...15 3.1.2. Bloquear...15 3.1.3. Omitir...16 3.1.4. Mover...16 3.1.5. Editar canais...16 3.1.5.1. Ordenar...16 3.1.5.2. Mudar o nome...16 3.1.5.3 Eliminar...17

3.2 Lista de canais de Radio...17

3.3.Eliminar todos os canais...17

4. Instalação 4.1.Pesquisa automática...18

4.2.Pesquisa de canal...18

(9)

rev 1.1

PORTUGUES

ÍNDICE

5. Configuração 5.1.Idioma do OSD...19 5.2.Sistema de TV...20 5.3.Região e Hora...20 5.4.Ajuste do temporizador...21 5.5.Controlo paterno...21 5.6.Configuração OSD...22

5.7.Mudar o nome de grupo...22

5.8.Outro...22 5.8.1.Alimentação antena...22 5.8.2.Canal de iniciar...23 5.8.3.Beep...23 5.8.4.Auto Standby...23 6. Ferramentas 6.1.Informação do receptor...24

6.2.Valores por defeito...24

6.3.Actualização de software por OTA...24

6.4.Actualização de software por USB...25

6.5.Retirar dispositivo USB...25

7. Gravações 7.1. Reprodutor multimédia...26

7.1.1.Adicionar um ficheiro à lista...27

7.1.2. Ordenar ficheiros...27

7.1.3. Editar...27

7.1.3.1. Mudar o nome de um ficheiro...27

7.1.3.2. Copiar um ficheiro...28

7.1.3.3. Apagar um ficheiro...28

7.1.3.4. Criar pasta...28

7.1.4. Leitor de áudio...28

7.1.5. Visualizador de imagens...28

7.1.5.1. Configurar apresentação (Slide show)...28

7.1.5.2. Multivista...29

7.1.6. Leitor de video...29

7.1.7.Reproduzir uma gravação...29

7.1.7.1. Mudar o nome de uma gravação...29

7.1.7.2.Bloquear uma gravação...29

7.1.7.3.Apagar gravações...29 7.2. Informação disco...30 7.3. Administrador PVR...30 8. Características Técnicas 8.CaracterísticasTécnicas...31 9. Declaração de conformidade CE 9.Declaração de conformidade CE...32

(10)

rev 1.1

PORTUGUES

DESCRIÇÃO DO PAINEL E DO COMANDO À DISTÂNCIA

1. DISPLAY: Quatro dígitos para indicar os números do programa. 2. IR-SENSOR: Receptor de las señales del mando a distancia. 3. STAND BY LED: Indica el estado on/off

4. USB: Conector USB 2.0.

1. RF IN: Entrada do sintonizador digital 2. RF OUT: Saída do sintonizador digital.

3. COAXIAL S/PDIF: Saída coaxial para áudio digital (AC3). 4. HDMI: Saída HDMI para ligar a uma televisão

5. TV SCART: Euroconector para ligar a TV, modos RGB ou CVBS seleccionáveis. 6. AC IN: Cabo de alimentação. 220-240 VAC - 50/60Hz

1.2. DESCRIPÇÃO DO PAINEL POSTERIOR

1. DESCRIPÇÃO DO PAINEL E DO COMANDO À DISTÂNCIA

1.1. DESCRIPÇÃO DO PAINEL FRONTAL

4 3 2 1 5 2 1 3 4 6

(11)

rev 1.1

PORTUGUES

1- Standby: Liga ou coloca o receptor em modo de repouso. 2- Mute: Liga ou desliga o áudio.

3- Números:Teclado para entrada directa de números e nomes.

4- EPG: Mostra as informações de EPG. 5- Audio: Abre o menu de áudio

6- SUBTITLE: Ativa ou desativa os subtítulos.

7- Info: Mostra a informação do canal e o nível de sinal. 8- RECALL: Ver o último canal visionado.

9- TV/Radio: Alterna entre canais de TV ou de rádio. 10- MENU: Abre o menu principal.

11- Exit: Sai de um menu ou interrompe as operações actuais.

12- : Mudança de canal ou controla o cursor no menu.

13- OK: Confi rma as selecções ou abre a lista de canais. 14- : Ajusta o volume de áudio ou controla o cursor no menu.

15- Record: Início rápido da gravação.

16- Stop: Pára as gravações e a função TimeShift. 17- Vol+/-: Aumenta ou diminui o volume de áudio. 18- CH+/-: Passa um canal para cima ou para baixo 19- TTX: Abre ou fecha o teletexto.

20- FAV: Abre a lista de canais favoritos. 21- Media: Abre o menu de gravação 22- PREV |<<: Salto para trás.

23- Play: Inicia as gravações e a função TimeShift. 24- REV <<: Retrocede as gravações e a função TimeShift. 25- USB: Abre o menu de gestão de multimédia

26- NEXT >>|: Salto para a frente.

27- PAUSE II: Pausa as gravações e a função TimeShift. 28- FWD >>: Avança as gravações e a função TimeShift. 29- Teclas coloridas: Botões para as opções dos menus.

DESCRIÇÃO DO PAINEL E DO COMANDO À DISTÂNCIA

1.3 DESCRIPÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 15 16 17 19 18 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(12)

rev 1.1

PORTUGUES

2. FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

2.1.STANDBY

1. Carregue na tecla [Stand-By] para comutar o modo TV com o modo Standby.

2. No modo Standby, carregue na tecla [Stand-By] novamente para voltar a comutar para o modo TV. O último canal activo antes de passar para o modo Standby será o mostrado. 3. Para desligar completamente o Receptor, carregue na tecla

de alimentação principal (na parte posterior do receptor).

2.2.PR+/PR-No modo TV, carregue [PR+/PR-] para mudar de canal.

2.3.VOL+/VOL-No modo TV, carregue [Vol+/Vol-] para ajustar o volume.

