Acessórios para o novo Golf Plus.
Volkswagen – uma marca que se baseia em valores como a qualidade, segurança e inovação, para muitas gerações. Uma marca que não só conquistou o seu lugar na história como tem marcado tendências, o que lhe permite ganhar a confiança de muitos milhões de pessoas em todo o Mundo. É uma marca que assume compromissos, até ao mais ínfimo pormenor, o que se reflecte em tudo o que faz. Até nos Acessórios Originais Volkswagen®.
Mais qualidade
Independentemente do nível de exigência acreditamos que o objectivo de quem, como nós, está no topo é continuar sempre a subir. Utilizando as melhores matérias-primas, os mais modernos processos de produção e seguindo uma cultura de excelência que nos faz screr que o bom pode ser sempre melhor.
Mais segurança
Um príncipio basilar é que um melhor desempenho implica um maior compromisso. E, por isto, os nossos procedimentos de teste são mais estritos, o nosso nível de exigência mais elevado e os circuitos de teste muito mais difíceis, que o habitual.
Mais Volkswagen
Cada um dos Acessórios Originais Volkswagen® é desenvolvido em simultâneo com o modelo a que se destina.
Objectivo: Um produto talhado à medida, que nunca deixará de o surpreender. Ou seja, o nosso objectivo é: que um Volkswagen seja sempre um Volkswagen.
Volkswagen Individual
Torna cada veículo único apostando em detalhes marcantes, que resultam de uma cuidada selecção de materiais, trabalhados manualmente recorrendo à mais avançada tecnologia.
Jantes e Pneus
Jantes de liga-leve, rodas completas, conjunto de parafusos
anti-roubo, conjunto de capas para pneus, correntes para neve
Comunicação
DVD Voyager 4, autorádios e sistemas de navigação, MEDIA-IN,
caixa para CDs, colunas, sistemas mãos-livres para telemóvel
Transporte
Sistemas de transporte de bagagem para a zona do tejadilho,
traseira e interior, sacos para skis, engate de reboque, soluções para
retenção da bagagem, cadeiras para bebé e criança
Conforto e Protecção
Friso cromado, sensores de parqueamento, sistema de controlo da
velocidade, películas protectoras, soluções para protecção do piso
da bagageira, guarda-lamas, rede de protecção solar, tapetes,
capas para estofos, cabide
Serviço e Manutenção
Produtos de conservação e limpeza, triângulo de pré-sinalização,
cabo de reboque, estojo de primeiros-socorros, colete reflector
Lifestyle
Chapéu de chuva compacto, mala, modelos em miniatura
4
8
14
22
28
30
As ilustrações do presente catálogo contêm alguns veículos equipados com acessórios adicionais e/ou equipamentos especiais. Estes, tal como os objectos decorativos apresentados nas imagens, não fazem parte do âmbito de fornecimento do respectivo produto.
Volkswagen – uma marca que se baseia em valores como a qualidade, segurança e inovação, para muitas gerações. Uma marca que não só conquistou o seu lugar na história como tem marcado tendências, o que lhe permite ganhar a confiança de muitos milhões de pessoas em todo o Mundo. É uma marca que assume compromissos, até ao mais ínfimo pormenor, o que se reflecte em tudo o que faz. Até nos Acessórios Originais Volkswagen®.
Mais qualidade
Independentemente do nível de exigência acreditamos que o objectivo de quem, como nós, está no topo é continuar sempre a subir. Utilizando as melhores matérias-primas, os mais modernos processos de produção e seguindo uma cultura de excelência que nos faz screr que o bom pode ser sempre melhor.
Mais segurança
Um príncipio basilar é que um melhor desempenho implica um maior compromisso. E, por isto, os nossos procedimentos de teste são mais estritos, o nosso nível de exigência mais elevado e os circuitos de teste muito mais difíceis, que o habitual.
Mais Volkswagen
Cada um dos Acessórios Originais Volkswagen® é desenvolvido em simultâneo com o modelo a que se destina.
Objectivo: Um produto talhado à medida, que nunca deixará de o surpreender. Ou seja, o nosso objectivo é: que um Volkswagen seja sempre um Volkswagen.
Volkswagen Individual
Torna cada veículo único apostando em detalhes marcantes, que resultam de uma cuidada selecção de materiais, trabalhados manualmente recorrendo à mais avançada tecnologia.
Jantes e Pneus
Jantes de liga-leve, rodas completas, conjunto de parafusos
anti-roubo, conjunto de capas para pneus, correntes para neve
Comunicação
DVD Voyager 4, autorádios e sistemas de navigação, MEDIA-IN,
caixa para CDs, colunas, sistemas mãos-livres para telemóvel
Transporte
Sistemas de transporte de bagagem para a zona do tejadilho,
traseira e interior, sacos para skis, engate de reboque, soluções para
retenção da bagagem, cadeiras para bebé e criança
Conforto e Protecção
Friso cromado, sensores de parqueamento, sistema de controlo da
velocidade, películas protectoras, soluções para protecção do piso
da bagageira, guarda-lamas, rede de protecção solar, tapetes,
capas para estofos, cabide
Serviço e Manutenção
Produtos de conservação e limpeza, triângulo de pré-sinalização,
cabo de reboque, estojo de primeiros-socorros, colete reflector
Lifestyle
Chapéu de chuva compacto, mala, modelos em miniatura
4
8
14
22
28
30
As ilustrações do presente catálogo contêm alguns veículos equipados com acessórios adicionais e/ou equipamentos especiais. Estes, tal como os objectos decorativos apresentados nas imagens, não fazem parte do âmbito de fornecimento do respectivo produto.
Jante de liga-leve Vision
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prata brilhante, lustrosa
Art. n.º 1K5 071 497 1ZL
Cor: Prata brilhante
Art. n.º 1K5 071 497 666
Jante de liga-leve Vision
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: preto, lustroso
Art. n.º 1K5 071 497 041
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Karthoum
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: titânio
Art. n.º 1K9 071 497 V7U
Também disponível em roda completa.
Jantes e Pneus
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Charleston
7.5 J x 18", ET 51, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/40 R18
Cor: antracite
Art. n.º 1K0 071 498 AG 16Z2
A liberdade sobre rodas chama-se Golf Plus. O que significa, não só, a
liberdade do conforto da mobilidade, mas também, a liberdade de
escolha de uma vasta e surpreendente gama de jantes de liga-leve e
rodas completas.
Liberdade sobre
rodas.
1 Consulte a sua Oficina Autorizada Volkswagen para mais informações relativas a pneus disponíveis para esta jante de
liga-leve.
2 É necessário proceder à alteração do ângulo do sopé do eixo traseiro para 1o45’.
Jante de liga-leve Goal
7.5 J x 18", ET 51, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/40 R18
Cor: prateado
Art. n.º 1T4 071 498 6662
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Topas
7.5 J x 18", ET 51, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/40 R18
Cor: prata brilhante
Art. n.º 5K0 071 498 88Z2
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Vision
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prata brilhante, lustrosa
Art. n.º 1K5 071 497 1ZL
Cor: Prata brilhante
Art. n.º 1K5 071 497 666
Jante de liga-leve Vision
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: preto, lustroso
Art. n.º 1K5 071 497 041
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Karthoum
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: titânio
Art. n.º 1K9 071 497 V7U
Também disponível em roda completa.
