• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO ATIVE SUA GARANTIA ATENDIMENTO AO CLIENTE. weslo.com. Modelo Nº WLTL Nº de Série

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO ATIVE SUA GARANTIA ATENDIMENTO AO CLIENTE. weslo.com. Modelo Nº WLTL Nº de Série"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

MANUAL DO USUÁRIO

Modelo Nº WLTL19616.0

Nº de Série Escreva o número de série no espaço acima para referência.

ATENÇÃO

Adesivo com o Número de Série weslo.com

Para registrar seu produto e ativar sua garantia ainda hoje, mande um email a

suportetecnico@iconfitness.com.

Em caso de dúvidas, peças em falta ou peças danificadas, contate o Atendimento ao Cliente (consulte os dados abaixo) ou a loja em que adquiriu este produto.

011 3628-8881

Seg.–Sex., 09:00–17:00 BRT Endereço eletrônico:

suportetecnico@iconfitness.com

ATIVE SUA GARANTIA

ATENDIMENTO AO

CLIENTE

(2)

PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . .3

LOCALIZAÇÃO DOS ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA. . . .5

ANTES DE COMEÇAR . . . .6

QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS. . . .7

MONTAGEM . . . .8

COMO UTILIZAR A ESTEIRA . . . 11

COMO DOBRAR E MOVER A ESTEIRA . . . .16

MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . .17

ORIENTAÇÕES PARA EXERCÍCIOS . . . .19

LISTA DE PEÇAS . . . .20

VISTA EXPLODIDA . . . .21 GARANTIA LIMITADA. . . Contracapa

ÍNDICE

(3)

1. É de responsabilidade do proprietário desta esteira garantir que todos os usuários sejam adequadamente informados acerca de todos os avisos e precauções.

2. Consulte seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercício. Isto se aplica principalmente a pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde preexistentes.

3. A esteira não é destinada a uso por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou falta de experiência e conhe-cimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução com relação ao uso da esteira por alguém responsável por sua segurança.

4. Use a esteira apenas da forma descrita. 5. A esteira destina-se apenas à utilização

doméstica. Não utilize a esteira para fins comerciais, institucionais ou de aluguel. 6. Mantenha a esteira dentro de casa, longe de

umidade e poeira. Não coloque a esteira em uma garagem ou pátio coberto, nem perto de água.

7. Coloque a esteira em uma superfície nive-lada plana, com pelo menos 2,4 m de espaço vazio atrás e 0,6 m de espaço vazio de cada lado. Não ponha a esteira em uma superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o piso ou carpete, ponha um tapete por baixo da esteira.

8. Não utilize a esteira em uma área onde sejam utilizados produtos com aerossóis ou onde houver aplicação de oxigênio.

9. Mantenha sempre crianças de idade inferior a 13 anos e animais afastados da esteira.

11. Nunca permita mais de uma pessoa sobre a esteira simultaneamente.

12. Use roupas de exercício apropriadas quando utilizar a esteira. Não use roupas folgadas demais que possam ficar presas na esteira. Recomendamos o uso de roupa de baixo de suporte tanto para homens quanto para mulheres. Use sempre calçados esportivos. Nunca utilize a esteira com os pés descalços, nem usando somente meias ou sandálias. 13. Ao conectar o cabo de alimentação (consulte

a página 11), ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada que esteja devida-mente instalada e aterrada, de acordo com todos os regulamentos e leis locais. Não deve haver nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.

14. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.

15. Nunca mova a lona com a alimentação elétrica desligada. Não opere a esteira se o cabo de alimentação ou o plugue esti-verem danificados ou se a esteira não estiver funcionando adequadamente.

(Consulte MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na página 17 se a esteira não estiver funcionando adequadamente.) 16. Leia, compreenda e teste o procedimento

de parada de emergência antes de utili-zar a esteira (consulte COMO LIGAR A

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA na página 13). Use sempre o clipe enquanto utiliza a esteira. 17. Fique sempre sobre as pranchas de apoio

para os pés ao iniciar ou parar a esteira. Segure sempre nos apoios para as mãos ao utilizar a esteira.

18. Quando uma pessoa estiver caminhando

AVISO:

Para reduzir o risco de queimaduras, fogo, choque elétrico ou lesões pessoais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos da esteira antes de sua utilização. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos mate-riais decorrentes do uso deste produto.

(4)

19. Mantenha os dedos, os cabelos e a roupa afastados da esteira em movimento. 20. A esteira pode alcançar velocidades

ele-vadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas. 21. O monitor de frequência cardíaca não é um

dispositivo médico. Vários fatores, incluindo os movimentos do usuário, podem afetar a exatidão das leituras de frequência cardíaca. O monitor de frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliar a determinar as tendências gerais de sua frequência cardíaca.

