• Nenhum resultado encontrado

Mantras

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mantras"

Copied!
37
0
0

Texto

(1)

MANTRAS MANTRAS

A palavra mantra provém do sânscrito e tem muitas diferenças sutis de A palavra mantra provém do sânscrito e tem muitas diferenças sutis de significado "

significado "instrumento da menteinstrumento da mente", ", ""linguagem divinalinguagem divina" " e e ""linguagem dalinguagem da fisilogia espiritual humana

fisilogia espiritual humana" são apenas algumas de suas conotações. O" são apenas algumas de suas conotações. O mantra é um instrumento para curar os problemas que todos nós enfrentamos mantra é um instrumento para curar os problemas que todos nós enfrentamos na vida. omo afirma o mestre m!stico sufi ila#at $na#at %&an' "A pr(tica do na vida. omo afirma o mestre m!stico sufi ila#at $na#at %&an' "A pr(tica do mantra literalmente amassa a carne do corpo com a repetição de sons. As mantra literalmente amassa a carne do corpo com a repetição de sons. As células delicadas dos comple)os fei)es de nervos

células delicadas dos comple)os fei)es de nervos são submetidas a um são submetidas a um martelarmartelar constante, um ataque * carne pelas vibrações do som divino".

constante, um ataque * carne pelas vibrações do som divino". A

A prpr(t(ticica a do do mamantntra ra popode de a+a+ududar ar vovoc c a a se se sesentntir ir mamais is cacalmlmo o ee en

energergi-ai-adodo. . oode de a+ua+ud(/d(/lo lo a a lidlidar ar com com sitsituauaçõeções s difdif!ce!ceis is ou ou desdesagragrad(ad(veiveis,s, propiciando uma idéia do que fa-er

propiciando uma idéia do que fa-er ou a+udando/o a ter pacincia e ou a+udando/o a ter pacincia e perspectivperspectivaa para simplesmente dei)ar que as coisas aconteçam. ode a+ud(/lo a reali-ar para simplesmente dei)ar que as coisas aconteçam. ode a+ud(/lo a reali-ar seus dese+os e transformar seus son&os em realidade. O mantra é um método seus dese+os e transformar seus son&os em realidade. O mantra é um método pessoal ativo e pac!fico de enfrentar as situações que voc dese+a mudar. 0ão pessoal ativo e pac!fico de enfrentar as situações que voc dese+a mudar. 0ão fórmulas antigas de sons divinos registrados pelos antigos s(bios da 1ndia e fórmulas antigas de sons divinos registrados pelos antigos s(bios da 1ndia e mantidos em confiança e segredos durante séculos, tanto na 1ndia como no mantidos em confiança e segredos durante séculos, tanto na 1ndia como no 2ibete.

2ibete.

3as o mantra não é nen&uma panacéia. 4ão é o 5nico nem o mel&or 3as o mantra não é nen&uma panacéia. 4ão é o 5nico nem o mel&or meio de resolver todos os problemas &umanos. 0ua vida e seu 6arma

meio de resolver todos os problemas &umanos. 0ua vida e seu 6arma 7 o efeito7 o efeito acumulado de todos os pensamentos e atos de muitas encarnações 7 são acumulado de todos os pensamentos e atos de muitas encarnações 7 são demasiadamente comple)os para serem dominados inteiramente por algumas demasiadamente comple)os para serem dominados inteiramente por algumas semanas de trabal&o com fórmulas espirituais, por mais poderosas que elas semanas de trabal&o com fórmulas espirituais, por mais poderosas que elas possam ser. 3as a pr(tica do mantra pode solucionar totalmente muitos dos possam ser. 3as a pr(tica do mantra pode solucionar totalmente muitos dos problemas que enfrentamos e proporcionar al!vio consider(vel a

problemas que enfrentamos e proporcionar al!vio consider(vel a outros.outros. A VIDA E OS DESEJOS

A VIDA E OS DESEJOS

A pr(tica de mantras pode a+udar voc a lidar com os problemas e A pr(tica de mantras pode a+udar voc a lidar com os problemas e necessidades materiais da vida. 2odos nós queremos ou necessitamos de algo, necessidades materiais da vida. 2odos nós queremos ou necessitamos de algo, ou dese+amos reali-ar mudanças em nossa vida. Algumas pessoas querem ou dese+amos reali-ar mudanças em nossa vida. Algumas pessoas querem encontrar um parceiro. Outras estão em busca de um novo trabal&o ou carreira. encontrar um parceiro. Outras estão em busca de um novo trabal&o ou carreira. 3uitos de nós +( tivemos problemas de sa5de ou con&ecemos alguém que 3uitos de nós +( tivemos problemas de sa5de ou con&ecemos alguém que ten&a. 2odos nós passamos por dificuldades financeiras em uma ou outra fase ten&a. 2odos nós passamos por dificuldades financeiras em uma ou outra fase da vida. 2emos dese+os que podem ser tão simples como a compra de um carro da vida. 2emos dese+os que podem ser tão simples como a compra de um carro novo ou tão comple)o como aparar as arestas nas relações familiares.

novo ou tão comple)o como aparar as arestas nas relações familiares. 3u

3uititos os de de nónós s tatambmbém ém ququererememos os a+a+ududa a papara ra lilidadar r cocom m ememoçoçõeões s ee con

(2)
(3)

autom(ticas que gostar!amos de evitar. 9icamos frustrados, tristes, furiosos e autom(ticas que gostar!amos de evitar. 9icamos frustrados, tristes, furiosos e enciumados. :s ve-es, nossas reações podem ser mais problem(ticas do que as enciumados. :s ve-es, nossas reações podem ser mais problem(ticas do que as situações que as provocaram. Algumas palavras ditas com raiva podem causar situações que as provocaram. Algumas palavras ditas com raiva podem causar danos enormes a uma relação de ami-ade ou de amor. A depressão pode danos enormes a uma relação de ami-ade ou de amor. A depressão pode tornar/se tão profunda que afasta todos e tudo de nós. Os anseios e as tornar/se tão profunda que afasta todos e tudo de nós. Os anseios e as obsessões nos isolam. A pr(tica dos mantras pode a+ud(/lo a obter clare-a obsessões nos isolam. A pr(tica dos mantras pode a+ud(/lo a obter clare-a tanto com respeito ao propósito da sua vida quanto de si mesmo.

tanto com respeito ao propósito da sua vida quanto de si mesmo.

:s ve-es, gostar!amos simplesmente de poder a+udar os outros, mas não :s ve-es, gostar!amos simplesmente de poder a+udar os outros, mas não sabemos e)atamente como. ;m membro da fam!lia ou colega de trabal&o sabemos e)atamente como. ;m membro da fam!lia ou colega de trabal&o pa

passssanando do popor r alalguguma ma didifificuculdldadade, e, ou ou gogoststarar!a!amomos s de de popodeder r dadar r umumaa contribuição para mel&orar a comunidade ou o mundo em que vivemos 7 se contribuição para mel&orar a comunidade ou o mundo em que vivemos 7 se ap

apenenas as sosoububéséssesemomos s o o quque e fafa-e-err. . A A prpr(t(ticica a de de mamantntraras s popode de a+a+udud(/(/lo lo aa encontrar o meio certo de promover mudanças efetivas.

encontrar o meio certo de promover mudanças efetivas. O

O ininststrurumementntal al rerelalatitivavamementnte e sisimpmpleles s do do mamantntra ra popode de a+a+udud(/l(/lo o aa enfrentar todas as situações e desafios que voc tem diante de si. 3esmo enfrentar todas as situações e desafios que voc tem diante de si. 3esmo se

sendndo o de de ororigigem em anantitigaga, , elele e popode de seser r apaplilicacado do a a prprataticicamamenente te totododos s osos problemas atuais como bons resultados.

problemas atuais como bons resultados. AS COM!ICA"#ES DOS MANTRAS AS COM!ICA"#ES DOS MANTRAS

Os estudiosos modernos e o

Os estudiosos modernos e o sacerdotes védicos divergem quanto * épocasacerdotes védicos divergem quanto * época em que os mantras foram registrados por escrito. Alguns eruditos datam os em que os mantras foram registrados por escrito. Alguns eruditos datam os primeiros registros por escrito das quatro escrituras védicas de <=== a.., primeiros registros por escrito das quatro escrituras védicas de <=== a.., embora a versão mais antiga e)istente do >ig eda se+a datada só no século embora a versão mais antiga e)istente do >ig eda se+a datada só no século ?$ da nossa era. 4o entanto, em

?$ da nossa era. 4o entanto, em The Principal UpanishadsThe Principal Upanishads, o respeitado, o respeitado

s(bi

s(bio o 0. >ad&a6ri0. >ad&a6ris&nas&nan, n, citacitandondo The Religion of the VedasThe Religion of the Vedas  de @loomfield,  de @loomfield,

afirma' "Os edas não apenas constituem o mais antigo monumento liter(rio afirma' "Os edas não apenas constituem o mais antigo monumento liter(rio da

da 1nd1ndia, ia, mas mas tamtambém bém a a maimais s antantiga iga litliteraeraturtura a dodos s povpovos os indindo/eo/eurouropeupeus,s, anterior * da récia ou

anterior * da récia ou de $srael." Os mais antigos &inos e mantras contidos node $srael." Os mais antigos &inos e mantras contidos no >i

>ig g eeda da sãsão o ttrraadidiciciononalalmementnte e dadatataddos os cocomo mo ssenenddo o dde e <B<B=== = a.a.. . ee possivelmen

possivelmente até mesmo te até mesmo antes e C=== antes e C=== a..a.. Os

Os sasacercerdotdotes es &in&indudus s afiafirmarmam m catcategoegoricricameamente nte quque e os os regregististros ros poporr escrito dos mantras são muito mais antigos do que acreditam as autoridades escrito dos mantras são muito mais antigos do que acreditam as autoridades aca

acadmdmicaicas. s. A A &i&istóstória ria poppopulularmarmentente e acaceiteita a dos dos manmantratras, s, que que até até &o&o+e +e éé transmitida por uma tradição oral ensinada nos templos &indu!stas, situa o transmitida por uma tradição oral ensinada nos templos &indu!stas, situa o primeiro escrito na época do

primeiro escrito na época do MahabharataMahabharata, cerca de um milnio antes de risto., cerca de um milnio antes de risto.