Jantes e Pneus
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Charleston
7.5 J x 18", ET 51, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/40 R18
Cor: antracite
Art. n.º 1K0 071 498 AG 16Z2
A liberdade sobre rodas chama-se Golf Plus. O que significa, não só, a
liberdade do conforto da mobilidade, mas também, a liberdade de
escolha de uma vasta e surpreendente gama de jantes de liga-leve e
rodas completas.
Liberdade sobre
rodas.
1 Consulte a sua Oficina Autorizada Volkswagen para mais informações relativas a pneus disponíveis para esta jante de
liga-leve.
2 É necessário proceder à alteração do ângulo do sopé do eixo traseiro para 1o45’.
Jante de liga-leve Goal
7.5 J x 18", ET 51, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/40 R18
Cor: prateado
Art. n.º 1T4 071 498 6662
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Topas
7.5 J x 18", ET 51, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/40 R18
Cor: prata brilhante
Art. n.º 5K0 071 498 88Z2
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Activa
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prateado
Art. n.º 1K0 071 497 666
Também disponível em roda completa.
Cor: Revestimento especial em SLC (Surface Like Chrome)
Art. n.º 1K0 071 497 3ZV
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Avignon
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: titânio
Art. n.º 1K0 071 497 AE QQ9
Também disponível em roda completa.
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Siena
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: titânio
Art. n.º 1K0 071 497 AF QQ9
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Namib
7 J x 16", ET 50, LK 112/5 para pneu1: p.e. 205/55 R16
Cor: prateado
Art. n.º 1T0 071 491 666
Jante de liga-leve Sima
6.5 J x 15", ET 50, LK 112/5 para pneu1: p.e. 205/60 R15
Cor: prateado
Art. n.º 1T1 071 495 A 878
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Onyx
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prateado polido
Art. n.º 5K0 071 497 8Z8
Jante de liga-leve Onyx
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: preto, lustroso
Art. n.º 5K0 071 497 AX1
Também disponível em roda completa.
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Avignon
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prata brilhante
Art. n.º 1K0 071 497 AE 88Z
A sua composição e acabamento únicos fazem com que as jantes de liga-leve dos Acessórios Originais Volkswagen® estejam
perfeitamente adaptadas às exigentes condições climatéricas. Para mais informações sobre todas as
rodas completas consulte a
tabela de referências em anexo.
Jantes e Pneus
1 Consulte a sua Oficina Autorizada Volkswagen para mais informações relativas a pneus disponíveis para esta jante de liga-leve.Conjunto de parafusos
anti-roubo
Graças aos parafusos com protecção anti-roubo, as suas jantes de liga-leve ficam mais seguras.
Art. n.º 000 071 597
Correntes para neve
A corrente de cabo para montagem com o veículo imobilizado apresenta uma elevada qualidade. Em liga de titânio, com maior capacidade de resistência e de fácil montagem no veículo, para que chegue ao seu destino nas melhores condições. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Conjunto de capas para pneus
Este conjunto de capas permite o transporte dos pneus sem danos e a sua protecção quando não estão a ser utilizados. As capas são fabricadas em material sintético, de grande qualidade, muito resistente e durável. São fabricadas para se adaptar na perfeição a qualquer modelo ou tamanho de roda ou pneu. Para rodas completas até 18” e pneus até 245 mm.
Art. n.º 000 073 900
Jante de liga-leve Activa
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prateado
Art. n.º 1K0 071 497 666
Também disponível em roda completa.
Cor: Revestimento especial em SLC (Surface Like Chrome)
Art. n.º 1K0 071 497 3ZV
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Avignon
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: titânio
Art. n.º 1K0 071 497 AE QQ9
Também disponível em roda completa.
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Siena
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: titânio
Art. n.º 1K0 071 497 AF QQ9
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Namib
7 J x 16", ET 50, LK 112/5 para pneu1: p.e. 205/55 R16
Cor: prateado
Art. n.º 1T0 071 491 666
Jante de liga-leve Sima
6.5 J x 15", ET 50, LK 112/5 para pneu1: p.e. 205/60 R15
Cor: prateado
Art. n.º 1T1 071 495 A 878
Também disponível em roda completa.
Jante de liga-leve Onyx
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prateado polido
Art. n.º 5K0 071 497 8Z8
Jante de liga-leve Onyx
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: preto, lustroso
Art. n.º 5K0 071 497 AX1
Também disponível em roda completa.
Volkswagen Individual
Jante de liga-leve Avignon
7 J x 17", ET 54, LK 112/5 para pneu1: p.e. 225/45 R17
Cor: prata brilhante
Art. n.º 1K0 071 497 AE 88Z
A sua composição e acabamento únicos fazem com que as jantes de liga-leve dos Acessórios Originais Volkswagen® estejam
perfeitamente adaptadas às exigentes condições climatéricas. Para mais informações sobre todas as
rodas completas consulte a
tabela de referências em anexo.
Jantes e Pneus
1 Consulte a sua Oficina Autorizada Volkswagen para mais informações relativas a pneus disponíveis para esta jante de liga-leve.Conjunto de parafusos
anti-roubo
Graças aos parafusos com protecção anti-roubo, as suas jantes de liga-leve ficam mais seguras.
Art. n.º 000 071 597
Correntes para neve
A corrente de cabo para montagem com o veículo imobilizado apresenta uma elevada qualidade. Em liga de titânio, com maior capacidade de resistência e de fácil montagem no veículo, para que chegue ao seu destino nas melhores condições. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Conjunto de capas para pneus
Este conjunto de capas permite o transporte dos pneus sem danos e a sua protecção quando não estão a ser utilizados. As capas são fabricadas em material sintético, de grande qualidade, muito resistente e durável. São fabricadas para se adaptar na perfeição a qualquer modelo ou tamanho de roda ou pneu. Para rodas completas até 18” e pneus até 245 mm.
Art. n.º 000 073 900
Mimos para os
sentidos
A suavidade do arranque do motor. O cheiro a Primavera que entra
pela janela aberta. A sua música favorita ao alcance da sua mão.
Um rápido olhar pelo sistema de navegação e vai descobrir que já
está a caminho. E o gosto?
É simples, tudo sabe ao novo Golf Plus. Que é como quem diz: há
uma sensação agradável em todos os Acessórios Originais
Volkswagen
®.
Comunicação
Kit multimédia
IIDVD Voyager 4
II(ilustrado à esquerda)
O kit multimédia "DVD Voyager 4" transforma qualquer viagem num acontecimento especialmente confortável para os passageiros dos bancos traseiros. As longas viagens passam a constituir uma brincadeira para os ocupantes de palmo e meio. O leitor de DVDs portátil que inclui um display TFT de 7”, de rápida e fácil montagem e desmontagem nos encostos de cabeça. Reproduz DVDs, CDs e ficheiros MP3 de todos os formatos correntes. O sistema, testado face ao efeito em caso de impacto ou colisão, convence pelas suas opções de combinação com kits multimédia adicionais, ligação para consola e uma vasta gama de acessórios. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Art. n.º 000 063 500 ES
Sistema de navegação e autorádio RNS 310
O RNS 310 pode ser facilmente controlodo graças ao seu ecran táctil de 5ıı e apresenta mapas com excelente
qualidade. O leitor de cartões SD e a entrada AUX-IN permitem o armazenamento e leitura de uma grande variedade de ficheiros. O RNS 310 é compatível com MP3 e permite a ligação do sistema mãos-livres dos Acessórios Originais Volkswagen®.