2.4.NÚMERO

No modo TV pode introduzir directamente o número de canal através do comando à distância para mudar para o canal desejado.

2.5.TV/RADIO

No modo TV, carregue [TV/Radio] para comutar para o modo Rádio. No modo Rádio, carregue [TV/Radio] para comutar para o modo TV.

2.6.LISTA CANAIS DE TV

1.No ecrã completo, carregue em [OK] / [List] para entrar na “Lista de canais de TV”. Leia a secção correspondente à “Lista de canais de TV” para obter informações detalhadas (OSD 1).

2.No menu “Lista de canais de TV”, carregue em [OK] para ver o canal seleccionado.

2.7.AUDIO

1. No modo TV, carregue na tecla [Áudio] para abrir a janela do Modo de áudio (OSD 2).

2. Seleccione a opção que quer ajustar com as teclas [PR+/ PR- ] e altere o valor com [ Vol +/-].

3. Pressione [Exit] para sair.

2.8.EPG

1. O receptor dispõe do Guia Electrónico de Programa (EPG) para o ajudar a navegar através de todas as programações. O EPG oferece informações como a lista de canais e horários de início e fi m da programação para todos os canais disponíveis. Carregue na tecla [EPG] para ver o ecrã EPG. (OSD3)

2. Carregue na tecla [Exit] para ver o canal actual no ecrã completo.

OPERAÇÕES BÁSICAS

OSD 2

OSD 3

OSD 1

(13)

rev 1.1

PORTUGUES

3. Carregue na tecla [OK] para mostrar as informações detalhadas do programa actual.

4. Carregue no botão [Verde] se deseja programar uma temporização do evento seleccionado. Será aberta de forma automática a janela do temporizador e deste modo poderá confi rmar a programação do evento. Carregue em EXIT se deseja voltar à lista de canais.

5. Com a tecla [Vermelha], pode obter novas opções que lhe permitem deslocar-se pelo EPG de maneira mais cómoda, movendo-se de evento o evento, por páginas ou por dias. 6. Para fechar o menu EPG pressione a tecla [Exit].

2.9. SUBTÍTULOS

No modo TV, carregue na tecla [Subtitle] para activar/ desactivar os subtítulos do canal, dependendo do fornecedor (OSD 4).

2.10.EXIT

A tecla [Exit] permite sair do menu actual.

2.11.MENÚ

A tecla [Menu] permite entrar no menu ou sair do menu actual.

2.12.MUTE

1. Carregue na tecla [Mute] para desligar o som. Surge no ecrã um ícone para indicar que o som está desligado. 2. Carregue na tecla [Mute] novamente para ligar o som.

2.13. BACK

Carregar na tecla [Back] permite mudar entre o canal actual e o último canal seleccionado.

2.14.INFORMAÇÃO

No modo TV, carregue na tecla [Info] para abrir o ecrã de informação (OSD 5).

2.15.TXT

1.Pulse la tecla [TXT] en el modo TV para abrir la página de teletexto. Este servicio depende del soporte del proveedor del canal.

2.Si el canal no soporta información de teletexto, se mostrará “Sem data” en la pantalla.

2.16. FAVORITOS

1. No modo TV carregue na tecla [FAV] para mudar canais directamente do Grupo de Favoritos actual (OSD 6). 2. A sequência dos canais favoritos segue a ordem existente

na lista de Grupos Favoritos.

2.17. GRAVAÇÃO RÁPIDA

Início rápido da gravação (OSD 7).

1. Se desejar gravar um programa imediatamente, carregue

OPERAÇÕES BÁSICAS

OSD 4

OSD 5

OSD 6

(14)

rev 1.1

PORTUGUES

na tecla [Record]. Para interromper uma gravação manualmente carregue na tecla [Stop].

2. É mostrada uma nova janela para pedir confi rmação do fi nal de gravação. Se carregar na tecla [Rec] continua com a gravação.

3. Carregue na tecla [Stop] novamente para fi nalizar a gravação de forma manual.

2.18. TIMESHIFT

Para activar esta opção de Timeshift aceda ao menu Confi guração DVR (OSD 8).

A partir do momento que o utilizador aceder ao canal, o receptor guarda todas as informações do canal num buffer. Como a informação se encontra no seu disco rígido, estão disponíveis as funções de reprodução, pausa, avanço e retrocesso rápidos.

1. Carregando na tecla [>>] ou [<< ] várias vezes, pode ajustar a velocidade de avanço ou retrocesso. Opções: 2x, 4x, 8x, 16x e 24x.

2. Também pode carregar nas teclas [|<<] ou [>>|] para fazer um salto para trás/para a frente.

3. Através da tecla [Info] pode ver a diferença de tempo que existe entre a reprodução e o tempo real.

4. Para abandonar a função Time Shift, carregue na tecla [Stop] para igualar a diferença de tempo de reprodução com a real.

2.19. MEDIA

Abre directamente o menu de administração de gravação.

2.20. USB

Abre directamente o menu de administração do disco rígido.

OPERAÇÕES BÁSICAS

(15)

rev 1.1

PORTUGUES

3.MENU CANAL

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 9).

1. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Canal.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Canal. No sub-menu canal (OSD 10):

3. Carregue nas teclas [ ] do comando à distância para seleccionar as diferentes opções do menu.

4. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido

- Lista de Canais TV - Lista de Canais Rádio - Apagar Tudo

3.1. LISTA DE CANAIS DE TV

Ao entrar no menu “Lista de canais de TV “aparece no visor uma imagem como a mostrada na fotografi a (OSD 11) 1. Pode mover a selecção carregando nas teclas do comando

à distância , visualiza a imagem do programa de TV escolhido, no ecrã situado à direita.