D os mantras sanscr!ticos +( e)istiam pelo menos dois mil anos

D os mantras sanscr!ticos +( e)istiam pelo menos dois mil anos antesantes nos mitos, nos mitos,

f(bulas e lendas. f(bulas e lendas.

(4)

Os ensinamentos védicos eram originalmente reservados * classe dos Os ensinamentos védicos eram originalmente reservados * classe dos sacerdotes, e seus rituais, assim

sacerdotes, e seus rituais, assim como os próprios edas e os como os próprios edas e os mantras contidosmantras contidos neles, foram transmitidos oralmente por mil&ares de anos. 8epois de passados neles, foram transmitidos oralmente por mil&ares de anos. 8epois de passados oralment

oralmente de e de geração em geração, os mantras foram pela geração em geração, os mantras foram pela primeira ve- escritosprimeira ve- escritos em sânscritos sobre fol&as de palmeiras, para que pudessem ser preservados. em sânscritos sobre fol&as de palmeiras, para que pudessem ser preservados. Os primeiros "bibliotec(rios" eram fam!lias que se dedicavam * preservação Os primeiros "bibliotec(rios" eram fam!lias que se dedicavam * preservação desses mantras por escrito. atalogados por assunto, utilidade e efeito, os desses mantras por escrito. atalogados por assunto, utilidade e efeito, os mantras eram meticulosame

mantras eram meticulosamente guardados e nte guardados e protegidos da ação dos protegidos da ação dos elementos.elementos. Euando as fol&as de palmeiras ficavam quebradiças ou mofadas, os mantras Euando as fol&as de palmeiras ficavam quebradiças ou mofadas, os mantras eram recopiados em fol&as novas enquanto ainda leg!veis.

eram recopiados em fol&as novas enquanto ainda leg!veis.

om o aumento do n5mero de mantras compilados nem mesmo fam!lias om o aumento do n5mero de mantras compilados nem mesmo fam!lias inteiras conseguiam dar conta da necessidade de recopi(/los para preservar a inteiras conseguiam dar conta da necessidade de recopi(/los para preservar a biblioteca. ara dar conta do

biblioteca. ara dar conta do crescente ac5mulo de novos mantras, foram feitoscrescente ac5mulo de novos mantras, foram feitos resumos de algumas partes. Dsses resumos condensavam estantes inteiras de resumos de algumas partes. Dsses resumos condensavam estantes inteiras de informações em um pun&ado de fol&as. $sso funcionava por muitos séculos até informações em um pun&ado de fol&as. $sso funcionava por muitos séculos até o

o ac5ac5mulmulo o vovoltltar ar a a ficficar ar e)ce)cessessivivo. o. DntDntão ão os os cocontente5d5dos os ereram am nonovavamenmentete sumari-ados. assavam/se outras tantas centenas de anos e o ciclo voltava a sumari-ados. assavam/se outras tantas centenas de anos e o ciclo voltava a se repetir. Ao longo de todos os v(rios milnios de compilação dos sum(rios, se repetir. Ao longo de todos os v(rios milnios de compilação dos sum(rios, certas partes eram consideradas tão importantes que nunca foram resumidas, certas partes eram consideradas tão importantes que nunca foram resumidas, mas mantidas intactas.

mas mantidas intactas. Dss

Dsses es enensinsinameamentntos os &in&indudus s de de insinspirpiraçãação o e e intintrovrovisisão ão seseguiguiraram m umum percurso semel&ante da transmissão oral para a transcrição em sânscrito. Os percurso semel&ante da transmissão oral para a transcrição em sânscrito. Os ;pa

;panisnis&ad&ades es são são os os resresumumos os dos dos resresumumos os dodos s resresumumos os dodos s enensinsinameamentntosos criados &( muitos mil&ares de anos. Os upanis&ades contm os antos da criados &( muitos mil&ares de anos. Os upanis&ades contm os antos da 9loresta, ou Aran#a6as, e os @ra&manas, que são fragmentos de obras maiores, 9loresta, ou Aran#a6as, e os @ra&manas, que são fragmentos de obras maiores, e)traviadas. Os quadro edas sobreviveram quase intactos e na !ntegras' >ig e)traviadas. Os quadro edas sobreviveram quase intactos e na !ntegras' >ig edas, Art&arva eda, Fa+ur eda e 0ama eda. Dm certo sentido, os edas e edas, Art&arva eda, Fa+ur eda e 0ama eda. Dm certo sentido, os edas e os ;panis&ades são todos coletâneas de mantras sanscr!ticos reunidos com a os ;panis&ades são todos coletâneas de mantras sanscr!ticos reunidos com a intenção de transmitir idéias atemporais a respeito de uma ampla variedade de intenção de transmitir idéias atemporais a respeito de uma ampla variedade de assuntos.

assuntos. A

A ququantantidaidade de de de ininforformaçmaçõeões s concontidtidas as até até memesmo smo nesnesseses s sumsum(ri(riosos fragmentados é espantosa. ;m sistema completo de medicina est( contida no fragmentados é espantosa. ;m sistema completo de medicina est( contida no Art&arva eda 7 sistema que a medicina ocidental só recentemente começou a Art&arva eda 7 sistema que a medicina ocidental só recentemente começou a recon&ecer como v(lido. 4o >ig eda, questões espirituais de cosmologia e recon&ecer como v(lido. 4o >ig eda, questões espirituais de cosmologia e de

desesenvnvololvivimementnto o pepessssoaoal l sãsão o e)e)popoststas as em em fófórmrmululas as e e prpr(t(ticicas as m!m!ststicicasas grandiosas. Dntre o ano <=== a.. e o final do primeiro milnio da era cristã, grandiosas. Dntre o ano <=== a.. e o final do primeiro milnio da era cristã, s(bios, eruditos e m!sticos, como ataG+ali HI== a..J, 0&an6arac&ar#a HK== s(bios, eruditos e m!sticos, como ataG+ali HI== a..J, 0&an6arac&ar#a HK== d.

d...J J e e oouuttroros s iintntrorodduu-i-irraam m prpr(t(tiiccas as aiainnda da mmaiais s eespspeec!c!fificacas s pparara a oo desenvolvim

desenvolvimento espiritual e a ento espiritual e a solução de problemas. L solução de problemas. L por esses instrumentospor esses instrumentos que o sânscrito recebeu o t!tulo de

(5)

ind!cio de que até mesmo os mortais podem comungar com os deuses e tornar/ se iguais a eles' poderosos e imortais. O primeiro requisito, entretanto, é aprender a "falar a l!ngua" e, com isso, usar o poder que ela contém. O mantra é a linguagem pela qual invocamos os deuses e suas energias.

A DEVA !$N%&A

Dmbora os mantras, os edas e os ;panis&ades se+am todos escritos em sânscrito, essa l!ngua não é mais falada nas conversas corriqueiras. omo o sânscrito não é falado amplamente entre a população em geral de nen&um pa!s, ele é tecnicamente classificado como uma l!ngua "morta". 4o entanto, todas as pr(ticas religiosas e tradições &indu!stas são ensinadas, condu-idas e transmitidas em sânscrito. A maioria das pr(ticas budistas que fa-em uso da palavra e)pressa continua mantendo o grosso de seu conte5do em sânscrito. 2odos os Swamis  e mestres indianos que vieram para o Ocidente praticam

sistemas de desenvolvimento pessoal derivados de te)tos em sânscrito. 8e maneira que considerar o sânscrito uma l!ngua morta é não levar em conta as pr(ticas di(rias de muitos mil&ões de pessoas.

