• Nenhum resultado encontrado

Trava-queda Deslizante para Escada Guiado em Linha Rígida LAD-SAF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Trava-queda Deslizante para Escada Guiado em Linha Rígida LAD-SAF"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Figura 1 - Trava-queda Deslizante para Escada Guiado em Linha Rígida LAD SAF

2 A B C D F E G H

INSTRUÇÕES DO USUÁRIO

NBR 14627:2010 da ABNT

Leia este Manual do

Usuário cuidadosamente antes

de instalar e usar este produto.

Trava-queda Deslizante para

Escada Guiado em

Linha Rígida

LAD-SAF™

141 kg/ (310 lbs)

x1

(2)
(3)

AVISO

Este manual de instruções descreve o uso e manutenção do Sistema de Traba-queda deslizante para escada guiado em linha Rígida Lad Saf X2. Ele deve ser usado como parte de um programa de treinamento de funcionários como exigido pela CA e deve ser guardado com o equipamento.

Para evitar lesões graves ou morte, siga as informações de segurança indicadas nestas instruções.

Os usuários deverão estar treinados e competentes nos procedimentos de uso seguro antes do uso deste equipamento.

O usuário deverá ler e compreender estas instruções antes de usar o equipamento.

Os instaladores deverão ler e seguir as instruções do fabricante para o equipamento de segurança usado neste sistema.

Siga estas instruções para o uso, inspeção e manutenção adequados deste equipamento antes de instalá-lo.

O trava-queda e o sistema deverão ser inspecionados após uma queda. Se o absorvedor de energia/ indicador de queda no trava-queda estiver ativado (Figura 10, exemplo 2), o trava-queda deverá ser retirado de operação. Se houver cortes ou torções no cabo da escada, o cabo deverá ser inspecionado por uma pessoa competente antes do uso.

Os reparos deverão ser conduzidos SOMENTE por prestadores de serviço autorizados.

Este equipamento destina-se ao uso como parte de um sistema completo de segurança de escada Lad-Saf™. Alterações, substituições e o uso incorreto deste equipamento ou o não cumprimento das instruções poderão resultar em lesões graves ou morte.

Caso você tenha alguma dúvida sobre o uso, a manutenção ou a adequabilidade deste equipamento à sua aplicação, entre em contato com a DBI-SALA.

Antes de usar este equipamento, localize as informações de identificação do produto que constam na etiqueta de instalação e manutenção e registre o equipamento no Registro de Inspeção e Manutenção na seção 8 deste manual.

O cinturão do tipo paraquedista deverá estar em conformidade com a norma NBR 15836:2010 da ABNT.

O cinturão do tipo paraquedista deverá ficar adequadamente justo, não devendo ser usado se estiver frouxo.

Se o cinturão do tipo paraquedista afrouxar durante a subida ou a descida, ele deverá ser novamente ajustado com base em uma posição segura.

1.0 APLICAÇÕES

1.1 FINALIDADE: O trava-queda Lad-Saf (Figura 1) destinam-se a proteger o trabalhador na hipótese de uma queda durante a subida de escadas fixas ou de estruturas de subida semelhantes. O Trava-queda Lad-Saf™ X2 (Figuras 1 e 2) acopla-se ao Lad-Saf™. O trava-queda destina-se a travar a queda de um trabalhador na hipótese de uma queda, durante a subida

em uma escada fixa. O Trava-queda Lad-Saf™ X2 não se destina ao uso para manuseio de materiais. Use-o unicamente

para a finalidade prevista.

Modelos de Trava-queda Lad-Saf™ X2 abrangidos por estas instruções:

Modelo Número da peça Norma Descrição

LS-1 6160030B NBR 14627 Trava-queda deslizante para escada Lad Saf X2

Lad-Saf™ X2 com mosquetão

Trava-queda Deslizante para Escada LAD SAF: Número de instrução do

sistema Tipo de sistema Descrição do sistema

5903266 Vertical Sistema de trava-queda deslizante para escada Lad Saf Lad-Saf™

Componentes doTrava-queda Deslizante para Escada LAD SAF, Figura 1 na capa.