2. Carregando nas teclas do comando pode mudar de grupo de canais.

3. Carregando nas teclas [FAV], [Vermelho], [Verde], [Amarelo] e [Azul], dentro deste menu, pode realizar as funções associadas e que se indicam no mesmo ecrã.

3.1.1 FAVORITOS

1. Carregue na tecla [Fav] e em seguida pressione [Ok] para abrir a janela de “Favoritos”.

2. Pode deslocar-se pelos oito grupos de favoritos com as teclas e carregando em [OK] associar o programa de televisão ao referido grupo.

3. Uma vez seleccionado o grupo de favoritos, carregue em EXIT para sair desta opção.

4. Agora o canal de TV seleccionado surge com o símbolo FAV (OSD 12).

3.1.2 BLOQUEAR

1. Para Bloquear um ou mais canais da lista, carregar na tecla [Vermelho] dentro do menu. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que se deseja bloquear.

2. Surge um ecrã em que se tem de introduzir a palavra-passe para poder realizar o bloqueio do canal. Uma vez introduzida correctamente a palavra-passe, surge uma marca na zona direita do nome do canal (OSD 13). A próxima vez que deseje entrar nesse canal, tem de introduzir a palavra-passe para o poder visualizar. Para modifi car este

MENU CANAL

OSD 9

OSD 10

OSD 11

OSD 12

OSD 13

(16)

rev 1.1

PORTUGUES

código, consulte a secção “Bloqueado com palavra-passe” deste manual.

3.1.3 OMITIR

1. Para Omitir um ou mais canais da lista, carregar na tecla [Verde] dentro do menu. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que se deseja omitir.

2. Aparece uma marca na parte direita do nome do canal (OSD 14).

Os canais omitidos não surgem ao utilizar as teclas [PR+ / PR-].

3.1.4 MOVER

1.Para deslocar um canal de posição, carregar na tecla [Amarelo]. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que deseja mover e surge o símbolo de movimento no lado direito do canal seleccionado (OSD 15).

2. Agora já pode mover o canal seleccionado para a posição que deseja com as teclas e uma vez escolhida, confi rmar com a tecla [Ok].

3.1.5. EDITAR CANAIS

1.Para editar um canal, carregue na tecla [Azul] (OSD 16). 2.Dentro do menu editar, poderá ordenar, mudar o nome ou

eliminar.

3.Uma vez modifi cados os canais, para sair do menu carregar na tecla [Exit].

3.1.5.1. ORDENAR

1. Se desejar ordenar a lista de canais carregue na tecla [Vermelho] e surge uma janela com as possibilidades de ordenação que existem. Para escolher uma delas, desloque-se pelas diferentes opções com as teclas e confi rme-a carregando em [Ok].( OSD 17) 2. As possibilidade de ordenação são:

- Nome (A-Z): Aparecem por ordem alfabética, ignorando os símbolos.

- Nome (Z-A): Aparecem por ordem alfabética inversa, ignorando os símbolos.

- Livre/Codifi cado: Mostra no fi nal da lista os canais codifi cados.

- Bloqueados: Situa no início da lista de canais aqueles que se encontram codifi cados.

3.1.5.2 MUDAR O NOME

1. Para Editar o nome dos canais de TV da nossa lista, carregue na tecla [Verde] dentro do menu “Editar Lista de canais” sobre o canal que desejar. Mostra-se uma janela como a imagem (OSD 18).

2. Depois de alterar o nome do canal é necessário guardá-lo, pelo que deve carregar em [Amarelo] para confi rmar a

MENU CANAL

OSD 14

OSD 15

OSD 17

OSD 16

OSD 18

(17)

rev 1.1

PORTUGUES

escolha.

3.1.5.3 ELIMINAR

Para eliminar um ou mais canais da lista, carregar na tecla [Azul] dentro do menu. Em seguida, carregue em [OK] sobre o canal que se deseja eliminar (OSD 19).

3.2. LISTA CANAIS DE RADIO

Este menu (OSD 20) possui as mesmas funções que anteriormente se descreveram para o menu “Lista canais TV” com a única particularidade que não existe informação de vídeo associada aos canais. Na janela visualiza-se um logótipo fi xo de Fte maximal.

3.3.ELIMINAR TODOS OS CANAIS

1. Para eliminar todos os canais da lista, carregue na tecla [OK].

2. Em seguida, surge uma segunda janela a solicitar confi rmação (OSD 21). Ao seleccionar a opção “Sim” desta janela, executa-se a eliminação da lista de canais. 3. Se desejar sair deste menu sem guardar as modifi cações,

carregue na tecla [Exit].

Se por engano eliminou todos os canais, para os recuperar há duas opções:

- Realizar uma Pesquisa automática. Esta opção encontra-se dentro do menu Instalação

- Realizar uma Pesquisa de canal. Esta opção encontra-se dentro do menu Instalação.

MENU CANAL

OSD 19

OSD 20

(18)

rev 1.1

PORTUGUES

4.INSTALAÇÃO

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 22).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Instalação.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Instalação No sub-menu Instalação (OSD 23):

3. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido.

- Procura automática - Procura canais - LCN

4.1.PESQUISA AUTOMÁTICA

Ao entrar no menu “Pesquisa automática”, aparece no ecrã uma imagem como a mostrada na imagem OSD 24:

1. Antes de realizar qualquer pesquisa, verifi que no menu “Confi guração Sistema / Confi guração Horário Local” que está seleccionada a opção correcta.

2. Com as teclas pode alterar dentro da opção “Só FTA” o tipo de canais que deseja encontrar. Pode procurar todos os canais ou apenas os livres.

3. Uma vez escolhido o modo de pesquisa, seleccione a opção Procurar e confi rme com a tecla [OK]. Surge no visor o menu “Pesquisa automática”, que procederá ao varrimento e sintonização dos programas de TV.