Além disso, muitas l!nguas ocidentais, que os dicion(rios costumam classificar como indo/européias, tem ra!-es sanscr!ticas. O sânscrito merece realmente seu outro t!tulo, o de "M'e das !(nguas" Hou M!ngua 3ãeJ, como os eruditos a denominam. Dm sânscrito mata é "mãe" e pitra, "pai", palavras

evidentemente pró)imas das latinas mater  e  pater . As l!nguas românicas

Hespan&ol, italiano, portugus, francs e romenoJ são derivadas do latim, que por sua ve- é derivado do sânscrito, que foi falado por muitos séculos antes do surgimento do latim.

A!%&MAS VERDADES )&NDAMENTAIS A SEREM !EM*RADAS COM RESEITO AOS MANTRAS

+, Os mantras s'o sons de -ase energ.ti/a, As palavras usadas nas conversas derivam seu poder do significado que contm. O mantra deriva seu poder do efeito energético ido por seu som. >ecitar um mantra uma determinada vibração f!sica em forma de um som que, por sua ve-, produ-v(rios "efeitos energéticos" nos corpos f!sicos e sutil.

0, Os mantras s'o tam-.m sons provenientes dos /ha1ras,   ada uma das cinqNenta letras do alfabeto sânscrito corresponde a uma das cinqNenta pétalas dos seis c&a6ras, da base da coluna * fronte. O mantra sanscr!tico transmite vibrações para as letras contidas nas palavras do mantra, que energi-am a pétala e atraem a energia espiritual da atmosfera circundante para a pessoa que est( recitando o mantra. 8essa maneira, o mantra afeta tanto o

(6)

seu corpo f!sico quanto sua conscincia espiritual. D a pessoa literalmente cresce, espiritual e fisicamente.

2, O mantra 3 /om-inado /om a inten4'o 5 aumenta os -enef(/ios f(si/os e espirituais,  Euando combinamos a energia f!sica do mantra, a vibração sonora, com a energia mental da intenção e da atenção, aumentamos, fortalecemos e direcionamos o efeito energético do mantra. A intenção, a ra-ão de estarmos recitando o mantra, é transmitida pela vibração f!sica, produ-indo um efeito. Dssa é a essncia do mantra sanscr!tico.

6, Os mantras s7 podem ser e8presso em palavras de forma apro8imada, 0e queremos di-er a uma criança pequena que ela não deve tocar no forno, procuramos e)plicar a ela que o formo queima. Dntretanto, palavras não bastam para passar a e)perincia. 0omente o ato de tocar no forno e ser queimado define o verdadeiro significado das palavras "quente" e "queimar", quando relacionadas com "forno". Dm essncia, não e)iste nen&uma linguagem que tradu-a a e)perincia de ser queimado. O mesmo acontece com os mantras. A 5nica verdadeira definição é a e)perincia que o mantra acaba produ-indo na pessoa que o pratica. 4o entanto, da "vidncia" original de um determinado mantra até as e)perincias partil&adas de maneira idntica pelas pessoas que o usaram posteriormente, o mantra vai gan&ar uma "definição baseada na e)perincia", ou se+a, ela vai ficar con&ecido pelos efeitos que produ-.

9, O mantra energi:a o prana,  rana é a energia essencial que pode ser transferida de uma pessoa para outra. ertos terapeutas operam através de uma transferncia consciente de prana um terapeuta de massagem &abilidoso, por e)emplo, pode muitas ve-es transferir prana com efeitos benéficos. A autocura também é poss!vel através da concentração de prana em órgãos espec!ficos. Euando recitamos um determinado mantra visuali-ando um órgão interno ban&ando em lu-, o poder do mantra pode concentra/se nesse órgão com efeito positivo. O ato de visuali-ar, nesse caso, funciona como intenção, foco e direcionamento da energia produ-ida pelo mantra.

;, Os mantras produ:em energias /ompar<veis = do fogo, O fogo pode co-in&ar sua comida ou incendiar uma floresta. L o mesmo fogo. Os mantras, também invocam energias poderosas e, por isso, devem ser tratados com respeito. D)istem certar formular tão poderosas de mantras que tm de ser aprendidas e praticadas sob supervisão cuidadosa de um instrutor qualificado. Dssas são mantidas como segredos bem guardados e não dei)aram o D)tremo Oriente. Os mantras que são amplamente usados no Ocidente são perfeitamente seguros para serem praticados diariamente, mesmo com intensidade.

(7)

OS MANTRAS E A TRANS)ORMA">O DA CONSCI?NCIA

A conscincia &umana e)iste simultaneamente em muitos n!veis. 4a realidade, é uma comple)idade de estados de conscincia distribu!dos pelos corpos f!sicos e etéricos. 8e fato, cada órgão do corpo tem uma conscincia primitiva própria que l&e permite desempen&ar certas funções espec!ficas. ada órgão é também parte de um sistema. Os sistemas cardiovascular, reprodutivo, digestivo e nervoso, todos incluem órgãos funcionando em est(gios um pouco diferentes de um mesmo processo. 4!veis semel&antes de funcionamento e estados de conscincia e)istem também no corpo sutil.

Euando recitamos mantras, desencadeamos uma vibração poderosa que corresponde tanto a um n!vel espec!fico de energia espiritual quanto a um estado de conscincia de forma embrion(ria. Aos poucos, a vibração do mantra começa a superar todas as vibrações menores. Dssas acabam sendo absorvidas pelo mantra. 8epois de um tempo, cu+a e)tensão varia de pessoa para pessoa, a grande onda vibratória do mantra silencia todas as outras vibrações no interior de determinados órgãos e sistemas. 9inalmente, a pessoa estar( em perfeita &armonia com a energia e o estado espiritual representados pelo mantra contido nele.

A pr(tica de mantra sanscr!tico aumenta a vitalidade e a capacidade de utili-ação de energia pelos c&a6ras no nosso corpo etérico e pelos órgãos de nosso corpo f!sico. : medida que vamos nos aperfeiçoando como praticantes de mantras, novas e)perincias podem nos ser proporcionadas. ertas pessoas podem começar a ver auras 7 as fai)as de lu-es coloridas que envolvem cada um de nós como uma auréola. Outras podem perceber a entrada de uma energia misteriosa pelas mãos ou pelos pés. D que a intuição começa a ficar muito mais aguçada.

Assim como e)iste uma grande variedade de &abilidade &umanas, e)istem também uma grande diversidade de aplicações para essa nova energia dispon!vel. 3uitos de nós terão seus males f!sicos curados, condições de vida indese+adas alteradas e 6armas negativos eliminados.

8urante toda a nossa vida, a energia vital do prana perpassa o nosso sistema bioespiritual. Os c&a6ras rodopiam, recebendo e distribuindo energia, e os órgãos f!sicos desempen&am suas funções como a energia dispon!vel.

D)atamente como a pr(tica de mantra purifica e energi-a o corpo, a repetição dele tem um efeito similar no corpo sutil. 3esmo a recitação de uma mantra em vo- e)tremamente suave afeta os c&a6ras que correspondem aos centros nervosos do corpo f!sico. O simples fato de pensar num mantra 7

(8)

pronunciando/o mentalmente em silncio pode estimular o processo de remoção de impure-as espirituais, energi-ando os c&a6ras e queimando os 6armas.

Abrandar problemas de artrite reumatóide Ajudar o homem a encontrar uma Companheira Astanga Yoga Mantra

Curar fibromialgia

Desenvolvimento espiritual Esvaziar a mente

Guru Puja oferenda ou entrega ao Guru! "armonizar a rela#$o

%nvoca#$o da paz &'engar Yoga Mantra Mangala Mantra Mantra Aham Prema

Mantra ao sol para a cura dos olhos

Mantra bandagem para criar uma nova pele Mantra da abund(ncia

Mantra da )gua Mantra da boa sorte

Mantra de Avalo*etesh+ara, origem do juramento bodhisattva Mantra eficaz para transformar estados interiores

Mantra Ga'atri

Mantra Ga'atri - .órmula abreviada Mantra Ga'atri - .órmula longa

Mantra em &ouvor a /esus, 0evestido da Autoridade de Purusha 1ranscendental Mantra "ebraico em &ouvor a Deus

Mantra Maha-Mrit'unja'a

Mantra para ad2uirir confian#a e for#a interior 

Mantra para afastar fantasmas ou o medo de esp3ritos mal3gnos

Mantra para alcan#ar sucesso nos estudos, na m4sica e nos empreendimentos art3sticos Mantra para os atletas aumentarem for#a e agilidade

Mantra para fortalecer o prana de 2ual2uer pessoa Mantra para compai5$o

Mantra para con2uistar amigos e companheiros

Mantra para dissipar as for#as negativas e obter prote#$o Mantra para doen#as nos olhos e nos pulm6es

Mantra para encontrar a cura de 2ual2uer problema de sa4de7 Mantra para obter clareza espiritual

Mantra para invocar 8alacha*ra, o 9hiva 1ibetano Mantra para invocar 8+an Yin

Mantra para invocar 9aras+atti

Mantra para invocar :ajrapani, o Protetor do Dharma e Grande %niciador 

Mantra para invocar :ajrasatt+a, o 9er 2ue Purifica e Proteje o ;uscador 9incero Mantra para remover obst)culos do caminho do nosso guia interior para nossa mente Mantra para obter clareza espiritual - mais e5tenso

Mantra para obter orienta#$o divina no caminho espiritual Mantra para remo#$o dos obst)culos < prosperidade

Mantra para remover o medo da solid$o e trazer companhia Mantra para transformar a energia do medo

Mantra para transformar a energia negativa em positiva Mantra para transformar o medo e a raiva

Mantra para ver o ser interior e o universo como um todo Mantra sutil da própria respira#$o

(9)

Mantra 1att+an Asi

Diminuir ou acabar com barulho  =it'am shudham

> e5tenso e poderoso mantra de cura 0ama >ferenda

>m namah shiva'a gurave

Efeitos do *arma 9anchita e Prarabdha >bten#$o de sa4de e longevidade >bter um cargo ou emprego

Para intensificar sua energia feminina e seu poder concomitante - ?@ Para intensificar sua energia feminina e seu poder concomitante - ? Para intensificar sua energia feminina e seu poder concomitante - ?B Para intensificar sua energia feminina e seu poder concomitante - ?