Art. n.º 3C0 057 270
Sistema de navegação e autorádio RNS 510
Este sistema de navegação é extremamente fácil de controlar através do seu ecran táctil de 6.5”. Os percursos são controlados com grande rapidez graças ao seu potente processador. Ecran de alta resolução para visualizar mapas a cores com formato 16:9. O leitor de DVD integrado possibilita a leitura de CDs e DVDs, de música e imagem. O disco rígido de 30GB integrado e o leitor de cartões SD permitem o armazenamento de ficheiros de diversos formatos. Com 4 x 20 W e ligação para caixa de 6 CDs.
Art. n.º 1T0 057 680 B
CD com mapas de navegação digitais
(sem ilustração)
Para o sistema de navegação RNS 310.
Art. n.º 3C8 051 884 J Portugal e Espanha (versão 2009)
DVD com mapas de navegação digitais
(sem ilustração)
Para o sistema de navegação e autorádio RNS 510. Inclui o Virtual Car Assistant (VCA) que o guia “pessoalmente” pelos menus.
Art. n.º 1T0 051 859 F Europa Oeste (versão 2009) Art. n.º 1T0 051 859 G Europa Este (versão 2009)
9
Mimos para os
sentidos
A suavidade do arranque do motor. O cheiro a Primavera que entra
pela janela aberta. A sua música favorita ao alcance da sua mão.
Um rápido olhar pelo sistema de navegação e vai descobrir que já
está a caminho. E o gosto?
É simples, tudo sabe ao novo Golf Plus. Que é como quem diz: há
uma sensação agradável em todos os Acessórios Originais
Volkswagen
®.
Comunicação
Kit multimédia
IIDVD Voyager 4
II(ilustrado à esquerda)
O kit multimédia "DVD Voyager 4" transforma qualquer viagem num acontecimento especialmente confortável para os passageiros dos bancos traseiros. As longas viagens passam a constituir uma brincadeira para os ocupantes de palmo e meio. O leitor de DVDs portátil que inclui um display TFT de 7”, de rápida e fácil montagem e desmontagem nos encostos de cabeça. Reproduz DVDs, CDs e ficheiros MP3 de todos os formatos correntes. O sistema, testado face ao efeito em caso de impacto ou colisão, convence pelas suas opções de combinação com kits multimédia adicionais, ligação para consola e uma vasta gama de acessórios. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Art. n.º 000 063 500 ES
Sistema de navegação e autorádio RNS 310
O RNS 310 pode ser facilmente controlodo graças ao seu ecran táctil de 5ıı e apresenta mapas com excelente
qualidade. O leitor de cartões SD e a entrada AUX-IN permitem o armazenamento e leitura de uma grande variedade de ficheiros. O RNS 310 é compatível com MP3 e permite a ligação do sistema mãos-livres dos Acessórios Originais Volkswagen®.
Art. n.º 3C0 057 270
Sistema de navegação e autorádio RNS 510
Este sistema de navegação é extremamente fácil de controlar através do seu ecran táctil de 6.5”. Os percursos são controlados com grande rapidez graças ao seu potente processador. Ecran de alta resolução para visualizar mapas a cores com formato 16:9. O leitor de DVD integrado possibilita a leitura de CDs e DVDs, de música e imagem. O disco rígido de 30GB integrado e o leitor de cartões SD permitem o armazenamento de ficheiros de diversos formatos. Com 4 x 20 W e ligação para caixa de 6 CDs.
Art. n.º 1T0 057 680 B
CD com mapas de navegação digitais
(sem ilustração)
Para o sistema de navegação RNS 310.
Art. n.º 3C8 051 884 J Portugal e Espanha (versão 2009)
DVD com mapas de navegação digitais
(sem ilustração)
Para o sistema de navegação e autorádio RNS 510. Inclui o Virtual Car Assistant (VCA) que o guia “pessoalmente” pelos menus.
Art. n.º 1T0 051 859 F Europa Oeste (versão 2009) Art. n.º 1T0 051 859 G Europa Este (versão 2009)
9
Comunicação
Autorádio RCD 210 MP3
O autorádio RCD 210 MP3 dos Acessórios Originais Volkswagen® oferece a combinação perfeita entre design e
funcionalidade: uma excelente qualidade de som, todas as características essenciais como RDS, EON e GALA bem como várias entradas para diferentes suportes, por exemplo, a caixa para 6 CDs. A útil prateleira na zona inferior é mais uma vantagem deste prático acessório.
Art. n.º 5M0 057 156 A
Caixa para 6 CDs
Para montagem na consola central. Caixa de CDs dos Acessórios Originais Volkswagen® para 6 CDs, equipada
com motor de ejecção. Resposta de frequência de 5-20.000 Hz. Double-speed drive com memória temporária.
Conversor D/A noise-shapping, 32 x oversampling. Scanner holográfico de 3 feixes. Mecânica com amortecimento anti-choque. Necessita do kit de instalação, vendido em separado. Este acessório pode ser controlado através dos autorádios RCD 210, RCD 310 e RCD 510 bem como dos sistema de navegação RNS 310 e RNS 510.
Art. n.º 1K0 057 110 A
Art. n.º 1T0 051 592 A conjunto de cabos para instalação
Conjunto extra de colunas
Este conjunto de colunas está perfeitamente adaptado ao seu veículo. O cuidado no fabrico e os materiais de elevada qualidade permitem uma perfeita difusão do som. Mesmo sem amplificador, estas colunas garantem a ausência de distorção e uma frequência de resposta distinta e dinâmica. Não não necessários adaptadores e cabos para a sua instalação. Para mais informações sobre este acessório consulte a tabela de referências em anexo.
Autorádio RCD 310 MP3
O autorádio RCD 310 MP3 da gama de Acessórios Originais Volkswagen® permite ler CDs gravados com ficheiros MP3,
para que não tenha de mudar de CD durante a viagem. Os botões cromados são verdadeiramente atraentes. Com ligação MEDIA-IN1 para suportes audio digitais como
leitores de MP3, iPods, etc. Consulte a tabela de referências em anexo para mais informações sobre os cabos de ligação opcionais.
Art. n.º 5M0 057 186 AA sem sintonizador digital (DAB) Art. n.º 5M0 057 186 AB com sintonizador digital (DAB)
Autorádio RCD 510 MP3
Desfrute de uma nova dimensão: o autorádio RCD 510 MP3 é fácil de controlar graças ao ecran táctil de 2-DIN. Com uma caixa de 6 CD integrada, para lhe garantir uma oferta sem limites. Um modelo com excelente qualidade de som e recepção, com um design muito atraente. Com ligação MEDIA-IN1 para suportes audio digitais como leitores de
MP3, iPods, etc. Consulte a tabela de referências em anexo para mais informações sobre os cabos de ligação opcionais.
Art. n.º 3C8 057 195
MEDIA-IN
(ilustração do MEDIA-IN com o adaptador para iPod) A entrada multimédia MEDIA-IN facilita a utilização de suportes audio digitais (leitores MP3, iPods, pens USB, entre outros). O interface é controlado através do autorádio ou sistema de navegação de origem, que disponibiliza informação sobre a música que está a ser ouvida. Apenas em conjunto com os autorádios RCD 310 MP3, RCD 510 MP3 e o sistema de navegação RNS 510. Consulte a tabela de referências anexa para mais informações sobre os cabos de ligação opcionais.