4.2.PESQUISA DE CANAL

Ao entrar no menu “Pesquisa de canal”, aparece no ecrã uma imagem como a mostrada no OSD 25.

1. Existem dois modos de pesquisa, por canal ou por frequência. Seleccione com as teclas a sua escolha. 2. Se se encontra em modo canal, indique a banda de

frequência em que deseja realizar a pesquisa. Lembre-se que a gama de canais de UHF vai de 21 a 69 e em VHF de 5 a 12.

3. Se se encontra em modo frequência, introduza a frequência central do canal que deseja procurar e a largura de banda do mesmo.

4. Uma vez defi nidas as opções anteriores, seleccione “Procurar” e carregue na tecla [Ok]. Surge no visor o menu “Exploração de canal”, que procederá ao varrimento e sintonização dos programas de TV.

4.3. LCN

Esta opção realiza uma ordenação automática dos canais depois de uma pesquisa. Antes de activar esta opção, verifi que se a função LCN (Logical channel number) está disponível na sua região (OSD 27).

INSTALAÇÃO

OSD 23

OSD 24

OSD 25

OSD 22

OSD 26

(19)

rev 1.1

PORTUGUES

5. CONFIGURACÃO SISTEMA

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 27).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Confi guração do sistema.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Confi guração do sistema

No sub-menu Confi guração do sistema (OSD 28):

3. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções do menu.

4. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido.

- Idioma - Sistema de TV - Ajuste da hora

- Confi gurar temporizador - Controlo paterno - Confi guração de OSD - Favoritos

- Outro

5.1 IDIOMA DO OSD

Ao entrar neste menu, aparece um ecrã semelhante a OSD 29:

1. Idioma: com as teclas [ ] pode seleccionar os diferentes idiomas em que pode ver os menus. Os idiomas incluídos são: Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Português, Polaco, Grego, Russo, esloveno e croata. 2. Primeiro Áudio: alguns canais de televisão emitem em

mais de um idioma. Pode escolher um como preferência utilizando, para isso, as teclas [ ]. Se o programa de televisão possuir o idioma escolhido, este é ouvido automaticamente. Se o programa de TV não possui esse idioma, ouve-se a opção escolhida como segundo áudio. 3. Segundo Áudio: Pode escolher a segunda opção de

idioma utilizando as teclas [ ]. Se o programa de televisão não possuir o primeiro áudio escolhido entre os idiomas, mas possuiro segundo, reproduz este último por defeito. No caso de o programa de TV não possuir nenhum dos idiomas escolhidos, é reproduzido o que estiver, por defeito, na transmissão do referido canal.

4. Idioma subtítulos: Você pode escolher o idioma de subtítulo predefi nido utilizando as teclas [ ].

5. Teletexto: Pode escolher o idioma do teletexto predeterminado utilizando as teclas [ ].

6. Subtítulo: para activar/desactivar os subtítulos do canal, dependendo do fornecedor.

CONFIGURAÇÃO SISTEMA

OSD 28

OSD 29

OSD 27

(20)

rev 1.1

PORTUGUES

7. Uma vez seleccionadas as diferentes opções de idiomas, pressione [Exit] para sair.

5.2.SISTEMA DE TV

Ao entrar neste menu, poderá ver no ecrã uma imagem similar a OSD 30:

1. A resolução de vídeo permitirá escolher o Standard de emissão de vídeo. Através das teclas [ ], pode escolher as seguintes possibilidades: By Source / By Native TV / 480i / 480p / 576i / 576p / 720p_50 / 720p_60 /

1080i_25 / 1080i_30 / 1080p_50 / 1080p_60 em modo

HDMI e Scart CVBS e By Source / 480i / 576i em modo Scart RGB.

2. A relação de aspecto permitirá seleccionar, através das teclas [ ], os diferentes formatos de imagens no ecrã. Pode seleccionar entre Auto / 4:3 PS/ 4:3 LB / 16:9. 3. Em Saída Vídeo pode eleger, mediante as teclas [

], o modo de vídeo de saída: RGB / HDMI. Recomenda-se Recomenda-seleccionar o modo HDMI quando a ligação é feita por HDMI, quando a ligação e realizada através de cabo scart, recomenda-se seleccionar o modo RGB.

4. Saída Áudio Digital: lhe permitirá seleccionar o tipo áudio digital. Opções: LPCM Out / BitStream Out. Se liga a esta saída um equipamento com Dolby digital, seleccione a opção BitStream Out.

5. Pressione [Exit] para sair do menu.

5.3. REGIÃO E HORA

Ao entrar dentro do menu “Confi guração horário local” poderá ver no visor uma imagem como a OSD 31:

1. Região: Seleccione o país em que se encontra com as teclas .

2. Uso GMT: esta opção permite seleccionar se se deseja introduzir manualmente a hora e a data (Uso TMG: Desligado), ou se deseja que seja automático por país (Uso GMT: Por região) ou “Defi nit usuário”..

3. Offset GMT: Se escolheu defi nir manualmente o TMG, tem de introduzir a diferença horária do país em que se encontra. Para isso, utilize as teclas . Lembre-se que a gama de horário possível vai das -12:00 a +12:00. 4. Hora de Verão: Esta opção só está disponível quando o

“USO GMT” está ligado. Utilize as teclas [ ] para ligar / desligar o horário de verão.

5. Data e hora: Para introduzir manualmente a hora e a data, tem primeiro que desactivar o controlo automático de TMG.

6. Carregue em [Exit] para sair do menu “Confi guração horário local”.

OSD 30

OSD 31

(21)

rev 1.1

PORTUGUES

OSD 32

5.4. AJUSTE DO TEMPORIZADOR

Neste menu poderá ver no ecrã uma imagem como o OSD 32. Através de [ ] e carregando em [OK] poderá modifi car ou adicionar uma programação. Na janela mostram-se os parâmetros do temporizador (OSD 33):

Na primeira fi la de informação mostra-se a data e a hora do receptor. Se estiver incorrecta, altere-a no menu Data e Hora tal como se descreve neste documento.