Para intensificar sua energia masculina e sua concomitante conscincia focalizada - ?@ Para intensificar sua energia masculina e sua concomitante conscincia focalizada - ? Para intensificar sua energia masculina e sua concomitante conscincia focalizada - ?B Poder de cura generalizada do sol

Purnamadah

uando um homem procura uma companheira uando uma pessoa est) precisando de prote#$o

.ortalecer a mulher 2ue deseja encontrar um companheiro 0emo#$o de obst)culos

0esolu#$o dos conflitos interiores

0esolver os desentendimentos numa rela#$o 0everenciar o princ3pio masculino

9hiva, o Mantra 9iddha, 2ue Conduz ao Caminho do 9er Perfeito

1ransformar o praticante numa pessoa de grande conhecimento espiritual 1r'amba*am

Fm mantra para crian#as

Fm mantrasi1h para o progresso espiritual

Fm simples mantra 0ama com grande poder de cura

A-randar pro-lemas de artrite reumat7ide

Om 0ri 0&anais&Para#a

Om e saudações a 0aturno, o planeta das lições.

%n3cio H 1opoI

A@udar o homem a en/ontrar uma /ompanheira

4ara#ani atim 8e&i 0&rim

%lim arames&Pari

Q, poder da verdade, por favor, permita/me atrair uma compan&eira que se+a portadora da suprema energia feminina que manifesta

a abundância e a criatividade.

(10)

Astanga oga Mantra

Om

ande urunam c&aran(ravinde

0andars&ita svatma su6&ava bod&e

4i& sre#ase +angali6a#amane

0amsara &ala&ala mo&asant#ai

Aba&u purus&a6aram

0an6&ac&a6rasi d&arinam

0a&astra sirasam svetam

ranamani patan+ali

Om

0a5de os pés de lótus do mestre

Eue ensina o +usto saber e mostra

O camin&o para o despertar da alma

Aquele que est( além das comparações

D que, como o médico da selva,

D)trai da conscincia o veneno da ignorância.

$nclino/me frente ao s(bio patan+ali,

Eue tem forma &umana na parte superior do corpo, Eue segura uma espada, uma conc&a e um disco, D que est( coroado por uma serpente de mil cabeças

%n3cio H 1opoI

Curar fi-romialgia

Om 0ri 0&anais&Para#a 0Pa&a Hpara o baçoJ Om um anapata#ei 4ama&a Hpara remover os bloqueios energéticosJ Om e saudações a 0aturno, o planeta das lições. Om e 0audações *quele que remove obst(culos do qual um é o som 0eminal.

%n3cio H 1opoI

Desenvolvimento espiritual

(11)

Dste mantra Siddha  fa- uso dos elementos universais que regem os

c&a6ras' a terra, a (gua, o fogo, o ar e o éter. As s!labas Na, Ma, Shi , Va e Ya  a+udam cada c&a6ra a utili-ar mel&or os elementos fundamentais que

predominam nele. Aquele que é um Siddha é um ser perfeito. Dste mantra o

condu- efica-mente para sua maturidade espiritual. Dste mantra é, portanto, parte da tradição do mundo do Aperfeiçoamento do e!culo 8ivino, que se refere ao corpo &umano com todos os seus n!veis brutos e sutis.

%n3cio H 1opoI

Esva:iar a mente

Rung a+ra e&

ela força de vontade, pela palavra e)pressa, eu invoco a trovoada da min&a mente. %n3cio H 1opoI

Mantra %aBatri

Om @&ur b&uvassuva& 2at saviturvaren#am

@argo devas#a d&ima&i

8&i#o #o na& prac&oda#aat

Om

ontemplemos a lu- que ilumina os planos mortal, astral e divino. 3editemos sobre o esplendor bril&ante do 8eus 0ol. Eue Dle ilumine nosso intelecto, nos guiando e inspirando para que possamos fa-er a ação correta na &ora certa.

%n3cio H 1opoI

%uru u@a oferenda ou entrega ao %uru

Om

uru @ra&ma guru vis&nu

uru devo ma&es&vara&

urudeva parama bra&ma

(12)

Du sa5do o am(vel guru que é @ra&ma, o criador

O uru é is&nu, o mantenedor

O uru é 3a&es&vara Hs&ivaJ, o destruidor,

O uru é a própria onscincia 0uprema

A este mestre divino, eu sa5do.

%n3cio H 1opoI

armoni:ar a rela4'o

Rrim 0&rim %lin arames&Pari 0Pa&a 0audações ao 9eminino 0upremo. Eue esse princ!pio da abundância que oculta a nature-a da realidade suprema se+a atra!do para mim.

%n3cio H 1opoI

Invo/a4'o da pa:

0a&anavavatu

0a&a nau b&una6tu

0a&a vir#am

%aravava&ai

2e+asvinavad&itamastu ma

idvisava&ai

Om 0&anti 0&anti 0&anti

Eue Dle nos prote+a

Eue Dle nos faça apreciar Ha realidadeJ

Eue nós ten&amos muita energia

Eue nosso estudo ten&a muita

lu-Eue nós +amais nos desentendamos

Eue &a+a pa-, pa-,

pa-%n3cio H 1opoI

!Bengar oga Mantra

Om Om Om

Fogena c&ittas#a padena vac&am

3alam s&ariras#a c&a vaid#a6ena

(13)

atan+alim ran+a lira natosmi

Aba&u urus&a6aram

0&an6&ac&a6rasi 8&arinam

0a&astra 0&irasam 0vetam

ranamani atan+alim

Rari om

amos nos curvar diante dos mais nobres dos s(bios, atan+ali Eue nos mostrou a #oga para a serenidade e santidade da mente A gram(tica para a clare-a e pure-a da fala

e a medicina para sa5de perfeita

$nclino/me frente ao s(bio patan+ali,

Eue tem forma &umana na parte superior do corpo, Eue segura uma espada, uma conc&a e um disco, D que est( coroado por uma serpente de mil cabeças

%n3cio H 1opoI

Mangala Mantra

Om

0Pasti pra+a b&#a& pari pala #antam 4#( #ena m(rgena ma&i ma&is&a&a o bra&ma neb&#a&a s&ubamastu nit#am

Mo6( samast( su6&ino b&avantu

Om 0&anti 0&anti 0&anti

Eue a prosperidade se+a glorificada,

Eue os governantes nos governem com +ustiça, Eue todas as coisas sagradas se+am protegidas, Eue todos os seres, de todos os lugares, se+am livres e feli-es, e que eu possa, com meus pensamentos e min&as ações contribuir para este ob+etivo.

que &a+a pa-, pa-,

pa-%n3cio H 1opoI

Mantra Aham rema

(14)

Du sou o Amor 8ivino.

%n3cio H 1opoI

Mantra ao sol para a /ura dos olhos

Om rini&i 0ur#a#a Adit#om

Om e saudações :quele que bril&a e cura os ol&os.

%n3cio H 1opoI

Mantra -andagem para /riar uma nova pele

Om 0&anti Om

Om, a- 8inâmica, Om.

%n3cio H 1opoI

Mantra da a-undFn/ia

Om 0&rim 3a&a Ma6s&mi#ei 0Pa&a

Om, como voc deve lembrar, é o som seminal do se)to c&a6ra, onde as

energias masculina e feminina se encontram no centro situado na fronte. om Om representa uma con+unção de vontade e som, ele é comumente

usado como um prefi)o a todos os tipos de mantras. 8os mil&ões de mantras que surgiram no D)tremo Orientre nos 5ltimos cinco mil anos, mais do que

SBT deles começam com Om.

Shrim  é o som seminal que corresponde ao princ!pio da abundância,

representado pela deusa Ma6s&mi no panteão &indu!sta. omumente ela é vista sentada ou de pé sobre uma flor de lótus, e)traordinariamente bela, com uma corrente de moeda escorrendo da mão. Atr(s da mesa, elefantes brincam, com as tronbas erguida. O elefante é um s!mbolo tradicional da boa sorte e as trombas erguidas indicam uma tendncia para conservar a boa

sorte e não dei)(/la cair no c&ão.