Art. n.º 5N0 057 342
1 A ficha de ligação para o MEDIA-IN é vendida em separado.
Comunicação
Autorádio RCD 210 MP3
O autorádio RCD 210 MP3 dos Acessórios Originais Volkswagen® oferece a combinação perfeita entre design e
funcionalidade: uma excelente qualidade de som, todas as características essenciais como RDS, EON e GALA bem como várias entradas para diferentes suportes, por exemplo, a caixa para 6 CDs. A útil prateleira na zona inferior é mais uma vantagem deste prático acessório.
Art. n.º 5M0 057 156 A
Caixa para 6 CDs
Para montagem na consola central. Caixa de CDs dos Acessórios Originais Volkswagen® para 6 CDs, equipada
com motor de ejecção. Resposta de frequência de 5-20.000 Hz. Double-speed drive com memória temporária.
Conversor D/A noise-shapping, 32 x oversampling. Scanner holográfico de 3 feixes. Mecânica com amortecimento anti-choque. Necessita do kit de instalação, vendido em separado. Este acessório pode ser controlado através dos autorádios RCD 210, RCD 310 e RCD 510 bem como dos sistema de navegação RNS 310 e RNS 510.
Art. n.º 1K0 057 110 A
Art. n.º 1T0 051 592 A conjunto de cabos para instalação
Conjunto extra de colunas
Este conjunto de colunas está perfeitamente adaptado ao seu veículo. O cuidado no fabrico e os materiais de elevada qualidade permitem uma perfeita difusão do som. Mesmo sem amplificador, estas colunas garantem a ausência de distorção e uma frequência de resposta distinta e dinâmica. Não não necessários adaptadores e cabos para a sua instalação. Para mais informações sobre este acessório consulte a tabela de referências em anexo.
Autorádio RCD 310 MP3
O autorádio RCD 310 MP3 da gama de Acessórios Originais Volkswagen® permite ler CDs gravados com ficheiros MP3,
para que não tenha de mudar de CD durante a viagem. Os botões cromados são verdadeiramente atraentes. Com ligação MEDIA-IN1 para suportes audio digitais como
leitores de MP3, iPods, etc. Consulte a tabela de referências em anexo para mais informações sobre os cabos de ligação opcionais.
Art. n.º 5M0 057 186 AA sem sintonizador digital (DAB) Art. n.º 5M0 057 186 AB com sintonizador digital (DAB)
Autorádio RCD 510 MP3
Desfrute de uma nova dimensão: o autorádio RCD 510 MP3 é fácil de controlar graças ao ecran táctil de 2-DIN. Com uma caixa de 6 CD integrada, para lhe garantir uma oferta sem limites. Um modelo com excelente qualidade de som e recepção, com um design muito atraente. Com ligação MEDIA-IN1 para suportes audio digitais como leitores de
MP3, iPods, etc. Consulte a tabela de referências em anexo para mais informações sobre os cabos de ligação opcionais.
Art. n.º 3C8 057 195
MEDIA-IN
(ilustração do MEDIA-IN com o adaptador para iPod) A entrada multimédia MEDIA-IN facilita a utilização de suportes audio digitais (leitores MP3, iPods, pens USB, entre outros). O interface é controlado através do autorádio ou sistema de navegação de origem, que disponibiliza informação sobre a música que está a ser ouvida. Apenas em conjunto com os autorádios RCD 310 MP3, RCD 510 MP3 e o sistema de navegação RNS 510. Consulte a tabela de referências anexa para mais informações sobre os cabos de ligação opcionais.
Art. n.º 5N0 057 342
1 A ficha de ligação para o MEDIA-IN é vendida em separado.
Comunicação
Sistema mãos-livres por Bluetooth
®Este sistema mãos-livres, extremamente simples e fácil de utilizar, com um ecran TFT a cores de 2.8ıı apresenta
os mais recentes avanços em termos tecnológicos e é muito fácil de utilizar enquanto conduz. O sistema DialogPlus é activado por voz, com grande rapidez e precisão. Para agilizar a sua utilização vem equipado com instruções sonoras de ajuda. A função de leitura de mensagens escritas (text-to-speech) lê SMSs de forma clara e compreensível (varia conforme modelo de telemóvel), para que tenha acesso ao máximo de informação sem ter que olhar para o ecran. Pode ouvir os ficheiros de música MP3 guardados no seu telemóvel
através das colunas do Golf Plus (A2DP) e da entrada AUX-IN do seu autorádio. Para mais informação sobre os cabos de ligação especifícos consulte a tabela de referências em anexo.
Art. n.º 000 051 473 A
Adaptador Bluetooth
®universal
Este adaptador é a maneira mais elegante de ligar o seu telemóvel com tecnologia Bluetooth® ao sistema
mãos-livres da Volkswagen. O adaptador funciona quando ligado ao kit base para telemóvel. Com este adaptador vai poder ligar qualquer telemóvel ao seu sistema mãos-livres instalado de origem na fábrica, tornando-o universalmente compatível.
Art. n.º 3C0 051 435 PA
Adaptador para telemóvel
(ilustrado à esquerda)
Este adaptador será o seu companheiro perfeito. Para veículos com pré-instalação de fábrica. Em alguns modelos existem dois botões adicionais que o ligarão directamente ao Serviço de Assistência e Desempanagem da Volkswagen. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo ou o visite o site em www.volkswagen-zubehoer.de.
Art. n.º 3C0 051 435 X1
Adaptador Bluetooth
®Touch UMS Standard
Este adaptador, fácil e prático de utilizar, é a opção ideal para ligar o seu telemóvel a qualquer sistema mãos-livres pré-instalado, dos Acessórios Originais Volkswagen®, no
seu Golf Plus. É controlado através do seu ecran táctil a cores. A ligação do seu telemóvel através do sistema mãos-livres, é feita forma simples e intuitiva, porque as principais funções daquele estão disponíveis no ecran. O adaptador é colocado no suporte do sistema mãos-livres pré-instalado e por ligação Bluetooth® permite aceder
e controlar o seu telemóvel. Apenas compatível com telemóveis com tecnologia Bluetooth®.
Art. n.º 3C0 051 435 TA
1X = Referência específica do modelo de telemóvel. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo ou visite o site
www.volkswagen-zubehoer.de.
Para veículos com pré-instalação de fábrica
Para veículos sem pré-instalação de fábrica
13
Comunicação
Sistema mãos-livres por Bluetooth
®Este sistema mãos-livres, extremamente simples e fácil de utilizar, com um ecran TFT a cores de 2.8ıı apresenta
os mais recentes avanços em termos tecnológicos e é muito fácil de utilizar enquanto conduz. O sistema DialogPlus é activado por voz, com grande rapidez e precisão. Para agilizar a sua utilização vem equipado com instruções sonoras de ajuda. A função de leitura de mensagens escritas (text-to-speech) lê SMSs de forma clara e compreensível (varia conforme modelo de telemóvel), para que tenha acesso ao máximo de informação sem ter que olhar para o ecran. Pode ouvir os ficheiros de música MP3 guardados no seu telemóvel
através das colunas do Golf Plus (A2DP) e da entrada AUX-IN do seu autorádio. Para mais informação sobre os cabos de ligação especifícos consulte a tabela de referências em anexo.
Art. n.º 000 051 473 A
Adaptador Bluetooth
®universal
Este adaptador é a maneira mais elegante de ligar o seu telemóvel com tecnologia Bluetooth® ao sistema
mãos-livres da Volkswagen. O adaptador funciona quando ligado ao kit base para telemóvel. Com este adaptador vai poder ligar qualquer telemóvel ao seu sistema mãos-livres instalado de origem na fábrica, tornando-o universalmente compatível.