1. Modo temporizador: pode escolher quanto tempo deseja realizar a acção programada. Seleccione entre desligado, uma vez, diário, semanal e mensualmente.

2. Tipo de temporizador: pode escolher entre “Gravar (dessa maneira programará uma gravação de um canal de TV ou um canal de rádio), “Canal” (dessa maneira, atribui as funções de despertador um canal concreto de TV ou de rádio). 3. Canal de despertador: seleccione o canal que quer que se

mostre ao activar-se o receptor.

4. Data de despertador: introduza, utilizando as teclas numéricas do comando à distância, a data em que deseja que se active o serviço de despertador.

5. Hora do despertador: introduza, utilizando as teclas numéricas do comando à distância, a hora em que deseja que se active o serviço de despertador.

6. Duração: Introduza a duração do temporizador. 7. Carregue em [Exit] para sair do menu.

5.5. CONTROLO PATERNO

Se o desejar, é possível não só introduzir uma palavrapasse para que ninguém, sem autorização, possa aceder aos canais confi gurados como bloqueados, mas também pode proteger os menus e confi gurações do receptor com a mesma palavra-passe. Tudo isto é possível dentro do menu Bloqueio de acesso.

Quando se tentar aceder a este menu, surge uma janela a solicitar uma palavra-passe. Se ainda não a tiver alterado, o código por defeito é “0000”. Uma vez verifi cada, já pode ver no ecrã uma imagem como a da fotografi a (OSD 34). 1. Bloquear menus: Se desejar, pode bloquear o acesso

ao menu “Instalação” mediante uma palavra-passe que introduzirá posteriormente, para o confi rmar, coloque “Ligado” nesta opção.

2. Controlo paternal: Se activar esta opção escrevendo “Ligado”, cada vez que se tente aceder a algum canal que se encontre confi gurado como bloqueado, o utilizador terá que introduzir uma palavra-passe para poder aceder ao mesmo. Pelo contrário, se não estiver activado, não é possível o bloqueio de canais.

3. Nova palavra-passe: Tal como se indicou noutros menus, a palavra-passe por defeito é “0000”, se desejar, pode

OSD 34

OSD 33

(22)

rev 1.1

PORTUGUES

alterá-la aqui. Para isso, escreve-a directamente, a palavra-passe tem um máximo de 4 dígitos. Uma vez introduzida, o programa saltará directamente a casa de confi rmação de palavra-passe. Se tiver realizado correctamente todos os passos, surge no ecrã a mensagem “Palavra-passe alterada correctamente”.

4. Carregue em [Exit] para sair deste menu.

5.6. CONFIGURAÇÃO OSD

Ao entrar dentro do menu “Confi guração do OSD” poderá ver no visor uma imagem como a fotografi a (OSD 35):

1. Tempo OSD: confi gurando esta opção, pode alterar-se o tempo do OSD de informação do canal que está a sintonizar em cada momento.

2. Transparência: se desejar, pode tornar transparente o quadro de informações que surge no visor ao mudar de canal. Pode escolher entre 5 níveis de transparência, 10%, 20%, 30%, 40% ou Desligado, para o que deve utilizar as teclas .

3. Carregue em [Exit] para sair do menu “Confi guração do OSD”.

5.7. MUDAR O NOME DE GRUPO

Neste menu pode atribuir um novo nome aos grupos de favoritos. Ao carregar em [OK] nesta opção, mostra-se uma janela semelhante a OSD 36.

Para mudar o nome dos grupos de favoritos:

1.Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelos diferentes grupos de favoritos.

2. Carregue na tecla [OK] para editar o nome do grupo de favoritos.

3. Uma vez mudado o nome do grupo por um à sua escolha, desloque-se até à opção guardar e carregue em [Azul] (OK). 4. Carregue em [Exit] para sair desta opção.

5.8. OUTRO

Neste menu, pode ver no ecrã uma imagem como o OSD 37:

5.8.1

ALIMENTAÇÃO ANTENA

Para as antenas interiores que necessitem de auto-alimentação de 5 V, temos que activar esta opção no menu. Para isso seleccionamos a casa “Alimentação Antena” e com

as teclas modifi camos o estado da mesma.

OSD 35

OSD 36

OSD 37

(23)

rev 1.1

PORTUGUES

CONFIGURAÇÃO SISTEMA

5.8.2 CANAL DE INICIAR

Nesta opção pode eleger os canais com o qual inicia o receptor quando liga Pressione [ ] para seleccionar entre Todos, Livres o Codifi cados.

5.8.3 BEEP

Nesta opção pode activar o beep: o receptor emitirá um zumbido proporcional ao nível de sinal no menú “Pesquisa de canais”.

5.8.4 AUTO STANDBY

Esta opção permitirá activar ou desactivar a opção de Standby automático. Opções: On, Off.

- Ligado: O receptor passará a modo standby de forma automática após 3 horas, sempre que durante este período não se utilizou o comando a distancia, as teclas do painel frontal e nem se tenha temporizações programadas. - Desligado: A função Auto standby está desactivada.

(24)

rev 1.1

PORTUGUES

6.FERRAMENTAS

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 38).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Ferramentas.

2. Carregue em [OK] para entrar no sub-menu Ferramentas No sub-menu ferramentas (OSD 39):

3. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções do menu.

4. Carregue em [OK] para entrar na opção do sub-menu escolhido.

- Informação

- Confi guração valores fábrica - Actualização por OTA - Actualização por USB

- Remover o dispositivo USB com segurança

6.1.INFORMAÇÃO DO RECEPTOR

Ao entrar no menu “Informação” pode ver no visor uma imagem semelhante ao OSD 40. O visor mostra alguns parâmetros da informação do receptor.

