• Nenhum resultado encontrado

APP & GO Terminais para agricultura de precisão

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "APP & GO Terminais para agricultura de precisão"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

APP & GO

®

(2)

Sistemas de condução paralela Terminais ISOBUS

SMART430® TOUCH800® TOUCH1200®

MULTI-Control

*3

TRAMLINE-Management

ME ODI® *5

agricon*4

* 1 O pré-requisito para este aplicativo é o ISOBUS-UT * 2 O pré-requisito para este aplicativo é o TRACK-Leader * 3 O pré-requisito para este aplicativo é

- para a transmissão de taxa somente ISOBUS-TC

- para o controle de seção automático TRACK-Leader e SECTION-Control * 4 Venda exclusiva através da Agricon

* 5 O pré-requisito para este aplicativo é o IISOBUS-TC

Visão geral do terminal Página 2

TRACK-Guide II Página 4

TRACK-Guide III Página 4

SMART430® Página 5

BASIC-Terminal Página 5

COMFORT-Terminal Página 6

TOUCH800® Página 6

TOUCH1200® Página 7

ISOBUS & AEF Página 8

ISOBUS-UT Página 10

ISOBUS-TC Página 12

MULTI-Control Página 13

TRACK-Leader Página 14

TRACK-Leader AUTO® Página 16

Sistemas GPS e RTK Página 18

SECTION-Control Página 22

ASD Página 23

TRAMLINE-Management Página 24

VARIABLE RATE-Control (VRC) Página 25

agricon Página 26

Acessórios para agricultura

de precisão Página 27

www.facebook.com/me.salzkotten shop.mueller-elektronik.de www.mueller-elektronik.de

Informações atuais sobre a empresa e os produtos são encontradas aqui:

Visão geral

do conteúdo

(3)

Sistemas de condução paralela Terminais ISOBUS

SMART430® TOUCH800® TOUCH1200®

MULTI-Control

*3

TRAMLINE-Management

ME ODI® *5

agricon*4

Funcionalidade conforme necessário

A flexibilidade e o futuro seguros são vantagens imbatíveis do APP & GO®. No primeiro passo, cada

usuário escolhe o terminal que corresponde às suas necessidades, por exemplo, o TRACK-Guide II para a condução paralela. Além dos aplicativos padrão pré-instalados também podem ser ativados outros aplicativos, sob demanda.

A visão geral mostra com quais apli-cativos padrão os diversos terminais estão equipados:

= Aplicativo padrão. = Aplicativo opcional. – = não é possível

(4)

TRACK-Guide II

TRACK-Guide III

Aplicativo padrão: TRACK-Leader

Aplicativo padrão: TRACK-Leader

Os terminais ME correspondem à norma ISOBUS 11783 e possuem certificado AEF. Obtenha a atual versão das funcio-nalidades* certificadas no banco de dados AEF.

* Reservamo-nos o direito de modificações

O TRACK-Guide II é um sistema de condução paralela de alto desempenho, com muitas possibilidades de expansão. Entre outros, estão disponíveis o SECTION-Control e o ISOBUS. Além disso, opcionalmente é possível conectar um Lightbar ou câmeras. Através do software TRACK-Guide Desktop é possível visualizar, analisar e salvar os dados de campo registrados pelo terminal.

O TRACK-Guide III é um sistema de condução paralela da mais nova geração. Equipado com um visor de 8" e uma tela capacitiva sensível ao toque, ele garante tanto uma excelente visão geral como também uma fácil operação. O TRACK-Guide III pode ser expandido de diversas formas, entre outros para a direção auto-mática ou também para um terminal ISOBUS pleno com proces-samento de tarefas e controle da seção automática.

(5)

Terminais ME

SMART

430

®

BASIC-Terminal

O SMART430® é a entrada inteligente no mundo ISOBUS. Por

padrão, o terminal está equipado com o aplicativo ISOBUS-UT. O visor colorido com tamanho 4,3" exibe claramente as aplicações dos dispositivos simples. O SMART430® atende aos requisitos da

classe de proteção IP69, portanto, também é adequado ao uso fora da cabine.

O BASIC-Terminal é a solução de entrada ideal para a tecnologia ISOBUS. Com o aplicativo ISOBUS-UT (Terminal Universal), o equi-pamento corresponde à norma ISOBUS e é utilizável, indepen-dentemente do fabricante, para todas as máquinas que atendem essa norma. O BASIC-Terminal convence pelo seu baixo preço de entrada e muitas expansões opcionais, como o processamento de tarefas ISOBUS ou condução paralela e SECTION-Control.

Aplicativo padrão: ISOBUS-UT

(6)

TOUCH

800

®

COMFORT-Terminal

Os terminais ME correspondem à norma ISOBUS 11783 e possuem certificado AEF. Obtenha a atual versão das funcio-nalidades* certificadas no banco de dados AEF.

* Reservamo-nos o direito de modificações

O TOUCH800® é O terminal ISOBUS no mercado. Ele convence pela

mais moderna tecnologia e uma variedade de funções sem igual. Com o visor de 8" e tela capacitiva sensível ao toque a operação ideal está garantida. Como de costume, as funções podem ser mostradas em janela principal. Equipados com MULTI-Control, o TOUCH800® e o TOUCH1200® são superiores a outros terminais

ISOBUS. Além disso, o TOUCH800® oferece muitas possibilidades

de expansão através de uma grande variedade de aplicativos ativá-veis e pelo suporte da direção automática.