A Suporte Superior D Guia do Cabo G Argola em D frontal

B Cabo E Etiqueta RFID i-Safe H Cinturão do Tipo

Paraquedista C Trava-queda de cabo F Suporte Inferior

Componentes do Trava-queda Lad-Saf™ X2, Figura 2 (“i” é a parte traseira do trava-queda, “ii” é a parte frontal do

trava-queda) A Cabo (não componente) D Alça/Absorvedor de energia/Indicador de queda G Alavanca de travamento J Mosquetão M Etiqueta de identificação B Roldana superior E Corpo do trava-queda H Roldana inferior K Parada por

gravidade

N Etiqueta RFID C Placa lateral giratória F Etiqueta do logotipo I Seta para cima L Came

(4)

Figura 2

i

ii

J J A B G K, L I H D E F C G N C A M I D

Tipos de cabos aprovados para uso com o Trava-queda Lad-Saf™ X2

CA Número da

peça do cabo DESCRIÇÃO

CA Número da

peça do cabo DESCRIÇÃO

9500098 Cabo, Galvanizado, 3/8, 7 x 19 9500397 Cabo, Aço Inoxidável 304, 3/8, 1 x 7 9500099 Cabo, Aço Inoxidável 304, 3/8, 7 x 19 9501591 Cabo, Galvanizado, 5/16, 7 x 19

9500396 Cabo, Galvanizado, 3/8, 1 x 7 7240212 Cabo, Aço Inoxidável 316, 8 mm, 1 x 19 1.2 LIMITAÇÕES: O Trava-queda Lad-Saf X2 deverá ser usado com um sistema de segurança para escadas aprovado pela

DBI-SALA. Use somente um cabo de núcleo sólido de 5/16 pol. (8 mm) ou de 3/8 pol. (9,5 mm) de diâmetro com o Trava-queda de cabo destacável. O sistema de segurança da escada deverá fazer um ângulo máximo de 15° com a vertical.

O Trava-queda Lad-Saf X2 deverá ser diretamente conectado a um cinturão do tipo paraquedista

aprovado, com o mosquetão ou o gancho automático acoplado (Figura 2, J). Não use dispositivos de conexão diferentes do mosquetão que faz parte do Trava-queda Lad-Saf X2.

2.0 REQUISITOS DO SISTEMA

2.1 COMPATIBILIDADE DE COMPONENTES E SUBSISTEMAS: Este equipamento destina-se ao uso com componentes e subsistemas aprovados pela DBI-SALA. O uso de componentes e subsistemas não aprovados (ou seja, cinturões do tipo paraquedista, talabartes etc.) pode comprometer a compatibilidade do equipamento, podendo afetar a segurança e a confiabilidade de todo o sistema. Caso você tenha alguma dúvida sobre a instalação ou a adequabilidade deste equipamento à sua aplicação, entre em contato com a DBI-SALA.

COMPATIBILIDADE COM SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À ESCALADA: Os sistemas de segurança de escada Lad-Saf™ da DBI-SALA, incluindo os trava-quedas destacáveis Lad-Lad-Saf™ da DBI-SALA, são projetados para uso com sistemas de assistência à escalada aprovados pela DBI-SALA. O uso de qualquer outro tipo de sistema de assistência à escalada, incluindo um sistema de assistência à escalada motorizado, pode ser incompatível com o sistema de segurança de escada e os trava-quedas destacáveis Lad-Saf™, o que pode criar um risco de segurança grave para o usuário. Não utilize sistemas de assistência à escalada que não sejam da DBI-SALA sem antes obter a aprovação de uma pessoa competente e/ou uma pessoa qualificada no seu local de trabalho. Em caso de dúvidas sobre compatibilidade, entre em contato com o suporte técnico da 3M.

Os requisitos de segurança para sistemas, subsistemas e componentes pessoais de proteção contra quedas da ANSI Z359.1-2007 exigem que uma pessoa competente e/ou uma pessoa qualificada “assegure que os sistemas montados a partir de componentes e subsistemas produzidos por diferentes fabricantes atendam aos requisitos da norma”.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em lesões graves ou morte aos usuários do sistema de segurança de escada e trava-quedas destacável Lad-Saf™.

2.2 COMPATIBILIDADE DE CONECTORES: (Consulte a Figura 3)

Use somente os conectores fornecidos.

Conecte o mosquetão (A) à argola em D frontal (B).

Figura 3

A B

(5)

2.3 EXECUÇÃO DAS CONEXÕES: (Consulte a Figura 4) Os mosquetões da DBI-SALA não devem ser conectados:

A. A uma argola em D à qual já esteja ligado outro conector.

B. De uma maneira que resulte em uma carga sobre a trava.

C. Entre si.

Figura 4

A B C

Certifique-se de que todos os conectores estejam completamente fechados e travados.

3.0 OPERAÇÃO E USO

3.1 USO DO SISTEMA LAD-SAF™: ANTES DE CADA USO inspecione o sistema e o trava-queda de cabo de acordo com a Seção 5.0.

Verifique nas marcações da etiqueta se o sistema foi formalmente inspecionado no ano anterior. NÃO USE um sistema Lad-Saf

submetido a manutenção inadequada e NÃO SUBA em uma estrutura que não esteja em boas condições. Inspecione o trava-queda de cabo destacável de acordo com a Seção 5.3. Inspecione o cinturão do tipo paraquedista de acordo com as instruções do fabricante. Inspecione o Sistema de segurança para escadas Lad-Saf de acordo com a Seção 5.4.

