Montes Claros/MG - 2015 Montes Claros/MG - 2015
Wanessa Pereira Fróes Quadros
Wanessa Pereira Fróes Quadros
Morfossintaxe da
Morfossintaxe da
Língua Inglesa
Língua Inglesa
1ª EDIÇÃO ATUALIZADA 1ª EDIÇÃO ATUALIZADA2015
2015
Proibida a reprodução total ou parcial. Os infratores serão processados na forma da lei.
Proibida a reprodução total ou parcial. Os infratores serão processados na forma da lei.
EDITORA UNIMONTES
EDITORA UNIMONTES Campus Universitário Prof
Campus Universitário Professor Darcy Ribeiro, s/n - Vila Mauricéia essor Darcy Ribeiro, s/n - Vila Mauricéia - Montes Claros (MG) - - Montes Claros (MG) - Caixa Postal: 126 - CEP: 39.401-089Caixa Postal: 126 - CEP: 39.401-089
Correio eletrônico: editora@unimontes.br - Telef
Correio eletrônico: editora@unimontes.br - Telefone: (38) one: (38) 3229-82143229-8214 Catalogação
Catalogação: Biblioteca Central Professor Antônio Jorge : Biblioteca Central Professor Antônio Jorge - Unimontes- Unimontes
Ficha Catalográfica:
Ficha Catalográfica: REITOR
REITOR
João dos Reis Canela
João dos Reis Canela VICE-REITORA VICE-REITORA
Antônio Alvimar Souza
Antônio Alvimar Souza
DIRETOR DE DOCUMENTAÇÃO E INFORMAÇÕES DIRETOR DE DOCUMENTAÇÃO E INFORMAÇÕES
Jânio Marques Dias
Jânio Marques Dias EDITORA UNIMONTES EDITORA UNIMONTES Conselho Consultivo Conselho Consultivo
Antônio Alvimar Souza
Antônio Alvimar Souza
César Henrique de Queiroz Porto
César Henrique de Queiroz Porto
Duarte Nuno Pessoa Vieira
Duarte Nuno Pessoa Vieira
Fernando Lolas Stepke
Fernando Lolas Stepke
Fernando Verdú Pascoal
Fernando Verdú Pascoal
Hercílio Mertelli Júnior
Hercílio Mertelli Júnior
Humberto Guido
Humberto Guido
José Geraldo de Freitas Drumond
José Geraldo de Freitas Drumond
Luis Jobim
Luis Jobim
Maisa Tavares de Souza Leite
Maisa Tavares de Souza Leite
Manuel Sarmento
Manuel Sarmento
Maria Geralda Almeida
Maria Geralda Almeida
Rita de Cássia Silva Dionísio
Rita de Cássia Silva Dionísio
Sílvio Fernando Guimarães Carvalho
Sílvio Fernando Guimarães Carvalho
Siomara Aparecida Silva
Siomara Aparecida Silva CONSELHO EDITORIAL CONSELHO EDITORIAL
Ângela Cristina Borges
Ângela Cristina Borges
Arlete Ribeiro Nepomuceno
Arlete Ribeiro Nepomuceno
Betânia Maria Araújo Passos
Betânia Maria Araújo Passos
Carmen Alberta Katayama de
Carmen Alberta Katayama de GasperazzoGasperazzo
César Henrique de Queiroz Porto
César Henrique de Queiroz Porto
Cláudia Regina Santos de Almeida
Cláudia Regina Santos de Almeida
Fernando Guilherme Veloso Queiroz
Fernando Guilherme Veloso Queiroz
Luciana Mendes Oliveira
Luciana Mendes Oliveira
Maria Ângela Lopes Dumont Macedo
Maria Ângela Lopes Dumont Macedo
Maria Aparecida Pereira Queiroz
Maria Aparecida Pereira Queiroz
Maria Nadurce da Silva
Maria Nadurce da Silva
Mariléia de Souza
Mariléia de Souza
Priscila Caires Santana Afonso
Priscila Caires Santana Afonso
Zilmar Santos Cardoso
Zilmar Santos Cardoso
REVISÃO DE LÍNGUA PORTUGUESA REVISÃO DE LÍNGUA PORTUGUESA
Carla Roselma Athayde Moraes
Carla Roselma Athayde Moraes
Waneuza Soares Eulálio
Waneuza Soares Eulálio REVISÃO TÉCNICA REVISÃO TÉCNICA
Karen Torres C. Lafetá de Almeida
Karen Torres C. Lafetá de Almeida
Káthia Silva Gomes
Káthia Silva Gomes
Viviane Margareth Chaves Pereira Reis
Viviane Margareth Chaves Pereira Reis DESENVOL
DESENVOLVIMENTO DE VIMENTO DE TECNOLOGIAS EDUCACIONAISTECNOLOGIAS EDUCACIONAIS
Andréia Santos Dias
Andréia Santos Dias
Camilla Maria Silva Rodrigues
Camilla Maria Silva Rodrigues
Sanzio Mendonça Henriques
Sanzio Mendonça Henriques
Wendell Brito Mineiro
Wendell Brito Mineiro
CONTROLE DE PRODUÇÃO DE
CONTROLE DE PRODUÇÃO DE CONTEÚDOCONTEÚDO
Camila Pereira Guimarães
Camila Pereira Guimarães
Joeli Teixeira Antunes
Joeli Teixeira Antunes
Magda Lima de Oliveira
Magda Lima de Oliveira
Zilmar Santos Cardoso
Maria das Mercês Borem Correa Machado
Maria das Mercês Borem Correa Machado
Diretor do Centro de Ciências Humanas -
Diretor do Centro de Ciências Humanas - CCH/UnimonCCH/Unimontestes
Antônio Wagner Veloso Rocha
Antônio Wagner Veloso Rocha
Diretor do Centro de Ciências Sociais Aplicadas -
Diretor do Centro de Ciências Sociais Aplicadas - CCSA/UnimonCCSA/Unimontestes
Paulo Cesar Mendes Barbosa
Paulo Cesar Mendes Barbosa
Chefe do Departamento de Comunicação e Letras/Unimontes
Chefe do Departamento de Comunicação e Letras/Unimontes
Mariléia de Souza
Mariléia de Souza
Chefe do Departamento de Educação/Unimontes
Chefe do Departamento de Educação/Unimontes
Maria Cristina Freire Barbosa
Maria Cristina Freire Barbosa
Chefe do Departamento de Educação Física/Unimontes
Chefe do Departamento de Educação Física/Unimontes
Rogério Othon Teixeira Alves
Rogério Othon Teixeira Alves
Chefe do Departamento de
Chefe do Departamento de Filosofia/UnimontesFilosofia/Unimontes
Alex Fabiano Correia Jardim
Alex Fabiano Correia Jardim
Chefe do Departamento de Geociências/Unimontes
Chefe do Departamento de Geociências/Unimontes
Anete Marília Pereira
Anete Marília Pereira
Chefe do Departamento de História/Unimontes
Chefe do Departamento de História/Unimontes
Claudia de Jesus Maia
Claudia de Jesus Maia
Chefe do Departamento de Estágios e
Chefe do Departamento de Estágios e Práticas EscolaresPráticas Escolares
Cléa Márcia Pereira Câmara
Cléa Márcia Pereira Câmara
Chefe do Departamento de
Chefe do Departamento de Métodos e Técnicas EducacionaisMétodos e Técnicas Educacionais
Helena Murta Moraes Souto
Helena Murta Moraes Souto
Chefe do Departamento de Política e
Chefe do Departamento de Política e Ciências Sociais/UnimontesCiências Sociais/Unimontes
Carlos Caixeta de Queiroz
Carlos Caixeta de Queiroz
Presidente Geral da CAPES
Presidente Geral da CAPES
Jorge Almeida Guimarães
Jorge Almeida Guimarães
Diretor de Educação a Distância da CAPES
Diretor de Educação a Distância da CAPES
Jean Marc Georges Mutzig
Jean Marc Georges Mutzig
Governador do Estado de Minas Gerais
Governador do Estado de Minas Gerais
Fernando Damata Pimentel
Fernando Damata Pimentel
Secretário de Estado de Ciência, Tecnologia e Ensino Superior
Secretário de Estado de Ciência, Tecnologia e Ensino Superior
Vicente Gamarano
Vicente Gamarano
Reitor da Universidade Estadual de Montes Claros -
Reitor da Universidade Estadual de Montes Claros - UnimontesUnimontes
João dos Reis Canela
João dos Reis Canela
ViceReitor da Universidade Estadual de Montes Claros
ViceReitor da Universidade Estadual de Montes Claros
-Unimontes
Unimontes
Antônio Alvimar Souza
Antônio Alvimar Souza
Pró-Reitor de Ensino/Unimontes
Pró-Reitor de Ensino/Unimontes
João Felício Rodrigues Neto
João Felício Rodrigues Neto
Diretor do Centro de Educação a
Diretor do Centro de Educação a Distância/UnimontesDistância/Unimontes
Fernando Guilherme Veloso Queiroz
Fernando Guilherme Veloso Queiroz
Coordenador
Coordenadora a da UAB/Unimontesda UAB/Unimontes
Maria Ângela lopes Dumont Macedo
Maria Ângela lopes Dumont Macedo
Coordenador
Coordenadora a Adjunta da Adjunta da UAB/UnimontesUAB/Unimontes
Betânia Maria Araújo Passos
Daniela de Azevedo Ferreira
Daniela de Azevedo Ferreira
Especialista em Língua Inglesa pela Universidade Estadual de MEspecialista em Língua Inglesa pela Universidade Estadual de Montes Clarosontes Claros – Unimontes. Licenciada em Letras Inglês pelo In
– Unimontes. Licenciada em Letras Inglês pelo Instituto Superior de Educaçãostituto Superior de Educação Ibituruna – ISEIB. Bacharel em Administração de Empresas pela Universidade Ibituruna – ISEIB. Bacharel em Administração de Empresas pela Universidade Estadual de Montes Claros – Unimontes. Atualmente é professora do Departamento Estadual de Montes Claros – Unimontes. Atualmente é professora do Departamento
de Comunicação e Letras da Unimontes e atua t
de Comunicação e Letras da Unimontes e atua também no Ensino Básico da redeambém no Ensino Básico da rede particular de ensino. particular de ensino.