Maha significa "grande". 4este conte)to, denota tanto quantidade como

qualidade. Euando falamos aqui na qualidade da abundância, estamos nos referindo * sua &armonia com o d&arma ou lei divina. Abundância de

(15)

qualquer outra espécie é mais um fardo do que uma bnção. $magine, por e)emplo, quealguém l&e d de presente uma grande quantidade de din&eiro. oc tem então recursos financeiros em abundância / mas se o din&eiro foi roubado voc pode ser envolvido no crime. O prefi)o Maha tem a intenção de

evi6tar esse tipo de dificuldade.

Lakshmi , repetimos, é o princ!pio da abundância. Dssa deusa é uma

força feminina tão poderosa que o uso cont!nuo de seu nome sanscr!tico gera grande energia criativa. orém, mais simplesmente, ela é a personificação da abundância. Dla leva erguida atoc&a da prosperifade em todas as suas

formas e para todos os seres.

Swaha, neste conte)to, significa "Du 0audo". 2ambém est( relacionado

com a manifestação da energia do c&a6ra do ple)o solar. Os mantras e)istem nas formas masculinas, femininas e neutra, Aqui, Swaha indica uma

terminação feminina.

Dste mantra pode ser usado para se obter abundância em quase todas as forma. 0e puder, comprometa/se com um programa de quanrenta dias. L mel&or reservar trinta minutos mais ou menos por dia para recit(/lo em silncio. 8as outras ve-es, repita o mantra o mais freqNebntemente poss!vel. Euando tiver um problema relacionado com a abundância, lembre/se de que a nature-a genérica do mantra far( imediatamente qUcom que os c&a6ras comecem a processor novos n!veis de energia. A 6undalini começar( a transmitir a energia relacionada ao princ!pio que voc estiver invocando com o mantra. oc estar( atraindo energia de seu entorno espiritual, mas ter( também de focali-ar seus esforços mentais para ter clare-a do que dese+a. om di- o ditado, "8evemos tormar cuidado com o que pedimos, pois

podemos consegui/lo".

%n3cio H 1opoI

Mantra da <gua

Ous&ad&im Va&navi 2o#am

aid#o 4ara#ana Rari&i

A (gua tocada pelo Dsp!rito de 8eus é o mel&or remédio,

porque 8eus é o mel&or médico.

(16)

Mantra da -oa sorte

Om 0&aravana @&ava#a 4ama&a

Om e saudações ao fil&o de 0&iva, que tra- sucesso e que é o comandante

do e)ército celestial.

%n3cio H 1opoI

Mantra de Avalo1eteshGaraH origem do @uramento

-odhisattva

Om 3ani adme Rum

Dste é o célebre mantra que costuma ser tradu-ido como' A @7ia da /ons/in/ia est< no /ora4'o do l7tus.

Avalo6etes&Para é considerado um ser espiritual que alcançou um n!vel espiritual tão elevado que era como se tivesse escalado uma montan&a mais alta c&egando a um muro de pedras no seu topo. ;ma ve- ali, Avalo6etes&Para pulou para cima do muro de pedras e estava prestes a saltar dele, quando então ele entraria definitivamente em outro n!vel de ser e dei)aria para sempre a &umanidade. 4esse instante, ele ouviu um forte gemido atr(s de si. irando/se, viu o inconsciente coletivo da &umanidade começando a lamentar a perda de sua presença. 2omado de compai)ãoo, ele decidiu adiar essa etapa final da iluminação, sua beatificação definitiva, em favor de todos os seres vivos. Dssa decisão tornou/se o  Juramento Bodhisatta, o +uramento de servir a todas as formas de vida consciente.

3uitos budistas sérios fa-em &o+e esse +uramento. O grau de seriedade dos que fa-em esse +uramento varia, mas pensando bem, todos os grandes mestres espirituais da &umanidade devem ter feito um +uramento ou tomado uma decisão desse tipo, do contr(rio por que voltariam para nos a+udar W

A disciplina espiritual que fa- uso do célebre mantra Mani  é

empreendida para promover a idéia de desenvolvimento espiritual associado ao ato de servir * vida. 8urante o Xesa6, recite/o sabendo que est( colocando seu ombro metaf!sico na mesma roda que os mestres e os randes estão constantemente empurrando / a roda da evolução espiritual da &umanidade.

(17)

Mantra efi/a: para transformar estados interiores

0&ante ras&ante 0arva / ;pas&a 3ani 0Pa&a

0&ante ras&ante 0arva %rod&a

;pas&a 3ani 0Pa&a

As 8uas primeiras palavras referem/se * palavra sanscr!tica que significa pa-, Shanti . Sarva refere/se * causa da condição que estamos tratando e que

é para ser ofertada ou entregue. Upasha Mani  significa su+eição do aspecto

menor da mente * "mente informe" do universo. Swaha significa "Du ofereço

com saudações". Assim, o sentido superficial do mantra é' "$nvocando a pa-suprema, eu ofereço HentregoJ a qualidade de YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY * sua fonte na mente superior e informe do universo. 0audações. A palavra sanscr!tica que corresponde * raiva é krodha. O mantra para

eliminar a raiva é, portanto'

Shante rashante Sarva Krodha

&pasha Mani SGaha.

%n3cio H 1opoI

Mantra para adLuirir /onfian4a e for4a interior

Om Dim Rrim %lim &amunda#ei

ic&ei 4ama&a

Om e saundações *quela que irradia poder e sabedoria.

%n3cio H 1opoI

Mantra %aBatri 3 )7rmula a-reviada

Om @&u&, Om @&uva&a, 0Pa&a

Om 2at 0avitur aren#am

@&argo 8evas#a 8&ima&i

8&i#o Fona&a rac&oda#at

Q Mu- Auto/resplandecente que deu origem a todas as lo6as Zesferas da conscinciaU, que é digna de devoção e aparece através da órbita do 0ol, ilumina o nosso intelecto.

(18)

%n3cio H 1opoI

Mantra %aBatri 3 )7rmula longa

Om @&u&, Om @&uva&a, Om 0Pa&a Om 3a&a, Om Vana&a, Om 2apa&a,

Om 0at#am, Om 2at 0avitur aren#am

@&argo 8evas#a 8&ima&i

8&i#o Fona&a rac&oda#at

Q Mu- Auto/resplandecente que deu origem a todas as lo6as Zesferas da conscinciaU, que é digna de devoção e aparece através da órbita do 0ol, ilumina o nosso intelecto.

%n3cio H 1opoI

Mantra em !ouvor a JesusH Revestido da Autoridade de

urusha Trans/endental

Om Vesu &rista#a aramatmane

urus&a Avatara#a 4ama&a

Dste mantra declara que Vesus é o verdadeiro mestre do mundo, esp!rito que preside todos os esp!ritos, e est( revestido da autoridade divina.

%n3cio H 1opoI

Mantra e-rai/o em !ouvor a Deus

@aruc& Ato& Adonai Dlo&enu

3e&loc& A&olum

@endito se+as tu, Q sen&or nosso 8eus, >ei do universo.

Dste importante mantra &ecraico invoca o sen&or todo/poderoso do universo. 0e o recitar por um per!odo prolongado de tempo, a pessoa pode sentir um ac5mulo de energia positiva no ple)o solar e no c&a6ra da garganta. ;samos este cântico &ebraico como invocação inicial de abertura da cerim[nia.

(19)

Mantra Maha3MritBun@aBa

Om 2ra#umba6am Fa+ama&e

0ug&and&im us&ti ardanam

;rvar/u6amiva @and&anan 3rit#or

3u6s&ee#a 3amritat

rotegei/me, ó 0en&or 0&iva de trs ol&os. oncedei/me as bnçãos da sa5de e da imortalidade e arrancai/me das garras da morte, assim como o pepino é arrancado do pepineiro.

%n3cio H 1opoI

Mantra para afastar fantasmas ou o medo de esp(ritos

mal(gnos

Om Apa/sarpantu 2ae @&uta Fei @&uta

@&uvi 0am/stita&a

Fei @&uta igna %artara

0tei ac&antu 0&iva A+na#a

Eue os esp!ritos que estão assombrando esta (rea desapareçam e +amais retornem, por ordem de 0&iva.

%n3cio H 1opoI

Mantra para al/an4ar su/esso nos estudosH na msi/a e nos

empreendimentos art(sti/os

Om Dim 0arasPati#ei 0Pa&a

Om e saudações ao princ!pio feminino 0arasPati.

Dm todos os empreendimentos criativos, este mantra invoca energia para que o pro+eto se+a produtivo e bem/sucedido.

%n3cio H 1opoI

Mantra para os atletas aumentarem for4a e agilidade

(20)

0audações ao prana consciente.

%n3cio H 1opoI

Mantra para fortale/er o prana de LualLuer pessoa

Om Rum Runamate i+a#am

itória ao prana em seu curso evolutivo, que fortalece a vontade através do c&a6ra da garganta.