Aplicativo padrão: ISOBUS-UT

O COMFORT-Terminal é um terminal ISOBUS e atende as mais altas exigências da agricultura de precisão. No amplo visor de 10,4", é possível reconhecer todos os detalhes em apenas um olhar. Por padrão ele vem equipado com os aplivativos ISOBUS-UT e ISOBUS-TC (Task Controller), de modo que o gerenciamento da tarefa e o processamento de mapas de aplicação é possível no formato ISO-XML.

(7)

TOUCH

1200

®

O TOUCH1200® é o terminal ISOBUS com mais funções no

merca-do – imbatível em flexibilidade e facilidade de uso. O TOUCH1200®

pode ser usado tanto no formato retrato como também paisagem Até cinco funções de agricultura de precisão podem ser exibi-das em diferentes layouts e telas de comando. Além disso, ele vem equipado com um visor capacitivo sensível ao toque, o que predestina a tecnologia para o uso robusto e prático. Equipados com MULTI-Control, o TOUCH800® e o TOUCH1200® são superiores

a outros terminais ISOBUS.

Aplicativo padrão: ISOBUS-UT . ISOBUS-TC

(8)

O que é ISOBUS?

Globalmente, os fabricantes de máquinas agrícolas con-sideram o ISOBUS como a "língua e tecnologia de trans-missão", o assim chamado protocolo para a comunicação entre dispositivos e tratores, bem como computadores. A tecnologia de dados ISOBUS padroniza a comunicação principalmente entre tratores e dispositivos de trabalho, mas também a transferência de dados entre estes siste-mas móveis e o software agrícola de escritório, compati-bilizando-os entre si.

Está baseado na norma internacional ISO 11783 "Tractors and machinery for agriculture and forestry – Serial control and communications data network".

Funcionalidades ISOBUS gerando clareza

Uma funcionalidade ISOBUS pode ser explicada como um "módulo" independente no ISOBUS. Em um sistema ISOBUS, o funcionamento ou não funcionamento é decidido pelo "me-nor denominador comum" das funcionalidades do comando, por ex., do terminal. Apenas as funcionalidades que estão contidas em todos os componentes envolvidos podem ser usadas em conjunto.

Somente então o "Plug and Play" desejado funciona de ma-neira apropriada.

ISOBUS

Terminal universal

Permite controlar um dispositivo ISOBUS com qualquer terminal (UT) e diversos dispositivos com um terminal. Assim, um terminal universal ISOBUS pode substituir diversos terminais es-pecíficos de dispositivos de trabalho montados no trator.

Basic Tractor ECU

Tractor ECU é o "controlador" do trator. Nele são disponibilizadas informações de forma centrali-zada, como velocidade, rotação da tomada de força, etc. Além disso, para a certificação desta função são necessários uma tomada para o dispositivo na traseira do trator e uma tomada para o terminal na cabine.

Auxiliary Control

AUX-O - Auxiliary Control (old) AUX-N - Auxiliary Control (new)

Disponibiliza elementos de comando adicio-nais, os quais facilitam a operação de disposi-tivos complexos, por exemplo, um joystick ou a possibilidade de poder controlar funções pelo lado do dispositivo, através de um elemento de comando adicional.

Task-Controller basic (totals)

Responsável pela documentação de valores acumulados que são significativos em relação ao trabalho realizado. O dispositivo disponibiliza os valores para isso. A troca de dados entre o sistema gerencial de campo e o Task Controller (TC-BAS) ocorre pelo formato de dados ISO-XML. Dessa forma, permite-se que as tarefas sejam convenientemente importadas ao Task Controller e/ou que os documentos finais sejam exportados depois.

Task-Controller geo-based (variáveis)

Oferece a opção adicional de coletar ou de planejar dados ou tarefas locais, por exemplo usando mapas de aplicação.

Task-Controller Section Control

Executa o controle de seção automático, por exemplo em pulverizadores, em dependência da posição GPS e do grau de sobreposição desejado.

(9)

A etiqueta de certificação AEF ISOBUS

A nova etiqueta de certificação AEF certifica que os componentes ISOBUS correspondem à norma ISOBUS 11783. O produto foi submetido com sucesso ao recém-desenvolvido processo de certificação AEF. Informações deta-lhadas sobre o produto certificado estão registradas no banco de dados www.aef-isobus-database.org. Além do fato de que um produto corresponde à norma ISO 11783, pelo banco de dados o usuário também descobre quais são as funcionalidades suportadas.

O banco de dados AEF-ISOBUS

O fabricante do trator ou o produtor do implemento é responsável se algo não estiver funcionando har-monicamente? Como encontro para o meu trator ISOBUS o dispositivo completamente compatível com ISOBUS, para poder aproveitar as enormes vantagens? Será que o meu dispositivo já existente é certificado ISOBUS, portanto compatível com o novo trator ISOBUS em aquisição? Caso sim, quais funcionalidades posso usar com ambos?

Estas e muitas outras perguntas são respon-didas pelo banco de dados AEF ISOBUS, em www.aef-isobus-database.org. O banco de dados contém as informações importantes sobre todas as máquinas e dispositivos que foram certificados ISOBUS até agora. Com apenas poucos cliques do mouse o usuário pode configurar a sua combina-ção trator-dispositivo de trabalho e consultar ime-diatamente se esta combinação é compatível e de quais funcionalidades ela dispõe. Também podem ser comparadas alternativas. Se um dispositivo não estiver no banco de dados, então ele também não é certificado.