6.2.VALOR POR DEFEITO

Ao carregar em [OK] sobre esta opção:

1. Surge no ecrã uma mensagem avisando que esta operação carregará os valores predefi nidos e eliminará todos os canais adicionados pelo utilizador (OSD 41).

2. Confi rme se deseja repor os valores de fábrica, carregando na opção ”Sim”.

3. Se desejar sair de qualquer das opções anteriores antes de carregar os valores de fábrica, pressione [Exit].

6.3. ACTUALIZAÇÃO DE SOFTWARE POR OTA

Esta opção permite actualizar o software do receptor através

dos dados recebidos por OTA.

1. Seleccione o multiplex ou introduza directamente os valores para a actualização.

2. Seleccione “Início” e carregue em [OK] para começar a actualização de software (OSD 42).

FERRAMENTAS

OSD 38

OSD 39

OSD 40

OSD 41

OSD 42

(25)

rev 1.1

PORTUGUES

6.4.

ACTUALIZAÇÃO SOFTWARE POR USB

Esta opção permite actualizar o software do receptor a partir duma memória USB 2.0. Para isso, ligue a memória USB 2.0 ao receptor e aceda a esta opção no menu (OSD 43). A última versão de software a actualizar deve estar colocada na raiz da sua memória USB.

1. Modo actualizar: Seleccione, mediante [ ], o modo de actualização.

2. Actualizar Ficheiro: Seleccione, mediante [ ], o nome do fi cheiro para actualizar.

3. Seleccione “Iniciar” e pressione [OK]. Surgirá uma mensagem de alerta para que não retire a memória USB durante a leitura.

4. Ao fi nalizar a leitura do fi cheiro, pede-lhe para confi rmar a actualização. Seleccione [Sim] e pressione [OK] para actualizar o receptor. Se durante a leitura do fi cheiro, este estiver danifi cado, ou se não for um fi cheiro adequado para este modelo de receptor, surgirá no écran uma mensagem de alerta “Erro de leitura do disco USB”.

5. Depois de pressionar [OK] o receptor irá escrever na fl ash e reiniciar-se-á para fi nalizar a actualização.

Para mais informações acerca da actualização de receptores, por favor visite o nosso site http://www.ftemaximal.pt, no separador actualizar fi rmware.

6.5 RETIRAR DISPOSITIVO USB

No menu Ferramentas seleccione a opção “Remover o dispositivo USB com segurança” e carregue em [OK], para desligar o dispositivo USB do receptor (OSD 44).

FERRAMENTAS

OSD 43

(26)

rev 1.1

PORTUGUES

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

7. GRAVAÇÕES

Carregue na tecla [Menu] do comando à distância para entrar no menu principal (OSD 45).

1. Carregue nas setas do comando à distância [ ] para seleccionar a opção Gravar.

2. Carregue em [OK] para entrar no submenu Gravar. 3. Carregue nas teclas do comando à distância [ ] para se deslocar pelas diferentes opções do menu. 4. Carregue em [OK] para entrar na opção do submenu escolhido (OSD 46).

- Reprodutor multimédia - Informação HDD - Confi guração PVR

7.1.REPRODUTOR MULTIMÉDIA

Nesta opção do menu poderá aceder e gerir o conteúdo do disco rígido que tenha copiado previamente do seu computador (OSD 47).

Pode deslocar entre os diferentes tipos de fi cheiros, (Imagem, vídeo, gravações e música) pressione a tecla [1] do seu telecomando.

Também poderá criar listas de reprodução de música ou fotos. Carregue na tecla [Menu] para sair.

OSD 45

OSD 46

Ficheiros gravados Opções Informação do fi cheiro seleccionado. Janela de pré-visualização do fi cheiro seleccionado.

OSD 47

- LISTAS DE REPRODUÇÃO

Estas listas criam-se adicionando os fi cheiros que desejar. Podem-se criar duas listas:

- Lista de imagens - Lista de música

(27)

rev 1.1

PORTUGUES

Para abrir as listas de reprodução, tem de estar posicionado no menu de Música ou Imagem. Pressione [Tecla vermelha] para abrir a lista de reprodução (OSD 48).

Carregue no [OK] em qualquer fi cheiro de uma lista para reproduzir todos os fi cheiros que contenha.

Pressiona [Tecla vermelha] em qualquer fi cheiro de uma lista para mover para a posição que deseja.

Carregue no [Botão verde] em qualquer fi cheiro de uma lista para eliminar o fi cheiro seleccionado.

Carregue no [Botão amarelo] para eliminar todos os fi cheiros da lista.

As funções são semelhantes em todas as listas.

Carregue nas teclas [ ] para se deslocar pelos fi cheiros

7.1.1.ADICIONAR UM FICHEIRO À LISTA

Situe-se sobre o fi cheiro que deseja adicionar à lista de reprodução personalizada e carregue no botão [Verde]. 1. Para adicionar todos os fi cheiros a lista de reprodução,

pressione [Tecla amarela].

2. Aparecerá uma marca a frente do nome do fi cheiro (OSD 49).

7.1.2. ORDENAR FICHEIROS

1. Seleccione a opção [2] para abrir a janela para ordenar os fi cheiros (OSD 50).

2. As possibilidade de ordenação são:

- Nome (A-Z): Aparecem por ordem alfabética, ignorando os símbolos.

- Horários: Ordena os fi cheiros colocando os mais recentes em primeiro lugar.

- Tamanho: Ordena os fi cheiros colocando os fi cheiros mais pequenos em primeiro lugar.

- Favoritos: Ordena os fi cheiros colocando os favoritos em primeiro lugar.

7.1.3. EDITAR

Seleccione a opção “Editar” pressionando a tecla [Azul], ao aceder a esta opção do menu pode mudar o nome, copiar, apagar e criar pastas.