%n3cio H 1opoI

Mantra para /ompai8'o

0arva 3angala 3angal#ei

0&ive 0arvart&a 0adi6ei

0&aran#ei 2r#amba6ei auri

4ara#ani 4amostute

Q rande oder 9eminino que é a energia propulsora de 0&iva 4ara#ana, cu+o simples toque provoca )tase tal que abre a visão da sabedoria e nos concede as bnçãos supremas. 3angala significa "aquele cu+o toque provoca )tase". Shive, Tryambake

e auri  são todas formas femininas de seres que comumente se apresentam

como masculinas. Narayani   é uma representação feminina Hneste caso, a

irmãJ de 4ara#ana, sen&or da c&ama tripla que pode manifestar tudo que quiser, inclusive universos inteiros.

%n3cio H 1opoI

Mantra para /onLuistar amigos e /ompanheiros

Om Rraum 3itra#a 4ama&a

Eue a lu- da ami-ade bril&e por todo o meu ser,

atraindo para mim pessoas dignas.

%n3cio H 1opoI

(21)

4arasim&a 2a a 8a 0o Rum

!arasinha é o princ!pio destruidor do que é aparentemente indestrut!vel.

Ta  é o som seminal Hsem o "m"J da parte da perna entre o +oel&o e o

torno-elo. Va é o som seminal Hsem o "m" do segundo c&a6raJ do centro

genital. Da é um som para direcionar a energia para o deus supremo. So !um sintoni-a a mente com o ser divino interior.

8e acordo com a sabedoria védica, sempre que influncias maléficas, reinam sobre a 2erra uma encarnação do 8ivino vem salvar a &umanidade. 4arasim&a fou uma dessas encarnarções. arece que &avia um governante perverso tão poderoso que era invenc!vel na guerra. 8i-ia/se que "Dle era invenc!vel tanto durante o dia quanto * noite. Eue não podia ser derrotado nem por &omens nem por bestas. Eue era invenc!vel tanto em espaços fec&ados quanto em abertos".

is&nu, por misericórdia e compai)ão, veio * 2erra como 4arasim&a, um mistura de &omem e leão. 4arasim&a apro)imou/se da morada do tirano perverso e ficou * espera. 4a &ora do crep5sculo, entrou nela, encontrou o tirano e arrastou/o para a soleira da porta. 0egurando/o firmemente, 4arasim&a começou a di-er' "L &ora do crep5sculo, nem dia nem noite. Dsta é a soleita da porta de sua casa, nem dentro nem fora. 4ão sou nem &omem nem besta, mas uma mistura de ambos. ortanto, eu vou agora destru!/lo." D cortou o tirano perverso em pedaçõs.

8esde então, 4arasim&a é invocado por quem se+a se libertar de

situações maléficas.

%n3cio H 1opoI

Mantra para doen4as nos olhos e nos pulmes

Om As&Pina 2e+asa &a6s&u&u

Om As&Pina @&es&a+am 3ad&u @&es&a+am Om e saudações aos devatas As&Pini que curam a visão e a conservam clara. Om e saudações aos devatas As&Pina. 0e+am am(veis e abençoem/nos com

o mel de seu b(lsamo curativo.

%n3cio H 1opoI

(22)

sade

Om 0ri 8&anvantre 4ama&a

0audações ao ser e poder do 3édico 8ivino.

%n3cio H 1opoI

Mantra para o-ter /lare:a espiritual

0at &id D6am @ra&ma

Dis os significados das v(rias palavras no seu conte)to energético' Sat '

verdade "hid ' aspecto espiritual da mente #kam' 5nico, sem a e)istncia

de outro Brahma' todo este cosmos com tudo o que ele contém. %n3cio H 1opoI

Mantra para invo/ar Kala/ha1raH o Shiva Ti-etano

Om Ra %sa 3a Ma a >a Fam 0Pa&a

%alac&a6ra é o esp!rito da >oda do 2empo, a 5ltima lição que @uda ensinou antes de morrer. >ecitar este mantra é uma forma pessoal de acelerar o próprio desenvolvimento. >ecit(/lo em favor do planeta a+udar( a 2erra na sua +ornada espiritual.

%n3cio H 1opoI

Mantra para invo/ar KGan in

4amo %Pan 0&i Fin u 0a

%Pan Fin é a forma feminina c&inesa de Avalo6etes&Para. Dntre os arquétipos budistas, %Pan Fin é uma fonte de grande compai)ão. A conscincia pode e)pandir/se, o con&ecimento aumentar e os poderes espirituais manifestarem/se, mas sem compai)ão eles são pouco mais que poeira ou pal&a. Vesus sugeriu isso quando disse que, sem amor, não temos nada. A idéia é a mesma aqui. O mantra %Pan Fin impregna o invólucro de conscincia que circunda a 2erra com uma compai)ão dinâmica, que se manifesta com graça e misericórdia. >ecitar o mantra %Pan Fin é contribuir

(23)

para aumentar a e)istncia de uma compai)ão entre todos.

%n3cio H 1opoI

Mantra para invo/ar SarasGatti

Om Dim 0arasPat#ei 0Pa&a

0arasPati, por cu+o poder fala Hac&J o universo foi criado, confere todo tipo de con&ecimento. >ecite o mantra 0arasPati com a intenção de elevar conscientemente o con&ecimento entre os seres &umanos a n!veis cada ve-mais elevados. 9inalmente, quando soubermos o bastante, os &(bitos nocivos de nossa espécie simplesmente se dissiparão.

%n3cio H 1opoI

Mantra para invo/ar Va@rapaniH o rotetor do Dharma e

%rande Ini/iador

Rung a+ra e&

8e acordo com os ensinamentos do budismo tibetano, e)iste uma esfera de conscincia em volta do nosso planeta. 8entro dessa esfera e)istem forças nocivas que *s ve-es são c&amadas de "formas/pensamento". Dsses blocos de energia negativas gerados pela raiva, pela violncia, pelos acontecimentos terr!veis Hcomo guerras mundiaisJ e outros aspectos infames da conscincia causam devastação todos os dias. irculando como gotas de óleo dentro do oceano da conscincia, essas part!culas de su+eira tn de ser neutrali-adas de alguma maneira. Os tibetanos usam o mantra de a+rapani para remover essas part!culas de su+eira da conscincia. 4o seu aspecto protetor dos devotos e iniciador dos &abilitados, o a+rapani é representado erguendo um raio como trovão acima da cabeça, numa mão estendida. A face do protetor é uma visão &orrenda. 3as, no mesmo instante em que o fragmento de energia negativa que ameaça o devoto é neutrali-ado, o semblante adquire um aspecto de terna compai)ão, mostrando que a+rapani est( pronto para introdu-ir o devo nos mistérior espirituais mais elevados.

8urante o Xesa6, recite este mantra enquanto visuali-a, a camada de conscincia que envolve a 2erra sendo purificada das energias negativas.

(24)

Mantra para invo/ar Va@rasattGaH o Ser Lue urifi/a e

rote@e o *us/ador Sin/ero

Om a+ra 0attPa Rung

Dsta forma/pensamento tibetana de pensamento, de um branco intenso e a-ulado, é usada para criar clare-a mental. 4as meditações tradicionais do budismo tibetano, uma pequena figura branca é visuali-ada sentada cerca de trinta cent!metros acima da cabeça da pessoa. Euando o mantra é recitado, a figura emite um raio de lu- branca que entra pelo topo de sua cabeça. onseqNentemente, todos os padrões mentais e &(bitos negativos são eliminados através da uda, dos c&a6ras e do corpo etérico. O li)o é então absorvido pela 2erra, que sabe como recicl(/lo e transform(/lo em energia aproveit(vel.

ara usar esse mantra em favor do planeta, recite/o enquanto visuali-a a 2erra livrando/se do li)o que a &umanidade produ-iu para a energia transformadora da lu- solar. A energia da lu- solar limpa a aura da terra todos os dias. om nossos esforços, estaremos acelerando e intensificando esse processo.

%n3cio H 1opoI

Mantra para remover o-st</ulos do /aminho do nosso guia

interior para nossa mente

Om um urub&#o 4ama&a

Om e saudações *quele que dissipa as trevas da ignorância e todos os seus obst(culos.

%n3cio H 1opoI

Mantra para o-ter /lare:a espiritual 3 mais e8tenso

Om Dim Rrim 0&rim %lim 0au&

0at &id D6am @ra&ma

Om  é um prefi)o que fa- parte de muitos mantras. Dle representa a

energia do c&a6ra  $%na, o da fronte, onde as energias masculinas e

(25)

#im é o som seminal do princ!pio feminino con&ecido como SarasGati.

Dsse princ!pio governa tanto o con&ecimento espiritual como as atividades de educação, cincia, artes, m5sica e a disciplina espiritual.

&rim é o som seminal de 3a&ama#a, ou o véu da criação. 8i-/se que a

meditação com a mente focali-ada neste som seminal acaba revelando ao praticante o universo "como ele é" e não como o vemos comumente. $sso ocorre porque a realidade como a vemos não passa de uma /onven4'o entre todos nós, que foi passada de geração em geração. Os bebs, se pudessem se e)pressar, falariam do universo de uma maneira bem diferente. Dles acabam assimilando o que a &umanidade /onven/ionou e vivendo neste mundo de acordo com essas convenções.