3.2 PLANEJE seu uso do sistema LAD-SAF antes de começar a trabalhar. Considere todos os fatores que afetarão sua

segurança antes de começar o seu trabalho.

Para evitar lesões graves ou morte, siga as informações de segurança indicadas nesta seção:

Certifique-se de que o sistema esteja de acordo com o número necessário de usuários.

Existem riscos associados à conexão e à desconexão do sistema. Use proteção secundária de travamento de queda. Certifique-se de que haja pontos de ancoragem, plataformas de repouso ou outros meios disponíveis nos pontos de conexão e desconexão para permitir transições seguras para entrar e sair do sistema.

Identifique riscos na área de trabalho que possam causar lesões ao usuário ou danos ao sistema, como: calor intenso, riscos elétricos, riscos químicos, objetos em queda ou máquinas em movimento.

É necessária uma Zona Livre de Queda de no mínimo 7 pés (2 m) entre os pés do usuário e a superfície abaixo. O usuário pode não estar protegido contra choques no chão ou na plataforma durante os primeiros 7 pés (2 m) de subida ou os últimos 7 pés (2 m) de descida. Use procedimentos adequados de escalada (p. ex., manter 3 pontos de contato com as mãos e pés) quando subir ou descer qualquer extensão da escada sem estar protegido pelo sistema Lad-Saf™.

Use procedimentos de segurança adequados ao subir. Não carregue ferramentas ou equipamentos com as mãos.

Mantenha suas mãos livres para subir. Prenda os itens carregados para evitar que caiam nas pessoas que estiverem abaixo de você, subindo a escada. Suba a escada de acordo com suas possibilidades. Subidas longas podem exigir várias paradas para descanso durante a escalada ou descida, para evitar a exaustão. Use um equipamento de posicionamento adequado para os intervalos de descanso. NÃO suba com fortes ventos ou em condições climáticas adversas.

3.3 CONECTE O TRAVA-QUEDA AO CABO TRANSPORTADOR: Consulte a Figura 2 para identificar os componentes mencionados nas etapas a seguir:

Etapa 1. Posicione o trava-queda de maneira que a seta "para cima" (I) esteja apontando para a direção de subida. (Consulte a Figura 5)

Etapa 2. Gire a alavanca de travamento (G) para a posição destravada. A Figura 6 mostra as posições travada (1) e destravada (2) da alavanca de travamento. A alavanca de travamento se localiza em ambos os lados do trava-queda de cabo descartável para operação com as mãos direita e esquerda.

Figura 5 Figura 6 I A G 1 2

(6)

Etapa 3. Puxe a placa lateral giratória (C) para trás, até sua posição mais distante. Estando a placa lateral giratória em sua posição mais distante, a alavanca de travamento pode ser liberada. O came (L) pode ser estendido por completo. (Consulte a Figura 7)

Etapa 4. Gire a alça (D) para a posição vertical. Isso permitirá que o came (L) desobstrua o caminho para a instalação do trava-queda no cabo. (Consulte a Figura 8) Figura 7 Figura 8 C G L D

Etapa 5. Mantenha o trava-queda na vertical e introduza o cabo (A) através da fenda na parte lateral do trava-queda com um movimento para cima. Posicione o cabo no recesso do trava-queda. Libere a alça (D), girando a placa lateral (C) e a alavanca de travamento (G) para bloquear o trava-queda no cabo. Certifique-se de que a alavanca de travamento (G) esteja na posição travada antes do uso. (Consulte a Figura 9)

Figura 9

G C

A

D

3.4 CONECTE O TRAVA-QUEDA LAD-SAF™ X2 AO CINTURÃO DO TIPO PARAQUEDISTA:

Conecte o mosquetão do trava-queda (Figura 2, J) à argola em D frontal do cinturão do tipo paraquedista (Figura 1, G) designada para subidas em escadas. A argola em D está situada acima do centro de gravidade do usuário e localizada na parte central, nas proximidades do esterno.

Sempre use o conector do mosquetão fornecido com o trava-queda. Não o substitua por outros conectores.

Não use outros dispositivos de conexão nem tampouco combine dispositivos, como talabartes, correntes, elos, forquilhas etc. com o conector fornecido com o trava-queda.

A conexão entre o queda e o cinturão do tipo paraquedista pode ser feita antes ou depois de o trava-queda ser instalado no cabo transportador.

A fazer a conexão, certifique-se de que o engate do mosquetão esteja totalmente fechado e travado. Use proteção auxiliar contra quedas (p. ex., talabarte) durante a conexão ou desconexão do trava-queda do cabo transportador. Certifique-se de concluir a conexão do trava-trava-queda com o cabo antes de remover a proteção auxiliar contra quedas.

