• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções e Garantia. Caldeira a Pellets GARAGE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instruções e Garantia. Caldeira a Pellets GARAGE"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

Caldeira a Pellets GARAGE

Manual de

Instruções

e Garantia

(2)

Índice

1 – Introdução

2 – Características Técnicas

3 – Instalação e Montagem

4 – Utilização

5 – Limpeza e Manutenção

6 - Esquema Elétrico

7 – Possíveis Problemas de

Funciona-mento e Soluções

8 – Informações de Segurança

9 – Garantia

(3)

1 - Introdução

A Ofa Climatização, agradece aos nossos clientes a confiança em adquirir um dos nossos produtos, ficando à inteira disposição para qualquer esclarecimento ne-cessário.

O presente manual foi desenvolvido pelo departamento técnico da nossa empresa, e tem por objetivo compilar a informação necessária, para a manutenção de todos os produtos por nós fabricados, para o efeito de um bom funcionamento. A utilização correta da informação contida no presente manual, assegura o funcionamento do produto dentro das normas previstas, mantendo as prescrições de higiene e segurança necessárias.

Os produtos por nós concebidos, foram desenhados, e construídos por forma, a que quando manipulados venientemente, o seu funcionamento, regulação e con-servação, sejam efetivados sem qualquer tipo de perigo para as pessoas que efetuam os trabalhos menciona-dos, tendo por base o seguimento do quadro normativo europeu de segurança.

Para se certificar de todas as instruções contidas neste manual, deverá mantê-lo em local acessível, pois é de interesse mútuo prevenir os riscos de acidentes.

(4)

2 – Características Técnicas

2.1 - Modelo: GARAGE

(5)

2.1.2 - Dados Técnicos

Tensão 230 V~ 50Hz

Corrente 2,2 A

Rendimento 89%

Pressão máxima 300 kPa (3bar) Pressão de Trabalho 150 kPa (1,5bar)

Potência Total 15,0 kW

Potência para a Água 15,0 kW

CO2 (13% O2) 0,03

Temperatura dos Gases 146 ºC Caudal de Gases (g/s) 17,9 CO2 (13% O2) 0,03 Combustível Pellets 6 mm Consumo 1,6 – 5,1 Kg/h Depósito 35 Kg Peso 195 Kg

largura altura profundidade

(6)

3 – Instalação e Montagem

3.1- Local de montagem:

A Caldeira deve ser montada em lugar onde tenha aces-so a uma tomada elétrica com terra, e a uma chaminé ou parede exterior para a saída dos gases. Assim como uma saída de esgoto, alimentação de água da rede com mínimo 150kPa ( 1,5bar) de pressão, acesso á ida e retorno da ali-mentação dos emissores.

3.2- Montagem do aparelho no local:

Coloque a Caldeira no local desejado, ( respeite as medidas mínimas ) regule os pés até a Caldeira estar bem firme e nivelada. Marque a saída de combustão e entrada de ar na parede e abra os furos necessários para a condução dos tubos para o exterior ou chaminé.

As distâncias mínimas entre o aparelho e entradas de ar ( janelas, Portas ou grelhas de ventilação ) são de 1.2m na horizontal e vertical e entre o aparelho e material combustí-vel são de 1,5m.

Não instale o aparelho em quartos de dormir.

Atenção no local de montagem tem que existir ar em abun-dância.

Coloque uma grelha de entrada de ar se necessário no mí-nimo de 100cm2 de modo a não ser possível a sua obstru-ção.

Se existir ventiladores extratores no mesmo compartimento estes podem causar problemas na evacuação dos fumos quando em funcionamento.

(7)

3.3- Precauções para a saída dos gases

Na instalação do aparelho devem ser respeitados todos os regulamentos nacionais e locais, assim como as nor-mas europeias.

A saída de gases tem que estar numa zona com ventila-ção, não podendo esta ser feita para lugares fechados como sótão, garagem ou caixas de ar onde os gases se possam concentrar.