Art. n.º 3C0 051 435 PA
Adaptador para telemóvel
(ilustrado à esquerda)
Este adaptador será o seu companheiro perfeito. Para veículos com pré-instalação de fábrica. Em alguns modelos existem dois botões adicionais que o ligarão directamente ao Serviço de Assistência e Desempanagem da Volkswagen. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo ou o visite o site em www.volkswagen-zubehoer.de.
Art. n.º 3C0 051 435 X1
Adaptador Bluetooth
®Touch UMS Standard
Este adaptador, fácil e prático de utilizar, é a opção ideal para ligar o seu telemóvel a qualquer sistema mãos-livres pré-instalado, dos Acessórios Originais Volkswagen®, no
seu Golf Plus. É controlado através do seu ecran táctil a cores. A ligação do seu telemóvel através do sistema mãos-livres, é feita forma simples e intuitiva, porque as principais funções daquele estão disponíveis no ecran. O adaptador é colocado no suporte do sistema mãos-livres pré-instalado e por ligação Bluetooth® permite aceder
e controlar o seu telemóvel. Apenas compatível com telemóveis com tecnologia Bluetooth®.
Art. n.º 3C0 051 435 TA
1X = Referência específica do modelo de telemóvel. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo ou visite o site
www.volkswagen-zubehoer.de.
Para veículos com pré-instalação de fábrica
Para veículos sem pré-instalação de fábrica
13
Transporte
É óptimo poder levar tudo o que precisa consigo. E, o melhor é saber que
aproveitou o espaço disponível ao máximo, sem nunca comprometer a
segurança. O princípio base dos Acessórios Originais Volkswagen
®é a sua
perfeita adequação. Sem falhas ou espaços mortos. Para que a sua única
limitação sejam os desejos.
Suporte para skis e snowboards
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Permite transportar, de forma segura e cómoda, até seis pares de skis ou quatro snowboards. Com fecho anti-roubo. Fabricado em perfil de alumínio anodizado.
Art. n.º 1T0 071 129
Barras transversais para o tejadilho
Estas barras são a base para a fixação de inúmeras soluções de transporte, como o suporte para bicicletas ou o suporte para canoa ou caiaque. A sua colocação é fácil e segura, graças ao fecho anti-roubo. Para modelos com barras longitudinais.
Art. n.º 5M0 071 151 A
Barras transversais para o tejadilho
Esta estrutura base ajustada ao seu Golf Plus, permite a integração de outros componentes - por exemplo, o suporte para pranchas de surf e a box para bagagem. Com perfis de alumínio de configuração aerodinâmica e capas de cobertura em plástico. Sistema mecânico de chapa de aço galvanizada, com revestimento pulverizado. Tenha sempre em atenção a carga máxima admissível. Aprovada no teste “City-Crash”. Para modelos sem barras longitudinais.
Art. n.º 5M0 071 126 A
Suporte para caiaque ou canoa
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Não deixa que a carga sofra deslocações ou oscilações. Especialmente desenvolvido para o transporte do seu caiaque ou canoa. Peso máximo admitido: 25 kg. Tenha em atenção a carga máxima admissível para o tejadilho.
Art. n.º 1K0 071 127 A
Tudo arrumado e
mãos livres.
15
Transporte
É óptimo poder levar tudo o que precisa consigo. E, o melhor é saber que
aproveitou o espaço disponível ao máximo, sem nunca comprometer a
segurança. O princípio base dos Acessórios Originais Volkswagen
®é a sua
perfeita adequação. Sem falhas ou espaços mortos. Para que a sua única
limitação sejam os desejos.
Suporte para skis e snowboards
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Permite transportar, de forma segura e cómoda, até seis pares de skis ou quatro snowboards. Com fecho anti-roubo. Fabricado em perfil de alumínio anodizado.
Art. n.º 1T0 071 129
Barras transversais para o tejadilho
Estas barras são a base para a fixação de inúmeras soluções de transporte, como o suporte para bicicletas ou o suporte para canoa ou caiaque. A sua colocação é fácil e segura, graças ao fecho anti-roubo. Para modelos com barras longitudinais.
Art. n.º 5M0 071 151 A
Barras transversais para o tejadilho
Esta estrutura base ajustada ao seu Golf Plus, permite a integração de outros componentes - por exemplo, o suporte para pranchas de surf e a box para bagagem. Com perfis de alumínio de configuração aerodinâmica e capas de cobertura em plástico. Sistema mecânico de chapa de aço galvanizada, com revestimento pulverizado. Tenha sempre em atenção a carga máxima admissível. Aprovada no teste “City-Crash”. Para modelos sem barras longitudinais.
Art. n.º 5M0 071 126 A
Suporte para caiaque ou canoa
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Não deixa que a carga sofra deslocações ou oscilações. Especialmente desenvolvido para o transporte do seu caiaque ou canoa. Peso máximo admitido: 25 kg. Tenha em atenção a carga máxima admissível para o tejadilho.
Art. n.º 1K0 071 127 A
Tudo arrumado e
mãos livres.
15
Transporte
Bolsa de arrumação
(sem ilustração)
Quando o saco para skis deixa de ser necessário pode ser devidamente arrumado na bolsa poupando, assim, espaço.
Art. n.º 00V 061 201
Saco para skis
O saco para skis permite transportar até 4 pares de skis e respectivos bastões, protegendo o equipamento de danos causados pela restante bagagem no interior do habitáculo. O cinto tensor integrado pode ser introduzido no respectivo encaixe. O fecho de correr, ao longo de todo o comprimento, e as cómodas alças proporcionam um manuseamento fácil. Com 200 cm é adequado para o transporte de skis até 190 cm de comprimento. Cor: preta.
Art. n.º 00V 061 202
Box para bagagem
(ilustrada com as barras de tejadilho)
As novas caixas com 310, 340 e 460 litros de capacidade são fáceis e práticas de utilizar, e simples de montar nas barras de tejadilho graças ao seu sistema de fixação. O inovador sistema DuoLift permite a abertura de ambos os lados da caixa, facilitando a carga e descarga da bagagem. Com um sistema de fecho de três pontos para uma protecção e segurança adicionais. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Suporte para prancha de surf
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Para transportar em segurança uma prancha de surf. Inclui suporte de mastro e cintas de retenção. Montagem rápida e simples nas barras de tejadilho.
Art. n.º 000 071 120 HA
Referência: 000 071 200 AA (tamanho M) 000 071 200 EA (tamanho L) 000 071 200 FA (tamanho XL) Cor: Titânio metálico Titânio metálico Titânio metálico
Volume [l]: 340 310 460
Comprimento, ext. [mm]: 1900 2200 2300
Largura [mm]: 390 360 390
Altura [mm]: 750 600 750
Material: DUROKAM Thermoplastic DUROKAM Thermoplastic DUROKAM Thermoplastic
Peso [kg]: 19 16 21
Carga máxima [kg]: 75 75 75
Transporte
Bolsa de arrumação
(sem ilustração)
Quando o saco para skis deixa de ser necessário pode ser devidamente arrumado na bolsa poupando, assim, espaço.
Art. n.º 00V 061 201
Saco para skis
O saco para skis permite transportar até 4 pares de skis e respectivos bastões, protegendo o equipamento de danos causados pela restante bagagem no interior do habitáculo. O cinto tensor integrado pode ser introduzido no respectivo encaixe. O fecho de correr, ao longo de todo o comprimento, e as cómodas alças proporcionam um manuseamento fácil. Com 200 cm é adequado para o transporte de skis até 190 cm de comprimento. Cor: preta.