22. Nunca deixe a esteira funcionando sem alguém por perto. Tenha sempre o cuidado de retirar a chave, colocar o interruptor de alimentação na posição de desligado (con-sulte o desenho na página 6 para ver sua localização) e desligar o cabo de alimentação elétrica quando a esteira não estiver sendo utilizada.

23. Não tente mover a esteira até ela estar devi-damente montada. (Consulte MONTAGEM na página 8 e COMO DOBRAR E MOVER A ESTEIRA na página 16.) Você deve ser capaz de levantar com segurança 20 kg para mover a esteira.

24. Ao dobrar ou mover a esteira, certifique--se de que a trava de armazenagem retém

firmemente a estrutura na posição de arma-zenagem. Não opere a esteira enquanto ela estiver dobrada.

25. Não mude a inclinação da esteira colocando objetos debaixo do equipamento.

26. Nunca introduza objetos em nenhum dos orifícios da esteira.

27. Inspecione e aperte adequadamente todas as peças sempre que a esteira for usada.

28.

PERIGO:

Desligue sempre o cabo de alimentação imediatamente após a utilização, antes de limpar a esteira e antes de efetuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca retire a cobertura do motor a menos que isto lhe seja solicitado por um representante da assistên-cia autorizada. Qualquer tipo de reparo ou assistência além dos procedimentos deste manual deve ser efetuado apenas por um representante da assistência autorizada. 29. O excesso de exercício pode provocar lesões

graves ou a morte. Se sentir fraqueza, falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare ime-diatamente e deixe o corpo esfriar.

(5)

Esta ilustração indica a localização do adesivo de advertência. Se um adesivo estiver faltando ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um adesivo de substituição gratuito. Aplique o adesivo na localização apresentada. Nota: O adesivo pode não estar representado em seu tamanho real.

305284

LOCALIZAÇÃO DOS ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA

(6)

Obrigado por escolher a nova esteiraWESLO®

CADENCE G 3.9. A esteira CADENCE 3.9 oferece uma gama de funcionalidades concebidas para tornar suas sessões de exercício mais eficazes. E quando não estiver se exercitando, esta exclusiva esteira pode ser dobrada, ocupando menos da metade do espaço ocupado por outras esteiras.

Para seu benefício, leia atentamente este manual antes de usar a esteira. Se tiver dúvidas após a

leitura do manual, consulte a folha de rosto do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, tenha em mãos o número do modelo e o número de série do produto antes de entrar em contato conosco. O número do modelo e a localização do adesivo com o número de série estão indicados na folha de rosto deste manual.

Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com as peças mencionadas no desenho abaixo.

ANTES DE COMEÇAR

Apoio para as Mãos

Trava de Armazenagem Painel Chave/Clipe Interruptor de Alimentação Elétrica Cabo de Alimentação Elétrica Lona Cobertura do Motor Roda Prancha de Apoio para os Pés

Parafusos de Ajuste do Rolo Tensor Bandeja de Acessórios Pé de Inclinação Comprimento: 157 cm Largura: 71 cm

(7)

Parafuso M10 x 42mm (1)–2 Parafuso Tek #10 x 1" (4)–2 Parafuso M8 x 15mm (3)–2 Parafuso M8 x 20mm (2)–4 Arruela M8 (5)–6

QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS

Use as ilustrações abaixo para identificar as pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parênte-sis por baixo de cada desenho é o número da peça, de acordo com a LISTA DE PEÇAS incluída na parte final deste manual. O número após os parênteses é a quantidade usada na montagem. Nota: Se faltar alguma peça no pacote de materiais, verifique se a mesma foi pré-montada. Podem estar incluídas peças adicionais.

(8)

• Para a montagem são necessárias duas pessoas.

• Ponha todas as peças em uma área livre e retire os materiais da embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem.

• Após o transporte, você poderá encontrar uma substância oleosa no exterior da esteira. Isso é normal. Se houver uma substância oleosa na esteira, basta limpá-la com um pano macio e um detergente suave e não abrasivo.

• As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou “Left” e as peças direitas com “R” ou “Right”. • Para identificar peças pequenas, consulte a

página 7.

• A montagem requer as seguintes ferramentas: as chaves sextavadas incluídas

uma chave Phillips

Para evitar danificar peças, não utilize ferramen-tas elétricas.

MONTAGEM

2. Certifique-se de que o cabo de alimentação elétrica esteja desligado.

Com a ajuda de uma segunda pessoa, incline cuidadosamente as Barras Verticais Esquerda e Direita (56, 57) até a posição vertical. Depois, deslize as Barras Verticais para baixo sobre a Base (35). Tenha cuidado para não trilhar quaisquer fios.