(10)

" A Müller-Elektronik participou da criação da tecnologia ISOBUS desde cedo. Na história

da nossa empresa, implementamos con-troles de ISOBUS para quase todos os tipos de máquinas. Além disso, nossos

terminais ISOBUS mostram-se eficazes há mais de dez anos sob severas

condições de operação."

Robert Fraune

Müller-Elektronik,

Gerência da área Vendas e Assistência Técnica

ISOBUS Agricultura de Precisão com APP & GO

®

APP & GO® permite a plena agricultura de precisão. Trata-se de

procedi-mentos para o aproveitamento local específico de áreas de cultivo agrícola. O objetivo é levar em consideração as diferenças entre os solos e as plantas para a produtividade dentro de um campo. A agricultura de precisão também assegura uma aplicação mais econômica e eficaz dos produtos. A troca de dados sem problemas entre as máquinas é assegurada pela norma ISOBUS (ISO 11783). Para isso, os mapas de aplicação planejados no computador da fazenda são transferidos ao terminal ISOBUS através do

ISOBUS é o fim das soluções isoladas

ISOBUS padroniza esta comunicação, gera compatibilidade e permite uma ope-ração de dispositivos e máquinas, independentemente do fabricante. Na prática, isso significa: Um único terminal ISOBUS no trator substitui muitos terminais anexos específicos. Mas o ISOBUS pode fazer ainda mais: A tecnologia também controla a documentação dos passos de trabalho no campo e gerencia a troca de dados para o computador na fazenda.

Este aplicativo ativa o controle da máquina ISOBUS. O terminal correspondente, por exemplo, o TRACK-Guide II corresponde assim à norma ISOBUS. Ele pode ser configurado como um terminal universal (UT) para con-trolar todas as máquinas que satisfazem a norma, independente de seus fabricantes.

ISOBUS-UT

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

nenhum

Uma tecnologia

– muitas vantagens

- Um terminal controla vários dispositivos e máquinas independentes de fornecedor. - ISOBUS padroniza as definições de controle, reduz tempos de instalação, minimiza problemas de instalação e interface. Calibrações tornam-se desnecessárias, a facilidade de uso aumenta.

- A ligação dos vários componentes é muito fácil, devido ao conector normalizado de 9 pinos.

- A aquisição de apenas um terminal economiza custos.

- Na cabine reina uma visão livre, o que aumenta a segurança.

- Através da troca de dados entre o PC da fazenda e terminal o ISOBUS aumenta a eficiência operacional e otimiza os processos no tempo.

- ISOBUS é um pré-requisito para uma Agricultura de documentação e de Precisão impecável.

(11)

dispositivo USB ou ME-ODI®. A quantidade planejada é aplicada de acordo

com a posição no campo. A quantidade real também é transmitida ao sistema gerencial de campo e documentada ali. Além disso, ISOBUS garan-tea máxima flexibilidade, pois a tecnologia dá a independência do sistema gerencial de campo (FMIS) e das marcas de trator, terminal ou máquina. Graças ao ISOBUS a comunicação funciona através de todos os componen-tes, independentemente do fornecedor.

(12)

Documentação confortável

O uso do processamento de tarefas ISOBUS juntamente com um sistema ge-rencial de campo (FMIS) oferece vantagens decisivas. As tarefas podem ser planejadas antecipadamente com facilidade e os recursos administrados de forma ideal. Além do planejamento, por exemplo, os parâmetros da máquina são registrados de forma automática. Isso garante uma documentação segura e transparente.

Aplicação específica por área parcial

Além da aplicação de produtos específica por área parcial, através de mapas de aplicação, com o ISOBUS Task Controller também é confortável e centralizada a administração de limites do campo e linhas guias. Se não houver sistema geren-cial de campo (FMIS), então os dados de campo individuais de diversas fontes de dados também podem ser atribuídas ao respectivo campo, diretamente no terminal.

Expandido funcionalmente:

Um aplicativo – dois formatos

Independentemente dos dados de campo estarem no formato ISO-XML ou Shape, o aplicativo ISOBUS-TC reune ambos os formatos, e isso independentemente do fabricante para máquinas fertilizadoras, máquinas semeadoras e pulverizado-res. Com o novo Task Controller o aplicativo VARIABLE RATE-Control (VRC) não é mais necessário.

Vantagens do ISOBUS-TC

- Documentação de trabalho e de contadores de máquinas - Trabalho estruturado devido ao gerenciamento de tarefas

- Economia de produtos e matérias-primas

NOVO

- Processamento de ISO-XML e Shape - Expansível com o aplicativo MULTI-Control Este aplicativo ativa o TASK-Controller (ISOBUS-TC) e, assim, o processamento de tarefas ISOBUS. Ele é a ligação entre o sis-tema gerencial de campo (FMIS) no ponto de trabalho e o controlador de dispositivo na máquina.

Além disso, o aplicativo oferece, além do clássico processamento de tarefas também a possibilidade de importar dados de campo no formato Shape.

ISOBUS-TC

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

ISOBUS-UT

(13)

MULTI-SECTION-Control

O MULTI SECTION-Control permite um controle de seção exato para máquinas semeadoras com dois dosadores e diversos pontos de deposição de adubo e sementes. Isso minimiza a sobreposição e também protege o meio ambiente.

MULTI-Product

Com o MULTI-Product pode ser atribuído um mapa de aplicação próprio a cada dosador. É evitado o risco de uma superdosagem ou subdosagem. Esta função pode ser combinada adicionalmente com auxílio de sensores agronômicos.