(7)

NÃO USE O Trava-queda Lad-Saf X2 como equipamento de posicionamento. Use um equipamento de

posicionamento adequado onde for necessário.

A manipulação do trava-queda durante a subida ou descida expõe o trabalhador a riscos de quedas.

SUBIDA: Para subir a escada, mantenha três pontos de contato em todos os momentos (com as mãos e os pés). O Trava-queda Lad-Saf™ X2 seguirá o operário. O cabo transportador é desencaixado das guias dos cabos (Figura 1, D) à

medida que elas são ultrapassadas. Não manuseie ou remova o trava-queda do cabo transportador durante a passagem pelas guias dos cabos ou se o trava-queda travar.

DESCIDA: Para descer a escada, faça a descida cuidadosamente, mantendo três pontos de contato em todos os momentos (com as mãos e os pés). Permita que o Trava-queda Lad-Saf™ X2 "guie" o usuário na descida. A descida fora

de posição (p. ex., inclinando as costas excessivamente ou movimentando-se erraticamente) pode ocasionar o travamento do queda no cabo transportador. Caso o queda trave, suba um pouco para permitir o destravamento do trava-queda e, em seguida, continue a descer a escada. Reposicione o cabo transportador no interior das guias após ultrapassar cada uma delas. Não manuseie ou remova o trava-queda do cabo transportador durante a passagem pelas guias dos cabos ou se o trava-queda travar.

Quando a subida estiver concluída (consulte a Figura 2):

Etapa 1. Remova o trava-queda do cabo girando a alavanca de travamento (G). Etapa 2. Puxe a placa lateral (C) para trás e gire a alça (D) até a posição vertical. Etapa 3. O trava-queda agora pode ser removido do cabo e adequadamente armazenado.

Identifique os riscos para evitar ferimentos ao trabalhador.

Ambientes ou condições de risco incluem, entre outros: linhas de transmissão elétrica, calor ou chamas, gases explosivos, obstruções físicas e a capacidade e a saúde do trabalhador.

NA HIPÓTESE DE UMA QUEDA, o Trava-queda Lad-Saf X2 deverá ser retirado de operação.

O usuário (trabalhador) deve ter um plano de resgate no local e a capacidade de implementá-lo na hipótese de uma queda.

4.0 TREINAMENTO

4.1 TREINAMENTO: Os usuários e compradores deste equipamento devem ser treinados quanto ao seu uso e manutenção corretos, conforme detalhado neste manual. É da responsabilidade do usuário e do comprador garantir sua familiaridade com as instruções, características operacionais, limites de aplicação e consequências do uso inadequado deste equipamento.

O treinamento deve ser realizado sem expor o usuário a um risco de queda. O treinamento deve ser repetido periodicamente.

Etapa 1. Conecte o trava-queda ao cabo transportador adequado. Use um cinturão do tipo paraquedista com argola em D frontal e conecte-o ao Trava-queda Lad-Saf™ X2.

Etapa 2. Suba a escada até aproximadamente um metro. Com ambas as mãos e pés sobre a estrutura de subida, dobre os joelhos em um rápido movimento para sentar, a fim de simular uma queda e ativar o trava-queda.

Etapa 3. Após o travamento do trava-queda, suba um pouco para destravar o trava-queda. Repita as Etapas 2 e 3 várias vezes para se familiarizar com a operação do trava-queda.

Etapa 4. Desça a escada até o solo e desfaça a conexão do trava-queda. Remova o trava-queda do cabo.

5.0 INSPEÇÃO

5.1 FREQUÊNCIA:

Consulte a Figura 2 para identificar os componentes descritos nas seguintes diretrizes:

Antes de cada uso: Inspecione visualmente o cinturão do tipo paraquedista, o trava-queda Lad-Saf X2, a instalação do

sistema Lad-Saf™ e a estrutura da escada. Use as diretrizes especificadas na seção 5.3 ou 5.4 para verificar o sistema até o limite possível antes da conexão. Verifique a etiqueta do sistema (seção 8) para certificar-se de que a inspeção anual esteja dentro do prazo de validade. Se houver dúvida quanto às condições do sistema, não o utilize.

Inspeção periódica formal: Pelo menos uma vez por ano, uma pessoa competente que não seja o usuário deve executar uma inspeção formal do trava-queda Lad-Saf™ X2, da instalação do sistema Lad-Saf e da estrutura da

escada. Consulte as seções 5.3 e 5.4 para conhecer os detalhes específicos da inspeção. Registre os resultados no final deste manual.

Após uma queda: Se ocorrer alguma queda com o Sistema de escada LAD-SAF, será necessário que um

profissional competente que não seja o usuário execute uma inspeção formal de todo o sistema. Um sistema de proteção contra quedas separado deve ser usado ao inspecionar o sistema Lad-Saf. Consulte as seções 5.3, 5.4 e 5.5. Registre os resultados da inspeção no Registro de Inspeção e Manutenção no final deste manual.

5.2 Caso a inspeção revele uma condição de insegurança ou defeito, retire o trava-queda Lad-Saf X2 ou o Sistema de

(8)

trava-5.3 DIRETRIZES DE INSPEÇÃO - TRAVA-QUEDA LAD SAF™: Consulte a Figura 2 para identificar os componentes descritos nas seguintes diretrizes:

Inspecione o conjunto alça/absorvedor de energia/indicador de queda (Figura 2, item D) quanto à existência de dobras, rachaduras e deformidades. Todos os prendedores devem estar firmemente presos. O funcionamento da alça e do came deve ser livre e suave. As molas devem estar presas e ter força suficiente para puxar a alça para baixo.

O conjunto alça/absorvedor de energia/indicador de queda ficará deformado se tiver sido usado para travamento de queda. A Figura 10 mostra o exemplo de um conjunto de alça/absorvedor de energia/indicador de queda que não foi usado para travamento de queda (1) e um conjunto de alça/absorvedor de energia que foi usado para travamento de queda e está deformado (2). Se o conjunto alça/absorvedor de energia estiver deformado,

NÃO O UTILIZE. O trava-queda deverá ser retirado de operação. Figura 10

2 1

Inspecione a alavanca de travamento (Figura 2, item G) quanto à suavidade da operação, assegurando seu retorno à posição de travamento, quando liberada.

Inspecione o came (Figura 2, item L) quanto à existência de desgaste. Confirme se há algum dano no came. Inspecione o came (Figura 2, item L) segurando o trava-queda na posição vertical, com o conjunto alça/absorvedor

de energia (item D) na posição vertical e sacudindo o trava-queda para cima e para baixo para simular uma queda. O came deverá girar livremente.

Inspecione o came (Figura 2, item L) posicionando o trava-queda horizontalmente com o conjunto alça/absorvedor de energia (item D) na posição vertical e colocando o trava-queda com sua parte traseira sobre uma superfície plana e a etiqueta do Lad-Saf X2 para cima. O came deverá girar por completo para cima até o topo do trava-queda.

Inspecione a operação da placa lateral giratória (Figura 2, item C) puxando-a de volta, na tentativa de abrir a fenda do cabo. Ela não deverá girar. Caso ela gire sem precisar girar a alavanca de travamento (Figura 2, item G), retire o trava-queda de operação.

5.4 DIRETRIZES DE INSPEÇÃO - SISTEMA DE SEGURANÇA LAD-SAF™ PARA ESCADAS: Consulte as Instruções de

Instalação fornecidas com o Sistema de Cabos de Segurança Flexíveis para Escadas Lad-Saf (Instruções de Instalação dos Sistemas de Cabos de Segurança Flexíveis para Escadas Lad-Saf™, manual #5903266 ou #5903435 da DBI-SALA) ao realizar os procedimentos de inspeção descritos nesta seção.

Deve ser usado um sistema de proteção contra quedas separado durante a inspeção do sistema. ; Suportes Superiores:

Inspecione a instalação adequada de acordo com as Instruções de Instalação dos Sistemas para Escadas Lad-Saf™, manual #5903266, da DBI-SALA .

Verifique se há danos ou corrosão visíveis. Procure por rachaduras, dobras ou desgaste que possam afetar a resistência e a operação do sistema. Inspecione as soldas. Observe se há soldas rachadas ou rompidas que possam afetar a resistência do suporte. Substitua as peças caso encontre defeitos.

Verifique se há prendedores soltos ou se faltam prendedores que prendam o suporte superior à estrutura (parafusos, placas prendedoras, parafusos em U). Caso os prendedores estejam soltos, reaperte-os conforme necessário, de acordo com os valores de torque mostrados nas Instruções de Instalação fornecidas com seu Sistema para Escadas Lad-Saf.

Inspecione os prendedores transportadores (alguns modelos contêm uma guia transportadora moldada no lugar do prendedor transportador). O cabo deve estender-se de 1,0 pol. (2,5 cm) a 2,0 pol. (5,0 cm) acima do prendedor transportador. Ajuste o cabo caso sua extensão esteja fora da faixa descrita. Deve ser colocada uma arruela de aço entre o prendedor transportador e o absorvedor de energia.

Olhe para dentro do tubo e inspecione o absorvedor de energia para ver se há danos, como rachaduras ou divisões. A parte inferior do absorvedor de energia deve projetar-se para fora do orifício inferior no tubo do suporte superior. Substitua o absorvedor de energia caso encontre defeitos.

Inspecione se a tampa se encaixa na parte superior do tubo. Verifique se há rachaduras ou outros danos na tampa. A tampa deve prender-se firmemente no tubo. Substitua as peças caso encontre defeitos.

; Suporte Inferior:

Inspecione a instalação adequada de acordo com as Instruções de Instalação dos Sistemas para Escadas Lad-Saf™, manual #5903266, da DBI-SALA .

Verifique se há danos ou corrosão. Procure por rachaduras, dobras ou desgaste que possam afetar a resistência e a operação do sistema. Substitua as peças caso encontre defeitos.

(9)

Verifique se há prendedores soltos ou se faltam prendedores que segurem o suporte inferior à estrutura. Caso os prendedores estejam soltos, reaperte-os conforme necessário de acordo com os valores de torque mostrados nas Instruções de Instalação fornecidas com seu Sistema para Escadas Lad-Saf.

Inspecione o conjunto da haste tensionadora. Certifique-se de que os clipes da abraçadeira prendam firmemente o cabo. Verifique o torque nos prendedores da abraçadeira - 35 pés-lb (47 N-m). Substitua ou reaperte caso encontre defeitos. ; Guias de Cabo:

Verifique se há danos nas guias de cabo. Procure se há desgaste ou danos ao uretano preto. As guias de cabo devem reter o cabo e impedir seu contato com a escada/estrutura. As guias de cabo devem ser posicionadas aproximadamente a cada 25 pés (8 m) ou mais próximas, se necessário. Substitua as peças caso encontre defeitos. Verifique os prendedores da guia de cabo. Os prendedores devem segurar a guia de cabo na posição. Aperte, se necessário. ; Cabo e Tensão no Cabo:

Inspecione o cabo para ver se há corrosão, torções ou danos que possam afetar a resistência e impedir o percurso do trava-queda no cabo. Se houver cortes ou torções no cabo da escada, o mesmo deverá ser inspecionado por uma pessoa competente antes do uso. Inspecione para ver se há sinais de abrasão na escada ou na estrutura. Substitua o cabo caso encontre defeitos.

Inspecione a tensão no cabo. Em sistemas que utilizam uma mola de compressão, a mola situada no suporte inferior deve ser comprimida até o comprimento de 5-1/2 pol. (13,8) cm. Em sistemas que utilizam uma haste tensionadora e uma arruela de indicador de tensão, a arruela deve ser indicada (a crista central travada) e a arruela deverá estar embutida totalmente no orifício do suporte inferior. Você não deve poder puxar a haste tensionadora para baixo com a mão. O cabo deve estar apertado o suficiente para impedir o contato com a escada/estrutura. Tensione novamente o cabo, se necessário. Para suportes inferiores que contenham uma arruela indicadora, uma nova arruela (nº de peça 9504239) deverá ser instalada se o cabo for tensionado novamente. Aperte o sistema até que a argola da arruela indicadora esteja travada. Não tensione excessivamente o sistema.

; Etiqueta de Instalação e Manutenção:

Inspecione a etiqueta de instalação e manutenção. A etiqueta deve estar presa firmemente e deve estar totalmente legível. A data da instalação e o número de usuários permitido no sistema deverão estar claramente marcados na etiqueta. Após a conclusão da inspeção, registre a data da inspeção na etiqueta.

; Escada/Estrutura Escalável:

Inspecione a escada/estrutura escalável à qual o sistema Lad-Saf™ está conectado. Certifique-se de que a estrutura

esteja em boas condições, e que seja segura para a escalada. NÃO USE A ESTRUTURA se as condições da estrutura forem questionáveis. Consulte as instruções e/ou o pessoal familiarizado com a estrutura, antes do uso. 5.5 ETIQUETA RFID I-SAFE™: O sistema Lad-Saf inclui uma Etiqueta de Identificação de Radiofrequência (Radio Frequency

Identification, RFID) i-Safe™ (Figura 10). A etiqueta RFID pode ser usada em conjunto com o dispositivo portátil de leitura i-Safe e o portal na Internet para simplificar a inspeção e o controle de estoque e fornecer registros para seus dispositivos de proteção contra quedas. Se você estiver usando o sistema pela primeira vez, entre em contato com um representante do Serviço de Atendimento ao Cliente da DBI-SALA (consulte a contracapa); caso você já tenha se registrado, acesse www. capitalsafety.com/isafe.html. Siga as instruções para transferência de dados para o seu registro na internet fornecidas junto com o seu leitor portátil i-Safe ou no próprio portal da Internet.

6.0 MANUTENÇÃO, REPAROS, ARMAZENAMENTO

6.1 Consulte a seção 5.0 para conhecer detalhes sobre a inspeção dos problemas de manutenção relacionados. Se o cabo transportador ficar muito sujo de óleo, graxa, tinta ou outras substâncias, limpe-o com uma solução de água morna com sabão. Limpe o cabo com um pano seco e limpo. Não acelere a secagem usando calor. Não use ácido nem produtos químicos cáusticos que possam danificar o cabo.

Outros procedimentos de manutenção e serviço devem ser efetuados por um centro de serviços autorizado. A autorização deve ser feita por escrito.

O Trava-queda Lad-Saf™ X2 deve ser limpo com uma solução de água morna com sabão.

Armazene o Trava-queda Lad-Saf™ X2 em um ambiente fresco, seco e limpo, livre da exposição à luz direta do sol.

Evite áreas em que haja vapores de produtos químicos. Inspecione rigorosamente o condutor após um armazenamento prolongado.

IMPORTANTE: Não desmonte o trava-quedas. Se o Trava-queda Lad-Saf X2 for desmontado ou

violado de alguma maneira, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.

7.0 ESPECIFICAÇÕES

7.1 Todos os suportes superiores e inferiores, guias de cabo, cabo transportador e prendedores são feitos de aço galvanizado ou inoxidável. Se necessário, entre em contato com a DBI-SALA para saber os detalhes das especificações dos materiais. O sistema Lad-Saf™ cumpre as exigências da NBR 14627:2010 da ABNT quando instalado de acordo com estas instruções ao usuário.

(10)

8.0 ETIQUETAGEM, ID/NÚMEROS DE LOTE, DATAS DE FABRICAÇÃO

A etiqueta do Sistema para Escadas Lad-Saf™ (consulte a Figura 11) deve estar firmemente presa e totalmente legível:

1. Números de peças da luva cabo aceitáveis associados com o tamanho do cabo flexível. 2. AVISO O não cumprimento das advertências

pode resultar em ferimentos graves ou morte. instruções do fabricante fornecidas com este produto no momento do envio devem ser seguidas para a instalação correta, uso, inspeção e manutenção. É proibida a alteração não autorizada ou substituição de elementos ou componentes do sistema. Não use o sistema com mangas de segurança incompatíveis. Antes de cada uso, verifique sistema visualmente por defeitos. inspeccionar formalmente sistema de acordo com as instruções pelo menos anualmente. Consulte as instruções para obter informações sobre as inspecções periódicas formais. espaçamento mínimo de usuários deste sistema é de 20 ft. 3. Número de série

4. Etiqueta RFID

5. Instalação do Sistema Data

6. Data da próxima inspeção/Inspeção anual

Figura 11 3 2 9 8 7 4 10 6 5 1 7. Inspecionado por 8. Data da inspeção 9. Inspeções 10. Capacidade do sistema

As seguintes etiquetas do Trava-queda Lad-Saf™ X2 devem estar firmemente presas e totalmente legíveis:

Etiqueta na Figura 12, Modelo 6160030B: 1. Orientação PARA CIMA do corpo do trava-queda.

Figura 12 Alça/Absorvedor de energia na Figura 13, Modelo 6160030B: 1. ID/Número de lote Figura 131 1 Etiqueta na Figura 14, Modelo 6160030B: 1. Use somente com o mosquetão fornecido. 2. Não use com

talabarte.

Figura 14 Figura 15

1 2 Etiqueta na Figura 15, Modelo

6160030B: 1. Número de modelo. 9508528 Rev. F Código do Produto: 6160030B CA: 27887 ABNT NBR 14627:2010 Trava-Queda Guiado em Linha Rígida Linha: Sleeve, LAD-SAF

Verifique a data e o número do lote estampados no trava-queda

CNPJ 80.029.655/0001-21 Capita Safety Group

Brasil Participações Ltda.

(11)

Registro de inspeção e manutenção

NÚMERO DE SÉRIE: NÚMERO DO MODELO:

DATA DE AQUISIÇÃO: DATA DE INÍCIO DO USO:

DATA DE INSPEÇÃO ITENS OBSERVADOS NA

INSPEÇÃO MEDIDA CORRETIVA MANUTENÇÃO REALIZADA

Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por:

(12)

I S O

9 0 0 1

USA 3833 SALA Way Red Wing, MN 55066-5005 Toll Free: 800.328.6146 Phone: 651.388.8282 Fax: 651.388.5065 solutions@capitalsafety.com Brazil

Rua Anne Frank, 2621 Boqueirão Curitiba PR 81650-020 Brazil Phone: 0800-942-2300 brasil@capitalsafety.com Mexico

Calle Norte 35, 895-E Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 Azcapotzalco Mexico D.F.