57 2

56 1. Para registrar o seu produto, mande um

email a suportetecnico@iconfitness.com. Assim você:

• ativa a garantia

• poupa tempo se precisar chamar o Atendimento ao Cliente

• permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e ofertas

Nota: Se não tiver acesso à internet, fale com o Atendimento ao Cliente (consulte a capa frontal deste manual) e registre o produto.

(9)

3. Aperte dois Parafusos M8 x 20mm (2) com duas Arruelas M8 (5) e um Parafuso M10 x 42mm (1) na Base (35) e na Barra Vertical Direita (56) conforme mostrado; não aperte os Parafusos por completo ainda.

Repita este passo no lado esquerdo da esteira. Em seguida, aperte todos os quatro Parafusos (1, 2, 6) em cada lado.

5 2 1 6 35 56

4. Gire os Apoios para as Mãos (52) para baixo até

a posição horizontal. 4

52

52 3

5. Aperte um Parafuso M8 x 15mm (3) com uma Arruela M8 (5) na parte de baixo de cada Apoio para a Mão (52) conforme mostrado; aperte firmemente os Parafusos. 5 5 52 3 52

(10)

6. Fixe a Trava de Armazenagem (58) na Barra Vertical esquerda (57) com dois Parafusos Tek #10 x 1" (4); insira ambos os Parafusos Tek e então aperte-os.

6

4

57 58

7. A inclinação da esteira pode ser ajustada em dois diferentes níveis. Ao girar os Pés de Inclinação (41, 42) até a posição mostrada, será posicionada a Estrutura (40) no nível de inclina-ção menor.

7

41 42

40

8. Certifique-se de que todas as peças estejam devidamente apertadas antes de utilizar a esteira. Para proteger o piso ou o carpete, ponha um tapete debaixo da esteira. Para evitar danos ao painel, mantenha a esteira afastada da incidência direta da luz solar. Guarde as chaves sextavadas incluídas em um lugar seguro. Uma das chaves sextavadas é utilizada para ajustar a lona (consulte a página 18). Nota: Podem estar incluídas peças adicionais.

(11)

COMO UTILIZAR A ESTEIRA

COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO

Este produto deve ser aterrado. Se algo funcionar mal ou apresentar defeito, o aterramento proporciona um caminho de menor resistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo com um condutor de aterra-mento e um plugue de aterraaterra-mento. IMPORTANTE: Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele terá de ser substituído por um cabo recomendado pelo fabricante.

Siga os passos abaixo para ligar o cabo de alimentação.

1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimenta-ção ao soquete da estrutura.

2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e aterrada, de acordo com todos os regulamentos e leis locais. Você pode precisar de um adaptador (não fornecido) entre o cabo de alimentação e a tomada.

PERIGO:

A ligação inadequada do cabo de alimentação poderá resultar em maior risco de choque elétrico. Não modi-fique o plugue fornecido com o produto se ele não servir na tomada; peça a um eletri-cista qualificado que lhe instale uma tomada apropriada. Confirme junto a um eletricista ou técnico de assistência qualificado, se tiver dúvidas de que o produto esteja devidamente aterrado.

IT

FR/SP

UK

GR

RU

HU

Soquete da Estrutura Cabo de Alimentação Tomada Adaptador

(12)

CARACTERÍSTICAS DO PAINEL

O painel da esteira oferece uma variedade de funções concebidas para tornar suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis. Ao selecionar o modo manual do painel, você pode alterar a velocidade e a inclinação da esteira com o toque de um botão. À medida que se exercita, a tela apresenta um feedback contínuo do exercício.

O painel oferece também exercícios predefinidos. Cada sessão de exercício controla automaticamente a velocidade da esteira à medida que orienta o usuário ao longo de uma sessão de exercício eficaz.

Para ligar a alimentação elétrica, consulte a página 13. Para utilizar o modo manual, consulte a página 13. Para utilizar uma sessão de exercício com obje-tivo definido, consulte a página 14. Para utilizar uma sessão de exercício predefinida, consulte a página 14. Para alterar a inclinação da esteira, consulte a página 15.

IMPORTANTE: Se houver uma película de plástico sobre o painel, retire-a. Para evitar danos na plata-forma, use calçados esportivos limpos durante a utilização da esteira. Na primeira vez que utilizar a esteira, observe o alinhamento da lona e centrali-ze-a se necessário (veja a página 18).