As modernas máquinas agrícolas são cada vez mais complexas. Máquinas semeadoras aplicam sementes e adubo simultaneamente em um passo de trabalho, e com base em vá-rios mapas de aplicação as máquinas fertili-zadoras podem aplicar até quatro nutrientes individuais em uma travessia.

O complemento perfeito para esta complexi-dade é o aplicativo MULTI-Control. Com este aplicativo, a pedido pode ser atribuído um mapa de aplicação próprio para cada parte da máquina. Juntamente com o MULTI SEC-TION-Control contido nele, é garantida uma agricultura de precisão de classe superior.

Mapa de aplicação de sementes

Mapa de aplicação de adubo mineral

Vantagens do MULTI-Control

- Processamento de vários mapas de aplicação - Para combinações de máquinas, por ex, semeadoras com unidade fertilizadora - Manuseio simples para máquinas altamente complexas

MULTI-Control

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

ISOBUS-UT, ISOBUS-TC

(14)

Paralelo

Contorno Modo A+ Cabeceira

MODOS DE NAVEGAÇÃO

Em conexão com um receptor DGPS, este aplicativo permite uma condução exata, mes-mo em caso de visibilidade reduzida, de vias paralelas no modo A/B, A+, no modo contorno ou no modo cabeceiras. Além disso, pode-se marcar obstáculos e armazenar dados de campo, como limites e linhas guias. Opera-ções interrompidas podem ser armazenadas e continuadas a qualquer momento.

TRACK-Leader

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

nenhum

Vantagens do produto

- Menos sobreposições - Menos falhas

- Avisos oportunos da existência de obstáculos - Trabalhar também à noite ou com baixa visibilidade

- Trabalhos em canteiros

Vantagens do TRACK-Leader

- Economia de recursos e de combustível - Redução de perdas de rendimento - Proteção contra danos subsequentes dispendiosos

- Aumento da produção e do desempenho - Redução do tempo de manobras

Estrutura

O visor representado acima exibe a máquina, a qual segue uma linha guia. Na parte superior encontra-se o cabeçalho com diferentes opções de configuração. Assim são exibidas as instruções de direção por On-Screen Lightbar ou texto. O header também pode ser usado no modo SECTION-View para o controle de seção manual, para indicar quando as seções devem ser ligadas ou desligadas. Adicionalmente, as setas na tela indicam o sentido da direção, bem como a intensidade do desvio. Como opção, o On-Screen Lightbar pode ser comple-mentado por um Lightbar externo ,que coloca as recomendações de direção na visão do condutor. Na parte inferior são exibidos os contadores da máquina, como /taxa de aplicação e área.

(15)

Circuito Contorno adaptável

Cabeceira Contorno AB

Nos terminais sensível ao toque também existe a possibilidade de combinar diferentes modos de navegação.

Criação de limites do campo/áreas insulares

Para a criação de limites do campo há um menu especial que também su-porta o contorno de uma área sem posição de trabalho ativa. O ponto de registro pode ser escolhido livremente, para realizar um registro à esquerda, à direita ou centralizado na largura de trabalho. Durante os processos de re-torno o registro pode ser interrompido e ser retomado adequadamente. Se o contorno não tiver sido realizado completamente, ele poderá ser completado automaticamente ao apertar um botão.

Continua sendo suportado o cálculo de um limite do campo a partir dos regis-tros de um contorno concluído com posição de trabalho.

O novo menu também suporta a criação de áreas de bloqueio e insulares dentro de um campo definido. As áreas determinadas através dos contor-nos sem posição de trabalho são descontadas da área total do campo. O SECTION-Control trata as áreas insulares como zonas de bloqueio e automa-ticamente desliga as seções nestas áreas.

A partir de um tamanho mínimo adequado para a largura de trabalho atual, as áreas insulares são inclusas no cálculo de cabeceira.

Área insular

Limite do campo

HEADLAND-Management

®

HEADLAND-Management® é ideal para a proteção

de cultivos e semeaduras. Com esta função pode ser criada uma cabeceira, na qual os dispositivos ligam ou desligam automaticamente através do SECTION-Control, na linha interna da cabeceira. Por meio de limite do campo e largura de trabalho ajustável, a cabeceira é representada na tela do ter-minal. Em combinação com TRACK-Leader AUTO®

as linhas guias nas cabeceiras podem ser editadas automaticamente.

(16)

INCLINAÇÃO

Compensação de inclinação 3D

Para obter os melhores resultados também em terrenos difíceis, o TRACK-Leader AUTO® dispõe de sensores capazes de reconhecer qualquer

des-nivelamento. Dessa forma está assegurada uma linha guia perfeita e máxima precisão.

TRACK-Leader AUTO

®

eSteer

Unidade de direção mecânica

TRACK-Leader AUTO® eSteer permite direção automática com preço baixo.

O motor de direção é uma solução descomplicada e adaptável posteriormente, a qual pode ser aplicada em várias máquinas, independentemente do fabricante e também de modo flexível. Para isso, o motor de direção é montado ao volante existente. Aqui o motor elétrico compacto aciona a direção diretamente.