A saída de gases tem que estar pelo menos 3m acima da saída do aparelho, para criar uma corrente natural que em caso de falta de eletricidade sirva para extração dos fumos.

Não pode ser ligada a saída de gases a chaminés com campana extratora.

Certifique-se que o tubo de gases ao passar por pare-des, tetos falsos ou sótãos, não fiquem em contacto com materiais inflamáveis.

Ao ligar a Caldeira a tubos ou chaminés existentes, te-nha em conta que a secção destes não pode exceder a secção do aparelho em mais de 4 vezes.

Não pode existir mais que um aparelho ligado á mesma conduta.

A pressão mínima na conduta não pode ser inferior a 10Pa.

(8)

3.4- Exemplos de montagem:

(9)
(10)

Instalação do aparelho num canto usando 1 curva de 45º que liga ao aparelho e um Tê de limpeza que faz a saída pa-ra a vertical e seguimento do tubo.

(11)
(12)

3.6- Conexões hidráulicas

Estabeleça as ligações hidráulicas da Caldeira á instalação local conforme o esquema hidráulico abaixo.

Efetue o enchimento do sistema com uma pressão inferior a 150kPa ( 1,5bar). Retire o ar em todos elementos do sistema.

Verifique todas as ligações hidráulicas na caldeira e na instalação se não existem fugas de água.

Controle de novo a pressão do sistema.

Ligue o aparelho á eletricidade, e efetue um primeiro arranque da Caldeira e certifique-se que não há fugas de fumos de volta da união do tubo de saída de gases. Caso contrário coloque na união Silicone de alta temperatura, para isso desligue o aparelho e retire a ficha da eletricidade.

(13)

3.7- Instalação hidráulica com Acumulador para A.Q.S.

(14)

3.8- Instalação hidráulica com Acumulador

para A.Q.S. e Válvula de 3 vias elétrica.

(15)

3.9- Controlo da válvula 3 vias pela Caldeira.

Conexões elétricas para Válvulas de 230V~:

22= Neutro; 23=Aquecimento; 24=A.Q.S.

Conexões elétricas do Termostato do Acumulador: 34-35

(Instalações com Sonda NTC contacte serviços técnicos)

(16)

3.10- Ligação de um Termostato Ambiente

Conexões elétricas: remover a ponte entre os pinos

27 e 28 e conectar o Termostato Ambiente com um

contacto

livre de potencial

. (comprimento max.do

fio:50m)

(17)

4 - Utilização

A colocação em marcha da Salamandra, será efetuada da seguinte forma:

Limpe o cinzeiro, certifique-se que as portas estão bem fecha-das, colocar combustível no depósito, ligar o aparelho á eletri-cidade.

Atenção: nunca utilize gasolina, gasóleo ou outro produto se-melhante para acender o aparelho, nem ponha pellets á mão no cinzeiro. Não ligue o aparelho se o vidro estiver partido ou o cordão vedante esteja danificado.

4.1- Acender

Ligar Manual: premir o botão esquerdo ( F ) no painel de co-mando por 3 segundos ( Figura 1 )

Figura 1

O aparelho entra em funcionamento automaticamente fazendo a ignição da combustão. (até se notar chama decorrem ca. 4— 8 minutos )

Ligar automático (Relógio) : premir o botão ( B ) no painel e selecionar a opção “Crono”, Selecionar “Permitir” e a seguir “Ativado”.

O aparelho ira ligar e desligar conforme os horários programa-dos. No canto superior esquerdo aparece o símbolo do relógio.

(18)

A Ignição é dada em 2 fases a fase de ignição e fase de es-tabilização.

No final do ciclo de ignição o visor apresenta-se da seguinte forma:

4.2- Altera para modo verão

(para instalações conforme

ca-pitulo 3.8 e 3.9)

Neste modo o aparelho só faz A.Q.S. quando requeridas pelo termostato do acumulador.

Premir o botão ( B ) selecionar Verão-Inverno premir o botão ( B ) e selecionar Verão, sair com o botão (A). No visor aparece no lado esquerdo o símbolo do sol. A função de aquecimento central está suspensa

4.3- Apagar

.Para apagar o aparelho prime durante 3 segundos a tecla (F). No visor aparece “Apagar”, até desligar por completo demora ainda alguns minutos.

(19)

4.4- Alterar nível de potência

premir o botão ( B ) selecionar Poder Combustão e selecionar

o nível desejado de 1—6 ou Automático.

Ou no telecomando através das teclas + - até obter o nível deseja-do.

nota: o nível de potência é reduzido automaticamente quando a

tempera-tura de ambiente é igual ou superior á temperatempera-tura programada

4.5- Ajustar a Temperatura da Água da Caldeira

Premir o botão (B), selecionar Termostato Caldeira, premir de no-vo o botão (B) e com as setas selecione a Temperatura desejada premir o botão (B) para Confirmar e saia com a tecla ESC (A)

(20)

4.6- Ajustar a Temperatura da Água para A.Q.S.

no Acumulador (Instalação com Sonda NTC Cap. 3.9)

Premir o botão (B), selecionar Termostato Tampão, premir de novo o botão (B) e com as setas selecione a Temperatura desejada premir o botão (B) para Confirmar e saia com a te-cla ESC (A)

4.7- Data e hora

Premir o botão (B), selecionar Data e Hora, premir de novo o botão (B) e com as setas selecione a hora ou data que pre-tende alterar premir o botão (B) para Confirmar e saia com a tecla ESC (A)

(21)

4.8- Programação do horário Automático

Premir o botão

(B) com as setas selecionar Crono, premir de novo o botão (B), selecionar Crono Programa Selecionar o dia pretendido, premir o botão (B)

São possíveis 3 programas por dia, na coluna esquerda estão as horas de ligar e na direita as horas de desligar.

Com as setas selecione o programa que quer alterar, premindo o botão (B), selecione a hora pretendida com as setas e confirme ao premir o botão (B)

Proceda da mesma forma para todos os dias que queira a sala-mandra em regime automático.

Para marcar os programas que quer executar mantenha a tecla (E) premida até aparecer um visto no lado direito do progra-ma.

Depois pode ainda selecionar a modalidade: Diariamente, se-manal ou fim de semana.

Quando está a opção Crono ativa aparece um relógio no canto superior esquerdo.

Para desativar a opção Crono Premir o botão (B) com as setas selecionar Crono, selecionar Modalidade, de seguida selecionar Invalido , sair com o botão (A) 2X

(22)

4.9- Mensagens de Alarme

Código Erro

O controlo supervisiona o equipamento para evitar riscos e danos ir-reversíveis. Neste capitulo estão as mensagens de alarme mais fre-quentes, assim como sua eliminação.

“ Er 01 “ Temperatura excessiva na máquina ou no silo desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.

“ Er 02 “ Temperatura da água superior a 90ºC á saída

Verifique a instalação hidráulica (Todos emissores fechados?) “ Er 03 “ Temperatura dos gases insuficiente, verifique o

combustí-vel (muito serrim?) e faça uma limpeza do silo. “ Er 04 “ Temperatura da água superior a 85ºC

Verifique a instalação hidráulica (Todos emissores fechados?) “Er 05” Temperatura excessiva nos gases de combustão, desligue

o aparelho e deixe-o arrefecer

“Er 07 / 08” Falha no Encoder, contacte os serviços técnicos. “Er 09 “ Pressão insuficiente, verifique instalação hidráulica. “Er 10 “ Pressão excessiva, verifique instalação hidráulica. “ Er 11 “ Relógio, proceda ao acerto da data e horário

“ Er 12 “ Depois de ligar o aparelho não destetou combustão sufi-ciente, tente ligar novamente, se a mensagem persistir contacte os serviços técnicos.

“Er 15” Falha de energia elétrica ou tensão demasiado baixa. “ Er 18” O combustível no silo esgotou. Carregue o silo com

com-bustível e tente ligar novamente. nota:

Para eliminar as mensagens de Alarme tem que premir o botão (F) durante 3 segundos. Para eliminar mensagem de Limpeza premir (E)

(23)

5 – Limpeza e Manutenção

Para um bom funcionamento do equipamento, é essencial a limpeza com regularidade das cinzas que se depositam na ga-veta.

O cinzeiro deve ser limpo todas as vezes antes de ser utiliza-do.

A limpeza do interior deve ser feita Regularmente, recomenda-mos uma limpeza quinzenal ou quando aparecer a mensagem “ Limpeza “ no ecrã.

Para este efeito existem 3 tampas de limpeza, uma na parte superior por de traz da blindagem que se situa por de cima da porta. Uma segunda tampa de serviço, que se situa no interior da porta por de baixo da gaveta de cinzas.

E uma terceira por de traz entre a Bomba e o Exaustor de Fu-mos.

(24)

2º– Desaperte os 2 parafusos da tampa de serviço, e terá acesso ao interior da máquina.

3º- Com o escovilhão fornecido proceda a uma limpeza desta zo-na como mostra a imagem a baixo.

(25)

5º– Desaperte as 4 porcas de orelha da tampa de serviço de traz 4º– Desaperte os 2 parafusos da lateral esquerda ou direita, e remova a blindagem puxando para cima.

(26)

7º– Coloque a tampa de novo e aperte-a com as 4 porcas de orelha á mão. (não necessita de ferramenta)

6º- Com o escovilhão fornecido proceda a uma limpeza da zona indicada.

(27)

8º- Desapertar os 2 parafusos (

A)

da tampa de limpeza no interior da porta. Antes de abrir a tampa coloque uma folha de jornal por debaixo do aparelho para evitar que caia cinzas pa-ra o chão.

Retirar a tampa e remover as cinzas acumuladas da combus-tão e da limpeza com um aspirador apropriado.

9º- Depois de efetuada a limpeza coloque a tampa e aperte-a de novo.

!!ATENÇÃO!! as cinzas podem ainda estar incandescentes mesmo que o aparelho esteja desligado há várias horas. Não deite as cinzas no lixo comum, pois pode provocar incên-dios.

Para eliminar a mensagem “Limpeza” do visor, pressione o botão

(E).

(28)

Uma vez ao ano, deve ser feita uma limpeza geral no interior da máquina e em toda a tubagem da evacuação de fumos.

Para esse efeito existe uma tampa de serviço na parte de trás da câmara de combustão.

Desconecte a máquina da energia elétrica e abra a lateral es-querda, retire os parafusos da tampa de serviço e com um esco-vilhão efetue a limpeza do interior da máquina. Passe também com o escovilhão pela parte frontal por cima do tapa chamas. Depois de efetuada a limpeza coloque a tampa de serviço e aperte-a.

Verifique com regularidade as ligações hidráulicas e a pressão de funcionamento.

O vidro deve ser limpo frequentemente com um produto de lim-peza apropriado, respeitando sempre as recomendações das instruções de utilização, evitando também que este produto atin-ja os locais onde está colocado o cordão de vedação, pois desta forma poderá provocar a sua descolagem. Se eventualmente o cordão da porta de vidro se descolar, poderá colocá-lo nova-mente, tendo sempre em conta a limpeza prévia com uma lixa fina do local da sua fixação

Os componentes em ferro constantes do equipamento, Nunca devem ser limpos com detergentes unicamente com pano seco ou húmido para retirar o pó. Se achar conveni-ente um tratamento destes componconveni-entes, solicite informa-ções do fornecedor ou instalador.

O sistema de ventilação deve ser também alvo de verifica-ção com regularidade.

Para substituir qualquer órgão deteriorado do equipamento deverá contactar o fabricante.

(29)
(30)

7 – Possíveis Problemas de Funcionamento e

Soluções

Caldeira não acende Depois de acesa o lume apagou-se

1-Não tem com-bustível

2-No sem-fim criou-se um espa-ço vazio

3-Cinzeiro não está limpo ou mal colocado

4-Uma das portas aberta ou mal fe-chada

5-Resistência queimada

1-Não tem com-bustível 2-No sem-fim criou-se um espa-ço vazio 3-Motor do sem-fim avariado ou solto do veio 1-Verificar o depósito se tem Pellets

2-Mexer com uma vareta no depósito para que o combustível entre no sem-fim. Desligar e voltar a ligar de novo

3-limpar o cinzeiro ou certifi-car-se que se encontra bem colocado

4-Certifique-se que as por-tas estão bem fechadas 5-pedir assistência técnica

1-Verificar o depósito se tem Pellets

2-Mexer com uma vareta no depósito para que o combustível entre no sem-fim. Desligar e voltar a ligar de novo

3-Se o veio soltou-se, voltar a apertar em caso que o motor não rode: pedir assis-tência técnica

(31)

Depois de feita a limpeza sazo-nal a Caldeira não acende A Chama é morta e gera fumo Quando a Cal-deira funciona no máximo o cinzeiro enche de combustível A Caldeira fun-ciona, mas os emissores estão frios A Caldeira fun-ciona mas não há A.Q.S.

1-A tampa de limpe-za no aparelho ficou aberta

1-Combustível hú-mido

1-Combustível hú-mido ou com muito serrim

1-Ar no sistema ou Bomba circula-dora / placa eletróni-ca avariada

2-Válvula 3vias está em posição para A.Q.S.

1-Válvula 3vias está em posição para Aquecimento cen-tral.

Causas Possíveis

1-Verificar a tampa se está fe-chada, se estiver solta, apertar os parafusos

1-trocar o combustível

1-trocar o combustível

2- Gastar combustível em nível mais baixo de combustão.

1-Purgar o ar do sistema e rea-bastecer com a pressão reco-mendada

2-contactar os serviços técni-cos.

3-Verificar a válvula 3vias e o termostato do A.Q.S. e a tem-peratura no acumulador.

1-Verificar a válvula 3vias e o termostato do A.Q.S. e a tem-peratura no acumulador. Soluções Possíveis

(32)

Caldeira deita fumos para a repartição O Visor está apagado e o aparelho não se deixa ligar 1– Instalação in-correta ou obstru-ção na saída de fumos 2-Motor extrator não funciona 3-Falta de limpeza do aparelho 4-Ligação entre o aparelho e o tubo de saída mal ve-dado 1-Falta de eletrici-dade 2-Fusível queima-do 1– corrigir a instalação ou eliminar a obstrução

2-Verificar o Motor se gira, caso não pedir

assistência técnica

3-Efectuar uma limpeza sa-zonal.

4-Proceder á vedação com Silicone de alta temperatura

1-Certifique-se que a toma-da onde está o aparelho li-gado tem eletricidade 2-Proceder á troca do fusível ( F 2,5A ) que se encontra na tomada do aparelho Causas Possíveis Soluções Possíveis

(33)

8 – Informações de segurança

Todos os equipamentos fabricados pela Ofa Climatização, foram desenvolvidos tendo por base princípios que asseguram a ine-xistência de perigos para os utilizadores, sempre que se proce-da a uma utilização correta respeitando as regras de segurança.

O desconhecimento ou não cumprimento destas normas, pode colocar os utilizadores e outros, em condições de perigo

suscep-tíveis de causar sérios danos ás pessoas E materiais.

Em consequência é fundamental o conhecimento e o respeito das normas de uso, assim como realização das tarefas de ma-nutenção prescritas, para que seja assegurado um correto funci-onamento das máquinas e salvaguardar a segurança dos utiliza-dores.

Antes de utilizar as máquinas, devem os utilizadores, ser infor-mados sobre o correto funcionamento das mesmas, procedendo a uma leitura atenta do manual de instruções fornecido com o equipamento, assim como conhecer as suas características as-segurando-se de que :

O equipamento está devidamente instalado.

Compreender bem o seu funcionamento assim como as suas limitações técnicas.

Evitar a execução de operações e manobras se não existe uma segurança relativamente á reação da máquina ás mesmas.

Em circunstância alguma proceder á modificação da estrutu-ra e dos componentes do equipamento, sem aprovação do fabricante.

Não realizar tarefas para as quais não foi o equipamento concebido.

(34)

(A ser preenchido / cumplimentado pelo / por el establecimiento Vendedor)

Data/Fecha de compra : __/__/____

Referência:______________________________

Nº de Serie:____________

Nome: ____________________________________

Morada: ___________________________________

Código Postal: ________Localidade:_____________

Não abrange material de desgaste rápido, como cinzeiro, resistên-cia de ignição e vidros, assim como danos causados da má utiliza-ção ou falta de limpeza.

2 ANOS DE GARANTIA

Carimbo

Vendedor Nota: A Garantia só é válida se for correta e totalmente preenchida, devendo esta ser conservada até ao final do período de Garantia.

Selo SAT

Inicio em:___/___/______ Técnico SAT____________ Revisão anual :___/___/______Técnico SAT_____________ (obrigatório para aumento do segundo ano de garantia)

(35)

Controlo de

Qualidade

Nome Data Estrutura

¡

Controle de Pinturas

¡

Controle de vedantes das portas

¡

Controle dos puxadores e seu manuseamento

¡

Controle do posicionamento do tubo da resistência e do posicionamento da resistência.

¡

Controle do isolamento térmico

¡

Controle do Sem-Fim (rolamentos/anilhas/veio) Software

¡

Carregamento bem sucedido

¡

Controle da versão instalada Equipamento elétrico

¡

Controlo da cablagem e conexões

¡

Teste de saídas : Exaustor

¡

Teste de saídas : Sem-Fim

¡

Teste de saídas : Resistência

¡

Teste de saídas : Bomba

¡

Teste de dados do Pressostato Acessórios

¡

Placa de características / Nº de Série

¡

Autocolantes de aviso e segurança

¡

Manual de Instruções

¡

Pés niveladores

¡

Escovilhão

Instalação Hidráulica

¡

Estanquidade

¡

Posições do Manómetro e Passador

¡

Colocação da Bomba

(36)

Ofa Climatização, LDA.

Rua Heliodoro Salgado, 370 • Apartado 75 4786-909 Trofa • Portugal

Tel. (+351)252 409 900 • Fax (+351)252 416 553

Referências

Documentos relacionados

Gráfico 1.6.. A percepção do aluno sobre a prática da profissão contábil. 19), a prática da contabilidade se dá com base no código civil não apenas para realizar a

No entanto, expressões de identidade não são banidas da linguagem com sentido apenas porque a identidade não é uma relação objetiva, mas porque enunciados de identi- dade

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

3.3 o Município tem caminhão da coleta seletiva, sendo orientado a providenciar a contratação direta da associação para o recolhimento dos resíduos recicláveis,

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Foram observados casos de hipotensão, hipertensão e bradicardia durante a administração de paclitaxel. Os pacientes geralmente são assintomáticos e não requerem tratamento. Em

QUANDO TIVER BANHEIRA LIGADA À CAIXA SIFONADA É CONVENIENTE ADOTAR A SAÍDA DA CAIXA SIFONADA COM DIÂMTRO DE 75 mm, PARA EVITAR O TRANSBORDAMENTO DA ESPUMA FORMADA DENTRO DA