DIAGRAMA DO PAINEL

Clipe Chave

(13)

COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA IMPORTANTE: Se a esteira tiver sido exposta a temperaturas frias, deixe-a aquecer até a tempera-tura ambiente antes de ligar a alimentação elétrica. Se não o fizer, você poderá danificar as telas do painel ou outros componentes eletrônicos. Ligue o cabo de

alimen-tação elétrica (consulte a página 11). Depois, localize o interruptor na estrutura da esteira, junto ao cabo de alimentação elétrica. Certifique-se de que o

inter-ruptor esteja na posição On (ligado).

Depois, posicione-se sobre as pranchas de apoio para os pés na esteira. Localize o clipe ligado à chave (veja o desenho na página 12), e prenda-o bem à cintura de sua roupa. Depois, insira a chave no painel. Após um momento, as telas se acendem. IMPORTANTE: Em uma situação de emergência, a chave pode ser retirada do painel, fazendo com que a esteira desacelere até parar. Teste o clipe recuando alguns passos; se a chave não sair do painel, ajuste a posição do clipe. Nota: Quando a chave não esti-ver no painel, um código de erro “EO” aparecerá na tela.

COMO USAR O MODO MANUAL 1. Insira a chave no painel.

Consulte COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA à esquerda.

2. Selecione o modo manual.

Quando a chave for inserida, será selecionado o modo manual. Se você selecionou uma sessão de exercício predefinida, reinicie o painel no modo manual pressionando o botão Stop (parar) ou removendo e depois reinserindo a chave. 3. Ponha a esteira em movimento.

Para iniciar o movimento da lona, pressione o botão Start (iniciar). A lona começará a se mover a 1 mph. À medida que você se exercita, altere a velocidade da esteira conforme desejar, apertando os botões de Quick Speed (velocidade rápida) ou de aumentar e diminuir velocidade. Cada vez que você apertar um botão de aumentar ou diminuir velocidade, a configuração de velocidade será alterada em 0,1 mph; se você mantiver o botão pressionado, a configuração de velocidade será alterada mais rapidamente. Nota: depois de aper-tados os botões, a esteira pode demorar um pouco para atingir a velocidade selecionada.

4. Acompanhe seu progresso pela tela.

À medida que você se exercita, a tela apresentará as estatísticas de tempo, velocidade, contagem de passos, distância e calorias.

5. Quando acabar seu exercício, retire a chave do painel.

Coloque os pés sobre as pranchas de apoio, aperte o botão Stop e, em seguida, retire a chave do painel e guarde-a em um lugar seguro. Quando acabar de utilizar a esteira, coloque o interruptor na posição Off (desligado) e desligue o cabo de ali-mentação. IMPORTANTE: Se você não fizer isto, os componentes elétricos da esteira poderão apresentar desgaste prematuro.

Tripped

Reset

(14)

COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO COM OBJETIVO DEFINIDO

1. Insira a chave no painel.

Consulte COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA na página 13.

2. Selecione um exercício com objetivo definido. Para selecionar uma sessão de exercício com

objetivo definido, pressione o botão Display (exibir) repetidamente; “H1”, “H2” ou “H3” aparecerá no canto superior esquerdo da tela para mostrar que sessão foi selecionada. H1, H2 e H3 corres-pondem aos exercícios com objetivos definidos de Time (tempo), Distance (distância) e Calories (calorias).

Depois, pressione os botões de aumentar e diminuir velocidade para definir o objetivo que você quer alcançar até o final de sua sessão de exercício.

3. Inicie a sessão de exercício.

Para iniciar a sessão de exercício com objetivo definido, pressione o botão Start (iniciar). 4. Acompanhe seu progresso pela tela. Consulte o passo 4 na página 13.

A sessão de exercício continuará até atingir o obje-tivo que foi definido.

5. Quando acabar seu exercício, retire a chave do painel.

Consulte o passo 5 na página 13.

COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO PREDEFINIDA

1. Insira a chave no painel.

Consulte COMO LIGAR A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA na página 13.

2. Selecione uma das quatro sessões de exercício predefinidas.

Para selecionar uma sessão de exercício prede-finida, pressione o botão Workouts (sessões de exercício) repetidamente; “P1”, “P2”, “P3”, “P4”, “P5”, etc. aparecerá no canto superior esquerdo da tela para mostrar que sessão foi selecionada. A de-finição de velocidade inicial e a duração da sessão de exercício selecionada também aparecerão na tela.

Cada sessão de exercício é constituída por 30 segmentos de um minuto. Para cada segmento está programada uma configuração de velocidade. Nota: pode estar programada a mesma configura-ção de velocidade para segmentos consecutivos. 3. Ponha a esteira em movimento.