TRACK-Leader AUTO

®

Pro

Direção hidráulica integrada

TRACK-Leader AUTO® Pro é a solução mais precisa para o sistema de dire-ção automática. O sistema tem acesso direto à diredire-ção hidráulica, podendo assim dirigir a máquina de forma precisa e mantê-la na linha guia. Caso o veí-culo saia da linha ideal, o sistema corrigirá a direção automaticamente. Assim, o TRACK-Leader AUTO® Pro reune máxima precisão e produtividade.

TRACK-Leader AUTO

®

Iso

Direção hidráulica via CAN

TRACK-Leader AUTO® Iso é a direção hidráulica precisa para máquinas já

prepa-radas. Somente o controlador de direção e o terminal precisam ser conectados ao trator. A comunicação entre os componentes da direção ocorre via CAN ou ISOBUS. Por isso, o trabalho de montagem do sistema de direção é mínimo.

Este aplicativo ativa o sistema de direção. Ele permite o trabalho preciso sob todas as condições de iluminação e clima. O sistema trabalha de forma muito precisa, de modo que são evitadas sobreposições e falhas. Isso reduz os recursos usados e libera o condutor através de um trabalho sem fadiga.

TRACK-Leader-AUTO

®

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

TRACK-Leader

TRACK-Leader-AUTO

®

Pro

- Máxima precisão e repetitividade - Permite adaptação em praticamente qualquer máquina

TRACK-Leader-AUTO

®

Iso

- Máxima precisão e repetitividade - Montagem fácil e rápida

TRACK-Leader-AUTO

®

eSteer

- Alta precisão com preço baixo - Montagem fácil e rápida

- Aplicabilidade universal e flexível

Vantagens do

sistema de direção

- Mantém o carro na linha guia, mesmo sob condições difíceis

- Reduz o consumo de diesel

- Reduz danos à máquina e a compactação do solo

- Permite o trabalho eficaz e sem fadiga, mesmo à noite ou com baixa visibilidade

(17)
(18)

Sistema GPS & RTK

EGNOS / WAAS

EGNOS é um sinal de correção gratuito, o qual é transmitido por satélite. Ele está disponível principalmente na Europa e é usado para trabalhos de campo mais simples.

Disponibilidade EGNOS / WAAS

Disponibilidade GLIDE / TerraStar

GLIDE

GLIDE é um processo de cálculo interno para a correção de informações de satélite e determinação da posição própria. GLIDE pode ser usado separada-mente, por exemplo, em regiões onde não há outro sinal de correção disponível. Por outro lado, GLIDE também pode ser usado adicionalmente a outros sinais de correção. Isso aumenta ainda mais a precisão e também a disponibilidade da correção. Ele pode ser aplicado em todo o mundo.

Precisão

Entre linhas guias <30 cm

Sem transmissão

Precisão

Entre linhas guias <25 cm

Transmissão

Transmissão

TerraStar-C e TerraStar-L

TerraStar é um processo de correção que se baseia na tecnologia Precise Point Positioning (PPP). O sinal de correção é transmitido através de satélite e está dis-ponível quase em todo o mundo. TerraStar fornece tanto uma correção para GPS como também para GLONASS, atingindo uma disponibilidade muito alta. Para a recepção dos dados de correção é necessário um receptor de duas frequências, como o SMART-6L com as respectivas liberações.

Precisão absoluta

C: 4 cm L: 40 cm

A Müller Elektronik oferece sistemas GPS de alto desempenho e vence-dores devido à máxima precisão, repetitividade e confiabilidade. Não importa se o sistema é EGNOS, WAAS, GLONASS, TerraStar ou RTK, para cada uma de suas aplicações oferecemos a precisão mais certa. Dessa forma, a Müller-Elektronik oferece a solução ideal para quase todas as necessidades do agricultor moderno, vindo de um só fornecedor.

(19)

Transmissão Transmissão Precisão absoluta 2,5 cm Precisão absoluta 2,5 cm

Sinal de correção Transmissão Precisão Alcance Taxas

EGNOS/WAAS Satélite <25 cm (entre linhas guias) Europa, EUA gratuito

GLIDE sem transmissão <30 cm (entre linhas guias) em todo o mundo gratuito

TerraStar-C Satélite 4 cm (absoluto) em todo o mundo Custos de licença

TerraStar-L Satélite 40 cm (absoluto) em todo o mundo Custos de licença

RTK rádio Rádio 2,5 cm (absoluto) 15 – 50 km gratuito

RTK GSM Rádio GSM 2,5 cm (absoluto) Dependente da rede GSM Custos de licença

Rádio RTK e GSM (Ntrip)

Um sinal de correção RTK gera tanto a maior precisão de 2 cm como também a melhor repetitividade possível. Estes sinais podem ser recebidos por rádio ou rede GSM. A versão GSM é ideal para usuários que trabalham em uma área muito grande, pois praticamente não há restrição de alcance. Entretanto, a disponibili-dade do sinal depende da disponibilidisponibili-dade da rede GSM.

Na utilização de redes RTK existentes devem ser pagos custos de licença por máquina e ano pelo sinal de correção. Uma estação base própria geralmente paga a si mesma após um curto período.

Estação base de rádio fixa

A estação base de rádio instalada fixa fornece uma precisão de 2 cm para apli-cações de alta precisão e está disponível com 2 potências de transmissão dife-rentes. A estação base de rádio menor tem 5 watts e um alcance de até 15 km, a maior tem uma potência de transmissão de 25 watts com um alcance de até 50 km. Uma estação destas é ideal para fazendas e aplicações em uma área fixa, onde várias máquinas usam o sinal RTK. A estação base com potência de transmissão de 25 watts não está homologada para a Europa.