Art. n.º 00V 061 202
Box para bagagem
(ilustrada com as barras de tejadilho)
As novas caixas com 310, 340 e 460 litros de capacidade são fáceis e práticas de utilizar, e simples de montar nas barras de tejadilho graças ao seu sistema de fixação. O inovador sistema DuoLift permite a abertura de ambos os lados da caixa, facilitando a carga e descarga da bagagem. Com um sistema de fecho de três pontos para uma protecção e segurança adicionais. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Suporte para prancha de surf
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Para transportar em segurança uma prancha de surf. Inclui suporte de mastro e cintas de retenção. Montagem rápida e simples nas barras de tejadilho.
Art. n.º 000 071 120 HA
Referência: 000 071 200 AA (tamanho M) 000 071 200 EA (tamanho L) 000 071 200 FA (tamanho XL) Cor: Titânio metálico Titânio metálico Titânio metálico
Volume [l]: 340 310 460
Comprimento, ext. [mm]: 1900 2200 2300
Largura [mm]: 390 360 390
Altura [mm]: 750 600 750
Material: DUROKAM Thermoplastic DUROKAM Thermoplastic DUROKAM Thermoplastic
Peso [kg]: 19 16 21
Carga máxima [kg]: 75 75 75
Suporte para bicicleta
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Dispositivo em material plástico com configuração aerodinâmica e moldura em aço cromado mate. De fácil manuseamento e montagem, com fecho anti-roubo. Peso próprio: cerca de 3,2 kg. Podem ser montados até três suportes para bicicleta. Aprovado no teste “City-Crash”.
Art. n.º 6Q0 071 128 A
Suporte para bicicletas para o dispositivo de engate de
reboque
De utilização bastante cómoda nos veículos com dispositivo de engate de reboque. Uma forma simples de transportar até duas bicicletas até ao seu destino de férias. Os parafusos de retenção com fechadura asseguram uma utilização flexível e uma segurança suplementar. Montagem rápida na bola de engate de reboque. Carga máxima admissível: 15 kg por cada encaixe e em função da carga sobre o ponto de engate do dispositivo de reboque. Tenha em atenção as limitações legais existentes no país a que se destina.
Art. n.º 3C0 071 105
Art. n.º 3C0 071 105 E acessório para o transporte de uma terceira bicicleta
Suporte traseiro para bicicleta
(ilustração à esquerda)
Este suporte para bicicletas funde-se, de forma perfeita, com as linhas do veículo e a sua montagem é prática e rápida. Suporte traseiro leve para transporte, no máximo, de três bicicletas. Em perfil de alumínio com fecho de segurança anti-roubo. Uma montagem prévia facilita a sua fixação. Peso do suporte: 9,5 kg. Carga máxima admissível: 35 kg.
Art. n.º 5M0 071 104
Transporte
Dispositivo de engate de reboque
Os componentes eléctricos de montagem devem ser encomendados em separado. Tenha consideração a carga máxima de reboque admissível, de acordo com os dados do livrete do veículo.
Art. n.º 5M0 092 101 fixo Art. n.º 5K0 092 155 amovível
Kit de montagem eléctrico
(sem ilustração)
Perfeitamente adaptado aos elementos de controlo do seu Golf Plus. Ligação de 13 pinos
Art. n.º 5M0 055 204
Suporte para bicicleta
(ilustrado com as barras de tejadilho)
Dispositivo em material plástico com configuração aerodinâmica e moldura em aço cromado mate. De fácil manuseamento e montagem, com fecho anti-roubo. Peso próprio: cerca de 3,2 kg. Podem ser montados até três suportes para bicicleta. Aprovado no teste “City-Crash”.
Art. n.º 6Q0 071 128 A
Suporte para bicicletas para o dispositivo de engate de
reboque
De utilização bastante cómoda nos veículos com dispositivo de engate de reboque. Uma forma simples de transportar até duas bicicletas até ao seu destino de férias. Os parafusos de retenção com fechadura asseguram uma utilização flexível e uma segurança suplementar. Montagem rápida na bola de engate de reboque. Carga máxima admissível: 15 kg por cada encaixe e em função da carga sobre o ponto de engate do dispositivo de reboque. Tenha em atenção as limitações legais existentes no país a que se destina.
Art. n.º 3C0 071 105
Art. n.º 3C0 071 105 E acessório para o transporte de uma terceira bicicleta
Suporte traseiro para bicicleta
(ilustração à esquerda)
Este suporte para bicicletas funde-se, de forma perfeita, com as linhas do veículo e a sua montagem é prática e rápida. Suporte traseiro leve para transporte, no máximo, de três bicicletas. Em perfil de alumínio com fecho de segurança anti-roubo. Uma montagem prévia facilita a sua fixação. Peso do suporte: 9,5 kg. Carga máxima admissível: 35 kg.
Art. n.º 5M0 071 104
Transporte
Dispositivo de engate de reboque
Os componentes eléctricos de montagem devem ser encomendados em separado. Tenha consideração a carga máxima de reboque admissível, de acordo com os dados do livrete do veículo.
Art. n.º 5M0 092 101 fixo Art. n.º 5K0 092 155 amovível
Kit de montagem eléctrico
(sem ilustração)
Perfeitamente adaptado aos elementos de controlo do seu Golf Plus. Ligação de 13 pinos
Art. n.º 5M0 055 204
Transporte
Grelha divisória de carga
A grelha divisória estabelece a separação entre a zona de carga e o habitáculo. A rede em aço de cor preta, com revestimento pulverizado, é muito estável, podendo ser facilmente fixa por detrás do banco traseiro através de grampos roscados e parafusos estriados de aperto manual. A cobertura do compartimento de carga pode ser também utilizada com a grelha divisória. Apenas para modelos com o piso da bagageira elevado.
Art. n.º 5M0 017 221
Rede para bagagem
Assegura a imobilização dos objectos mais leves, evitando que estes se desloquem na bagageira. A rede pode ser facilmente fixa, através dos ganchos de fixação, nos olhais existentes no compartimento de carga.
Art. n.º 5N0 065 111
Bobsy G0-1 ISOFIX
Para transportar crianças até aos 18 kg (ou quatro anos de idade). O sistema ISOFIX permite fixar a cadeira à estrutura do veículo. No entanto, estas cadeiras também podem ser utilizadas em veículos sem sistema ISOFIX. Aprovada para os grupos 0/1, o que significa que pode ser utilizada da nascença até aos 18 kg desde que montada de costas em relação à zona frontal do veículo. A colocação em posição frontal só é permitida para crianças entre os 9 e os 18 kg. Características: cintos verticais ajustáveis em altura e a cadeira pode ser colocada em três posições. As bases para instalação da cadeira são vendidas em separado.