Pressione o botão Start (iniciar) para iniciar a ses-são de exercício. Ao pressionar qualquer destes botões, a esteira ajustar-se-á automaticamente à configuração de velocidade programada para o primeiro segmento da sessão de exercício. Segure os apoios para as mãos e comece a caminhar. No final de cada segmento, será emitida uma série

de sons. A esteira ajustar-se-á automaticamente às novas definições de velocidade durante a sessão de exercício. A sessão de exercício continuará da mesma forma até terminar o último segmento. A esteira então desacelerará até parar.

Se, em qualquer momento da sessão de exercício, você considerar a configuração de velocidade alta ou baixa demais, você pode alterá-la manualmente pressionando os botões de velocidade; contudo, quando terminar o segmento atual da sessão de exercício, a esteira ajustar-se-á automati-camente à configuração de velocidade do seg-mento seguinte.

(15)

COMO ALTERAR A INCLINAÇÃO DA ESTEIRA

Para variar a intensidade do exercício, você pode mudar a inclinação da esteira. Existem dois níveis de inclinação. Antes de alterar a inclinação, retire a chave do painel e desligue o cabo de alimentação. Em seguida, dobre a esteira na posição de armazena-mento (consulte a página 16).

Para mudar a inclinação, vire ambos os pés de incli-nação para a posição desejada. ATENÇÃO: Antes de utilizar a esteira, certifique-se de que ambos os pés de inclinação estejam na mesma posição e firmes em posição.

Após ajustar os pés de inclinação, baixe a esteira (consulte a página 16).

Pés de Inclinação

(16)

COMO DOBRAR A ESTEIRA

Antes de dobrar a esteira, retire a chave e desligue o cabo de alimentação. ATENÇÃO: Você deve ser capaz de levantar com segurança 20 kg para ele-var, baixar ou mover a esteira.

1. Segure firmemente na estrutura metálica pelo ponto indicado na seta abaixo. ATENÇÃO: Não segure a estrutura pela prancha de plástico de apoio para os pés. Dobre as pernas e mantenha as costas retas. Levante a estrutura até aproxima-damente a metade em direção à posição vertical.

2. Segure firmemente a esteira com a mão direita. Puxe o botão de travamento para a esquerda e segure-o. Levante a estrutura até passar o pino de travamento. Em seguida, solte lentamente o botão de travamento; certifique-se de que a estrutura esteja encostada no pino de travamento.

COMO MOVER A ESTEIRA

Antes de mover a esteira, dobre-a conforme descrito à esquerda. ATENÇÃO: Certifique-se de que a estrutura esteja encostada no pino de travamento. Para mover a esteira podem ser necessárias duas pessoas.

1. Segure na estrutura e em um apoio para a mão e coloque um pé contra uma das rodas.

2. Puxe o apoio para a mão para trás até a esteira rolar sobre as rodas e leve-a cuidadosamente para o local desejado. ATENÇÃO: não mova a esteira sem a inclinar para trás, não puxe pela estru-tura e não mova a esteira sobre uma superfície irregular.

3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidado-samente a esteira.

COMO BAIXAR A ESTEIRA PARA UTILIZAÇÃO 1. Veja o desenho 2. Segure a extremidade superior

da esteira com a mão direita, conforme mostrado. Puxe o botão de travamento para a esquerda e segure-o. Em seguida, baixe a estrutura até passar o pino de travamento. Depois, solte o botão de travamento.

2. Veja o desenho 1 à esquerda. Segure firmemente a estrutura metálica com ambas as mãos e baixe-a até ao chão. ATENÇÃO: Não segure a estrutura Estrutura 1 Estrutura Trava Botão Pino de Travamento 2 1 Apoio para as Mãos Estrutura Roda

COMO DOBRAR E MOVER A ESTEIRA

(17)

MANUTENÇÃO

A manutenção regular é importante para o desem-penho ideal e para reduzir o desgaste. Inspecione e aperte adequadamente todas as peças sempre que a esteira for usada. Substitua imediatamente quaisquer peças gastas.