7.1.3.1.

MUDAR O NOME DE UM FICHEIRO

1. Carregue na tecla [Vermelha] para mudar o nome da

fi cheiro (OSD 51).

2. Carregue na opção Ok [Amarelo] para sair e modifi car o nome.

3. Carregue em [Exit] para sair. Uma janela pede a confi rmação para memorizar as alterações.

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 49

OSD 50

OSD 48

(28)

rev 1.1

PORTUGUES

7.1.3.2.

COPIAR UM FICHEIRO

1. Pressione a tecla [Verde] sobre o fi cheiro que pretende copiar para aceder ao menu de “Copiar”

2. Seleccione o caminho para onde deseja copiar o fi cheiro e pressione a tecla [Verde] para realizar a acção.

3. Pressione a tecla [Exit] para sair.

7.1.3.3.

APAGAR UM FICHEIRO

1. Para apagar um ou mais fi cheiros, pressione a tecla [Amarela] sobre o fi cheiro que pretende eliminar (se pretende eliminar vários fi cheiros, seleccione um a um). 2. Aparecerá uma marca a frente do nome do fi cheiro (OSD

53).

3. Os fi cheiros marcados vão ser eliminados quando sai do menu.

7.1.3.4.

CRIAR PASTA

1. Pressione a tecla [Azul] na raiz onde pretende criar uma nova pasta (OSD 54).

Una vez assinado o nome da pasta, pressione a opção “OK” [Amarelo] para sair do menu.

7.1.4. LEITOR DE ÁUDIO

1. Carregue em [OK] no fi cheiro ou na lista de fi cheiros de áudio que deseja reproduzir.

2. Abre-se um leitor tal como aparece em.

- [INFO]: Alternar entre os diferentes modos de repetição: aleatório, lista e individual.

7.1.5. VISUALIZADOR DE IMAGENS

1. Carregue em [OK] no fi cheiro que quer visualizar. 2. A imagem seleccionada surge no ecrã.

Se o fi cheiro está dentro da lista de reprodução de imagens, mostra-se no visor a imagem seleccionada e tem início a reprodução das imagens em forma de apresentação. 3. Com as teclas [ ] poderá rodar a imagem.

7.1.5.1. CONFIGURAR SLIDE SHOW

Esta função permite-lhe confi gurar o “slide show”, ou seja a reprodução da lista de imagens.

1. Seleccione a opção “Confi g”, carregue em [INFO]. 2.Surge uma janela no ecrã onde deverá confi gurar vários

parâmetros (OSD 55):

- Tempo de exibição de cada imagem no ecrã - Repetir: quando chegar ao fi nal, começa de novo

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 52

OSD 53

OSD 54

(29)

rev 1.1

PORTUGUES

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 59

7.1.5.2. MULTIVISTA

Esta função permitirá visualizar simultaneamente 9 imagens. Seleccione a opção “Multiview”, carregue em [3] (OSD 56).

7.1.6. LEITOR DE VÍDEO

1. Carregue na tecla [OK] no vídeo.

2. O fi cheiro é reproduzido no ecrã (OSD 57).

- [INFO]: Alternar entre os diferentes modos de repetição: aleatório, lista e individual.

3. Pressione a tecla [Exit] para sair.

7.1.7. REPRODUZIR UMA GRAVAÇÃO

Se deseja reproduzir uma gravação, tem apenas que a seleccionar e carregar na tecla [OK] (OSD 58).

7.1.7.1. MUDAR O NOME DE UMA GRAVAÇÃO

1. Carregue na tecla [Vermelha] para mudar o nome da

gravação. Aparece uma janela onde pode alterar o nome da gravação (OSD 59).

2. Carregue na opção Ok [Amarelo] para sair e modifi car o nome.

3. Carregue em [Exit] para sair. Uma janela pede a confi rmação para memorizar as alterações.

7.1.7.2

. BLOQUEAR UMA GRAVAÇÃO

Com esta função é possível bloquear uma gravação de maneira a ser necessário introduzir uma chave (password) para que seja reproduzida.

1. Se desejar bloquear uma gravação, seleccione-a e carregue na tecla [Verde]. Surge uma janela que pede a palavra-passe. Se não tiver sido alterada, por defeito o código é “0000”.

2. O canal bloqueado fi ca marcado com um ícone (OSD 60).

3. Carregue em [Exit] para sair.

7.1.7.3

. APAGAR GRAVAÇÕES

1. Para eliminar uma ou mais gravações, carregue na tecla [Amarelo] sobre a gravação que deseja eliminar (se quiser eliminar várias gravações, seleccione-as uma a uma). 2. Aparece uma marca após o nome do canal (OSD 61). 3. As gravações marcadas eliminam-se quando sair deste

menu.

OSD 58

OSD 56

OSD 57

(30)

rev 1.1

PORTUGUES

GRAVAÇÕES E MULTIMEDIA

OSD 62

OSD 63

7.2. INFORMAÇÃO HDD

En información del HDD puede ver información del tamaño del disco duro y del espacio que queda libre (OSD 62). 1. Pressione a tecla [Amarelo], Aparece uma nova janela

onde deve eleger o tipo de formato que pretende demarcar a partição (OSD 63). Opções: FAT ou NTFS . Prima [OK] sobre uma das opções. O disco duro será formatado e perde todas as gravações memorizadas.

NOTA: Para este processo não há volta atrás. Depois de seleccionar uma destas opções, os dados serão eliminados.

2. Pressione a tecla [azul], permite defi nir o espaço no disco em função das acções que pretendemos realizar (OSD 64). Opções:

- REC & TMS: Defi ne a metade do espaço livre do disco para efectuar timeshift e a outra metade para realizar gravações.

- REC: Defi ne a totalidade do espaço livre para realizar gravações.

- TMS: Defi ne a totalidade do espaço livre para realizar timeshift.

3. Pressione a tecla [Exit] para sair.

7.3. ADMINISTRADOR PVR

Neste menu pode confi gurar a activação do Timeshift e o formato de gravação (OSD 65).

1. Pode confi gurar o Timeshift de três modos:

- Auto: A partir do momento que o utilizador aceder ao canal, o receptor guarda todas as informações do canal num buffer.

- Pausa: A partir do momento que o utilizador pressiona a tecla [Pausa], o receptor guarda todas as informações do canal num buffer.

- Desligado: O receptor não armazena as informações do canal. Se o utilizador fi zer uma pausa, a imagem será parada, mas ao continuar a visualizar o canal continuará no momento actual.

2. Na opção “Gravação de Timeshift” pode seleccionar entre dos opções:

-Ligado: Permite realizar a função de Timeshift quanto esta a gravar de um canal.

- Desligado: Desactiva a função de Timeshift quando uma gravação esta em curso.

3. Na opção “Gravação PS” pode seleccionar entre o formato PS (Ligado) e TS (Desligado).

OSD 61

OSD 64

(31)

rev 1.1

PORTUGUES

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Video Descodifi cação Saída Relação de aspecto Píxels ativos (RGB Scart) Píxels ativos (HDMI, Scart CVBS)

Conector de saída

MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, MPEG-2 PAL / NTSC

4:3 PS, 4:3 LB, 16:9, Auto By Source / 480i / 576i

By Source / By Native TV / 480i / 480p / 576i / 576p / 720p_50 / 720p_60 / 1080i_25 / 1080i_30 / 1080p_50 / 1080p_60 HDMI / Euroconector Audio Descodifi cação Conector de saída PCMII

HDMI / Euroconector / SPDIF coaxial Demodulador Estándar Demodulação Tempo de guarda FEC DVB-T

COFDM (QPSK / 16 QAM / 64 QAM) 2k, 8k 1/4, 1/8, 1/16, 1/32

1/2, 2/3, 3/4 , 5/6, 7/8 Sinal de entrada

Frequência Nivel de Entrada Largura de banda do canal Conector de entrada Conector de loop 47 - 862MHz -73dBm - 20dBm 6 MHz / 7 MHz / 8 MHz IEC fêmea IEC Macho Vários Conector USB Alimentação Consumo operação

Consumo standby (Modo LPC) Tempetarura de trabalho Dimensões (WxDxH) Peso 2.0 220~240 VAC / 50~60 Hz <6 W <1 W 0° a +40° 168 x 90 x 36 mm 0.38 Kg

(32)

rev 1.1

PORTUGUES

“WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT

MAX T100 HD

IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES

LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC

EMC DIRECTIVE 2004/108/EC”

(33)

FRANCE 16 ZAE Les Mouilles 74570 Groisy Tel.: + 33 04 50688017 Fax: + 33 04 50688468 fte@ftemaximal.fr www.ftemaximal.com DEUTSCHLAND Zweigniederlassung Deutschland Fürstenhof 68 59368 Werne Amtsgericht Dortmund HRB 21674 Ust-ID.Nr.: DE243384161 Tel: +49 2389 92419 - 0 Fax: +49 2389 92419 - 25 info@ftemaximal.de www.ftemaximal.com ITALIA Via Edison, 29 42040 Calerno di Sant’Ilario d’Enza (RE) Tel.: + 39 0522 909701 Fax.: + 39 0522 909748 info@fte.it

www.ftemaximal.com

PORTUGAL

Rua José Carlos Ary dos Santos A-das-Lebres (Loures) 2660-173 Santo Antão do Tojal Tel.: + 351 219838700 Fax: + 351 219838709 ftemaximal@ftemaximal.pt www.ftemaximal.com ESPAÑA Mogoda, 110

Pol. Industrial Can Salvatella 08210 Barberà del Vallès (Barcelona) España Tel. +34 93 729 27 00 Fax. +34 93 729 30 73 info@ftemaximal.com www.ftemaximal.com

UNITED ARAB EMIRATES P.O.Box 262442 Jebel Ali Free Zone Warehouse FZS5AB03 Dubai Tel.: + 971 4 886 5700 Fax: + 971 4 886 5701 info@ftemaximal.com www.ftemaximal.com

Referências

Documentos relacionados

Esta humidade uma vez dentro das paredes pode contribuir para a degradação do comportamento térmico da fachada e dos materiais constituintes bem como para o aparecimento

A GERENTE TÉCNICA DE CAPACITAÇÃO da Gerência de Desenvolvimento de Pessoas, da Superintendência de Gestão de Pessoas, no uso de suas atribuições conferidas pelo artigo 93-C

Portanto, seguem a Tabela Geral I, com a presente distribuição de cargos comissionados na ANAC; a Tabela Geral II, com a distribuição de cargos comissionados

A análise dos resultados obtidos no período chuvoso (outubro, novembro e dezembro de 2005) para a localidade de Sooretama, na escala de três, cinco e sete dias, os

Em busca de realizar questões acerca das competências informacionais para a utilização das novas fontes de informação, como bases de dados, questionou-se sobre

Por isso hoje eu o convido a fazer do Senhor o significado e o propósito da sua vida pois fora dele a vida não tem sentido, ela é transitória , passageira, e o que parece ser de

Poxvirus de caprinos, suínos e aves, Vaccinia, vírus Orf, Yatapox Tana Reovirus gênero Orthoreovirus, todos os tipos, incluindo os 1, 2 e 3, Coltivirus, Orbivirus, Reovirus isolados

Livro de afirmações por vezes arrojadas, obriga a meditar os estudiosos pois se abandona o sentido estrito em que o humanismo é considerado mesmo nos espe-