Phone: (55) 57194820 mexico@capitalsafety.com

Colombia

Compañía Latinoamericana de Seguridad S.A.S. Carrera 106 #15-25 Interior 105 Manzana 15 Zona Franca - Bogotá, Colombia

Phone: 57 1 6014777 servicioalcliente@capitalsafety.com Canada 260 Export Boulevard Mississauga, ON L5S 1Y9 Phone: 905.795.9333 Toll-Free: 800.387.7484 Fax: 888.387.7484 info.ca@capitalsafety.com

EMEA (Europe, Middle East, Africa)

EMEA Headquarters:

5a Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL UK Phone: + 44 (0)1527 548 000 Fax: + 44 (0)1527 591 000 csgne@capitalsafety.com France: Le Broc Center Z.I. 1re Avenue - BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France

Phone: + 33 04 97 10 00 10 Fax: + 33 04 93 08 79 70 information@capitalsafety.com

Australia & New Zealand

95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 Australia Phone: +(61) 2 8753 7600 Toll-Free : 1800 245 002 (AUS) Toll-Free : 0800 212 505 (NZ) Fax: +(61) 2 8753 7603 sales@capitalsafety.com.au Asia Singapore: 69, Ubi Road 1, #05-20 Oxley Bizhub Singapore 408731 Phone: +65 - 65587758 Fax: +65 - 65587058 inquiry@capitalsafety.com Shanghai:

Rm 1406, China Venturetech Plaza 819 Nan Jing Xi Rd, Shanghai 200041, P R China Phone: +86 21 62539050 Fax: +86 21 62539060 inquiry@capitalsafety.cn www.capitalsafety.com GARANTIA DE VIDA ÚTIL

Garantia ao usuário fi nal: a D B Industries, LLC, sob o nome comercial de CAPITAL SAFETY USA (“CAPITAL

SAFETY”) garante ao usuário fi nal original (“Usuário Final”) que seus produtos estão livres de defeitos nos materiais e mão de obra sob uso e serviço normais. A garantia se estende pela vida útil do produto a partir da data de compra do produto pelo Usuário Final, em condições novas e sem uso, de um distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY. Toda a responsabilidade da CAPITAL SAFETY perante o Usuário Final e o único recurso do Usuário Final nos termos desta garantia estão limitados ao reparo em espécie do produto com defeito dentro de sua vida útil (como a CAPITAL SAFETY, a seu exclusivo critério, determinar e considerar apropriado). Nenhuma informação ou aconselhamento verbal ou por escrito dados pela CAPITAL SAFETY, seus distribuidores, diretores, executivos, agentes ou funcionários criará alguma garantia diferente ou adicional nem poderá, de modo algum, aumentar o alcance desta Garantia. A CAPITAL SAFETY não se responsabilizará por defeitos que sejam o resultado de abuso, uso indevido, alteração ou modifi cação do produto, ou por defeitos resultantes de falha na instalação, manutenção ou uso do produto de acordo com as instruções do fabricante.

A GARANTIA DA CAPITAL SAFETY SE APLICA SOMENTE AO USUÁRIO FINAL. ESTA GARANTIA É A ÚNICA APLICÁVEL A NOSSOS PRODUTOS E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A CAPITAL SAFETY EXCLUI EXPRESSAMENTE E REFUTA QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM, E NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTES, PUNITIVOS OU CONSEQUENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, LUCROS CESSANTES, PERDA DE RECEITA OU PRODUTIVIDADE, OU POR FERIMENTOS PESSOAIS OU MORTE OU PERDA OU DANOS À PROPRIEDADE, SOB QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, A TEORIA AQUILIANA, DE GARANTIA, DE RESPONSABILIDADE OBJETIVA, DE ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA) OU OUTRA JURÍDICA OU EQUITATIVA.

Referências

Documentos relacionados

Para tanto, construímos a argumentação a partir da discussão sobre as premissas da abordagem histórico-cultural, destacando a relevância das experiências sociais na

O curso de Pedagogia me fez crescer muito como ser humano, como profissional, percebi que por trás de cada aluno existe uma história, aprendi entrar na sala

Na assistência neonatal, além dos cuidados técnicos com o bebê, faz-se necessário que o enfermeiro reserve um tempo para cuidar também da família do recém-nascido

Mestrado em: Nutrição Humana ou Nutrição Clínica ou Saúde Coletiva ou Ciências da Saúde ou Ciências ou Saúde ou Alimentos e Nutrição e Desenvolvimento na

Para a correta proteção de um sistema HV, deve ser instalado um disjuntor a cada quatro baterias colocadas na série.. Este disjuntor deverá ter um contato de 100A

k - dispositivo de proteção contra queda linha de vida vertical - lad-saf exceto nas escadas destinadas somente para fuga de emergência;.. k - Cable vertical safety

Na Figura 20, no mapa da esquerda, observou-se que a maior parte dos munic´ıpios (69,5%) apresentaram valores positivos para o ´ındice de Moran Local, indicando similaridade

Cabos controlo livres halogeneos FLAME-JZ/OZ-H FRNC, FLAME-JZ/OZ-CH FRNC FLAME-JZ/OZ-Hö FRNC – resistentes a oleos FLAME-JZ/OZ-CHö FRNC – resistentes a oleos PUR- Cabos controlo