Limpe periodicamente a esteira e mantenha a lona limpa e seca. Primeiro, ponha o interruptor de alimentação elétrica na posição de desligado e desligue o cabo de alimentação elétrica. Limpe as peças exteriores da esteira com um pano umedecido e uma pequena quantidade de detergente suave. IMPORTANTE: Não borrife líquidos diretamente sobre a esteira. Para evitar danos ao painel, man-tenha-o longe de líquidos. Depois, enxugue bem a esteira com uma toalha macia.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A maioria dos problemas da esteira pode ser resol-vida através dos procedimentos simples descritos abaixo. Procure o sintoma aplicável e siga os passos indicados. Se precisar de assistência adi-cional, consulte a folha de rosto deste manual. SINTOMA: A alimentação elétrica não liga a. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada

adequada que esteja devidamente instalada e ater-rada, de acordo com todos os regulamentos e leis locais. Não deve haver nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.

b. Após ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está inserida no painel.

c. Verifique o interruptor localizado na estrutura da esteira, junto ao cabo de alimentação elétrica. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição de ligado.

d. Se a alimen-tação elétrica ainda não for ativada, veri-fique o fusível localizado próximo ao interruptor de alimentação. Pressione o

suporte do fusível e gire-o no sentido anti-horário para removê-lo. Em seguida, verifique se o fusível está queimado. Se o fusível estiver queimado, rein-sira-o. Se o fusível estiver queimado, substitua-o por um fusível com as mesmas especificações do que foi removido. Em seguida, gire o suporte do fusível no sentido horário em sua posição. SINTOMA: A alimentação elétrica se desliga durante a utilização

a. Verifique o interruptor (veja o desenho acima). Se o interruptor tiver disparado, espere cinco minutos e pressione novamente o botão para dentro. b. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja

ligado. Se o cabo de alimentação estiver ligado, desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo.

c. Retire a chave do painel e, em seguida, insira-a novamente.

d. Se a esteira continuar sem funcionar, consulte a folha de rosto deste manual.

Tripped

Reset

Fusível

Suporte

MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Tripped

Reset

Desligado

Tripped

Reset

Ligado c

(18)

SINTOMA: A esteira desacelera quando alguém caminha sobre ela

a. Se a lona for apertada em demasia, o desempe-nho da esteira pode ser afetado e a lona pode ser danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido anti-horário. Quando a lona estiver adequadamente esticada, você deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma. Tenha o cuidado de manter a lona centralizada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e caminhe sobre a esteira durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a lona fique adequadamente esticada.

b. A esteira possui uma lona revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique um spray de silicone ou outras substâncias na lona ou na plataforma, a menos que isto lhe seja indicado por um representante da assistência autorizada. Tais substâncias podem deteriorar a lona e causar um desgaste excessivo. Se lhe parecer que a lona precisa de mais lubrificante, consulte a folha de rosto deste manual.

c. Se a lona continuar a desacelerar quando alguém caminhar nela, consulte a folha de rosto deste manual.

SINTOMA: A lona não está centralizada ou desliza ao se caminhar sobre ela

a. Se a lona ficar descentralizada, retire primeiro a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Se a lona tiver se deslocado para a esquerda, utilize a chave sextavada para virar o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sen-tido horário; se a lona tiver se deslocado para a direita, vire o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido anti-horário. Tenha cuidado para não esticar demais a lona. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e caminhe sobre a esteira durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a lona fique centralizada.

b. Se a lona escorregar ao se caminhar em cima dela, comece retirando a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Com a chave sextavada, vire ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido horário. Quando a lona estiver adequadamente apertada, você deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma. Tenha o cuidado de manter a lona centralizada. Depois, ligue o cabo de alimen-tação elétrica, insira a chave e caminhe sobre a esteira durante alguns minutos. Repita os proce-dimentos até que a lona fique adequadamente esticada.

Parafusos do Rolo Tensor 5–7 cm

a a

(19)

Estas orientações irão ajudá-lo a planejar o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro de renome ou consulte seu médico. Lembre-se de que boa nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados. INTENSIDADE DO EXERCÍCIO

Seja o seu objetivo queimar gorduras ou fortalecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Você pode utilizar a frequência cardíaca como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apre-senta a frequência cardíaca recomendada para queimar gorduras e para o exercício aeróbico.

Para encontrar o nível de intensidade adequado, encon-tre a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício”. O número mais baixo representa a frequência cardíaca para queimar gorduras, o número do meio representa a frequência cardíaca para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado repre-senta a frequência cardíaca para o exercício aeróbico. Queimar Gorduras – Para queimar gorduras de maneira eficaz, você deve se exercitar com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os pri-meiros minutos de exercício o corpo utiliza carboidratos como fonte de energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar as calorias de gordura armazenada como energia. Se o objetivo for

Exercício Aeróbico – Se o objetivo for fortalecer o sistema cardiovascular, você deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, atividades que requeiram uma grande quantidade de oxigênio durante períodos pro-longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até a frequência cardíaca estar próxima do número mais alto da sua zona de exercício. COMO MEDIR SUA FREQUÊNCIA CARDÍACA Para medir sua

frequên-cia cardíaca, exercite-se por pelo menos quatro minutos. Então pare de se exercitar e colo-que dois dedos sobre o punho, conforme mostrado. Faça uma

contagem de batidas do coração de seis segundos e multiplique o resultado por 10 para encontrar sua frequência cardíaca. Por exemplo, se sua contagem de batidas em seis segundos for 14, sua frequência cardí-aca é de 140 batidas por minuto.