Wanessa Pereira Fróes Quadros
Wanessa Pereira Fróes Quadros
Especialista em Língua Inglesa pela Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais Especialista em Língua Inglesa pela Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais – PUC/MG. Licenciada em Letras Português/Inglês pela Universidade Estadual – PUC/MG. Licenciada em Letras Português/Inglês pela Universidade Estadual de Montes Claros – Unimontes. Atualmente é professora do Departamento de de Montes Claros – Unimontes. Atualmente é professora do Departamento de Comunicação e Letras da Universidade Estadual de Montes Claros – Unimontes – Comunicação e Letras da Universidade Estadual de Montes Claros – Unimontes – eerevisora da
Sumário
Sumário
A
Ap
pr
re
es
se
en
nt
ta
aç
çã
ão
o. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. . 9
. . 9
U
Un
n
i
id
da
ad
de
e
1
1 . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. . 1
. . 1
1
1
E Essttrruuttuurra a dda a llíínngguuaa: : ddiimmeennssõõees s tteeóórriiccaas s ...1.111 1 1..1 1 IInnttrroodduuççãão o . . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . 1. . 111 11..2 2 NNíívveeiis s dde e ddeessccrriiççãão o e e aannáálliisse e dda a llíínngguua.a...1.122 1
1..3 3 A A ggrraammááttiicca a e e sseeuus s ddiivveerrssoos s sisiggnniiffiiccaaddooss...1.144 1
1.4 A r.4 A relelaçação eão entntre ore os cos compmpononenentetes sis sintntátáticico, so, sememânântitico e pco e praragmgmátáticicoo...1.177 R
Reeffeerrêênncciiaass. . .. . .. .. .. . .. . .. . .. . . .. . . . .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . .1188
U
Un
n
i
id
da
ad
de
e
2
2 . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. . 1
. . 1
9
9
EEssttrruuttuurra da da sa seenntteennççaa: n: nooççõõees is innttrroodduuttóórriiaas.s...1.199 2 2..1 1 IInnttrroodduuççãão o . . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. .. .1199 2 2..2 2 CCaatteeggoorriiaas s lleexxiiccaaiis s ((ppaarrtts s oof f ssppeeeecchh) ) ...1.199 2 . 3 A d v é r b i o s ( a d v e r b s ) . . . 2 4 2 . 3 A d v é r b i o s ( a d v e r b s ) . . . 2 4 2.
2.4 4 EsEstrtruututura ra e e orgorgananizizaaçãção o dodos s ccononststitituiuinnttes es sesenntetencnciaiais is ... 2255 2
2..5 C5 Coonnssttiittuuiinntteess, c, caatteeggoorriiaas e fs e fuunnççõõees ss siinnttááttiiccaas s ...2288 2.
2.6 S6 Siinnttaaggmma pa prreepopossiicciioonnaal (l (pprrepepoossiittiioonnaal pl phhrraasse - Pe - PPP).)...3333 2 2..7 S7 Siinnttaaggmma aa addvveerrbbiiaal (l (aaddvveerrbbiiaal pl phhrraasse - e - AAddvvPP) .) ...3355 R Reeffeerrêênncciiaass. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . .. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ... 3366
U
Un
n
i
id
da
ad
de
e
3
3 . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
3
3
7
7
Estrutura da sentença: coordenação e subordinação...37 Estrutura da sentença: coordenação e subordinação...37 3 3..1 1 IInnttrroodduuççãão o . . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. . . .. . .. .. .. .. .3377 3 3..2 2 PPeerrííooddoos s ((sseenntteenncceess)): : vviissãão o ggeerraall...3377 3 3..3 3 TTiippoos s de de ppeerrííooddooss. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 4400 3 3..4 4 OOrraaççãão o ssuubbssttaannttiivva a ((nnoouun n ccllaauussee) . .) . ... 4466 3 3..5 O5 Orraaççãão ao addvveerrbbiiaal (l (aaddvveerrbbiiaal cl cllaauussee) .) ...4477 3.3.6 P6 Pereríoíodo do cocomposmpostoto-c-comomplplexexo (o (cocompmpououndnd-c-comomplplex ex sesentntenencece))...5.511 R e f e r ê n c i a s . . . 5 2 R e f e r ê n c i a s . . . 5 2
R e s u m o . . . 5 3
R e s u m o . . . 5 3
R
Re
ef
fe
er
rê
ên
nc
ci
i
a
as
s
b
bá
ás
si
ic
ca
a
s
s
e
e
c
c
o
om
mp
pl
le
em
me
en
nt
ta
ar
re
es
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
.5
7
7
A
At
ti
i
v
vi
id
da
ad
de
es
s
d
de
e
A
Ap
pr
re
en
nd
di
i
z
za
ag
ge
em
m
-
-
A
AA
A .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
.5
9
9
9
9
Apresentação
Apresentação
Caro (a) Acadêmico (a): Caro (a) Acadêmico (a):
É com prazer que apresentamos este Caderno Didático da disciplina Morfossintaxe da É com prazer que apresentamos este Caderno Didático da disciplina Morfossintaxe da Lín-gua Inglesa, pois ele é fruto de muito estudo, pesquisa, encontros e discussões. Gostaríamos, gua Inglesa, pois ele é fruto de muito estudo, pesquisa, encontros e discussões. Gostaríamos, portanto, de convidá-lo a conhecer o resultado deste trabalho árduo, mas prazeroso, que portanto, de convidá-lo a conhecer o resultado deste trabalho árduo, mas prazeroso, que obje-tiva oferecer um caminho para que você possa desenvolver sua habilidade de compreensão e tiva oferecer um caminho para que você possa desenvolver sua habilidade de compreensão e análise de estruturas morfológicas mais complexas e dos processos básicos envolvidos no rico e análise de estruturas morfológicas mais complexas e dos processos básicos envolvidos no rico e complexo sistema sintático da Língua Inglesa.
complexo sistema sintático da Língua Inglesa.
Em nossa disciplina, vamos falar muito sobre a estrutura da
Em nossa disciplina, vamos falar muito sobre a estrutura da Língua Inglesa, que é comumen-Língua Inglesa, que é comumen-te considerada uma língua de difícil aprendizado, principalmencomumen-te por causa das estruturas te considerada uma língua de difícil aprendizado, principalmente por causa das estruturas gra-maticais complicadas. Mas, como acadêmico do curso de Letras Inglês, conhecer e tentar maticais complicadas. Mas, como acadêmico do curso de Letras Inglês, conhecer e tentar enten-der como este sistema funciona é
der como este sistema funciona é crucial para uma boa formação linguística.crucial para uma boa formação linguística.
A ementa da nossa disciplina contempla o estudo dos períodos simples e composto, A ementa da nossa disciplina contempla o estudo dos períodos simples e composto, ten-do em vista as perspectivas tradicional, estrutural e funcional de estuten-do da língua inglesa. Dessa do em vista as perspectivas tradicional, estrutural e funcional de estudo da língua inglesa. Dessa forma, não objetivamos aqui explorar nenhuma teoria gramatical em particular, com riqueza de forma, não objetivamos aqui explorar nenhuma teoria gramatical em particular, com riqueza de detalhes. Em linhas gerais, faremos um estudo combinado da morfologia e da sintaxe, ou seja, detalhes. Em linhas gerais, faremos um estudo combinado da morfologia e da sintaxe, ou seja, da morfossintaxe, apresentando os fenômenos gramaticais básicos que ocorrem no processo de da morfossintaxe, apresentando os fenômenos gramaticais básicos que ocorrem no processo de construção da sentença em
construção da sentença em inglês. Para tanto, traçamos os seguintes objetivos:inglês. Para tanto, traçamos os seguintes objetivos:
•
• FamiliFamiliarizar o acadêmico com os arizar o acadêmico com os diferentes tipos de gramáticas e diferentes tipos de gramáticas e suas abordagens;suas abordagens; •
• Introduzir os conceitos e métodos de análise gramatical;Introduzir os conceitos e métodos de análise gramatical; •
• Promover o entendimento da estrutura do Inglês atual e dos princípios gerais da análisePromover o entendimento da estrutura do Inglês atual e dos princípios gerais da análise
morfossintática; morfossintática;
•
• Estabelecer um paralelo entre as abordagens moderna e tradicional no estudo da morfos-Estabelecer um paralelo entre as abordagens moderna e tradicional no estudo da
morfos-sintaxe. sintaxe.
A partir dos objetivos propostos, estruturamos este Caderno Didático em três Unidades, A partir dos objetivos propostos, estruturamos este Caderno Didático em três Unidades, cada uma dividida em tópicos ou subunidades.
cada uma dividida em tópicos ou subunidades.
A Unidade 1, intitulada “Estrutura da língua: dimensões teóricas”, apresenta conceitos A Unidade 1, intitulada “Estrutura da língua: dimensões teóricas”, apresenta conceitos im-portantes para o estudo de aspectos envolvendo a estrutura da língua inglesa, tais como: os portantes para o estudo de aspectos envolvendo a estrutura da língua inglesa, tais como: os ní-veis de análise linguística, a gramática e seus diversos significados e a interação dos veis de análise linguística, a gramática e seus diversos significados e a interação dos componen-tes sintático, semântico e pragmático na análise
tes sintático, semântico e pragmático na análise morfossintática.morfossintática.
A Unidade 2, intitulada “Estrutura da sentença: noções introdutórias”, concentra-se nas A Unidade 2, intitulada “Estrutura da sentença: noções introdutórias”, concentra-se nas ca-racterísticas das principais categorias lexicais do inglês, dando atenção especial às formas e racterísticas das principais categorias lexicais do inglês, dando atenção especial às formas e
fun-◄
◄ Figura 1: SyntaxFigura 1: Syntax
Fonte: Disponível em
Fonte: Disponível em
ello- andfriends.uni-osnabrue- ck.de/wp-content/mu--plugins/bp-wikis/pmwiki -plugins/bp-wikis/pmwiki 2.2.0/uploads/Syntax/ 2.2.0/uploads/Syntax/ syntax.jpeg. Acesso em 12 syntax.jpeg. Acesso em 12 jan. 2010. jan. 2010.
10
10
ções dos substantivos, adjetivos, advérbios e verbos. Nesta Unidade, muitos termos sintáticos ções dos substantivos, adjetivos, advérbios e verbos. Nesta Unidade, muitos termos sintáticos são introduzidos, tendo em vista sua relevância para a caracterização das categorias lexicais e são introduzidos, tendo em vista sua relevância para a caracterização das categorias lexicais e das frases que elas constituem.
das frases que elas constituem. A Unidade
A Unidade 3, intitulada “Estrutura da sentença: 3, intitulada “Estrutura da sentença: coordenação e subordinação”coordenação e subordinação”, faz , faz uma breveuma breve introdução ao período simples e ao período composto, destacando os principais tipos de introdução ao período simples e ao período composto, destacando os principais tipos de ora-ções existentes na língua inglesa e
ções existentes na língua inglesa e as relações sintáticas e semânticas estabelecidas entre elas.as relações sintáticas e semânticas estabelecidas entre elas. Ao longo das unidades, optamos por usar o itálico nos termos, expressões e exemplos em Ao longo das unidades, optamos por usar o itálico nos termos, expressões e exemplos em inglês.
inglês.
Você perceberá que o conteúdo a ser desenvolvido ao longo do semestre é extremamente Você perceberá que o conteúdo a ser desenvolvido ao longo do semestre é extremamente relevante para todo seu curso. As questões apresentadas para discussão
relevante para todo seu curso. As questões apresentadas para discussão e reflexão, bem como ase reflexão, bem como as dicas e atividades sugeridas abrem espaço para que você usufrua de forma interativa de todos dicas e atividades sugeridas abrem espaço para que você usufrua de forma interativa de todos os recursos que o ambiente virtual tem a oferecer. Não tenha o Caderno Didático como única os recursos que o ambiente virtual tem a oferecer. Não tenha o Caderno Didático como única ferramenta de aprendizagem e construção de conhecimentos. Faça as leituras complementares e ferramenta de aprendizagem e construção de conhecimentos. Faça as leituras complementares e realize as atividades propostas nos links indicados. Eles serão uma forma de
realize as atividades propostas nos links indicados. Eles serão uma forma de mantê-lo em contatomantê-lo em contato constante com a língua inglesa. Enfim, transite pelo ambiente de aprendizagem e interaja com constante com a língua inglesa. Enfim, transite pelo ambiente de aprendizagem e interaja com seus colegas, tutor e
seus colegas, tutor e professor formadorprofessor formador..
Agora é com você! Estude um pouco todos os dias. O estudo da Morfossintaxe da Língua Agora é com você! Estude um pouco todos os dias. O estudo da Morfossintaxe da Língua Inglesa, com certeza, irá contribuir de
Inglesa, com certeza, irá contribuir de forma substancial para seu bom desempenho forma substancial para seu bom desempenho acadêmico eacadêmico e profissional. Como disse Aristóteles, o grande filósofo grego, “Somos o que repetidamente profissional. Como disse Aristóteles, o grande filósofo grego, “Somos o que repetidamente faze-mos. A excelência, portanto, não é um feito, mas um hábito”.
mos. A excelência, portanto, não é um feito, mas um hábito”.
Bom trabalho! Bom trabalho! As Autoras. As Autoras.
11
11
UNI
UNID
D
ADE 1
ADE 1
Estrutura da língua: dimensões
Estrutura da língua: dimensões
teóricas
teóricas
1.1 Introdução
1.1 Introdução
Esta primeira unidade visa explorar conceitos básicos Esta primeira unidade visa explorar conceitos básicos rele-vantes para o estudo da estrutura da língua inglesa. Nossa vantes para o estudo da estrutura da língua inglesa. Nossa discus-são envolverá questões acerca dos níveis de descrição e análise são envolverá questões acerca dos níveis de descrição e análise da língua, da gramática e seus diversos significados e da relação da língua, da gramática e seus diversos significados e da relação entre os componentes sintático, semântico e pragmático. Porém, entre os componentes sintático, semântico e pragmático. Porém, tudo isso não será estudado sem antes compreendermos o real tudo isso não será estudado sem antes compreendermos o real significado da palavra ‘estrutura’ no universo da linguística.
significado da palavra ‘estrutura’ no universo da linguística.
Observe a Figura 2. Como você descreveria o que vê? Observe a Figura 2. Como você descreveria o que vê? Pode-ríamos pensar em blocos de tijolos dispostos de uma forma ríamos pensar em blocos de tijolos dispostos de uma forma orde-nada, representando a estrutura
nada, representando a estrutura de uma edificação, por exemplo.de uma edificação, por exemplo.
Isso acontece com qualquer língua. Ela deve ser estruturada de acordo com suas regras de Isso acontece com qualquer língua. Ela deve ser estruturada de acordo com suas regras de funcionamento.
funcionamento.
Agora, observe as seguintes
Agora, observe as seguintes construções:construções:
•
• Into the cave the hInto the cave the hikers didn’t venture.ikers didn’t venture. •
• Study you do English?Study you do English?
Todos os elementos necessários estão presentes nas orações, mas eles não estão dispostos Todos os elementos necessários estão presentes nas orações, mas eles não estão dispostos de forma coerente. Daí a importância da estrutura que, tradicionalmente, pode ser analisada em de forma coerente. Daí a importância da estrutura que, tradicionalmente, pode ser analisada em diferentes níveis. Por exemplo:
diferentes níveis. Por exemplo:
•
• O som das O som das palavras (phonology);palavras (phonology); •
• Como as palavras são formadas (morphology);Como as palavras são formadas (morphology); •
• Classes de palavras (word classes);Classes de palavras (word classes); •
• Significado das palavras, sintagmas e períodos (semantics); eSignificado das palavras, sintagmas e períodos (semantics); e •
• Como as palavras são organizadas, formando sintagmas, orações e períodos Como as palavras são organizadas, formando sintagmas, orações e períodos (syntax).(syntax).
Não existe um modelo universalmente aceito para estabelecer a estrutura de uma língua, Não existe um modelo universalmente aceito para estabelecer a estrutura de uma língua, porém alguns modelos usam a noção de h
porém alguns modelos usam a noção de hierarquia ou níveis.ierarquia ou níveis.
Segundo Katamba (1993), na primeira metade do século XX, os seguidores da linguística Segundo Katamba (1993), na primeira metade do século XX, os seguidores da linguística es-trutural americana consideravam a linguística muito mais um “corpo de procedimentos trutural americana consideravam a linguística muito mais um “corpo de procedimentos descriti-vos e analíticos” do que uma teoria (KATAMBA, 1993, p. 3-4). Daí a noção de que a língua pode ser vos e analíticos” do que uma teoria (KATAMBA, 1993, p. 3-4). Daí a noção de que a língua pode ser descrita em diferentes níveis hierárquicos, como veremos no item 1.1 desta unidade.
descrita em diferentes níveis hierárquicos, como veremos no item 1.1 desta unidade.
No 3º período, ao estudar as disciplinas Fonética e Fonologia e Morfologia da Língua No 3º período, ao estudar as disciplinas Fonética e Fonologia e Morfologia da Língua Ingle-sa, você teve contato com dois níveis de descrição do
sa, você teve contato com dois níveis de descrição do léxico usados no estudo da léxico usados no estudo da língua inglesa.língua inglesa.
Agora, vamos analisar a sequência de palavras da Figura 2, no nível morfológico: Agora, vamos analisar a sequência de palavras da Figura 2, no nível morfológico:
◄
◄ Figura 2: BlocosFigura 2: Blocos
Fonte: Disponível em Fonte: Disponível em t1.gstatic.com/images t1.gstatic.com/images ?q=tbn:cX0BGfrMT8D ?q=tbn:cX0BGfrMT8D EaM:http://marciarys-dyk.pbworks.com/f/ dyk.pbworks.com/f/ castelo%2520matema castelo%2520matema tica.JPG. Acesso em 12 tica.JPG. Acesso em 12 jan. 2010. jan. 2010.
DICA
DICA
Para fins de análise,
Para fins de análise,
ou atualmente no uso
ou atualmente no uso
comum dos termos,
comum dos termos,
costuma-se empregar costuma-se empregar equivocadamente a equivocadamente a palavra sentença em palavra sentença em
lugar de oração e frase.
lugar de oração e frase.
Trata-se de uma
Trata-se de uma
tradu-ção imperfeita da notradu-ção
ção imperfeita da noção
inglesa de período: no
inglesa de período: no
inglês o termo phrase
inglês o termo phrase
refere-se em português refere-se em português ao sintagma; o termo ao sintagma; o termo clause, à oração, e clause, à oração, e sentence, ao período ou sentence, ao período ou sentença. sentença. Fonte: Disponível em Fonte: Disponível em http://www.profis-sionalizando.org/ sionalizando.org/ ensino-fundamental/ ensino-fundamental/ 39-portugues/2474-a-
nalise-sintatica-a-ora-cao. Acesso em 12 jan.
cao. Acesso em 12 jan.
2010.
2010.
Portanto, tenha sempre
Portanto, tenha sempre
em mente que:
em mente que:
Phrase
Phrase Sintagma Sintagma Clause
Clause Oração Oração
Sentence
Sentence Período Período
/ Sentença
/ Sentença
◄
◄ Figura 3: Nível fonéticoFigura 3: Nível fonético
Fonte: YULE, 1996, p.73.
12
12
A partir do que foi visto, todas as palavras e sintagmas (phrases) da língua poderiam ser A partir do que foi visto, todas as palavras e sintagmas (phrases) da língua poderiam ser des-critas fonologicamente e morfologicamente. No entanto, as palavras the, lucky e boys só podem critas fonologicamente e morfologicamente. No entanto, as palavras the, lucky e boys só podem ser combinadas de forma limitada (YULE, 1996). Obser
ser combinadas de forma limitada (YULE, 1996). Observe os sintagmas (phrases) a seguir:ve os sintagmas (phrases) a seguir:
•
• *Boys the lucky*Boys the lucky •
• *Lucky boys the*Lucky boys the •
• *The boys lucky*The boys lucky
Ainda segundo Yule (1996), percebemos facilmente que esses sintagmas são mal formados, Ainda segundo Yule (1996), percebemos facilmente que esses sintagmas são mal formados, não fazem sentido, porque não foram estruturados (combinados) de acordo com as regras da não fazem sentido, porque não foram estruturados (combinados) de acordo com as regras da língua inglesa. O adjetivo lucky deve preceder o substantivo boys, porque a regra diz que língua inglesa. O adjetivo lucky deve preceder o substantivo boys, porque a regra diz que adje-tivos precedem substanadje-tivos. O artigo definido the inicia o sintagma, porque define quem são tivos precedem substantivos. O artigo definido the inicia o sintagma, porque define quem são os garotos sortudos. Concluímos, então, que as palavras não podem ser combinadas de forma os garotos sortudos. Concluímos, então, que as palavras não podem ser combinadas de forma aleatória para formar sintagmas.
aleatória para formar sintagmas.
1.2 Níveis de descrição e análise da
1.2 Níveis de descrição e análise da
língua
língua
Tendo em vista o exposto na introdução desta unidade, você já deve ter percebido que a Tendo em vista o exposto na introdução desta unidade, você já deve ter percebido que a estrutura da língua é complexa e que tal complexidade não nos permite visualizar ou dizer em estrutura da língua é complexa e que tal complexidade não nos permite visualizar ou dizer em quantos níveis a língua deveria ser “dividida”, na tentativa de explicar a forma como ela é quantos níveis a língua deveria ser “dividida”, na tentativa de explicar a forma como ela é organi-zada. Partindo de uma abordagem bastante simplista, podemos dividir a estrutura da língua em zada. Partindo de uma abordagem bastante simplista, podemos dividir a estrutura da língua em dois níveis:
dois níveis:
O Quadro 1 representa a estrutura da língua inglesa em três níveis: morfológico, sintático e O Quadro 1 representa a estrutura da língua inglesa em três níveis: morfológico, sintático e discursivo.
discursivo.
Quadro 1 - Three-part model of
Quadro 1 - Three-part model of EnglishEnglish
Fonte: Disponível
Fonte: Disponível em em http://babelnet.sbghttp://babelnet.sbg.ac.at/themepark/gramm.ac.at/themepark/grammar/intro.htm.ar/intro.htm.
Acesso em 12 jan. 2010.
Acesso em 12 jan. 2010.
DICA
DICA
O termo usado em
O termo usado em
in-glês, quando a estrutura glês, quando a estrutura está gramaticalmente está gramaticalmente incorreta, é incorreta, é ungramma-tical structure ou tical structure ou ungrammatical form. ungrammatical form.
Nesse caso, usamos
Nesse caso, usamos
um asterisco * antes da
um asterisco * antes da
estrutura, o que é uma
estrutura, o que é uma
convenção linguística.
convenção linguística.
ATIVIDADE
ATIVIDADE
Native speakers know
Native speakers know
what is grammatical
what is grammatical
and what is
and what is
ungramma-tical in their language.
tical in their language.
What do you have to
What do you have to
say about it? Troque
say about it? Troque
ideias com seus colegas
ideias com seus colegas
no fórum e registre suas
no fórum e registre suas
conclusões. conclusões. Figura 4: Nível Figura 4: Nível morfológico morfológico Fonte: YULE, 1996, p.73. Fonte: YULE, 1996, p.73.
13
13
Bloomfield apud Crystal (1997) propôs uma abordagem através da qual fosse possível Bloomfield apud Crystal (1997) propôs uma abordagem através da qual fosse possível tra-balhar os vários níveis em uma determinada ordem, começando pela fonética e
balhar os vários níveis em uma determinada ordem, começando pela fonética e terminando pelaterminando pela semântica. Outros linguistas, seguidores de Bloomfield, também desenvolveram modelos de semântica. Outros linguistas, seguidores de Bloomfield, também desenvolveram modelos de re-presentação hierárquica da língua.
presentação hierárquica da língua.
Hoje sabemos que é possível descrever a estrutura de uma língua em apenas um nível, se Hoje sabemos que é possível descrever a estrutura de uma língua em apenas um nível, se e somente se estabelecermos relações com outros níveis de análise linguística. Considere, por e somente se estabelecermos relações com outros níveis de análise linguística. Considere, por exemplo, o nosso objeto de estudo: a morfossintaxe. O próprio nome da disciplina designa a exemplo, o nosso objeto de estudo: a morfossintaxe. O próprio nome da disciplina designa a in-teração da morfologia com a
teração da morfologia com a sintaxe.sintaxe.
Segundo Katamba (1993, p. 13), “No que diz respeito à interação com a sintaxe, a forma de Segundo Katamba (1993, p. 13), “No que diz respeito à interação com a sintaxe, a forma de uma palavra pode ser afetada pela construção sintática na qual ela é usada”. Vamos ver como isso uma palavra pode ser afetada pela construção sintática na qual ela é usada”. Vamos ver como isso funciona na prática? Tomemos como exemplo o verbo love no Present Simple. A escolha entre funciona na prática? Tomemos como exemplo o verbo love no Present Simple. A escolha entre as formas loves (he, she, it) e love (I, we, you, they) depende da construção sintática na qual elas as formas loves (he, she, it) e love (I, we, you, they) depende da construção sintática na qual elas aparecem. Se o sujeito do verbo (questão sintática) está na 3ª pessoa do singular (questão aparecem. Se o sujeito do verbo (questão sintática) está na 3ª pessoa do singular (questão mor-fológica), a forma usada é
fológica), a forma usada é loves.loves.
•
• Mary lovMary loves es her her family family above above all.all.
Crystal (1997) propõe o modelo de seis níveis (6-level model of structure), que se sustenta Crystal (1997) propõe o modelo de seis níveis (6-level model of structure), que se sustenta em três princípios básicos:
em três princípios básicos:
•
• Meio de transmissão;Meio de transmissão; •
• Gramática; eGramática; e •
• Significado.Significado.
O modelo também incorpora a dimensão da língua em uso, que se refere à estrutura da O modelo também incorpora a dimensão da língua em uso, que se refere à estrutura da lín-gua através da pragmática.
gua através da pragmática.
Ao analisar a Figura 5, você percebe facilmente os níveis da
Ao analisar a Figura 5, você percebe facilmente os níveis da estrutura da língua e que estrutura da língua e que o obje-o obje-to de estudo da gramática é a
to de estudo da gramática é a morfologia e a sintaxe, daí a disciplina mormorfologia e a sintaxe, daí a disciplina morfossintaxe.fossintaxe.
As unidades básicas de significado são as palavras simples (dog, house, por exemplo) ou os As unidades básicas de significado são as palavras simples (dog, house, por exemplo) ou os elementos formadores das palavras complexas (- un, -happi e –ness na palavra unhappiness). elementos formadores das palavras complexas (- un, -happi e –ness na palavra unhappiness). Es-ses elementos básicos, como você já sabe, são chamados de morfemas, e o estudo de como eles ses elementos básicos, como você já sabe, são chamados de morfemas, e o estudo de como eles se combinam para formar palavras denomina-se
se combinam para formar palavras denomina-se Morfologia.Morfologia.AASintaxeSintaxese encarrega de estudarse encarrega de estudar como as palavras são organizadas formando sintagmas (phrases), orações (clauses) e períodos como as palavras são organizadas formando sintagmas (phrases), orações (clauses) e períodos (sentences). Já a
(sentences). Já a Análise do DiscursoAnálise do Discursotem um olhar bem mais amplo sobre a estrutura de umatem um olhar bem mais amplo sobre a estrutura de uma língua; seu estudo também envolve a língua em uso, sua função comunicativa, seja no texto língua; seu estudo também envolve a língua em uso, sua função comunicativa, seja no texto es-crito ou falado, identificando traços linguísticos que caracterizam diferentes gêneros textuais, crito ou falado, identificando traços linguísticos que caracterizam diferentes gêneros textuais, bem como fatores culturais e sociais que auxiliam na nossa interpretação e entendimento dos bem como fatores culturais e sociais que auxiliam na nossa interpretação e entendimento dos diferentes tipos de textos (discurso oral ou
diferentes tipos de textos (discurso oral ou escrito).escrito).
A hierarquia da estrutura da língua inglesa é parcialmente apresentada no Quadro 2 a A hierarquia da estrutura da língua inglesa é parcialmente apresentada no Quadro 2 a se-guir.
guir.
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO
Semantics:
Semantics: em linhas em linhas
gerais, é o ramo da
gerais, é o ramo da
linguística que se ocupa
linguística que se ocupa
do estudo do
do estudo do
signifi-cado.
cado.
Pragmatics:
Pragmatics:estudo daestudo da
língua em seu contexto
língua em seu contexto
de uso […].
de uso […].
(THORN-BURY, 2005, p.84).
BURY, 2005, p.84).
◄
◄ Figura 5: 6-levelFigura 5: 6-level
model of structure model of structure (O diagrama acima (O diagrama acima representa a estrutura representa a estrutura da língua falada.) da língua falada.) Fonte: CRYSTAL, 1997, Fonte: CRYSTAL, 1997, p.83. p.83.
14
14
Quadro 2 - Outline structure of English Quadro 2 - Outline structure of English
Fonte: Disponível
Fonte: Disponível em em http://babelnet.sbghttp://babelnet.sbg.ac.at/themepark/gramm.ac.at/themepark/grammar/intro.htm.ar/intro.htm.
Acesso em 12 jan. 2010.
Acesso em 12 jan. 2010.
Então, conseguiu entender? Basicamente, o quadro nos mostra que a língua é estruturada a Então, conseguiu entender? Basicamente, o quadro nos mostra que a língua é estruturada a partir de sua unidade mínima e significativa, o morfema, que é usado para formar palavras, que partir de sua unidade mínima e significativa, o morfema, que é usado para formar palavras, que formam as frases e,
formam as frases e, assim, sucessivamente.assim, sucessivamente.
1.3 A gramática e seus diversos
1.3 A gramática e seus diversos
significados
significados
Como você define a palavra gramática e que tipos de associações podem ser feitas a ela? Como você define a palavra gramática e que tipos de associações podem ser feitas a ela? Burton-Roberts (1986) define gramática como a descrição de uma língua. Mas, podemos pensar Burton-Roberts (1986) define gramática como a descrição de uma língua. Mas, podemos pensar em outras definições, tais como:
em outras definições, tais como:
•
• Livro que contém as regras de uma língua (que na Livro que contém as regras de uma língua (que na verdade é uma ideia do senso-verdade é uma ideia do senso-comum);comum); •
• O estudo sistemático de uma língua;O estudo sistemático de uma língua; •
• Um conjunto de regras que lida com a sintaxe e a estrutura das palavras (essas regras geral-Um conjunto de regras que lida com a sintaxe e a estrutura das palavras (essas regras
geral-mente são prescritas como auxiliares na aprendizagem de uma língua). mente são prescritas como auxiliares na aprendizagem de uma língua).
Todas as definições apresentadas são aceitas. Independentemente da corrente teórica Todas as definições apresentadas são aceitas. Independentemente da corrente teórica se-guida pelos linguistas
guida pelos linguistas contemporâneos, contemporâneos, “a gramática é, no “a gramática é, no mínimo, uma descrição sistemática damínimo, uma descrição sistemática da estrutura de uma língua” (BERK, 1999, p.4, tradução nossa). Isso quer
estrutura de uma língua” (BERK, 1999, p.4, tradução nossa). Isso quer dizer que toda estrutura lin-dizer que toda estrutura lin-guística é passível de análise.
guística é passível de análise.
Yule (2006, p.74) define Gramática como “o processo de descrever a estrutura de sintagmas Yule (2006, p.74) define Gramática como “o processo de descrever a estrutura de sintagmas e sentenças de forma que consideremos todas as
e sentenças de forma que consideremos todas as sequências gramaticais de uma língua e exclua-sequências gramaticais de uma língua e exclua-mos as
mos as sequências agramaticais” (trasequências agramaticais” (tradução nossa).dução nossa).
Como você deve ter percebido, o termo ‘gramática’ apresenta diversos sentidos. Faremos Como você deve ter percebido, o termo ‘gramática’ apresenta diversos sentidos. Faremos aqui a distinção básica entre dois tipos:
aqui a distinção básica entre dois tipos: •
• Gramática Prescritiva:Gramática Prescritiva: ou normativa, como o próprio nome diz, dita as regras de funcio-ou normativa, como o próprio nome diz, dita as regras de
funcio-namento de uma língua. É arbitrária, pois não considera os diferentes contextos em que a namento de uma língua. É arbitrária, pois não considera os diferentes contextos em que a língua é usada pelos seus falantes;
língua é usada pelos seus falantes; •
• Gramática Descritiva:Gramática Descritiva: estuda e interpreta a estrutura da língua, levando em conta a forma estuda e interpreta a estrutura da língua, levando em conta a forma
como ela é usada pelos
como ela é usada pelos falantes.falantes.
Vários linguistas se opuseram à Gramática Prescritiva, sendo o mais famoso entre eles Noam Vários linguistas se opuseram à Gramática Prescritiva, sendo o mais famoso entre eles Noam Chomsky que, em 1957, publicou o livro Syntatic Structures, introduzindo uma nova abordagem Chomsky que, em 1957, publicou o livro Syntatic Structures, introduzindo uma nova abordagem na perspectiva da Gramática Descritiva. Chomsky chamou essa abordagem de Gramática na perspectiva da Gramática Descritiva. Chomsky chamou essa abordagem de Gramática Gerati-va-T
va-Transformacional, em inglês Transformational Generative Grammar. (TGG). ransformacional, em inglês Transformational Generative Grammar. (TGG). O objetivo O objetivo era des-era des-crever as estruturas necessárias para gerar todas as sentenças gramaticais de uma língua, mas a crever as estruturas necessárias para gerar todas as sentenças gramaticais de uma língua, mas a abordagem vai além da mera descrição da língua através da formalização do sistema de regras abordagem vai além da mera descrição da língua através da formalização do sistema de regras que estão no nível do subconsciente. Assim, Chomsky vinculou a linguagem aos mecanismos que estão no nível do subconsciente. Assim, Chomsky vinculou a linguagem aos mecanismos inatos da espécie humana, que ele chamou de universais linguísticos. Em outras palavras, o ser inatos da espécie humana, que ele chamou de universais linguísticos. Em outras palavras, o ser humano nasce com uma gramática internalizada, a Gramática Universal (GU): a linguagem é humano nasce com uma gramática internalizada, a Gramática Universal (GU): a linguagem é ine-rente aos seres humanos e todos são capazes de desenvolvê-la, bastando, para isso, que estejam rente aos seres humanos e todos são capazes de desenvolvê-la, bastando, para isso, que estejam expostos à determinada língua, através da interação com outros falantes. Entende-se que
expostos à determinada língua, através da interação com outros falantes. Entende-se que nenhu- nenhu-ma língua é ensinada ao ser hunenhu-mano, pois sua aquisição não se restringe a adquirir estruturas ma língua é ensinada ao ser humano, pois sua aquisição não se restringe a adquirir estruturas lin-guísticas externas. Ao ser exposto à língua, o indivíduo, de posse da GU, começa a ampliar seus guísticas externas. Ao ser exposto à língua, o indivíduo, de posse da GU, começa a ampliar seus conhecimentos linguísticos.
conhecimentos linguísticos.
DICA
DICA
Quando nos referirmos
Quando nos referirmos
ao ramo da linguística
ao ramo da linguística
que estuda e
que estuda e
descre-ve a língua de forma
ve a língua de forma
sistemática, o termo
sistemática, o termo
gramática será escrito
gramática será escrito
com inicial maiúscula.
15
15
Portanto, a Gramática Gerativa se ocupa da gramática subjacente, da gramática Portanto, a Gramática Gerativa se ocupa da gramática subjacente, da gramática internaliza-da, que é responsável pela habilidade que todo falante nativo de uma língua tem de usar a da, que é responsável pela habilidade que todo falante nativo de uma língua tem de usar a lín-gua de forma adequada e intuitiva.
gua de forma adequada e intuitiva.
Segundo Paiva, outro livro marcante na teoria chomskiana foi Aspectos da Teoria da Segundo Paiva, outro livro marcante na teoria chomskiana foi Aspectos da Teoria da Sinta-xe, que apresenta o conceito do
xe, que apresenta o conceito dodispositivo de aquisição de linguagemdispositivo de aquisição de linguagem(DAL), responsável por(DAL), responsável por elaborar “uma teoria da língua”. Segundo Chomsky (1975, p. 140), o DAL “é apenas um elaborar “uma teoria da língua”. Segundo Chomsky (1975, p. 140), o DAL “é apenas um compo-nente do sistema total de estruturas intelectuais que podem ser aplicadas à resolução de nente do sistema total de estruturas intelectuais que podem ser aplicadas à resolução de proble-mas e à formação de conceitos”.
mas e à formação de conceitos”.
Nesse mesmo livro, Chomsky apresenta os conceitos que caracterizam os universais Nesse mesmo livro, Chomsky apresenta os conceitos que caracterizam os universais linguís-ticos estabelecidos na Gramática Gerativa. Observe a Figura 6:
ticos estabelecidos na Gramática Gerativa. Observe a Figura 6:
A
Acompetênciacompetência e e oo desempenhodesempenho se referem à distinção entre o conhecimento que o in-se referem à distinção entre o conhecimento que o in-divíduo tem da sua língua (competence) e o uso que faz dela (performance). Quanto maior for divíduo tem da sua língua (competence) e o uso que faz dela (performance). Quanto maior for a competência linguística, melhor será a performance. No livro Knowledge of Language (1986), a competência linguística, melhor será a performance. No livro Knowledge of Language (1986), Chomsky substituiu o termo competence por I-language - internalized language (linguagem Chomsky substituiu o termo competence por I-language - internalized language (linguagem in-ternalizada) e performance por E-language - externalized language (linguagem exin-ternalizada). ternalizada) e performance por E-language - externalized language (linguagem externalizada). Podemos interpretar linguagem internalizada como o conhecimento que cada indivíduo tem de Podemos interpretar linguagem internalizada como o conhecimento que cada indivíduo tem de sua língua, enquanto a linguagem externalizada é o conjunto de estruturas partilhadas por uma sua língua, enquanto a linguagem externalizada é o conjunto de estruturas partilhadas por uma comunidade de fala, ou seja, é a totalidade de enunciados que um indivíduo é capaz de comunidade de fala, ou seja, é a totalidade de enunciados que um indivíduo é capaz de apren-der numa comunidade de fala (DEUS, 2003).
der numa comunidade de fala (DEUS, 2003).
A gramaticalidade se refere ao uso da língua em conformidade com as regras gramaticais A gramaticalidade se refere ao uso da língua em conformidade com as regras gramaticais estabelecidas através da Gramática Descritiva. Sentenças agramaticais são, na maioria das vezes, estabelecidas através da Gramática Descritiva. Sentenças agramaticais são, na maioria das vezes, facilmente identificadas pelo falante nativo da língua. A aceitabilidade se refere não somente à facilmente identificadas pelo falante nativo da língua. A aceitabilidade se refere não somente à estrutura, mas também ao significado, ou seja, a sentença pode estar gramaticalmente correta, estrutura, mas também ao significado, ou seja, a sentença pode estar gramaticalmente correta, mas não transmitir nenhum
mas não transmitir nenhum significado.significado.
A criatividade se refere à habilidade que o indivíduo tem em combinar as unidades A criatividade se refere à habilidade que o indivíduo tem em combinar as unidades linguísti-cas básilinguísti-cas, formando uma série infinita de sentenças gramaticais. A produtividade é resultado da cas básicas, formando uma série infinita de sentenças gramaticais. A produtividade é resultado da criatividade. Quanto maior for a criatividade, maior será a produção de estruturas bem formadas. criatividade. Quanto maior for a criatividade, maior será a produção de estruturas bem formadas.
Segundo a teoria gerativa-transformacional, todas as línguas possuem dois níveis de Segundo a teoria gerativa-transformacional, todas as línguas possuem dois níveis de repre-sentação – uma estrutura superficial – estrutura de superfície, representando a forma em que a sentação – uma estrutura superficial – estrutura de superfície, representando a forma em que a sentença aparece, e uma estrutura profunda, que encerra o conteúdo semântico da sentença e sentença aparece, e uma estrutura profunda, que encerra o conteúdo semântico da sentença e forma o corpus gramatical básico que o falante de uma língua possui. A Figura 7 a seguir forma o corpus gramatical básico que o falante de uma língua possui. A Figura 7 a seguir apre-senta o
senta o esquema básico da esquema básico da Gramática Gerativa-TGramática Gerativa-Transformacional:ransformacional:
Para que você possa compreender melhor o esquema da Figura 7, observe o exemplo que Para que você possa compreender melhor o esquema da Figura 7, observe o exemplo que se segue:
se segue:
•
• Daniela and Daniela and Wanessa Wanessa study English study English every dayevery day..
Essa sentença é considerada a estrutura profunda por ser a estrutura primeiramente Essa sentença é considerada a estrutura profunda por ser a estrutura primeiramente for-mada. É ela que armazena o conteúdo semântico e o conteúdo gramatical básico que o falante mada. É ela que armazena o conteúdo semântico e o conteúdo gramatical básico que o falante possui da língua. Note que ela se encontra na voz ativa. Por meio de regras de transformação possui da língua. Note que ela se encontra na voz ativa. Por meio de regras de transformação (transformationa
(transformational rules) aplicadas a l rules) aplicadas a essa estrutura, que está essa estrutura, que está na voz ativa, o falante pode na voz ativa, o falante pode criar umacriar uma estrutura superficial (surface struc
estrutura superficial (surface structure), que seria a sentença na ture), que seria a sentença na voz passiva. Vvoz passiva. Veja:eja:
•
• English is English is studied bstudied by Daniela y Daniela and Wand Wanessa every anessa every day.day.
DICA
DICA
“
“Colorless green ideasColorless green ideas sleepfuriously.” (Noam sleepfuriously.” (Noam Chomsky)
Chomsky)
Você consegue
Você consegue
inter-pretar o sentido dessa
pretar o sentido dessa
sentença? O que há
sentença? O que há
de errado com ela em
de errado com ela em
termos de estrutura?
termos de estrutura?
Quais são os universais
Quais são os universais
linguísticos aplicáveis a
linguísticos aplicáveis a
ela? Poste as respostas
ela? Poste as respostas
no fórum de discussão.
no fórum de discussão.
◄
◄ Figura 6: UniversaisFigura 6: Universais
linguísticos
linguísticos
Fonte: Elaborada pelas
Fonte: Elaborada pelas
autoras.
autoras.
◄
◄ Figura 6: EsquemaFigura 6: Esquema
básico da básico da Gramática Gramática Gerativo-Transformacional Transformacional Fonte: Elaborada pelas
Fonte: Elaborada pelas
autoras.
16
16
ATTENTION!!! Nos exemplos dados temos uma sentença na voz ativa (Daniela and Wanessa ATTENTION!!! Nos exemplos dados temos uma sentença na voz ativa (Daniela and Wanessa study English every day.) que gerou uma sentença na voz passiva (English is studied by Daniela study English every day.) que gerou uma sentença na voz passiva (English is studied by Daniela and Wanessa every day.). Você pode estar se perguntando que regras transformacionais foram and Wanessa every day.). Você pode estar se perguntando que regras transformacionais foram aplicadas para se passar de uma estrutura para outra. Esse questionamento poderá ser feito no aplicadas para se passar de uma estrutura para outra. Esse questionamento poderá ser feito no momento em que você estiver estudando a voz passiva, ok? O nosso principal objetivo aqui é momento em que você estiver estudando a voz passiva, ok? O nosso principal objetivo aqui é estudar sobre as diferentes abordagens acerca do termo gramática, all right?
estudar sobre as diferentes abordagens acerca do termo gramática, all right?
Também não pretendemos aqui apresentar um estudo aprofundado sobre o Gerativismo. Também não pretendemos aqui apresentar um estudo aprofundado sobre o Gerativismo. Os conceitos abordados explicam a razão do termo Gramática Gerativa-Transformacional e Os conceitos abordados explicam a razão do termo Gramática Gerativa-Transformacional e ser-viram de alicerce para a maioria dos estudos linguísticos desenvolvidos depois de Chomsky. O viram de alicerce para a maioria dos estudos linguísticos desenvolvidos depois de Chomsky. O essencial é que você perceba o quanto essa corrente de estudos suscitou reflexões sobre uma essencial é que você perceba o quanto essa corrente de estudos suscitou reflexões sobre uma gramática centrada na sintaxe que explicasse
gramática centrada na sintaxe que explicasse cientificamente a linguagem.cientificamente a linguagem.
Outra abordagem que surgiu a partir dos estudos da Gramática Descritiva foi o modelo Outra abordagem que surgiu a partir dos estudos da Gramática Descritiva foi o modelo funcional, ou Gramática Funcional, nome dado ao modelo de descrição e análise linguística funcional, ou Gramática Funcional, nome dado ao modelo de descrição e análise linguística de-senvolvido a partir da década de 50 por Michael Halliday. Esse modelo não se limita a identificar senvolvido a partir da década de 50 por Michael Halliday. Esse modelo não se limita a identificar categorias gramaticais, mas sim a determinar suas funções, pois os componentes essenciais do categorias gramaticais, mas sim a determinar suas funções, pois os componentes essenciais do significado na língua são componentes funcionais: o componente ideacional ou reflexivo, que significado na língua são componentes funcionais: o componente ideacional ou reflexivo, que manifesta o propósito de compreender o ambiente; o interpessoal ou ativo, que manifesta o manifesta o propósito de compreender o ambiente; o interpessoal ou ativo, que manifesta o pro-pósito de agir com outros no ambiente; o componente textual, e
pósito de agir com outros no ambiente; o componente textual, e ainda o contexto, que é impres-ainda o contexto, que é impres-cindível para os demais
cindível para os demais componentes.componentes.
Para Fragoso (2003, p.2), a gramática funcional considera também “a competência Para Fragoso (2003, p.2), a gramática funcional considera também “a competência comuni-cativa, isto é, a capacidade que os indivíduos têm não apenas de codificar e decodificar cativa, isto é, a capacidade que os indivíduos têm não apenas de codificar e decodificar expres-sões, mas também
sões, mas também de interpretar de interpretar essas expressões essas expressões de maneira apropriada”de maneira apropriada”..
Há algumas diferenças entre a gramática funcional e a formal, que podem ser resumidas no Há algumas diferenças entre a gramática funcional e a formal, que podem ser resumidas no Quadro 3 a seguir:
Quadro 3 a seguir:
Quadro 3 -
Quadro 3 - Gramática Formal x Gramática FuncionalGramática Formal x Gramática Funcional G
GRRAAMMÁÁTTIICCA A FFOORRMMAALL GGRRAAMMÁÁTTIICCA A FFUUNNCCIIOONNAALL
Or
Orieientntaçação ão prprimimeieiraramementnte e sisintntagagmámátiticaca OrOrieientntaçação ão prprimimeieiraramementnte e papararadidigmgmátáticicaa Interpretação da língua como um
Interpretação da língua como um conjuntoconjunto de estruturas entre as quais podem ser de estruturas entre as quais podem ser esta-belecidas relações regulares
belecidas relações regulares
Interpretação da língua como uma rede de Interpretação da língua como uma rede de relações: as estruturas como interpretação relações: as estruturas como interpretação das relações
das relações Ênfase nos traços universais da língua
Ênfase nos traços universais da língua (sin-taxe como base: organização em torno da taxe como base: organização em torno da frase).
frase).
Ênfase nas variações entre
Ênfase nas variações entre línguas diferenteslínguas diferentes (semântica como base: organização em torno (semântica como base: organização em torno do texto ou do discurso).
do texto ou do discurso).
Fonte: FRAGOSO, 2003, p.2.
Fonte: FRAGOSO, 2003, p.2.
Segundo Berk (1999, p.4), “gramáticas funcionais foram desenvolvidas com o intuito de Segundo Berk (1999, p.4), “gramáticas funcionais foram desenvolvidas com o intuito de ex-plorar as regras que governam a
plorar as regras que governam a língua em uso em língua em uso em um contexto comunicativo” um contexto comunicativo” (tradução nossa).(tradução nossa). Nesse caso, o objeto de estudo da
Nesse caso, o objeto de estudo da gramática vai além do nível da sentença, estende-se a gramática vai além do nível da sentença, estende-se a estrutu- estrutu-ras mais complexas que a sentença, às
ras mais complexas que a sentença, às relações que podem ser estabelecidas entre forma e relações que podem ser estabelecidas entre forma e estru- estru-tura, ou seja, está no
tura, ou seja, está no nível do discurso.nível do discurso.
Concluímos esta seção apresentando algumas características essenciais da Gramática, que Concluímos esta seção apresentando algumas características essenciais da Gramática, que irão auxiliá-lo bastante no estudo dos tópicos abordados na
irão auxiliá-lo bastante no estudo dos tópicos abordados na nossa disciplina. A Gramática:nossa disciplina. A Gramática:
•
• Determina a propriedade das sentenças;Determina a propriedade das sentenças; •
• Gera as sentenças, bem como descreve sua estrutura;Gera as sentenças, bem como descreve sua estrutura; •
• É recursiva, ou seja, pode repetir-se indefinidamente. A propriedade recursiva se refere aoÉ recursiva, ou seja, pode repetir-se indefinidamente. A propriedade recursiva se refere ao
princípio de uma forma sintática poder se
princípio de uma forma sintática poder se repetir dentro de uma sentença.repetir dentro de uma sentença.
Assim, uma sentença pode se encaixar dentro de outra, uma oração dentro de outra, um Assim, uma sentença pode se encaixar dentro de outra, uma oração dentro de outra, um sintagma dentro de outro. Por exemplo, na sentença “Ann was the tall, elderly woman”, sintagma dentro de outro. Por exemplo, na sentença “Ann was the tall, elderly woman”, observa-mos o processo de recursividade com os
mos o processo de recursividade com os adjetivos tall e elderly, indicando que entre as adjetivos tall e elderly, indicando que entre as mulheresmulheres idosas, Ann era a mais alta. Isso quer dizer que a ordem em que os modificadores aparecem na idosas, Ann era a mais alta. Isso quer dizer que a ordem em que os modificadores aparecem na sentença (no caso os adjetivos) modifica o seu
17
17
1.4 A relação entre os
1.4 A relação entre os
componentes sintático, semântico
componentes sintático, semântico
e pragmático
e pragmático
Como exposto na Apresentação deste Caderno Didático, e tendo em vista a ementa da Como exposto na Apresentação deste Caderno Didático, e tendo em vista a ementa da dis-ciplina, trabalharemos dentro da perspectiva da gramática funcional. Segundo Kato (1998), “Nos ciplina, trabalharemos dentro da perspectiva da gramática funcional. Segundo Kato (1998), “Nos estudos linguísticos modernos, podemos identificar duas perspectivas diferentes de se estudar a estudos linguísticos modernos, podemos identificar duas perspectivas diferentes de se estudar a linguagem: a formal e a funcionalista”.
linguagem: a formal e a funcionalista”.
Na perspectiva funcional de análise da língua, os componentes sintático, semântico e Na perspectiva funcional de análise da língua, os componentes sintático, semântico e prag-mático se relacionam de forma
mático se relacionam de forma hierárquica e interdependente.hierárquica e interdependente.
As análises linguísticas se baseiam na utilização concreta da língua pelos
As análises linguísticas se baseiam na utilização concreta da língua pelos
falan-tes, admitindo que a gramática se molda a partir do uso linguístico que se dá
tes, admitindo que a gramática se molda a partir do uso linguístico que se dá
em situações comunicativas. [...] As regularidades observadas no uso interativo
em situações comunicativas. [...] As regularidades observadas no uso interativo
da língua são explicadas com base nas condições discursivas em que se verifica
da língua são explicadas com base nas condições discursivas em que se verifica
o uso. Portanto, os domínios da sintaxe, da semântica e da pragmática são
o uso. Portanto, os domínios da sintaxe, da semântica e da pragmática são
rela-cionados e interdependentes
cionados e interdependentes (CUNHA; COST(CUNHA; COSTA, 2003, p. 62).A, 2003, p. 62).
A partir do exposto, podemos concluir que Gramática não é apenas um conjunto de formas A partir do exposto, podemos concluir que Gramática não é apenas um conjunto de formas e regras, pois estas expressam um significado dentro de um determinado contexto. Você, como e regras, pois estas expressam um significado dentro de um determinado contexto. Você, como acadêmico do curso de Letras/Inglês, deve estar ciente de
acadêmico do curso de Letras/Inglês, deve estar ciente de que saber a gramática do inglês não que saber a gramática do inglês não sese resume em dominar regras, mas em saber o que significa a
resume em dominar regras, mas em saber o que significa a estrutura e em que contexto usá-la.estrutura e em que contexto usá-la. A Figura 7 mostra claramente como a forma (form), o significado (meaning) e o uso (use) A Figura 7 mostra claramente como a forma (form), o significado (meaning) e o uso (use) in-teragem. A mesma interação ocorre entre a sintaxe, a semântica e a pragmática nesse contexto? teragem. A mesma interação ocorre entre a sintaxe, a semântica e a pragmática nesse contexto? Qualquer mudança em um dos componentes gera mudança nos demais.
Qualquer mudança em um dos componentes gera mudança nos demais.
Vamos ver se você conseguiu entender? Tente traduzir a seguinte sentença: Vamos ver se você conseguiu entender? Tente traduzir a seguinte sentença:
•
• Keep Keep your your hands hands clean.clean.
Traduziu? Agora, veja se o sentido que você deu à sentença se aplica a todos os contextos Traduziu? Agora, veja se o sentido que você deu à sentença se aplica a todos os contextos apresentados a seguir:
apresentados a seguir:
•
• Uma mãe se dirigindo ao filho quando Uma mãe se dirigindo ao filho quando ele se senta à ele se senta à mesa para almoçar;mesa para almoçar; •
• Um policial se dirigindo a um Um policial se dirigindo a um preso que acaba de sair da preso que acaba de sair da cadeia;cadeia; •
• Um médico cirurgião se dirigindo ao jovem residente que se prepara para parUm médico cirurgião se dirigindo ao jovem residente que se prepara para participar de umaticipar de uma
cirurgia. cirurgia.
Percebeu como o sentido da sentença ‘Keep your hands clean’ muda tendo em vista o Percebeu como o sentido da sentença ‘Keep your hands clean’ muda tendo em vista o con-texto em que é usada? Pois é, ‘manter as mãos limpas’ pode significar ‘lavar as mãos’, ‘ficar texto em que é usada? Pois é, ‘manter as mãos limpas’ pode significar ‘lavar as mãos’, ‘ficar
lon-◄
◄ Figura 7: A pie chartFigura 7: A pie chart
Fonte: CELCE-MURCIA; Fonte: CELCE-MURCIA; LARSEN-FREEMAN, 1999, LARSEN-FREEMAN, 1999, p. 4, (tradução nossa). p. 4, (tradução nossa).