Shrim  é o som seminal do princi!pio da abundância. 4ela incluem/se

alimentos, amigos, fam!lia, sa5de e in5meras outras coisas. D também, é

claro, a prosperidade.

'lim  é o som seminal com muitos significados. 4esse conte)to, est(

referindo/se ao princ!pio da atração. 4esse mantra, est( atraindo o fruto dos outros princ!pios para acelerar o processo meditativo do mantra.

Sauh é um princ!pio espiritual que atua através de uma das pétalas da

c&a6ra A@na. L também um som que ativa Sha1ti.

%n3cio H 1opoI

Mantra para o-ter orienta4'o divina no /aminho espiritual

Om Asatoma 0ad ama#a

2amasoma V#ot&ir ama#a

3rit#orma ;mritam ama#a

Om 0&anti, 0&anti, 0&anti&i

ondu-e/nos da irrealidade para a realidade

das trevas para a

lu-da morte para a imortalidade

Om a-, a-, a-.

Dste mantra é recitado no fum de muitas cerim[nias religiosas derivadas da tradição védica. L poss!vel ouvi/lo recitado e)atamente da mesma maneira na 1ndia, em 2rinidad ou nas 9ilipinas. L também a min&a prece para todos

(26)

nós.

%n3cio H 1opoI

Mantra para remo4'o dos o-st</ulos = prosperidade

Om um anapata#ei 4ama&a

Om e saudações *quele que remove obst(culos do qual

um é o som seminal.

%n3cio H 1opoI

Mantra para remover o medo da solid'o e tra:er /ompanhia

Om Rraum 3itra#a 4ama&a

Eue a lu- da ami-ade bril&e por todo o meu ser,

atraindo para mim pessoas dignas.

%n3cio H 1opoI

Mantra para transformar a energia do medo

0&ante ras&ante 0arva @&a#a

;pas&a 3ani 0Pa&a

$nvocando a pa- suprema, ofereço ZdevolvoU a qualidade do medo * sua fonte na mente universal superior e informe. 0audanções.

%n3cio H 1opoI

Mantra para transformar a energia negativa em positiva

Om 0ri 3a&a Ma6s&mi#ei 0Pa&a

Om e saudações. Du invoco o rande rinc!pio 9eminino da rande Abundância.

(27)

Mantra para transformar o medo e a raiva

Om 0ri >ama Va#a >ama,

Va#a Va#a >ama

Om a >ama e sua consorte Zrepresentada por 0riU vitória a >ama, itória, itória outra ve- a >ama.

%n3cio H 1opoI

Mantra para ver o ser interior e o universo /omo um todo

Om 4amo 4ara#ana#a

Om é o 4ome de 4ara#ana, a c&ama da verdade.

4ara#ana é a c&ama interior que arde eternamente no rit adma, ou Centro Sagrado, um c&a6ra secreto de oito pétalas locali-ado dois dedos abai)o do c&a6ra do coração. Dla se manifesta de acordo com a devoção da pessoa. Dste 5nico atributo proporciona tanto e)perincias maravil&osas e gratificantes como grande confusão aos verdadeiros buscadores.

8e acordo com o !ara(ana(a Suktam, 4ara#ana é @ra&ma, is&nu e

0&iva. L a lu- que mora no centro sagrado e que se manifesta de acordo com a devoção de cada pessoa. Assim, quando 4ara#ana se manifesta, é como o ideal escol&ido da pessoa. $sso provoca confusão, uma ve- que diferentes pessoas escol&em diferentes ideais. A visão do Amado 8ivido é uma e)perincia tão intensa que o dono da e)perincia a considera ser absoluta em ve- de relativa. ;ma pessoa pode ver %ris&na e outras, Vesus. A confusão surge porque nem toda e)perincia divina desses seres é autntica no

sentido de uma aspiração verdadeira. ode ocorrer *s ve-es de o centro sagrado manifestar/se em resposta * intensa devoção da pessoa.

Om Namo Narayanaya leva o praticante a esferas espirituais sublimes,

onde as questões espirituais são respondidas e as grandes verdades reveladas. A visão espiritual do Amado 8ivino pode transformar pósitivamente a vida da pessoa. Os próprios s(bio da antigNidade que &abitam planos etéreos podem aparecer e dar instruções. Os dese+os podem ser subitamente reali-ados. Dsse mantra é tão maravil&so quanto misterioso.

4a 1ndia, é reali-ada uma cerim[nia da verdade universal c&ama u+a 0at#a 4ara#ana. essoas de diferentes castas e credos participam dessa

(28)

cerim[nia. Dla est( acima e além de todas as diferenças e preferncia sect(rias. or isso, é considerada universal.

%n3cio H 1opoI

Mantra sutil da pr7pria respira4'o

Om Rum 0o Rum

O mantra est( estreitamente ligado * respiração. Dsta escrito em alguns te)tos antigos que So &um é o som sutil da própria respiração. Euando o

sistema nervoso aut[nome torna/se consciente e dei)a de fundionar automaticamente, o mantra passa a ser &um So.

4a realidade, as palavras deste mantra não di-em nada. Dle tem que ver com energia, respiração e focali-ação da conscincia. L um dos mantras mais simples porém efica- para se alterar permanentemente o estado da conscincia. Dle equilibra as energias masculinas e femininas e focali-a sua

força con+unta.

%n3cio H 1opoI

Mantra TattGan Asi

2attPan Asi

oc é o que busca.

%n3cio H 1opoI

Diminuir ou a/a-ar /om -arulho

4arasin&a 2a a 8a 0o Rum

4arasin&a invoca a energia para destruir o que é aparentemente indestrut!vel.

2a, a e 8a $nvocam as energias do corpo e direcionam a energia que o mantra cria para a reali-ação do bem supremo. Rum é por si só um mantra ele coloca a mente em sintonia como ser divino interior.

(29)

%n3cio H 1opoI

O e8tenso e poderoso mantra de /ura Rama

Om Apa/damapa Rataram 8ataram

0arva 0ampadam Mo6a @&i >amam 0ri

>amam @&u#o 4amam/#a&am

Om. Q >ama, tu que és tão compassivo, por favor, Dnvia tua energia de cura diretamente aqui para a 2erra, ara a terra Hdua ve-es para enfati-arJ. 0audações.

%n3cio H 1opoI

NitBam shudham

4it#am 0&ud&am nir(b&asam

4ira6aram nirain+anam

4it#abid&am cidanadam

uru @ra&ma mananr#a&am

O& ser infinito.

Eue e)pressa o ser supremo e

ermeia os mundos animados e inanimado,

Du sa5do o am(vel guru

%n3cio H 1opoI

Oferenda

Om

@ra&marpanam bra&ma &avir

@ra&magnau bra&man(&utam

@ra&maiva tena gantav#am

@ra&ma6arma sam(d&in(

@ra&na é a oferenda, @ra&ma é o que é oferecido.

@ra&ma é quem oferece.

0omente @ra&ma é a meta de quem oferece @ra&ma é a ação que leva ao 0amad&i.

(30)

Remo4'o de O-st</ulos

Om e saudações *quele que remove obst(culos

do qual um é o som seminal.

%n3cio H 1opoI

Om namah shivaBa gurave

Om 4ama& s&iva#a gurave

0at c&idananda murta#e

4isprapanc&a#a s&anta#a

4iralamba#a te+ase

0audações ao eterno mestre

Eue e)iste dentro de nós como o ser puro

onscincia pura, alegria pura

Aquele que é pa-, luminoso, sem forma

Aquele que sempre nos apóia.

%n3cio H 1opoI

Efeitos do 1arma San/hita e rara-dha

Om 0ri 0&anais&Para#a 0Pa&a

Om e saudações a 0aturno, o planeta do aprendi-ado.

%n3cio H 1opoI

O-ten4'o de sade e longevidade

Om 2ra#umba6am Fa+ama&e

0ug&and&im us&ti ardanam

;rvar/u6amiva @and&anan 3rit#or

3u6s&ee#a 3amritat

rote+ei/me, 0en&or 0&iva de trs ol&os. oncedei/me as bençãos da sa5de e da imortalidade e arrancai/me das garras da morte, assim como o pepino e arrancado do penineiro.

(31)

%n3cio H 1opoI

O-ter um /argo ou emprego

Om 0ri 0&anais&Para#a 0Pa&a

Om e saudações a 0aturno, o planeta das lições.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia feminina e seu poder

/on/omitante 3 +

Rrim 0&rim %lin arames&Pari 0Pa&a 0audações ao 9eminino 0upremo. Eue esse princ!pio da abundância que oculta a nature-a da realidade suprema se+a atra!do para mim.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia feminina e seu poder

/on/omitante 3 0

Om 8um 8urga#ei 4ama&a

Om e 0audações para aquela cu+a aparição é bela ao buscador da verdade e &orrenda para aqueles que in+uriam os devotos da verdade.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia feminina e seu poder

/on/omitante 3 2

Om 2are 2uttare 2ure 0Pa&a

Om e 0audações. Eue a 3ãe de 2odos me guarde, me prote+a e satisfaça

min&as necessidades.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia feminina e seu poder

/on/omitante 3 6

(32)

Om 3ata, Om 3ataYYYYYYYYYYYYYYYY, 3ata Vagadamba Om 3ãe, Om 3ãe. 0audações a Zcoloque a sua representante preferida do

princ!pio feminino, por e)emplo,

3ãe 3aria, 1sis, Afrodite, 0arasPatiU que é a mãe do mundo.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia mas/ulina e sua /on/omitante

/ons/in/ia fo/ali:ada 3 +

Om 4ama 0&iva#a

Om e 0audações. Eue os elementos deste universo se manifestem

plenamente em mim.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia mas/ulina e sua /on/omitante

/ons/in/ia fo/ali:ada 3 0

Om 4amo @&agavate asudeva#a

Om é o nome do Rabitante que mora dentro de mim e que est( sempre em comun&ão com toda a criação.