ORIENTAÇÕES PARA EXERCÍCIOS

Aquecimento – Comece com 5 a 10 minutos de exercí-cios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, o ritmo cardíaco e a circulação, preparando-o para o exercício.

Exercício da Zona de Treinamento – Faça 20 a 30 minutos de exercício com a frequência cardíaca den-tro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha a frequência cardíaca dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.) Respire normal e pro-fundamente durante o exercício; nunca prenda a respiração.

Resfriamento do Corpo – Termine com 5 a 10 minu-tos de alongamenminu-tos. Os alongamenminu-tos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício.

FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO

Para manter ou melhorar a sua condição, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios regulares, você pode chegar aos cinco exercícios por

AVISO:

Antes de iniciar este ou qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Isto se aplica principalmente a pessoas com mais de 35 anos ou com proble-mas de saúde preexistentes.

(20)

Nº Qde. Descrição Nº Qde. Descrição 1 2 Parafuso M10 x 42mm 2 4 Parafuso M8 x 20mm 3 2 Parafuso M8 x 15mm 4 2 Parafuso Tek #10 x 1" 5 6 Arruela M8 6 2 Parafuso M10 x 75mm 7 1 Parafuso M8 x 80mm 8 2 Parafuso M8 x 50mm

9 2 Parafuso de Cabeça Abaulada M8 x 45mm 10 1 Parafuso M8 x 45mm 11 2 Parafuso M8 x 22mm 12 2 Parafuso M8 x 65mm 13 6 Parafuso M8 x 35mm 14 4 Parafuso M4 x 19mm 15 40 Parafuso M4 x 16mm 16 3 Parafuso M4 x 10mm 17 4 Parafuso de Cabeça Chata

M4 x 16mm 18 10 Contraporca M8 19 2 Porca M8 20 1 Disjuntor 21 1 Parafuso M8 x 102mm 22 4 Arruela M8 23 3 Arruela Dentada M8

24 2 Prancha de Apoio para os Pés 25 4 Acolchoamento da Plataforma

Menor

26 4 Almofada da Base

27 16 Espaçador da Prancha de Apoio para os Pés 28 1 Plataforma 29 1 Lona 30 2 Guia da Lona 31 2 Acolchoamento da Plataforma Dianteira 32 1 Rolo de Acionamento/Polia 33 1 Correia de Transmissão 34 2 Roda 35 1 Base 36 1 Motor de Acionamento 37 1 Haste do Motor 38 2 Parafuso do Motor de 1/4" 39 1 Controlador 40 1 Estrutura 41 1 Pé de Inclinação Direito 42 1 Pé de Inclinação Esquerdo 43 1 Tampa Traseira Direita 44 1 Tampa Traseira Esquerda

45 1 Rolo Tensor

46 1 Cobertura do Motor 47 1 Bandeja inferior

48 1 Passa-fio do Cabo de Alimentação 49 1 Cabo de Alimentação

50 1 Interruptor de Alimentação Elétrica 51 4 Tampa do Apoio para a Mão 52 1 Apoio para a Mão

53 1 Base do Painel 54 1 Painel

55 1 Chave/Clipe

56 1 Barra Vertical Direita 57 1 Barra Vertical Esquerda 58 1 Trava de Armazenagem

59 2 Tampa da Base

60 2 Laço

61 1 Passa-Fios da Barra Vertical 62 1 Fio da Barra Vertical

63 2 Espaçador da Barra Vertical 64 1 Adesivo de Aviso

* – Manual do Usuário

Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para informações sobre encomendas de peças de reposição. *Estas peças não se encontram ilustradas.