Art. n.º 000 019 902 D Bobsy G0-1 ISOFIX
Art. n.º 000 019 728 A base para instalação de costas Art. n.º 000 019 729 A base para instalação de frente
Tabuleiro com divisórias para a bagageira
O tabuleiro é fixo em baixo da chapeleira. Está divido em quatro áreas e oferece um espaço de carga adicional para objectos como o chapéu de chuva, o estojo de primeiros socorros e os produtos de conservação e limpeza. A sua colocação dispensa furações e parafusos. Carga máxima admissível: 4 kg. Art. n.º 5M0 061 178 Modelos existentes Grupo 0 (até 13 kg até +/- 18 meses) Grupo 1 (9-18 kg aprox. 9 meses até 4,5 anos) Grupo 2 (15-25 kg aprox. 3 até 7 anos) Grupo 3 (22-36 kg aprox. 6 até 12 anos) Bobsy G0-1 ISOFIX (até 18 kg/aprox. 4,5 anos)
Bobsy G2-3 pro (15-36 kg/aprox. 3-12 anos) Bobsy G0 plus ISOFIX (até 13 kg/aprox. 18 meses) Bobsy G0 plus (até 13 kg/aprox. 18 meses)
Bobsy G1 ISOFIX DUO plus (9-18 kg/aprox. 9 meses até 4,5 anos) Bobsy G1 ISOFIX Top Tether (9-18 kg/aprox. 9 meses até 4,5 anos)
Bobsy G2-3 pro
Com a almofada do assento ajustável, em altura e largura, a “Bobsy G2-3 pro” garante que o cinto se mantém sempre ajustado ao corpo da criança, a partir dos três e até aos doze anos (15 aos 36 kg). As características únicas desta cadeira - apoio de cabeça e zonas laterais - maximizam o conforto e a segurança, em caso de impacto lateral. Ajustável em altura e inclinação. A fixação é garantida por um cinto de três pontos.
Art. n.º 000 019 906
Bobsy G0 plus ISOFIX
É facilmente montada e desmontada no dispositivo de fixação ISOFIX, pois a estrutura base pode ficar no veículo. Este modelo prende a criança, com segurança, à cadeira através do cinto tipo suspensórios integrado de 5 pontos, ajustável em altura. O encosto de cabeça especial é considerado um elemento fundamental na protecção da zona lombar dos recém-nascidos. Os flancos laterais mais elevados e o assento mais profundo aumentam substancialmente a sua segurança. A pega de transporte ergonómica, deslocável para cima ou para baixo, permite colocar e retirar confortavelmente o bebé. Também pode ser utilizada em veículos sem sistema ISOFIX.
Art. n.º 00V 019 907
A segurança é um trabalho de precisão.
As crianças devem viajar da forma mais segura e confortável possível. Os Acessórios Originais Volkswagen® proporcionam-lhe
as melhores condições. As cadeiras de criança com sistema ISOFIX são, actualmente, consideradas como um dos sistemas de retenção mais seguros para transportar os mais pequenos. Concepção irrepreensível e de fácil manuseamento, com
revestimentos amovíveis e laváveis.
Transporte
Grelha divisória de carga
A grelha divisória estabelece a separação entre a zona de carga e o habitáculo. A rede em aço de cor preta, com revestimento pulverizado, é muito estável, podendo ser facilmente fixa por detrás do banco traseiro através de grampos roscados e parafusos estriados de aperto manual. A cobertura do compartimento de carga pode ser também utilizada com a grelha divisória. Apenas para modelos com o piso da bagageira elevado.
Art. n.º 5M0 017 221
Rede para bagagem
Assegura a imobilização dos objectos mais leves, evitando que estes se desloquem na bagageira. A rede pode ser facilmente fixa, através dos ganchos de fixação, nos olhais existentes no compartimento de carga.
Art. n.º 5N0 065 111
Bobsy G0-1 ISOFIX
Para transportar crianças até aos 18 kg (ou quatro anos de idade). O sistema ISOFIX permite fixar a cadeira à estrutura do veículo. No entanto, estas cadeiras também podem ser utilizadas em veículos sem sistema ISOFIX. Aprovada para os grupos 0/1, o que significa que pode ser utilizada da nascença até aos 18 kg desde que montada de costas em relação à zona frontal do veículo. A colocação em posição frontal só é permitida para crianças entre os 9 e os 18 kg. Características: cintos verticais ajustáveis em altura e a cadeira pode ser colocada em três posições. As bases para instalação da cadeira são vendidas em separado.
Art. n.º 000 019 902 D Bobsy G0-1 ISOFIX
Art. n.º 000 019 728 A base para instalação de costas Art. n.º 000 019 729 A base para instalação de frente
Tabuleiro com divisórias para a bagageira
O tabuleiro é fixo em baixo da chapeleira. Está divido em quatro áreas e oferece um espaço de carga adicional para objectos como o chapéu de chuva, o estojo de primeiros socorros e os produtos de conservação e limpeza. A sua colocação dispensa furações e parafusos. Carga máxima admissível: 4 kg. Art. n.º 5M0 061 178 Modelos existentes Grupo 0 (até 13 kg até +/- 18 meses) Grupo 1 (9-18 kg aprox. 9 meses até 4,5 anos) Grupo 2 (15-25 kg aprox. 3 até 7 anos) Grupo 3 (22-36 kg aprox. 6 até 12 anos) Bobsy G0-1 ISOFIX (até 18 kg/aprox. 4,5 anos)
Bobsy G2-3 pro (15-36 kg/aprox. 3-12 anos) Bobsy G0 plus ISOFIX (até 13 kg/aprox. 18 meses) Bobsy G0 plus (até 13 kg/aprox. 18 meses)
Bobsy G1 ISOFIX DUO plus (9-18 kg/aprox. 9 meses até 4,5 anos) Bobsy G1 ISOFIX Top Tether (9-18 kg/aprox. 9 meses até 4,5 anos)
Bobsy G2-3 pro
Com a almofada do assento ajustável, em altura e largura, a “Bobsy G2-3 pro” garante que o cinto se mantém sempre ajustado ao corpo da criança, a partir dos três e até aos doze anos (15 aos 36 kg). As características únicas desta cadeira - apoio de cabeça e zonas laterais - maximizam o conforto e a segurança, em caso de impacto lateral. Ajustável em altura e inclinação. A fixação é garantida por um cinto de três pontos.
Art. n.º 000 019 906
Bobsy G0 plus ISOFIX
É facilmente montada e desmontada no dispositivo de fixação ISOFIX, pois a estrutura base pode ficar no veículo. Este modelo prende a criança, com segurança, à cadeira através do cinto tipo suspensórios integrado de 5 pontos, ajustável em altura. O encosto de cabeça especial é considerado um elemento fundamental na protecção da zona lombar dos recém-nascidos. Os flancos laterais mais elevados e o assento mais profundo aumentam substancialmente a sua segurança. A pega de transporte ergonómica, deslocável para cima ou para baixo, permite colocar e retirar confortavelmente o bebé. Também pode ser utilizada em veículos sem sistema ISOFIX.
Art. n.º 00V 019 907
A segurança é um trabalho de precisão.
As crianças devem viajar da forma mais segura e confortável possível. Os Acessórios Originais Volkswagen® proporcionam-lhe
as melhores condições. As cadeiras de criança com sistema ISOFIX são, actualmente, consideradas como um dos sistemas de retenção mais seguros para transportar os mais pequenos. Concepção irrepreensível e de fácil manuseamento, com
revestimentos amovíveis e laváveis.
Conforto e Protecção
Friso cromado para a tampa da bagageira
(ilustrado à esquerda)
Este atraente friso cromado para a tampa da bagageira sublinha a elegância do seu novo Golf Plus. Como é autocolante é muito fácil de aplicar.
Art. n.º 5M0 071 360
Sensores de parqueamento
O sistema é activado com a engrenagem da marcha-atrás, o que é confirmado através de um breve sinal acústico. Perfeitamente integrado no pára-choques do seu Golf Plus. O sistema possui uma função de autodiagnóstico para identificação de eventuais avarias, função inteligente de Setup que evita que o sistema não identifique o próprio dispositivo de engate de reboque como um obstáculo.