Estação RTK

RTK

Sinal de correção

GPS

GPS

Potência de transmissão 5 watts 25 watts Alcance 15 km 50 km

(20)

A101

O A101 é um receptor DGPS (10 Hz) de alta qua-lidade, que trabalha com sinais de correção livres de custos EGNOS ou WAAS. Ele é ideal tanto para o registro de dados de posicionamento como tam-bém para a condução paralela e para a comutação automática de seção.

AG-STAR

O AG-STAR é um receptor DGPS (10 Hz), o qual oferece alem de EGNOS e WAAS ainda a funciona-lidade GLONASS e GLIDE. Os satélites adicionais GLONASS aumentam a disponibilidade e estabili-dade do sinal de satélite. GLIDE é um processo de cálculo interno para a correção de posição. Dessa forma, o receptor AG-STAR pode ser aplicado em todo o mundo.

SMART-6L

O SMART-6L é o receptor topo de linha e RTK-Rover (20 Hz) fabricado pela Müller-Elektronik. Sendo um receptor duas frequências, ele permite máxima pre-cisão e repetitividade. O SMART-6L oferece a mes-ma funcionalidade básica do AG-STAR, porém pode ser expandido a um RTK-Rover e outros serviços de correção, como TerraStar.

Tecnologia GPS

Visão geral do funcionamento e da aplicação

A101 AG-Star SMART-6L DUAL-Antenna

Frequência L1 L1 L1/L2 L1/L2 EGNOS/WAAS – GLONASS – – GLIDE – – Steadyline – – RTK-Assist – – TerraStar-C – – – TerraStar-L – – – RTK rádio – – RTK GSM – – * Áreas de aplicação Cultivo do solo Semeadura – – Strip-Till – – Distribuição de adubo Pulverização Aplicação de dejetos líquidos Colheita * Sinal RTK = disponível/adequado. - = não é possível/não é adequado

(21)

DUAL-Antenna

A solução de DUAL-Antenna permite velocidades de deslocamento ou trabalho extremamente lentas com uma precisão RTK de até ± 2 cm. Com o se-gundo receptor GNSS pode ser atingida assim uma velocidade de trabalho até 80 metros por hora, o que é o necessário nas áreas de cultivo de legumes e cultivos especiais. A solução de DUAL-Antenna está disponível para as versões hidráulicas TRACK-Leader AUTO® Pro e Iso.

RTK-Assist e Steadyline são funções do receptor SMART-6L, que dão cobertura em caso de falta de sinais de correção RTK. RTK perdido RTK-Assist Steadyline RTK encontrado voltar para a posição RTK

Linha guia teórica

Steadyline é a função padrão gratuita do receptor, para compensar perdas de precisão em caso de ausências do RTK. Ao contrário do RTK-Assist, somente são usados cálculos internos para esta cobertura. Isso pode causar desvios reduzidos em relação à linha guia. A compensação é lenta, para impedir saltos muito intensos do sistema de direção.

RTK-Assist e Steadyline

RTK-Assist é a solução premium opcional para reduzir perdas de precisão em caso de falta do sinal RTK. O RTK-Assist dá cobertura a sinais RTK com auxílio dos dados de correção precisos via saté-lite TerraStar, por uma duração de até 20 minutos.

(22)

* TRACK-Guide III, TOUCH800®, TOUCH1200®

Este aplicativo fornece ligamento e desli-gamento de máquinas, seções de máquina ou bicos individuais controlado por GPS, SECTION-Control pode gerenciar até 256 seções ou bicos individuais. O aplicativo cor-responde à norma ISOBUS e pode controlar todas as máquinas que atendam à norma, independentemente do fabricante. Desse modo, com apenas uma única aplicação, pode-se controlar com precisão as seções de pulverizadores, semeadoras, semeadoras de grãos individuais e máquinas fertilizadoras.

SECTION-Control

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

TRACK-Leader

SECTION-Control com Amatron+ e Amatron 3

Em combinação com os aplicativos ISOBUS-UT e TRACK-Leader, além das máquinas ISOBUS também é fácil complementar as máquinas de tecnologia Amabus com a função do controle de seção automático.

Diferentemente das outras soluções, não há necessidade de modificação no cabeamento. Para isso o Amatron+/ Amatron 3 existente é ligado a um cabo

adaptador especial Terminal*. A operação das máquinas em si permane-ce no terminal AMAZONE.

Vantagens do SECTION-Control:

- Menos sobreposições e defeitos

- Trabalhar também à noite ou com baixa visibilidade

- Economia de produtos

- Redução de perdas de rendimento - Liberdade para o condutor

(23)

Vantagens do ASD

- Adaptação gratuita de máquinas não ISOBUS:

- Para o uso do SECTION-Control - Para o uso de mapas de aplicação - Fácil de operar

- Montagem rápida - Economia de produtos

Aplicativo ASD

O uso do aplicativo ASD é possível em diversas constelações.

Por um lado, através do aplicativo ASD é possível adaptar um controle de seção automático em máquinas não ISOBUS com dispositivos de controle simples, por exemplo, um SPRAYLIGHT Müller-Elektronik. Então somente o status das seções é transmitido através de um cabo adaptador serial do terminal ME ao SPRAYLIGHT. Este tipo de adaptação também é possível com máqui-nas fertilizadoras da firma Rauch, os quais estão equipados com um QUANTRON E ou E2.

Além disso, através da interface ASD também podem ser transmitidas taxas de um mapa de aplicação. Para isso é necessário que o aplicativo ISOBUS-TC esteja liberado. Informações adicionais e uma lista de compatibili-dade correspondente podem ser encontradas na nossa homepage.

Através da liberação do aplicativo ASD a comunicação serial é ativada com o protocolo ASD. Com esta interface é possível transmitir taxas e também o status da seção entre ter-minais e outras unidades de operação. Para isso, ambos os dispositivos devem suportar o protocolo ASD. Para usar o controle de seção automático também é necessário que ainda o aplicativo SECTION-Control seja liberado no terminal.

ASD

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

SECTION-Control

(24)

O TRAMLINE-Management visualiza na tela TRACK-Leader o ritmo de rastro selecionado pelo condutor. Isso permite que o condutor trabalhe em canteiros, eliminando as ma-nobras na cabeceira para os deslocamentos subsequentes diretos.

A máquina semeadora conectada através do ISOBUS deve suportar a funcionalidade TRAMLINE-Management, para que os dados do ritmo de rastro registrado na máquina se-meadora possam ser visualizados na tela do TRACK-Leader.

TRAMLINE-Management

O TRAMLINE-Management integrado expande o TRACK-Leader com o desliga-mento automático de rastro apoiado por GPS.

Através do número de passagem dependente da posição transmitido à máquina semeadeira, cessa a necessidade de conduzir ao ponto de conexão e as mano-bras na cabeceira podem ser minimizadas ou completamente evitadas. Através do número de passagem transmitido, a máquina semeadora reconhece se e qual tampa de rastro deve ser ativada. Assim, o clássico traçador passa a pertencer ao passado. Os rastros a serem criados para trabalhos posteriores com o veículo de cultivo também são destacados por cores na interface do usuário. Em caso de uso de ritmo de rastro assimétrico a direção de deslocamento requerida para a ativação das tampas de rastro é mostrada através de uma seta direcional sobre a linha guia. O TRAMLINE-Management pode ser usado na cabeceira como também no cam-po. São suportados ritmos com desligamento de meia largura do lado na primeira pista dos pneus.

TRAMLINE-

Management

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

ISOBUS-UT e TRACK-Leader

Vantagens do

TRAMLINE-Management

- Controle automático das tampas de rastro - Livre seleção da próxima pista dos pneus - Suporte da manutenção da direção de deslocamento requerida

- Visualização do ritmo de rastro diretamente na indicação do mapa

(25)

Com este aplicativo, mapas de aplicação podem ser utilizados em forma shp. Assim pode-se trabalhar ao mesmo tempo, por exemplo, na aplicação de adubos com vários fertilizantes e mapas de aplicação variável. Para cada fertilizante ou nutriente um mapa de aplicação pode ser criado. Assim, os recur-sos podem ser conservados e os rendimentos otimizados.

O VARIABLE RATE-Control somente pode ser ativado em terminal de teclas da Müller- Elektronik.

VARIABLE RATE-Control

O objetivo é a aplicação localizada na área, independentemente do formato e do mapa de aplicação. O mapa de aplicação SHP pode ser importado direta-mente pelo TRACK-Leader. Ele é representado em tons de marrom graduados de acordo com a taxa de aplicação. As taxas de aplicação prescritas das regiões podem ser ajustadas tanto individualmente como também para todas as regiões simultaneamente.

ISO-XML x SHAPE

A principal diferença: Em formato ISO-XML é criada uma tarefa com dados mestres e parâmetros da máquina. Além do aplicativo também podem ser documentados valores reais e contadores da máquina, como tempo de trabalho, área, consumo de diesel e de fertilizante. Além disso, a repre-sentação dos mapa de aplicação nos terminais ME é diferente. Mapas no

formato ISO-XML são representados com grades coloridas com cantos, de acordo com a norma ISOBUS, já mapas no formato .shape são

repre-sentados com áreas marrons e arredondadas.

VARIABLE RATE-

Control (VRC)

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

ISOBUS-UT e TRACK-Leader

Vantagens do

mapas de aplicação

- Economia de produtos - Rendimentos mais elevados - Melhor qualidade do produto - Conservação do solo e do ambiente

taxa de aplicação ISO-XML

(26)

Este aplicativo permite a operação da caixa de agricultura de precisão (PF-Box) em todos os terminais ME. O software contém todas as aplicações agronômicas para o cultivo específico por local com sensores YARA N e sensores P3 da Agricon. O atual espectro de aplicação abrange a fertilização N sensoriada em todos os cultivos importantes, a aplicação variável de controladores de crescimento e fungicida para cereais e colza bem como des-secantes para batatas.

Venda exclusiva através da Agricon

agricon

PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO:

AGRIBOX

Vantagens Agricon

- Os produtos são aplicados de acordo com a atual necessidade das plantas

- Economia de produtos ao evitar a aplicação desnecessária - Segurança na aplicação - Liberação dos funcionários

- As especificações legais são atendidas automaticamente

- Contribuição à proteção ambiental

- Documentação automática da quantidade total

Cálculo

A caixa de software para agricultura de precisão (PF-Box) contém todos os algo-ritmos de controle agronômico para uma aplicação sensoriada. A partir da leitura N medida, ela interpreta imediatamente, de acordo com a área de aplicação e o módulo usado, a quantidade ideal de adubo ou dosagem de proteção de cultivos. Atualmente a PF-Box contém 808 funções de controle.

Controle

A recomendação para cada caso é transmitida diretamente ao dispositivo de aplicação, o qual aplica o respectivo produto. A aplicação de sensores YARA N e P3 da Agricon é possível em todas as máquina fertilizadora e pulverizadores com controle eletrônico. A quantidade total é documentada automaticamente.

Medição

Os sensores YARA N e P3 da Agricon oferecem suporte a agricultores no reco-nhecimento antecipado de diferenças na população de plantas e a reagir objeti-vamente a isso. Durante a rodagem sobre o campo eles medem a luz refletida pela população de plantas à direita e à esquerda do rastro. No terminal ME é mostrada diretamente a leitura N absoluta da população.

(27)

ACESSÓRIOS PARA AGRICULTURA DE PRECISÃO

Módulo de inclinação

O módulo de inclinação complementa o escopo funcional do TRACK-Guide II e do TRACK-Guide III com uma correção de dados de posição. Ela é necessária na condução paralela em terreno acidentado, para compen-sar o deslocamento da posição GPS, o qual surge devido à inclinação da cabine ou do receptor GPS.

SECTION-Control BOX

A SECTION-Control BOX é a adaptação ideal de controle de seção automático para sistemas de controle simples, por exemplo, SPRAYDOS.

Estação climática ISOBUS

A estação climática da Müller-Elektronik é a primeira estação climática ISOBUS no mercado. O sensor lhe informa diretamente sobre alterações na vento, velocidade e direção, umidade do ar e pressão, temperatura e taxa de evaporação (Delta T). Para documentação as condições climáticas podem ser salvas através do ISOBUS Task Controller, caso necessário.

Lightbar externo

O complemento perfeito para o aplicativo TRACK-Leader é o Lightbar externo, pois ele reflete as instru-ções de direção do On-Screen-Lightbar do visor. A indicação pode ser fixa no para-brisas, diretamente acima do volante, na área de visão do condutor.

S-BOX

A S-Box é um módulo adicional para o controle do pulverizador. Ele pode ser montado diretamente abaixo do terminal, facilitando o desligamento manual de seções individualmente. Ideal para o tratamento her-bicida e está disponível para máquinas com até 18 seções.

Câmera

A câmera analógica compacta está idealmente protegida contra as condições do tempo através de uma carcaça de alumínio fundido sob pressão. A alta resistência contra impactos e vibrações permite a apli-cação sob condições muito severas. Além disso, ela é equipada com a compensação automática de cla-ridade, assegurando imagens nítidas e com contraste, mesmo sob condições de luminosidade variável.

Sensores agronômicos

Eles são muito importantes na agricultura de precisão. Sensores ISOBUS, como o sensor CLAAS CROP são de fácil utilização, pois eles se registram no sistema de BUS, onde podem ser controlados. Sensores não ISOBUS, como o sensor YARA N podem ser ligados aos terminais Müller-Elektronik através de uma integração própria ou através da interface serial.

Joysticks ISOBUS

O joystick ISOBUS como equipamento adicional é uma excelente opção para qualquer controle de máquina. Ele simplifica a operação e o operador pode se concentrar nos processos de produção. O joystick pode ser facilmente adaptado e montado em praticamente qualquer trator. Devido à funcionalidade AUX-IN, a ocupação dos botões pode ser definida individualmente. Além das funções oferecidas pelo joystick ISO-BUS, o joystick ISOBUS PRO também é móvel e regulável através de dois eixos proporcionais. Isso facilita significativamente o controle de determinadas funções, por exemplo, o ajuste do braço de abastecimento quando do abastecimento de um caminhão-tanque de adubo. O ISOBUS-Joystick PRO atende à norma AUX-N da norma ISOBUS e suporta as funções correspondentes da máquina.

(28)

Müller-Elektronik GmbH & Co. KG

Franz-Kleine-Straße 18 . 33154 Salzkotten . Germany Telefone +49 5258 9834-0 . Fax +49 5258 9834-90 info@mueller-elektronik.de . www.mueller-elektronik.de

Referências

Documentos relacionados

Advogado, Assessor da Presidência e Coordenador jurídico do SETCESP; pós-graduado em direito processual; especialista em Direito Tributário pela APET (Associação Paulista de

O Sínodo Especial para a Amazônia, convocado pelo Papa Francisco, em 15 de outubro de 2017, se divide em três momentos específicos: o processo pré-sinodal, que foi todo o momento de

As principais partes de um torno paralelo são: o cabeçote fixo, o cabeçote móvel, o carro porta ferramenta, e o barramento.. Os carros devem mover-se nas guias do

• Os sistemas pressurizados devem possuir dispositivo de segurança – pressão máxima / queda de pressão.. • MEIOS DE

године (Сви износи су изражени у 000 РСД, осим ако није другачије назначено) 7. ПОТРАЖИВАЊА ПО ОСНОВУ ПРОДАЈЕ И ДРУГА ПОТРАЖИВАЊА 31.

Nas palavras de Said percebemos que “a vida de um exilado é ocupada em compensar a perda desorientadora, criando um novo mundo para governar” (SAID, [s.d], p. E vemos isso

Este trabalho é resultado de uma pesquisa quantitativa sobre a audiência realizada em 1999 envolvendo professores e alunos do Núcleo de Pesquisa de Comunicação da Universidade

48 27 42 37 13 20 Foreing-owned firms in cluster Knowledge- intensive firms in cluster Exports' share of revenues (firms in clusters whose exports &gt; 5% revenues).