(21)

10 13 12 43 18 9 24 25 15 30 39 16 21 38 18 13 15 27 31 24 30 15 28 15 13 25 27 17 64 27 15 27 13 25 13 44 42 18 41 32 33 40 18 36 7 23 19 37 15 27 29 13 45 9 22 23 25 27 17 27 17 17 18 31 15 15 27 15 15 15 27 27

(22)

15 15 46 16 48 47 49 50 15 15 15 15 15 15 15 15 20

(23)

14 59 5 2 5 2 61 62 60 15 53 26 34 8 35 14 18 22 18 26 26 14 63 59 1 6 63 56 57 54 55 15 58 4 15 51 11 51 15 15 11 18 15 15 15 15 51 51 52 3 5 3 5 18 1 62 6

(24)

GARANTIA LIMITADA

Condições Gerais da Garantia

O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota/Cupom Fiscal Original de Venda e nos limites fixados por este termo. Todos os componentes dos equipamentos estão cobertos pela Garantia Icon contra defeitos de fabricação pelo período de 1 (um) ano contado a partir da data de emissão da Nota/Cupom Fiscal de Venda, excetuando-se os componentes de desgaste descritos no item C deste termo, no caso de uso residencial. Componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular do equipamento, tais como escovas do motor, correias, lonas, cintas de freio, correntes e cabos de aço, têm garantia legal contra defeito de fabricação por um período de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da Nota/Cupom Fiscal de Venda. Após este período e até completar 1 (um) ano, são de responsabilidade da ICON as despesas relativas aos serviços (peças e mão de obra) que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que a Assistência Técnica Autorizada ICON constatar defeito de fabricação. A Garantia ICON será prestada pela Rede de Assistência Técnica Autorizada ICON. No caso de equipamentos que apresentem problemas de funciona-mento, o cliente ICON deverá entrar em contato com telefone e/ou email descritos no item 1. mais abaixo, para orientações. A garantia não abrangerá os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do produto, bem como os danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação oriunda de agentes externos, intempéries, negligência, modificações, uso de acessórios impróprios, mau dimensionamento para a aplicação a que se des-tina, quedas, perfurações, utilização e instalação em desacordo com o manual do usuário, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes elétricas sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo à Assistência Técnica Autorizada ICON, ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da ICON sobre o andamento do serviço. A ICON ou a Assistência Técnica Autorizada ICON não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência dessa não observância. A ICON manterá disponíveis as peças de reposição enquanto não cessar a fabricação ou importação do produto. Caso cessada a produção ou importação do produto, a ICON manterá a oferta de reposição da sua linha de produtos por um período de tempo, nas formas da lei. As condições estabele-cidas neste Termo estão asseguradas ao primeiro comprador usuário deste produto, pelo período de 1 (um) ano (já incluso o período de garantia legal – primeiros 90 dias), contado a partir da data de emissão da Nota/Cupom Fiscal de venda, em caso de uso exclusivamente residencial.

Extinção da Garantia

Esta Garantia será considerada sem efeito quando: Do decurso de prazo de sua validade. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela ICON, forem verificados sinais de violação de suas caracte-rísticas originais ou montagem fora do padrão de fábrica. O produto for utilizado em academias, condomínios, clínicas, clubes, saunas, submerso em água ou qualquer modo de uso que a este se assemelhe que não para o fim residencial. Se o produto for usado como um modelo de exposição em lojas, se todas as instruções contidas no manual não forem seguidas, se o produto for usado indevidamente de forma anormal, ou se usado para fins comerciais ou de aluguel. Esta garantia não se estende a danos durante o transporte do produto.

Observações

São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improceden-tes. Nenhum revendedor ou Assistência Técnica Autorizada tem autorização para alterar este Termo ou assumir compromissos em nome da ICON. A ICON não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas consequências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos. É muito importante que você leia o manual do usuário antes de operar o produto. Lembre-se de realizar manutenção periódica como especificado neste manual, para assegurar condições de operação e uma satisfação garantida. A ICON não é responsável ou está sujeita direta ou indiretamente, especialmente por danos causados pela perfor-mance do produto, como danos financeiros, danos à propriedade e outros.

EM Gestão de Negócios Ltda CNPJ: 07859600 / 0001-59 Contato: 011 3628-8881

suportetecnico@iconfitness.com

Correspondências para:

Rua Dr Wladimir dos Santos Mello, 83 Brooklin Paulista – SP

Referências

Documentos relacionados

A ista envia mensalmente um relatório completo de consumo tanto para a administração do condomínio quanto para o condômino e através de gráficos mostra os dados de forma clara

Data de edição: (nota – esta caixa de texto apenas aparece se na primeira página tiver indicado que o documento foi previamente publicado ou distribuído Se o DSpace for o primeiro

Redução do indicador global deste segmento de 0,48 para 0,414 tep/t aço bruto até 2030. Redução adicional de 2% até 2030: de 0,414

Transporte Ferroviário em 2004 Massa Transportada Minério de Ferro 64% Soja e Farelo 8% Granéis Minerais 2% Coque e Carvão Mineral 3% Produção Agrícola 3% Combustíveis 2% Outros

Para facilitar o processo de Data Warehousing desta solução, os dados dos arquivos csv são carregados em um esquema de banco de dados, passando por um processo ETL e

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam