• Nenhum resultado encontrado

devolo dlan 200 AV Wireless N

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "devolo dlan 200 AV Wireless N"

Copied!
59
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

Todos os dados nesta documentação foram reunidos após uma verificação cuidadosa, não sendo, no entanto, válidos como garantia das características do produto. A devolo responsabiliza-se apenas pelo âmbito determinado nas condições de venda e de fornecimento.

A transmissão e reprodução da documentação e do software pertencente a este produto, como também a utilização do seu conteúdo, só são permitidas com auto-rização por escrito por parte da devolo. Reservam-se alterações que servem ao desenvolvimento técnico.

Marcas

HomePlug® é uma marca registada da HomePlug Powerline Alliance. Linux® é uma marca registada de Linus Torvalds.

Ubuntu® é uma marca registada de Canonical Ltd.

Mac® e Mac OS X® são marcas registadas da Apple Computer, Inc. Windows® e Microsoft® são marcas registadas da Microsoft, Corp.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected AccessTM, WPATM, WPA2TM e Wi-Fi Protected SetupTM são marcas registadas da Wi-Fi Alliance®. devolo, dLAN®, Vianect® assim como o logotipo da devolo são marcas registadas da devolo AG.

O pacote de firmware da devolo contém ficheiros que são distribuídos sob várias licenças, particularmente sob a licença de propriedade da devolo® ou sob uma licença de código aberto (GNU General Public License, GNU Lesser General Public License ou FreeBSD License). O código fonte dos ficheiros distribuídos como código aberto pode ser solicitado por escrito através de gpl@devolo.de.

Todos os restantes nomes ou designações utilizadas podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respectivos proprietários. A devolo reserva-se o direito de alterar os dados mencionados sem qualquer aviso prévio e não assume responsabilidade por imprecisões técnicas e/ou omissões.

devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aquisgrão Alemanha www.devolo.com Aquisgrão, Outubro 2011

(4)

Conteúdo

1 Primeiro uma palavrinha. . . 5

1.1 Muito obrigado! . . . 5

1.1.1 Sobre este manual . . . 5

1.2 Conformidade CE . . . 6

2 Introdução . . . 7

2.1 O que está por detrás da dLAN? . . . 7

2.2 O que é uma WLAN? . . . 7

2.3 Eis o que lhe oferece o dLAN 200 AV Wireless N . . . 8

2.4 Exemplo de utilização . . . 8 3 Colocação em funcionamento . . . 11 3.1 Conteúdo do fornecimento . . . 12 3.2 Requisitos do sistema . . . . 12 3.3 Funções . . . 13 3.3.1 Luzes de aviso . . . 13 3.3.2 Botão . . . 13 3.3.3 Ligações à rede . . . 15 3.3.4 Antenas WLAN . . . 15

3.4 Ligar o dLAN 200 AV Wireless N . . . 15

3.5 Instalar software . . . 15

3.5.1 Software para Windows . . . 15

3.5.2 Software para Mac (OS X) . . . 17

3.5.3 Software para Linux (Ubuntu) . . . 17

4 Configuração de rede . . . 19

4.1 Aceder à interface de configuração integrada . . . 19

4.2 Descrição do menu . . . . 19

4.3 Visão geral do estado . . . . 21

4.3.1 Estado dLAN . . . 22

(5)

4.4 Configuração do dispositivo . . . 23 4.4.1 Segurança . . . 24 4.4.2 Configurações de rede . . . 26 4.4.3 Definições dLAN . . . 27 4.4.4 Servidor de tempo . . . 28 4.5 Configuração WLAN . . . 29 4.5.1 Ponto de acesso . . . 31 4.5.2 Filtro WLAN . . . 34

4.5.3 Controlo de tempo WLAN . . . 36

4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . 37

4.6 Administração . . . 40

4.6.1 Repor configuração . . . 41

4.6.2 Guardar o ficheiro de configuração . . . 42

4.6.3 Repor a configuração . . . 43

4.6.4 Actualizar firmware . . . 44

5 Segurança na dLAN . . . 45

5.1 dLAN Cockpit . . . 45

5.1.1 Codificar a rede com o dLAN Cockpit . . . 48

5.1.2 Codificar a rede dLAN premindo o botão . . . 49

6 Anexo . . . 53

6.1 Indicações de segurança importantes . . . 53

6.2 Eliminação de aparelhos usados . . . 54

(6)

1 Primeiro uma palavrinha

1.1 Muito obrigado!

Com o dLAN 200 AV Wireless N, optou por um dis-positivo HomePlug AV que reúne as vantagens de ambas as normas de rede dLAN e WLAN. Para além disso, o dLAN 200 AV Wireless N dispõe de três por-tas LAN para a ligação directa de PCs ou de outros dispositivos de rede. Com taxas de transferência de até 200 Mbps através da dLAN e de até 300 Mbps através da WLAN, o dLAN 200 AV Wireless N possi-bilita navegar sem fios em qualquer divisão de sua casa – inclusive através de espessas paredes de be-tão.

1.1.1 Sobre este manual

Para além de uma pequena introdução sobre os funda-mentos dos temas “dLAN” e “WLAN” no Capítulo 2, poderá ficar a saber, no Capítulo 3, como colocar em funcionamento o dLAN 200 AV Wireless N de forma bem sucedida. O capítulo 4 descreve em pormenor as possibilidades de definição da interface de configura-ção integrada e também o acesso à WLAN. No capítu-lo 5 vai descobrir o que fazer para ligar o seu dLAN 200 AV Wireless N à dLAN. Indicações relativas à se-gurança do produto e eco-compatibilidade do

disposi-tivo e as nossas condições de garantia constantes no capítulo 6 fecham o manual.

Descrição dos símbolos

Nesta secção, fazemos uma breve descrição acerca do significado dos símbolos utilizados.

Alerta muito importante, cuja inobser-vância pode conduzir à ocorrência de danos.

Alerta importante, cuja consideração é recomendável.

Informações básicas adicionais e sugestões sobre a configuração do seu dispositivo.

Esperamos que desfrute da leitura deste manual tanto quanto nós desfrutámos da sua escrita. Se tiver mais ideias ou sugestões relativas aos nossos produtos, en-tre em contacto connosco através do endereço de cor-reio electrónico support@devolo.com!

devolo na Internet

Também poderá encontrar mais informações acerca dos nossos produtos na Internet, em

www.devolo.com. Na área Service Centre, não só podem ser descarregadas descrições do produto e

(7)

documentação, assim como versões actualizadas do software devolo e o firmware do dispositivo.

1.2 Conformidade CE

Este produto corresponde aos requisitos da directiva 1999/5/EC (R&TTE) assim como às disposições de FTEG e está previsto para emprego na UE e na Suiça. Este produto é um aparelho de classe A e pode causar radi-ointerferências em áreas residenciais.

"99/05/CE" (R&TTE Directive) é uma directi-va como a directidirecti-va CEM. Aplica-se a equipa-mentos emissores de rádio e equipaequipa-mentos terminais de telecomunicação. O cumprimen-to destas directivas é comprovado através da aplicação de normas EN harmonizadas. Poderá encontrar a declaração CE para este produto no CD do produto junto, sob CE.

(8)

2 Introdução

dLAN é uma tecnologia inteligente e segura, com a qual pode criar, de um modo simples, rápido e econó-mico, uma rede doméstica através da rede eléctrica, sem despesas avultadas ou incómodos com a coloca-ção de cabos. E as características de desempenho e trabalhos de instalação não ficam atrás das dos méto-dos tradicionais. Muito pelo contrário: com a tecnolo-gia dLAN, já pode alcançar velocidades semelhantes às de outras tecnologias LAN – mas a instalação é re-alizada num piscar de olhos.

2.1 O que está por detrás da dLAN?

Com a dLAN (direct Local Area Network), a rede eléc-trica existente é utilizada para a transferência de dados entre vários computadores e outros componentes de rede ligados entre si através de adaptadores corres-pondentes. Assim, cada tomada torna-se, literalmente, uma “tomada de rede”. Para a transmissão, os dados são convertidos (“modulados”) e enviados como sinal através dos cabos eléctricos. Aqui, a tecnologia mais moderna garante que a rede eléctrica e a de dados não interferem entre si. Neste caso, a interligação em rede através da dLAN é rápida e simples. As informações transmitidas são cifradas com uma palavra-passe para evitar a fácil escuta por terceiros.

2.2 O que é uma WLAN?

O conceito WLAN (Wireless Local Area Network) des-creve a interligação de computadores e outros disposi-tivos que funcionam via sinais de rádio. Com efeito, embora seja possível interligar sem fios pares de com-putadores (“peer-to-peer”, p2p), por norma uma esta-ção de transmissão central (Access Point) providencia a ligação em rede dos diferentes dispositivos. Actual-mente, estes pontos de acesso são combinados, numa única unidade, com modems para o acesso à Internet e routers para a gestão do tráfego numa rede. A rede sem fios estabelecida através de um determina-do canal de emissão (de 1 a 13) e nome (SSID) de uma estação de transmissão tem um alcance limitado. A área de cobertura de um ponto de acesso, também de-signada por "célula rádio", é fortemente limitada devi-do a paredes de edifícios. Frequentemente apenas é possível uma ligação rádio estável entre os diferentes dispositivos WLAN se encontrarem no mesmo espaço. Uma vez que o acesso à rede na WLAN não pode na-turalmente ser controlado, tal como, por exemplo na LAN (por cabo de rede) ou na dLAN (pela rede eléctri-ca), a livre transferência de dados pelo ar coloca natu-ralmente exigências elevadas à protecção da rede. Por conseguinte, foi prevista uma série de medidas de se-gurança, como, por exemplo, um nome oculto de rede

(9)

sem fios (SSID), a codificação dos dados transmitidos e um controlo de acesso através dos identificadores (en-dereços MAC) das placas de rede sem fios.

2.3 Eis o que lhe oferece o dLAN

200 AV Wireless N

O dLAN 200 AV Wireless N permite-lhe estabelecer, de modo rápido e simples, ligações entre WLAN, dLAN e LAN:

쎲 Como ponto de acesso WLAN, o adaptador esta-belece a comunicação entre os seus dispositivos WLAN e uma rede LAN ou dLAN existente. Desta forma, pode, por exemplo, estender também a recintos a sua rede sem fios num piscar de olhos.

쎲 Enquanto dispositivo dLAN, o dLAN 200 AV Wire-less N dispõe de três tomadas LAN que permitem ligar três dispositivos de rede directamente à dLAN.

쎲 Através da combinação das normas LAN, dLAN e WLAN, ficará completamente independente das tomadas de rede existentes. Em vez disso, pode ligar todos os seus dispositivos entre si sem qual-quer impedimento, através de uma tomada eléc-trica, por LAN ou via sinais de rádio. Através de uma simples comutação do seu dLAN 200 AV Wireless N, pode alargar ou reconfigurar, a

qual-quer momento, a sua rede doméstica, p. ex., levando simplesmente consigo o adaptador para trabalhar numa outra divisão.

2.4 Exemplo de utilização

O dLAN 200 AV Wireless N é um ponto de acesso WLAN e disponibiliza, via sinais de rádio, a outros dis-positivos cliente, como portáteis, rádios IP ou telefones IP, a rede dLAN ligada através da tomada.

Isto é particularmente prático quando nem todas as estações cliente se encontram na área de transmissão de uma estação de transmissão WLAN, por exemplo, porque paredes de betão espessas prejudicam a transferência. Todavia, através da dLAN, vários espaços podem ser tornados acessíveis, sem qualquer problema, através da rede eléctrica. Com o auxílio de um dLAN 200 AV Wireless N, pode tornar qualquer tomada, de um modo rápido e simples, numa ligação WLAN com uma excelente qualidade de recepção. A seguinte imagem mostra como é estabelecida a liga-ção à Internet, dentro da rede doméstica, com o auxílio do dLAN 200 AV Wireless N, de outros dispositivos dLAN 200 AV e de um router.

(10)
(11)
(12)

3 Colocação em

funciona-mento

Neste capítulo, poderá ficar ao corrente do essencial para colocar o seu dLAN 200 AV Wireless N a

funcio-nar. Descrevemos funções, assim como a ligação do dispositivo. Além disso, apresentamos-lhe resumida-mente o software devolo fornecido juntaresumida-mente e aju-damo-lo, em seguida, a efectuar a sua instalação.

(13)

3.1 Conteúdo do fornecimento

Antes de iniciar a colocação em funcionamento do seu dLAN 200 AV Wireless N, assegure-se de que o seu fornecimento se encontra completo:

Single Kit:

쑗 dLAN 200 AV Wireless N

쑗 Instruções de instalação impressas

쑗 CD com software e documentação online ou

Starter Kit:

쑗 dLAN 200 AV Wireless N

쑗 dLAN 200 AVmini

쑗 Cabo de rede

쑗 Instruções de instalação impressas

쑗 CD com software e documentação online A devolo reserva-se o direito de proceder a alterações no conteúdo do fornecimento, sem qualquer aviso pré-vio.

3.2 Requisitos do sistema

Sistemas operativos: Windows XP (32 bit),

Windows Vista Home Premium (32 bit/64 bit), Windows 7 Home Premium (32 bit/64 bit), Linux

(Ubuntu), Mac OS X e todos os sistemas operati-vos aptos para a ligação em rede

Ligação à rede

Tenha em atenção que o seu computador ou o respectivo dispositivo tem de dispor de uma placa de rede ou um adaptador de rede com interface de rede.

Tenha em atenção que dispositivos, tais como o devolo dLAN duo (14 Mbps) e o devolo dLAN 85 HSmini (85 Mbps) podem ser operados na mesma rede eléctrica com dispositivos dLAN 200 AV (200 Mbps) sem interferências mútuas, mas que não podem comunicar directamente entre si. Para a configuração de uma rede dLAN 200 AV, são portanto necessários, no mínimo, dois dispositivos dLAN 200 AV (200 Mbps). Poderá encontrar mais informações importantes sobre a dLAN ou sobre a dLAN 200 AV na nossa página da

Internet www.devolo.com na área

(14)

3.3 Funções

O dLAN 200 AV Wireless N dispõe dos seguintes ele-mentos:

3.3.1 Luzes de aviso

Power

Verde: acende quando o dLAN 200 AV Wireless N

está operacional.

dLAN

Verde: a ligação à Internet é adequada para streams

de vídeo HD; pisca durante a transferência de dados.

Cor de laranja: a ligação à Internet é adequada para

streams de vídeo SD e para jogar online; pisca durante a transferência de dados.

Vermelho: a ligação à Internet é adequada para

transferência de dados simples e para o acesso à Inter-net; pisca durante a transferência de dados.

WLAN

Verde: acende quando existe uma ligação à rede

dLAN, pisca em caso de transferência de dados.

Ethernet

Verde: acende quando existe uma ligação à rede

Ethernet, pisca em caso de transferência de dados.

3.3.2 Botão

ON/OFF

O botão ON/OFF permite-lhe activar ou desactivar a função WLAN.

Preste atenção para que, no estado de entrega, a função WLAN esteja activa e a configuração WLAN esteja definida para WPA2. O código WLAN por defei-to é a Security-ID do dLAN 200 AV Wireless N. Pode encon-trar o código de segurança de 16 dígi-tos na etiqueta na parte de trás da caixa.

(15)

WPS

Com o botão de codificação WPS (Wi-Fi Protected Se-tup) protege a sua rede WLAN por meio de um accio-namento de botão.

WPS é uma norma de codificação desenvolvi-da pela Wi-Fi Alliance para aumentar a segu-rança numa rede doméstica WLAN. O objectivo do WPS é o de simplificar a integra-ção de dispositivos numa rede existente. Pode encontrar informações mais pormenori-zadas sobre este assunto no capítulo 4.5.4

Wi-Fi Protected Setup (WPS). dLAN

Através do botão de codificação dLAN protege a sua rede dLAN por meio de accionamento de botão:

쎲 Para codificar individualmente a sua rede dLAN 200 AV, nos dispositivos conectados (no intervalo de 2 minutos), pressione cada botão de

codifi-cação durante aprox. 1 segundo.

쎲 Para remover um dispositivo dLAN 200 AV da sua rede, pressione, no mínimo, 10 segundos o

botão de codificação do respectivo dispositivo.

Pode encontrar mais pormenores referentes à codificação da dLAN no capítulo 5

Segu-rança na dLAN. Reset

O botão Reset (na parte lateral da caixa) tem duas funções distintas:

O dispositivo reinicia, se pressionar o botão

Reset menos de 10 segundos.

쎲 Para repor a configuração do dLAN 200 AV Wireless N de volta para o estado

de entrega, pressione o botão Reset durante mais de 10 segundos. Ao fazê-lo, tenha em

consideração de que serão perdidas todas as defi-nições ajustadas!

(16)

O botão Reset pode ser pressionado com aju-da aju-da ponta de uma esferográfica.

3.3.3 Ligações à rede

Através das três ligações LAN é possível ligar PCs ou outros dispositivos de rede ao dLAN 200 AV Wireless N, por meio de um cabo de rede convencional.

3.3.4 Antenas WLAN

As antenas WLAN situadas no interior servem para a li-gação a outros dispositivos de rede via sinais de rádio.

3.4 Ligar o

dLAN 200 AV Wireless N

Nesta secção, explicamos como ligar o dLAN 200 AV Wireless N a um computador ou a um outro dispositivo de rede.

햲 Conecte o dLAN 200 AV Wireless N através do cabo de rede a uma ligação de rede do seu com-putador ligado ou a um outro dispositivo de rede.

햳 Encaixe o dLAN 200 AV Wireless N numa tomada de parede.

A tomada deve encontrar-se ao alcance do equipamento de rede ligado. O dLAN 200 AV Wireless N e o equipa-mento de rede deverão ser de fácil acesso.

Para desligar o aparelho ou para o se-parar da rede eléctrica, retire a ficha de rede da tomada.

햴 Após ter conectado, no mínimo, dois adaptadores dLAN 200 AV como atrás descrito, a sua rede dLAN 200 AV já está instalada. Para proteger a sua rede individualmente, prossiga com a confi-guração. Para o efeito, leia os capítulos 4

Confi-guração de rede e 5 Segurança na dLAN.

3.5 Instalar software

3.5.1 Software para Windows

Com ajuda do assistente de instalação, instale o software devolo para o funcionamento do adaptador no sistema operativo Windows:

O devolo dLAN Cockpit encontra todos os adap-tador dLAN acessíveis na sua rede dLAN 200 AV, apresenta informações referentes a estes disposi-tivos e codifica individualmente a sua rede dLAN 200 AV.

(17)

Através da interface de configuração inte-grada do seu dLAN 200 AV Wireless N pode con-figurar a sua rede WLAN.

Para instalar o software, insira o CD-ROM fornecido juntamente na unidade de CD do seu computador. Se, no seu computador, Autoplay (arranque automático) estiver activo, a instalação arranca automaticamente. Caso contrário, abra o directório com o Explorador do Windows, clicando em Iniciar com o botão direito do rato e seleccione a entrada Explorar no menu de con-texto. Em seguida, inicie manualmente o assistente de instalação.

Durante o processo de instalação, pode decidir se de-seja instalar todos os componentes de software

(In-stalação padrão) ou apenas alguns (In(In-stalação personalizada).

De forma a tirar o maior proveito do modo de funcionamento do seu dispositivo, reco-mendamos a instalação completa da todas as aplicações.

Através de uma outra opção, é possível determinar se informações sobre as taxas de transferência do adaptador dLAN alcançadas por si podem ser enviadas à devolo. Os dados transmitidos à devolo incluem valores de desempenho dos dispositivos dLAN. As informações são anónimas e apenas para fins

estatísticos. A sua transmissão ajuda-nos a melhorar os nossos produtos. Poderá encontrar as aplicações de software instaladas no grupo de programas Iniciar 

(18)

3.5.2 Software para Mac (OS X)

No directório software  mac poderá encontrar o software de configuração dLAN.

3.5.3 Software para Linux (Ubuntu)

No directório software  linux poderá encontrar o software de configuração dLAN.

(19)
(20)

4 Configuração de rede

O dLAN 200 AV Wireless N dispõe de uma interface de configuração integrada, à qual se pode aceder com um browser convencional. Aqui, a maior parte das defini-ções podem ser adaptadas para o funcionamento do dispositivo. Somente a primeira integração do dLAN 200 AV Wireless N numa rede dLAN existente deverá ser efectuada com o auxílio do dLAN Cockpit ou do botão de codificação (consulte o capítulo 5 Se-gurança na dLAN).

4.1 Aceder à interface de

configu-ração integrada

Aceda à interface de configuração online integrada do dLAN 200 AV Wireless N com o auxílio do programa dLAN Cockpit em Iniciar  Todos os programas  de-volo  Cockpit.Abra a Página de configuração do dispositivo, deslocando o ponteiro do rato para o se-parador de ficheiros do dLAN 200 AV Wireless N.

O programa determina então o endereço IP actual e inicia a configuração no browser.

Por defeito, acederá directamente à interface de configuração. No entanto, se tiver sido definida uma palavra-passe de acesso atra-vés da opção Configuração do dispositivo 

Segurança, esta terá de ser previamente

in-troduzida. Leia mais sobre o assunto em

4.4.1 Segurança.

4.2 Descrição do menu

Graças à estrutura lógica do menu, a utilização da in-terface de configuração demonstrou ser fácil e intuiti-va. Todas as funções do menu estão descritas na respectiva interface e também no capítulo correspon-dente do manual. A sequência da descrição no manual orienta-se pela estrutura do menu.

(21)

Clique em Guardar para guardar as definições da res-pectiva área da interface de configuração. Clique em Voltar para abandonar a respectiva área da interface de configuração.

Seleccione o idioma pretendido na lista de selecção de idiomas.

Após o início da interface de configuração, são apre-sentadas primeiro as quatro áreas centrais:

쎲 Na área Visão geral do estado, obtém informa-ções gerais sobre todos os dispositivos dLAN, WLAN e LAN ligados.

쎲 Pode alterar ou adaptar as diferentes definições do seu dispositivo em Configuração do disposi-tivo.

쎲 Na área Configuração WLAN, pode alterar ou adaptar as definições WLAN.

쎲 A secção Administração serve para repor, guar-dar e repor as suas configurações individuais. Além disso, poderá actualizar aqui o firmware do seu dLAN 200 AV Wireless N.

(22)

4.3 Visão geral do estado

Na área Visão geral do estado, poderá acompanhar o estado dos seus dispositivos dLAN, WLAN e LAN.

(23)

4.3.1 Estado dLAN

Para visualizar todos os dispositivos dLAN, clique no símbolo de operacionalidade ou na seta Dispositivos dLAN. São apresentados todos os dispositivos dLAN

conectados com o seu endereço MAC, quer estejam li-gados localmente ou à rede. Clicando no símbolo de cadeado, acede directamente às Definições dLAN (consulte 4.4.3 Definições dLAN).

4.3.2 Estado WLAN

De modo a poder visualizar todos os dispositivos WLAN, clique no símbolo de operacionalidade na seta Estações WLAN. Qualquer estação WLAN conec-tada é apresenconec-tada com o seu endereço MAC. Clican-do no símbolo de cadeaClican-do, acede directamente à área

Filtro WLAN (consulte 4.5.2 Filtro WLAN), onde po-derá ajustar as definições relativas à segurança de re-de.

(24)

4.4 Configuração do dispositivo

Na área de configuração, poderá adaptar as definições aos temas segurança, rede, dLAN e também data e ho-ra.

(25)

4.4.1 Segurança

Nesta área, pode-se definir uma palavra-passe para o acesso à interface de configuração do dLAN 200 AV Wireless N.

Por defeito, a interface de configura-ção integrada do dLAN 200 AV Wireless N não se encon-tra protegida por palavra-passe. Con-tudo, após a instalação do dLAN 200 AV Wireless N, deverá activar esta pro-tecção atribuindo uma palavra-passe,

de forma a impedir o acesso de terceiros.

Em primeiro lugar, introduza a palavra-passe actual (desde que exista) e, em seguida, duas vezes a palavra-passe nova pretendida. A interface de configuração encontra-se agora protegida contra o acesso não au-torizado através da sua palavra-passe individual!

(26)

Se a interface de configuração for chamado posterior-mente, surge a seguinte janela:

Introduza admin no campo Nome de usuário e a sua palavra-passe individual no campo Senha.

O nome de usuário admin não pode ser alterado.

(27)

4.4.2 Configurações de rede

Como componente da sua rede doméstica, também o dLAN 200 AV Wireless N comunica através do proto-colo TCP/IP. O endereço IP necessário para o efeito pode ser introduzido manualmente, como um endere-ço estático, ou obtido automaticamente através de um servidor DHCP.

No estado de entrega, a opção Assumir automatica-mente as definições de rede de um servidor DHCP está activa.

Se já existir um servidor DHCP para a atribuição dos endereços IP na rede, deverá deixar activa a opção As-sumir automaticamente as definições de rede de um servidor DHCP, para que o

dLAN 200 AV Wireless N obtenha automaticamente um endereço do mesmo.

Também pode atribuir um endereço IP estático, efectu-ando introduções em Endereço IP (p. ex., '192.168.0.250') e Máscara de rede (p. ex., 255.255.255.0).

Se tiver esquecido o endereço IP do seu dLAN 200 AV Wireless N, abra o

dLAN Cockpit para encontrar o dispositivo na

rede. Proceda como descrito em 4.1 Aceder à

(28)

4.4.3 Definições dLAN

Numa rede dLAN, todos os componentes ligados têm de utilizar a mesma palavra-passe. A palavra-passe dLAN é normalmente definida uma única vez aquando da instalação do seu dLAN 200 AV Wireless N com o auxílio do dLAN Cockpit ou através do botão de

codi-ficação dLAN (consulte o capítulo 5 Segurança na dLAN), ou é assumida a partir da rede existente.

A palavra-passe dLAN por defeito é

(29)

4.4.4 Servidor de tempo

Um servidor de tempo é um servidor na Internet, cuja função é fornecer a hora exacta. A maioria dos servi-dores de tempo encontram-se conectados a um relógio rádio-controlado.

Para ver qual é o servidor de tempo na Inter-net com o qual o seu computador comunica, basta clicar no relógio no canto inferior

direi-to do ecrã e seleccionar o separador Tempo

Inter-net.

Active a opção Assumir automaticamente a data e a hora, para que o dLAN 200 AV Wireless N possa sin-cronizar automaticamente a hora e a data. Seleccione o seu Fuso horário e o Servidor de tempo. Se tiver ac-tivado a opção Mudar automaticamente para a hora de Verão, o dLAN 200 AV Wireless N muda au-tomaticamente para a hora de Verão.

(30)

4.5 Configuração WLAN

Na área Configuração WLAN, pode ajustar as defini-ções relativas à rede WLAN e respectiva segurança.

(31)

Existem três métodos diferentes para activar e desacti-var a função WLAN:

쎲 Prima o botão ON/OFF na parte da frente do dis-positivo.

쎲 Na interface de configuração, em Configuração WLAN, utilize o botão Ligar WLAN ou Desligar WLAN.

쎲 Active o controlo de tempo WLAN. Leia mais sobre este assunto no capítulo 4.5.3 Controlo de tempo WLAN.

O estado de funcionamento do dispositivo é indicado em 4.3 Visão geral do estado.

(32)

4.5.1 Ponto de acesso

Uma vez que o dLAN 200 AV Wireless N funciona como ponto de acesso, terá de configurar os diferentes parâmetros para a sua rede sem fios. Se desejar, pode desligar por completo a parte WLAN do seu dLAN 200 AV Wireless N, p. ex., se pretender utilizá-lo exclusivamente como simples dispositivo dLAN através das ligações Ethernet integradas. Para o efeito, em Vi-são geral do estado  Dispositivos WLAN, desactive a opção Ligar WLAN ou pressione o botão WLAN-ON/ OFF na caixa.

Não se esqueça que, após guardar esta definição, será interrompida a sua pró-pria ligação via sinal de rádio existente com o dLAN 200 AV Wireless N. Neste caso, configure o dispositivo através da Ethernet ou da dLAN.

Durante a activação da codificação, preste atenção para que as definições WLAN (SSID, modo de codifica-ção e palavra-passe) do ponto de acesso e as do cliente estejam sempre em concordância, uma vez que, de ou-tra forma, estará a excluir dispositivos da sua rede (não intencional).

No estado de entrega do

dLAN 200 AV Wireless N, a função

WLAN está ligada e a codificação WLAN WPA2 definida com a Security-ID como código WLAN por defeito. Pode encontrar

o código de segurança de 16 dígitos na etiqueta na parte de trás da caixa.

Para o funcionamento como ponto de acesso, é neces-sário que esteja estipulado um canal (emissor). Encon-tram-se disponíveis 13 canais. Recomendamos que mantenha a definição por defeito Auto, visto que, nes-ta definição, o dLAN 200 AV Wireless N efectua regu-lar e autonomamente a selecção do canal. Isto é, se a última estação ligada se desvincular, é imediatamente procurado um canal apropriado. Se não existirem esta-ções ligadas, o dispositivo efectua uma selecção auto-mática do canal a cada 15 minutos.

O SSID determina o nome da sua rede sem fios. Ao aceder à WLAN, poderá visualizar este nome e, assim, identificar a rede parcial correcta. Se activar a opção Ocultar SSID, a sua rede sem fios permanece oculta. Neste caso, os potenciais utilizadores da rede devem conhecer o SSID exacto e introduzi-lo manualmente, de modo a ser possível estabelecer uma ligação.

(33)

Algumas placas WLAN têm dificuldades em ligar-se a estas redes sem fios ocultas. Se ti-ver problemas na ligação com um SSID ocul-to, deve primeiro tentar estabelecer a ligação com o SSID visível e depois ocultá-lo.

Sem codificação, todos os dados dos computa-dores-cliente para o dLAN 200 AV Wireless N na sua rede sem fios são transmitidos de forma desprotegida e também não é necessária qualquer palavra-passe para a ligação. Se não tiverem sido configuradas quaisquer outras medidas de segurança, tal como, por exemplo, um filtro WLAN (consulte o capítulo 4.5.2 Filtro WLAN), isso permite que terceiros possam, a qualquer momento, aceder à sua rede utilizando, p. ex., a sua ligação à Internet. Normalmente isto acon-tece sem que o note.

Para protecção da transferência de dados na sua rede sem fios, encontram-se disponíveis duas normas de se-gurança.

쎲 A norma WEP, mais antiga e fraca, é capaz de proteger a comunicação com o auxílio de um código constituído por 10 ou 26 dígitos. Para o efeito, introduza uma sequência de símbolos hexadecimais com o respectivo número de carac-teres no campo Key.

쎲 Os métodos WPA e WPA2 (Wi-Fi Protected Access), mais modernos, permitem a criação de um código individual composto por letras e alga-rismos com um comprimento de até 63 dígi-tos. Este pode ser introduzido por si através do teclado, sem que tenha de ser previamente con-vertido (como no WEP) para o formato hexadeci-mal. Em Modo, o acesso dos clientes ao dLAN 200 AV Wireless N pode ser restringido ao método por si seleccionado.

Guarde todas as definições alteradas antes de abando-nar novamente esta área de configuração.

Deve codificar sempre as ligações na sua WLAN. Caso contrário, qualquer pessoa dentro do alcance da rede sem fios poderia entrar na sua rede domés-tica e, por exemplo, utilizar a sua liga-ção à Internet. Se possível, seleccione sempre o melhor método de codifica-ção WPA2. Utilize WEP apenas se os seus terminais sem fios não suporta-rem uma norma superior.

(34)
(35)

4.5.2 Filtro WLAN

Para além da codificação (consulte 4.5.1 Ponto de acesso), pode proteger ainda mais a sua rede sem fios, restringindo, com a ajuda de um filtro WLAN, o acesso

via WLAN ao dLAN 200 AV Wireless N a dispositivos seleccionados. Assim, mesmo que a codificação esti-vesse desligada, o dispositivo não estabeleceria qual-quer ligação.

(36)

O filtro WLAN apenas deverá ser utili-zado como opção adicional. Embora o filtro possa restringir o acesso à sua rede sem fios, sem codificação, todas as transferências de dados poderiam ser interceptadas por terceiros com re-lativa facilidade.

Para utilizar o filtro WLAN, active a opção Ligar o fil-tro. Pode agora registar diversos dispositivos de rede com base no denominado endereço MAC para o aces-so ao seu dLAN 200 AV Wireless N. Confirme cada re-gisto com Adicionar. É apresentada automaticamente uma lista com os dispositivos de rede ou estações que se encontram ligados ao seu dLAN 200 AV Wireless N, ou seja, para autorizar uma estação já ligada para o dLAN 200 AV Wireless N, seleccione simplesmente o endereço MAC do respectivo dispositivo e confirme com Adicionar. Este surge então em Estações WLAN autorizadas. Para remover uma estação autorizada, seleccione o endereço MAC dessa estação e confirme com Eliminar.

O endereço MAC identifica de forma unívoca a interface de rede de cada um dos dispositi-vos de rede (p. ex., a placa WLAN de um computador ou a interface Ethernet de uma impressora). É constituído por seis números hexadecimais de dois dígitos separados entre

si por dois pontos (p. ex., 00:0B:3B:37:9D:C4). Po-derá encontrar o endereço MAC na caixa do disposi-tivo.

Pode determinar facilmente o endereço MAC de um PC Windows abrindo a janela com a linha de comandos em Iniciar  Todos os programas  Acessórios  Li-nha de comandos. Introduza aqui o comando IP-CONFIG /ALL. O endereço MAC é indicado à frente da designação Endereço físico.

Não se esqueça de clicar no botão Guardar depois de introduzir os endereços MAC. Se os valores introduzi-dos estiverem erraintroduzi-dos (por faltarem os dois pontos, por exemplo), será exibida uma mensagem de erro corres-pondente.

Não se esqueça de introduzir também o endereço MAC do seu próprio com-putador, caso não esteja ligado ao dLAN 200 AV Wireless N através da in-terface Ethernet, mas sim através de WLAN. Caso contrário, ao activar o fil-tro WLAN, já não poderá aceder ao dis-positivo através de WLAN!

(37)

4.5.3 Controlo de tempo WLAN

Para poder utilizar o controlo de tempo WLAN, é necessário que em

Configura-ção do dispositivo  Data e hora esteja

ac-tiva a opção Assumir automaticamente a

data e a hora. Além disso, é necessária

uma ligação activa à Internet. (Consul-tar 4.4.4 Servidor de tempo)

Para poder utilizar o controlo de tempo WLAN, active a opção Activar o controlo de tempo. O controlo de tempo liga ou desliga automaticamente a rede sem fios a determinadas horas do dia.

Para cada dia da semana, pode definir dois períodos de tempo durante os quais a sua rede sem fios está li-gada. O controlo de tempo irá ligar ou desligar auto-maticamente a rede sem fios nos momentos indicados.

Tenha em atenção que a rede sem fios permanece ligada enquanto o dLAN 200 AV Wireless N registar esta-ções ligadas. A rede sem fios só é des-ligada depois de terminada a sessão da última estação.

(38)

4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS)

A Wi-Fi Protected Setup (WPS) é uma norma de codifi-cação desenvolvida pela Wi-Fi Alliance internacional, para uma configuração simples e rápida de uma rede sem fios segura. Os códigos de segurança da respecti-va estação WLAN são enviados de forma automática e permanente para a(s) outra(s) estação(ões) WLAN da

rede sem fios. O dLAN 200 AV Wireless N disponibiliza duas variantes distintas para a transferência deste có-digo de segurança:

(39)

WPS através de PBC (Push Button Configuration): 햲 Inicie o processo de codificação no

dLAN 200 AV Wireless N, pressionando

쑗 o botão WPS na parte da frente do disposi-tivo ou

쑗 na interface do utilizador, em Configuração WLAN  WiFi Protected Setup (WPS), o botão Iniciar a configuração.

햳 Em seguida, pressione o botão WPS da estação WLAN a adicionar ou o botão WPS na interface de configuração. Os dispositivos trocam agora os códigos de segurança entre si e estabelecem uma ligação WLAN segura. O LED WLAN na parte da frente assinala o processo de sincronização pis-cando.

WPS através do PIN:

햲 Para ligar estações WLAN de forma segura na sua rede sem fios através da variante PIN introduza, na interface de configuração, em Configuração WLAN  WiFi Protected Setup (WPS)  PIN, um código individual e inicie o processo de codifica-ção, pressionando o botão Iniciar a configura-ção.

햳 Abra a interface de configuração da estação WLAN a adicionar e transfira o PIN seleccionado

no dLAN 200 AV Wireless N. Confirme o pro-cesso de codificação como descrito. Os dispositi-vos trocam agora os códigos de segurança entre si e estabelecem uma ligação WLAN segura. O LED WLAN na parte da frente assinala o processo de sincronização piscando.

(40)

A utilização do processo WPS implica WPA ou WPA2. Por conseguinte, observe as seguintes definições auto-máticas consoante a norma de codificação (consulte também 4.5.1 Ponto de acesso), ou seja

쎲 se em Configuração WLAN  Ponto de acesso, Nenhuma codificação ou WEP, é definido auto-maticamente WPA2. A palavra-passe gerada de novo é indicada em Configuração WLAN 

Ponto de acesso, no campo Código.

쎲 se em Configuração WLAN  Ponto de acesso estiver seleccionado previamente WEP, é definido automaticamente WPA2. A palavra-passe gerada

de novo é indicada em Configuração WLAN 

Ponto de acesso, no campo Código.

쎲 se em Configuração WLAN  Ponto de acesso estiver seleccionado previamente WPA,esta defi-nição é mantida com a palavra-passe anterior-mente atribuída.

쎲 se em Configuração WLAN  Ponto de acesso estiver seleccionado previamente WPA2, esta definição é mantida com a palavra-passe anteri-ormente atribuída.

(41)

4.6 Administração

Na área Administração pode repor a configuração ac-tual para o estado de entrega, guardá-la como ficheiro

no seu computador ou restaurá-la a partir do mesmo e actualizar o firmware do dLAN 200 AV Wireless N.

(42)

4.6.1 Repor configuração

Através do comando Administração  Repor a confi-guração é possível voltar a repor o dLAN 200 AV Wireless N para o estado de entrega ori-ginal. Perder-se-ão todas as suas definições pessoais. Para o efeito, a última palavra-passe atribuída para o

dLAN 200 AV Wireless N também é reposta para a pa-lavra-passe dLAN por defeito HomePlugAV. Para vol-tar a proteger individualmente a sua rede dLAN 200 AV, configure-a em seguida de novo através do botão de codificação ou do dLAN Cockpit (consulte 5 Segu-rança na dLAN).

Poderá alterar a palavra-passe dLAN com auxílio do dLAN Cockpit no grupo

de programas Windows Iniciar  Todos

os programas  devolo ou através do bo-tão de codificação.

Todas as definições de configuração activas podem ser transferidas para o seu computador para efeitos de se-gurança, aí guardadas como ficheiro e de novo carre-gadas no dLAN 200 AV Wireless N. Deste modo pode,

por exemplo, criar diversas configurações para diferen-tes vizinhanças de rede com as quais pode configurar o dispositivo de forma rápida e simples.

(43)

4.6.2 Guardar o ficheiro de configuração

Para guardar a configuração activa como ficheiro no seu computador, seleccione o botão correspondente na área Administração  Guardar o ficheiro de

con-figuração. Introduza depois um caminho e um nome para o ficheiro de configuração.

(44)

4.6.3 Repor a configuração

Um ficheiro de configuração existente pode, na área Administração  Repor o ficheiro de configuração, ser enviado para o dLAN 200 AV Wireless N, sendo aí

activado. Seleccione um ficheiro adequado através do botão Procurar… e inicie o processo clicando no bo-tão Repor o ficheiro de configuração.

(45)

4.6.4 Actualizar firmware

O firmware do dLAN 200 AV Wireless N contém o software para o funcionamento do dispositivo. Em

caso de necessidade, a devolo disponibiliza na Internet novas versões sob a forma de ficheiros descarregáveis, para, por exemplo, modificar funções existentes.

햲 Para actualizar o firmware para a versão mais recente, visite a página da Internet da devolo em

www.devolo.com e descarregue primeiro o ficheiro correspondente do dLAN 200 AV Wireless N para o seu computador.

햳 No diálogo de configuração, passe em seguida para a área Administração  Actualizar fir-mware. Clique em Procurar… e seleccione o ficheiro descarregado.

햴 Inicie então o processo de actualização com o botão Actualizar firmware. Após uma

actualiza-ção bem sucedida, o dLAN 200 AV Wireless N é reiniciado.

Assegure-se de que o processo de actu-alização não é interrompido. Para o efeito, ligue preferencialmente o seu computador através de dLAN ou LAN com o dLAN 200 AV Wireless N e não através de WLAN.

(46)

5 Segurança na dLAN

Antes de poder utilizar o dLAN 200 AV Wireless N na sua rede dLAN, terá de ligá-lo a outros dispositivos dLAN 200 AV numa rede doméstica. Para o efeito são especialmente relevantes duas informações específi-cas:

쎲 A utilização de uma palavra-passe dLAN comum define os limites da rede dLAN.

쎲 A utilização de uma palavra-passe dLAN comum serve para controlar o acesso à rede dLAN, bem como para codificar e, deste modo, proteger os dados transmitidos contra intercepção.

A palavra-passe dLAN pode ser definida automatica-mente através do botão de codificação ou manual-mente com auxílio do programa dLAN Cockpit. Na selecção do método de codificação, preste atenção ao seguinte princípio:

Nas redes dLAN 200 AV, nas quais todos os

dis-positivos dLAN 200 AV pertencentes estão

equipados com um botão de codificação, a codificação de dados individual funciona simples-mente pressionado o botão.

쎲 Nas redes dLAN 200 AV, nas quais são combina-dos dispositivos com e sem botão de

codifica-ção, a codificação deverá ser efectuada através

de dLAN Cockpit.

5.1 dLAN Cockpit

O devolo dLAN Cockpit é um programa de monitorização e de codificação, que detecta todos os dispositivos dLAN AV acessíveis na sua rede doméstica e os junta a uma rede segura. Graças à sua estrutura gráfica lógica, o dLAN Cockpit pode ser utilizado de forma simples e intuitiva. Poderá encontrar o programa após a instalação do software devolo no grupo de programas Iniciar  Todos os programas

(47)

Antes da inicialização do dLAN Cockpit, surgem todos os dispositivos dLAN acessíveis na sua rede doméstica. Isto pode demorar alguns minutos.

(48)

Todos os adaptadores encontrados na rede aparecem por meio do símbolo de adaptador com o respectivo nome do produto.O adaptador identificado com o sím-bolo ao lado, no centro da rede dLAN, simboliza o seu dispositivo conectado localmente. Se tiver vários dis-positivos dLAN conectados localmente, poderá saltar de uns para os outros. Clicando com o rato sobre um símbolo de adaptador activa-se o respectivo dispositi-vo dLAN AV, sendo este representado de forma realça-da.

As linhas de ligação coloridas dos adaptadores ilus-tram a actual qualidade de transferência:

Verde: a ligação à Internet é adequada para

stre-ams de vídeo HD.

Cor de laranja: a ligação à Internet é adequada

para streams de vídeo SD e para jogar online.

Vermelho: a ligação à Internet é adequada para

transferência de dados simples e para o acesso à Internet.

Se ocorrer realmente uma transferência de dados de um dispositivo para o outro, a velocidade de dados é indicada no adaptador realçado.

Definições e funções

As definições referentes ao dispositivo realçado ou à rede podem ser efectuadas

쎲 através dos botões situados no bordo inferior do ecrã

쎲 ou também através do separador de ficheiros posicionado lateralmente em cada adaptador. O botão Actualizar permite-lhe actualizar sempre a vista dos dispositivos encontrados (caso isso não suce-da automaticamente).

Através do botão Opções ou do correspondente sepa-rador de ficheiros do respectivo adaptador, obterá in-formações do dispositivo, como, p. ex., a versão firmware usada e o endereço Mac individual. Opções, tais como, atribuir um nome adicional, re-por o respectivo dispositivo para as definições do

es-tado de entrega ou remover um dispositivo da

rede dLAN existente.

As opções de definição supracitadas variam consoante a função e o equipa-mento do seu dispositivo.

Também poderá seleccionar se as informações sobre as taxas de transferência dos seus adaptadores dLAN devem ser enviadas à devolo.

(49)

Os dados transmitidos à devolo incluem valo-res de desempenho dos dispositivos dLAN. As informações são anónimas e apenas para fins estatísticos. A sua transmissão ajuda-nos a melhorar os nossos produtos.

A ajuda de optimização inclui indicações de instala-ção e também informações sobre a forma de interligar adequadamente os seus dispositivos.

5.1.1 Codificar a rede com o

dLAN Cockpit

Se utilizar os dispositivos dLAN AV sem botão de

co-dificação, a codificação dos dados só poderá ser

efec-tuada através do dLAN Cockpit.

Antes do processo de interligação em rede, anote as Security-IDs de todos os adaptadores dLAN AV. Poderá encon-trar a identificação clara de cada dispo-sitivo dLAN na etiqueta da caixa. Ela é composta por 4 x 4 letras separadas umas das outras por hífens (por ex. ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Certifique-se igualmente de que todos os adapta-dores dLAN estão ligados à rede

eléc-trica e, eventualmente, ao computador ou aos respectivos componentes de rede.

Procurar o adaptador local

Depois de o dLAN Cockpit ter sido inicializado, primeiro é procurado o adaptador dLAN que está ligado directamente ao seu computador.

Adicionar adaptador

Adicione agora todos os dispositivos dLAN pretendidos à sua rede dLAN, seleccionando o botão Adicionar. Para o efeito, necessita do código de segurança de

16 dígitos (Security-IDs) dos adaptadores, podendo

este ser encontrado numa etiqueta na caixa. Introduza-o agora no campo Security-ID e confirme com OK. Se a Security-ID estiver correcta e o dispositivo estiver acessível na rede dLAN, será adicionado aos adaptadores configurados na sua rede, sendo também representado no programa.

Introduzir palavra-passe de rede

Depois de ter adicionado todos os dispositivos dLAN pretendidos à sua rede dLAN, seleccione o botão

Pa-lavra-passe, para atribuir uma palavra-passe de rede

comum, que deverá ser válida para todos os adaptado-res registados na sua rede doméstica pessoal. Aqui, pode seleccionar entre uma palavra-passe pró-pria, uma palavra-passe aleatória ou a palavra-passe

(50)

por defeito. Para criar uma palavra-passe própria com, no mínimo, oito caracteres, insira-a na caixa de texto

Palavra-passe de rede. Em alternativa, com o botão Gerar uma palavra-passe segura, pode criar

auto-maticamente uma palavra-passe seleccionada de for-ma aleatória e bastante segura, e atribuí-la. Com a tecla Palavra-passe na entrega é possível repor o adaptador dLAN para a palavra-passe por defeito. Normalmente, a apresentação da palavra-passe é ocultada por razões de segurança. Activando a opção

Mostrar caracteres, a palavra-passe actual é

apre-sentada de forma legível na caixa de texto.

No estado de entrega, a palavra-passe por defeito é HomePlugAV. Através da atribuição específica de uma palavra-passe para um único adaptador, pode excluí-la da restante rede dLAN.

Se, após uma primeira instalação com sucesso, o

dLAN Cockpit for chamado posteriormente, por

exemplo, para integrar um novo adaptador na re-de, a aplicação tem memorizado os dispositivos e Se-curity-IDs anteriormente introduzidos. Para incluir o novo dispositivo proceda como descrito na secção

Adicionar adaptador. A actual palavra-passe de rede é atribuída automaticamente ao dispositivo

adicionado de novo.

5.1.2 Codificar a rede dLAN premindo o

botão

Para a codificação de uma rede dLAN 200 AV, na qual todos os dispositivos pertencentes se encontram equi-pados com botão de codificação, utilize simplesmente o botão de codificação que se encontra no dispositivo. Premindo este botão, a sua rede dLAN 200 AV é pro-tegida através de uma palavra-passe aleatória.

Em seguida, descrevemos os modos de procedimento exactos com base em possíveis exemplos de redes:

(51)

Codificação de uma nova rede com um dLAN 200 AV Wireless N e uma dLAN 200 AVmini (fig. 1)

Após ter ligado ambos os adaptadores de forma bem sucedida, prima – no espaço de 2 minutos – cada botão de codificação durante aprox. 1 segundo.

Feito! A sua rede dLAN 200 AV está agora protegida contra acesso não-autorizado.

(52)

Alargar a rede dLAN 200 AV existente com um novo dLAN 200 AV Wireless N (fig. 2)

Se a sua rede dLAN 200 AV existente já estiver prote-gida através do botão de codificação, pode prosseguir da mesma forma para integrar outros adaptadores. Após ter conectado o novo dLAN 200 AV Wireless N com sucesso, prima – no espaço de 2 minutos – pri-meiro o botão de codificação (aprox. 1 segundo) de

um adaptador da sua rede existente e, em seguida, o botão de codificação (aprox. 1 segundo) do novo dLAN 200 AV Wireless N.

Feito! O novo dLAN 200 AV Wireless N está integrado na sua rede. Para integrar outros adaptadores na sua rede, proceda do modo descrito.

(53)

Retirar o dLAN 200 AV Wireless N de uma rede (fig. 3)

Para retirar um dLAN 200 AV Wireless N de uma rede existente, prima, no mínimo durante 10 segundos, o botão de codificação do respectivo adaptador. Este

dispositivo adquire uma nova palavra-passe aleatória, ficando, assim, excluído da sua rede. Para, em segui-da, a integrar numa outra rede dLAN 200 AV, proceda como descrito em cima, dependendo se deseja instalar uma rede nova ou alargar uma já existente.

(54)

6 Anexo

Poderá consultar a faixa de tensão au-torizada para o funcionamento do apa-relho, bem como o consumo de energia, na etiqueta na parte de trás do aparelho. Na área de

transferênci-as, sob www.devolo.com,

disponibili-zam-se mais características técnicas.

6.1 Indicações de segurança

importantes

Todas as indicações de segurança e utilização deverão ter sido lidas e compreendidas antes da colocação em funcionamento do aparelho e guardadas para consul-tas futuras.

쎲 Não deve abrir o aparelho. No interior do apa-relho não se encontram quaisquer componentes que possam ser reparados pelo utilizador.

Não tente reparar o produto por conta própria. Dirija-se para qualquer tipo de manutenção exclusivamente a técnicos qualificados! Existe risco de choque eléctrico!

쎲 Utilize o aparelho exclusivamente num local seco.

쎲 Para ligação do aparelho utilize sempre o cabo de rede fornecido.

A tomada deve encontrar-se ao alcance do equipamento de rede ligado. O dLAN 200 AV Wireless N e o equipa-mento de rede deverão ser de fácil acesso.

쎲 Para desligar o aparelho, retire a ficha de rede da tomada.

쎲 Para separar o aparelho da rede eléctrica, retire a ficha de rede da tomada.

쎲 Não exponha o aparelho à luz solar directa.

쎲 Não introduza quaisquer objectos nas aberturas do aparelho.

쎲 Ranhuras e aberturas na caixa destinam-se à ven-tilação e não podem ser tapadas nem cobertas.

쎲 O aparelho não pode ser colocado na proximi-dade de radiadores.

쎲 O aparelho só deve ser colocado em locais que garantam uma ventilação suficiente.

쎲 Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar. Nunca utilize água, diluentes, benzol, álcool ou outros produtos de limpeza agressivos para limpeza do aparelho, visto que isto pode danificar a caixa, mas apenas um pano húmido.

(55)

쎲 O aparelho deve ser exclusivamente operado ligado a uma rede de alimentação como descrito na placa de características.

쎲 Em caso de avaria, desligue o aparelho da rede eléctrica e dirija-se ao seu serviço de assistência aos clientes. Existe caso de avaria quando

쑗 o cabo de alimentação ou a ficha estão dani-ficados.

쑗 tenha sido derramado líquido sobre o relho ou tenham entrada objectos no apa-relho.

쑗 o aparelho tenha sido exposto a chuva ou água.

쑗 o aparelho não funciona embora todas as indicações de utilização tenham sido seguidas correctamente.

쑗 a caixa do aparelho está danificada.

6.2 Eliminação de aparelhos

usa-dos

O símbolo do contentor de lixo riscado mostrado sobre o aparelho significa que, com este adaptador, estamos perante um aparelho eléctrico ou electrónico no cam-po de aplicação da lei alemã sobre aparelhos electró-nicos. Na Alemanha, desde 24 de Março de 2006, este tipo de aparelhos usados já não pode ser eliminado

juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, pode entregá-lo gratuitamente no centro de recolha da sua autarquia. Contacte as autoridades municipais ou au-tárquicas para se informar sobre o endereço e horário de abertura do centro de recolha mais próximo.

6.3 Condições gerais de garantia

A devolo AG concede, a seu critério, aos compradores de produtos devolo, os seguintes direitos de garantia adicionais aos já existentes estipulados pela lei, conforme as condições que se seguem: 1 Âmbito da garantia

a) A garantia refere-se ao aparelho fornecido com todas as peças. Ela é realizada para que, as peças, que tenham sido danificadas, mesmo respeitando a sua devida utilização e instruções, devido a erros de fabricação e/ou de material, pos-sam ser substituídas ou reparadas à nossa escolha. A devolo reserva-se o direito de, como alternativa, trocar o aparelho defeituoso por um outro com o mesmo conjunto de funções e as mesmas características. Manuais de utilização e software eventualmente fornecidos juntamente, estão excluídos da garantia.

b) Os custos de material como os custos de tempo de trabalho são suportados pela devolo, não incluindo os custos de envio desde o comprador até à oficina de assistência técnica e/ou até nós.

c) Peças substituídas passam a ser propriedade da devolo. d) A devolo tem o direito de efectuar alterações técnicas, para

além da reparação e substituição, (por exemplo, actualizações do firmware), para adaptar o aparelho ao estado actual da técnica. Neste caso não surgem quaisquer custos adicionais ao adquirente. Não existe qualquer direito de reclamação neste caso.

(56)

2 Duração da garantia

A duração da garantia para este produto devolo é de três anos. A garantia tem início no dia do fornecimento do aparelho pelo reven-dedor autorizado da devolo. Os serviços de garantia não prolongam o termo da garantia como também não originam uma nova garan-tia. A duração da garantia para peças suplentes montadas dentro do aparelho, termina juntamente com o prazo da garantia do apa-relho completo.

3 Realização

a) No caso de surgirem erros do aparelho durante o tempo da garantia, deverá fazer valer a garantia de imediato ou o mais tardar num prazo de sete dias.

b) Danos de transporte que sejam de imediato visíveis na parte exterior (por exemplo a carcaça danificada), devem ser recla-mados de imediato à pessoa do transporte como também a nós. Danos que não sejam visíveis na parte exterior, devem ser reclamados logo após a sua verificação ou o mais tardar num prazo de sete dias após a sua entrega à pessoa do transporte e a nós.

c) O transporte até à entidade, que aceita a devida reclamação e/ ou substitui o aparelho reparado, assim como o retorno, é por conta e risco do comprador.

d) Direitos a garantia só serão considerados se, com o aparelho, for apresentada uma cópia do original da factura. A devolo reserva-se o direito de, em casos individuais, exigir a apresen-tação do original da factura.

4 Exclusão da garantia

Qualquer direito a garantia encontra-se especialmente excluído, a) se o autocolante com o número de série tenha sido retirado do

aparelho;

b) se o aparelho for danificado ou destruído devido à influência de força maior ou devido a influências ambientais (humidade, choque eléctrico, poeiras, e semelhantes),

c) se o aparelho se encontrar armazenado ou se tiver sido utili-zado sob condições que não estão abrangidas pelas especifi-cações técnicas,

d) se os danos tiverem surgido devido à utilização indevida parti-cularmente devido ao desrespeito da especificação do sistema e do manual de instruções;

e) se o aparelho foi aberto, reparado ou modificado por pessoas não autorizadas para este efeito;

f) se o aparelho apresentar danos mecânicos de qualquer tipo, g) se o direito à reclamação de garantia não for reclamado

con-forme as alíneas 3a) ou 3b). 5 Erros de comando

Em caso de se verificar que o mau funcionamento do aparelho tenha sido originado devido a hardware e software ou instalação ou utilização de terceiros, reservamo-nos o direito de debitar ao comprador os custos originados pelos testes.

6 Regulamentações adicionais

a) As disposições anteriores regulam de forma definitiva a relação legal connosco.

b) Através desta garantia não serão justificadas exigências posteriores, particularmente as de transformação ou de redução. Direitos a indemnizações, independentemente do motivo legal reclamado, estão excluídos. Isto não se aplica por exemplo a danos pessoais ou danos em objectos utilizados particularmente conforme a legislação da responsabilidade de produtos, ou em casos de intenção ou negligência agravada, onde se é obrigatoriamente responsabilizado.

c) Especialmente excluídas são as reclamações ao reembolso de lucros cessantes, prejuízos directos ou indirectos.

d) Em casos de perda de dados e/ou a reaquisição de dados não nos responsabilizamos no caso de existir negligência simples ou média.

e) Em casos, nos quais originamos a destruição de dados inten-cionalmente ou devido a negligência grave, que poderiam sur-gir em caso de fabrico de cópias de segurança,

(57)

responsabilizamo-nos pelas despesas habituais de restabeleci-mento.

f) A garantia refere-se unicamente ao primeiro comprador e não é transmissível.

g) O foro competente é Aachen em caso de o comprador ser comerciante com todos os direitos e deveres. Em caso de o adquirente não possuir um foro competente na República Federal da Alemanha, ou se ele após elaboração do contrato alterar a sua residência ou o local de permanência para além do alcance do âmbito de validade da República Federal da Alemanha, será considerado o local da nossa sede como foro competente. Isto aplica-se também, quando a residência ou o local de permanência habitual do comprador, no momento da introdução de acção judicial, não sejam conhecidos. h) Será aplicada a legislação em vigor na República Federal da

Alemanha. A legislação do direito de compra das Nações Uni-das não se aplica na relação entre nós e o comprador.

(58)

Índice

A

Antena WLAN 13

B

Botão ON/OFF da WLAN 11

C

CE 4

Codificação dLAN 25

Código WLAN por defeito 11, 29 Conteúdo do fornecimento 10 Controlo de tempo WLAN 34

D

dLAN 5

E

Eliminação de aparelhos usados 52 Endereço IP 24 Endereço MAC 33

F

Filtro WLAN 32

G

Garantia 52

Gerar uma palavra-passe segura 47

I

Indicações de segurança importantes 51 Instalar software 13

Integrar adaptador novo na rede 47

L

LAN (ligação à rede) 13 Linux 15 Luzes de aviso 11

M

Mac OS X 15

P

Palavra-passe de rede 47 Palavra-passe dLAN 25 Palavra-passe na entrega 47

R

Rede dLAN 200 AV 43 Requisitos do sistema 10 Reset 12

S

Security-ID 11, 46 Servidor de tempo 26 Servidor DHCP 24 SSID 29

U

Ubuntu 15

(59)

W

WEP 30

Wi-Fi Protected Setup (WPS) 12, 35 Windows 13

WLAN 5 WPA 30 WPA2 30

Referências

Documentos relacionados

Para realizar o estudo proposto neste trabalho, foram obtidos dados referentes à arrecadação do Imposto Territorial Rural no Estado do Ceará junto à Receita

Segundo dados do Conselho Nacional de Justiça (CNJ), divulgado nesta segunda feira, as ocorrências de violência doméstica servem de termômetro para o nível geral

Não posso fechar este breve e esperançoso prefácio sem expressar minha gratidão com os editores atuais do Socialist Register: Leo Panitch, Professor de

O herbicida butafenacil propiciou melhora no desempenho de glifosato potássico no controle de trapoeraba; a combinação de glifosato potássico + butafenacil foi eficaz no controle de

Atualmente, mesmo nos melhores pássaros, existem caracteres que mesmo presentes no seu patrimônio hereditário, não podem ou não são transmitidos aos filhos, ou

Algumas possibilidades destes trabalhos são: a exploração de outras bases de dados mais amplas, disponíveis no país; modelos que incluam outros tipos de efeitos, como, por exemplo,

O intuito de testar os dois modelos em uma nova unidade de análise visa proporcionar maior robustez aos resultados obtidos para a seguinte questão de pesquisa: A

A um texto que se afaste totalmente ou do género/formato textual ou do tema solicitados no item, deve atribuir-se a classificação de 0 pontos (zero pontos) em todos os parâmetros...