0e+a am(vel e revele/me a sua verdade.

%n3cio H 1opoI

ara intensifi/ar sua energia mas/ulina e sua /on/omitante

/ons/in/ia fo/ali:ada 3 2

Om >am >ama#a 0Pa&a

Om e saudações para a perfeição do mundo f!sico que era >ama, cu+os atributos e)istem também em mim. 2en&a a bondade de se manifestar.

%n3cio H 1opoI

Puando um homem pro/ura uma /ompanheira

(33)

Om e saudações para a abundncia criativa que é a verdadeira forma deste universo

%n3cio H 1opoI

Puando uma pessoa est< pre/isando de prote4'o

Om 8um 8urga#ei 4ama&a

%n3cio H 1opoI

)ortale/er a mulher Lue dese@a en/ontrar um Companheiro

0at atim 8e&i arames&Para

or favor, conceda/me um compan&eiro de verdade que encarne os perfeitos

atributos masculinos.

%n3cio H 1opoI

oder de /ura generali:ada do sol

Om Ar6a#a 4ama&a

Om Riran#agarb&a#a 4ama&a

Om e saudações :quele que bril&a e alivia as aflições. Om e saudações :quele que bril&a, cura e tem a cor do ouro.

%n3cio H 1opoI

urnamadah

Om urnamada& urnamidam urnaat urnamudac&#ate urnas#a purnamada#a uranamevavas&is&#ate

Om 0&anti 0&anti 0&anti

$sto é perfeito, aquilo é perfeito

O que vem da perfeição é perfeito

(34)

0e o perfeito for retirado da perfeição

Eue &a+a pa-, pa-,

pa-%n3cio H 1opoI

Resolu4'o dos /onflitos interiores

Om um anapata#ei 4ama&a

Om e 0audações *quele que remove obst(culos do qual um é o som 0eminal.

%n3cio H 1opoI

Resolver os desentendimentos numa rela4'o

Om 0&aravana @&ava#a Rama&a

0audações ao fil&o de 0&iva, que tra- bom aug5rio e que comanda o e)ército celestial.

%n3cio H 1opoI

Reveren/iar o prin/(pio mas/ulino

Om 4ama 0&iva#a

Om e saudações. Eue os elementos deste universo &abitem em mim em

plena manifestação %n3cio H 1opoI

TrBam-a1am

Om 2r#amba6am Fa+aama&e 0ugand&im pus&tivardanam

;rvaaru 6amiva band&anaat

3rt#or mu6s&i#a maamrtaat

eço ao 0en&or 0&iva, o que tem \ ol&os, Aquele que é o 0en&or de todos os sentidos e qualidades que é o que sustenta todo o crescimento.

(35)

Eue ele nos liberte do ciclo de renascimento e morte.

%n3cio H 1opoI

ShivaH o Mantra SiddhaH Lue Condu: ao Caminho do Ser

erfeito

Om 0ana 0&iva#a

Vesus disse' "0ede perfeitos como o vosso ai no éu é erfeito." As pr(ticas do D)tremo Oriente da tradição Siddha +( levavam esse ditame a

sério, muitos séculos antes de Vesus nascer. Siddha é um ser que alcançou a

perfeição. $sso que di-er que cada c&a6ra tornou/se perfeito no dom!nio do princ!pio energético b(sico que corresponde a ele. O elemento terra corresponde ao c&a6ra da base da coluna o elemento (gua corresponde ao segundo c&a6ra o fogo, ao terceiro, e assim por diante.

Euando Vesus andou sobre as (guas, ele provou que dominava o princ!pio que rege o segundo c&a6ra. 3oisés fe- o mesmo quando separou as (guas para que os fiéis que dei)avam o Dgito pudessem passar. Euando Vesus acalmou a tempestade sobre o mar, ele demonstrou que dominava o princ!pio do quarto c&a6ra. 2ambém quando ele disse, "éu e 2erra poderão desaparecer, mas min&as palavras nunca morrerão", ele demonstrou ter pleno dom!nio do princ!pio que rege o quinto c&a6ra.

ara os mestres Siddha  da 1ndia, +esus seria um deles. ;m de seus

mantras mais importante é Om !ama Shia(a. >ecite este mantra &indu

com a idéia em mente que todos nós devemos nos tornar perfeitos, cada um * sua própria maneira.

%n3cio H 1opoI

Transformar o prati/ante numa pessoa de grande

/onhe/imento espiritual

Dim Rrim 0rim %lim 0au& %lim Rrim Dim

@lum 0trim 4ilatari 0arasPati

8ram 8rim %lim @lum 0a& Dim Rrim 0rim %lim 0au& 0au& Rrim 0Pa&a

Dste mantra 0arasPati que por sua e)tensão parace um "trem de carga" é uma sucessão de mantras seminais e é, por isso, intradu-!vel em sua essncia. A repetição fiel deste mantra, ir( com o tempo, transformar o

(36)

praticante numa pessoa de grande con&ecimento espiritual.

%n3cio H 1opoI

&m mantra para /rian4as

Om 4amo @&agavate asudeva#a

Dsse é o grande mantra de do-e s!labas que é amplamente praticado por muitas diferentes seitas &indu!stas na 1ndia. Dle é con&ecido como Mukti , ou

mantra da libertação. 3esmo quesuas visões filosóficas da verdade ou da reali-ação se+am totalmente divergentes, todos aqueles que usam este mantra recon&ecem o poder de sua fórmula espiritual.

O uso constante deste mantra acabe libertando/nos do ciclo do renascimento. A vinda a este planeta com o propósito de saldar débitos 6(rmicos torna/se desnecess(ria. asa um de nós atravessa esse oceano de renascimento, ou samsara, oceano que é incessantemente agitado por

causas e efeitos enumer(veis dos &abitantes do universo. Dsses, em con+unto, criam a totalidade do 6arma nos planos de e)istncia que vivemos antes, durante e depois de nascermos em um determinado corpo. O significado da libertação do renascimento é a verdadeira liberdade de escol&a. 3as este mantra pode ser aplicado a outro conte)to, que ten&a relação com seu significado. arado)almente, ao mesmo tempo que pode libertar seu próprio esp!rito dos padrões repetitivos negativos do renascimento ou do comportamento nesta vida, ele também pode a+ud(/lo a preparar o camin&o para a vida de outro esp!rito, de uma criança.

Vasueda é o aspecto divino que e)iste no interior de cada pesso. A

palavra invoca a comun&ão do esp!rito, o Rabitante $nterior da pessoa com a onipresença das trs qualidades da e)istncia' Sat  Hverdade ou e)istnciaJ "hit   Hqualidade da mente espiritualJ e #nanda  H)taseJ, que e)istem em

toda a criação. Dssa comun&ão tra- as qualidades sublimes da conscincia para uma forma espec!fica' um corpo espec!fico, uma pessoa espec!fica.

Om é o prefi)o. L o som seminal do se)to c&a6ra ou c&a6ra da fronte,

onde as correntes de energia masculina e feminina se encontra. Om é o

nome do estado de ser em que esse Rabitante $nterior H+iva, atman ou almaJ est( em comun&ão com a substância divina que permeia tudo, o esp!rito de 8eus.

Referências

Documentos relacionados

Na operação: ocorrem quando há erros no recebimento, falhas na operação do PDV, vencimento de produtos, armazenagem ou movimentação de mercadorias de forma inadequada etc..

Em nosso espaço de coworking, localizado no Brooklin, você encontrá uma variedade de pensadores inovadores, focados em seus trabalhos e em metas para alcançar o sucesso.. Com

Todos os dados coletados serão excluídos de nossos servidores quando você assim requisitar ou quando estes não forem mais necessários ou relevantes para oferecermos

Dissertação (Mestrado em Educação) – Setor de Educação da Universidade Federal do Paraná. Programa Nacional do Livro Didático

[r]

Varr edura TCP Window ( cont inuação) ACK- win manipulado Não Responde ACK- win manipulado ICMP Tipo 3 Firewall Negando Firewall Rejeitando Scanner de Porta... Var r edur a FI N/

[r]

Concentração de determinada substância, acima da qual podem ocorrer alterações prejudiciais à qualidade do solo e da água subterrânea VALOR DE PREVENÇÃO -