Art. n.º 1K0 054 630 B
V-Protector
Um conjunto de películas transparentes que protegem a pintura do veículo de pequenas lascas, corrosão e riscos. Feitos à medida, permitem preservar o aspecto do seu Golf Plus. Estas películas podem ser removidas sem deixar rasto, mesmo após anos de utilização. A embalagem inclui películas para o pára-choques dianteiro, espelhos retrovisores laterais, manípulos das portas e zona superior do pará-choques traseiro. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Características do V-Protector:
- Protecção eficaz
- Transparente e perfeitamente adequado ao Golf Plus - Durável e sem alterações de cor
- Não deixa resíduos quando é removido, mesmo após vários anos
Uma película invisível que impede os riscos na pintura. Sinais
acústicos que o alertam para a existência de possíveis obstáculos.
Como que por magia? A verdade é que estes acessórios não só são
reais como muito úteis.
Sem V-Protector Com V-Protector
São mais de
maravilhas.
Sistema de regulação de velocidade (Cruise Control)
É um instrumento auxiliar electrónico que permite controlar a velocidade do veículo. Auxília o condutor quando é necessário respeitar um determinado limite de velocidade, na condução com reboque ou nos percursos muito longos. O sistema memoriza e cumpre a velocidade seleccionada pelo condutor. A velocidade pode, ser manualmente aumentada ou reduzida em 2 km/h. A função de reset permite regressar à velocidade anteriormente regulada, após travagem e/ou mudança de velocidade.
Art. n.º 1K0 054 690 B
Conforto e Protecção
Friso cromado para a tampa da bagageira
(ilustrado à esquerda)
Este atraente friso cromado para a tampa da bagageira sublinha a elegância do seu novo Golf Plus. Como é autocolante é muito fácil de aplicar.
Art. n.º 5M0 071 360
Sensores de parqueamento
O sistema é activado com a engrenagem da marcha-atrás, o que é confirmado através de um breve sinal acústico. Perfeitamente integrado no pára-choques do seu Golf Plus. O sistema possui uma função de autodiagnóstico para identificação de eventuais avarias, função inteligente de Setup que evita que o sistema não identifique o próprio dispositivo de engate de reboque como um obstáculo.
Art. n.º 1K0 054 630 B
V-Protector
Um conjunto de películas transparentes que protegem a pintura do veículo de pequenas lascas, corrosão e riscos. Feitos à medida, permitem preservar o aspecto do seu Golf Plus. Estas películas podem ser removidas sem deixar rasto, mesmo após anos de utilização. A embalagem inclui películas para o pára-choques dianteiro, espelhos retrovisores laterais, manípulos das portas e zona superior do pará-choques traseiro. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
Características do V-Protector:
- Protecção eficaz
- Transparente e perfeitamente adequado ao Golf Plus - Durável e sem alterações de cor
- Não deixa resíduos quando é removido, mesmo após vários anos
Uma película invisível que impede os riscos na pintura. Sinais
acústicos que o alertam para a existência de possíveis obstáculos.
Como que por magia? A verdade é que estes acessórios não só são
reais como muito úteis.
Sem V-Protector Com V-Protector
São mais de
maravilhas.
Sistema de regulação de velocidade (Cruise Control)
É um instrumento auxiliar electrónico que permite controlar a velocidade do veículo. Auxília o condutor quando é necessário respeitar um determinado limite de velocidade, na condução com reboque ou nos percursos muito longos. O sistema memoriza e cumpre a velocidade seleccionada pelo condutor. A velocidade pode, ser manualmente aumentada ou reduzida em 2 km/h. A função de reset permite regressar à velocidade anteriormente regulada, após travagem e/ou mudança de velocidade.
Art. n.º 1K0 054 690 B
Conforto e Protecção
Caixa para a bagageira
Este sistema de transporte em polietileno, dotado de um rebordo elevado e de largas estrias no piso destaca-se pela sua extrema robustez e resistência a substâncias ácidas. Para todo o tipo de carga que deixa resíduos durante o transporte como, por exemplo, calçado sujo ou plantas. Esta caixa protege a bagageira do Golf Plus de qualquer tipo de sujidade, sendo fácil de limpar graças à sua superfície plástica lisa. Com logotipo Golf
Art. n.º 5M0 061 171
Caixa para a bagageira com divisórias
Esta prática e resistente caixa, com cinco divisórias, protege da sujidade o espaço de bagagem e evita que a carga deslize. O tabuleiro em material sintético está perfeitamente adequado ao seu Golf Plus, evita que a bagagem se mova e é resistente a ácidos. Com um rebordo elevado, a toda a volta, que evita que sejam vertidos líquidos no piso do veículo. Para veículos com o piso da bagageira elevado.
Art. n.º 5M0 061 200
Guarnição para a bagageira
Esta guarnição é leve, flexível e está rigorosamente talhada à medida dos contornos do seu Golf Plus. Possui detalhes criteriosamente pensados e de grande utilidade. Com um rebordo de 5 cm de altura e uma superfície com padrão de losangos que evita que a carga deslize na bagageira. Quando não é necessária, esta guarnição pode ser enrolada, de modo a não ocupar muito espaço.
Art. n.º 5M0 061 161
Revestimento para a bagageira
Uma prática protecção para a bagageira, feita à medida do seu Golf Plus. É lavável, antiderrapante e resistente aos ácidos. Com um rebordo de 5 cm, a toda a volta, que evita que sejam vertidos líquidos no piso do veículo. Com logotipo Golf.
Art. n.º 5M0 061 181
Películas para embaladeiras
Estas películas muito resistentes protegem as embaladeiras de riscos e danos na pintura. Um pormenor útil e funcional que preserva o aspecto impecável do seu Golf Plus, por muito mais tempo. Disponíveis para a zona dianteira e traseira.
Art. n.º 5M0 071 310
Palas para guarda-lamas
As palas para guarda-lamas ajustadas às medidas do Golf Plus são extremamente resistentes e duráveis. Estas protegem o piso inferior, o pára-choques e a zona traseira de maiores sujidades. Evitando potenciais danos causados pela projecção de gravilha e minimizando os salpicos de água.
Art. n.º 1K0 075 111 dianteiras Art. n.º 5M0 075 106 A traseiras
Película de protecção da zona superior do pára-choques
Esta película de protecção transparente, à medida, protege a zona superior do pára-choques traseiro da maioria dos danos, durante a carga e descarga.
Art. n.º 5M0 061 197 A
Conforto e Protecção
Caixa para a bagageira
Este sistema de transporte em polietileno, dotado de um rebordo elevado e de largas estrias no piso destaca-se pela sua extrema robustez e resistência a substâncias ácidas. Para todo o tipo de carga que deixa resíduos durante o transporte como, por exemplo, calçado sujo ou plantas. Esta caixa protege a bagageira do Golf Plus de qualquer tipo de sujidade, sendo fácil de limpar graças à sua superfície plástica lisa. Com logotipo Golf
Art. n.º 5M0 061 171
Caixa para a bagageira com divisórias
Esta prática e resistente caixa, com cinco divisórias, protege da sujidade o espaço de bagagem e evita que a carga deslize. O tabuleiro em material sintético está perfeitamente adequado ao seu Golf Plus, evita que a bagagem se mova e é resistente a ácidos. Com um rebordo elevado, a toda a volta, que evita que sejam vertidos líquidos no piso do veículo. Para veículos com o piso da bagageira elevado.
Art. n.º 5M0 061 200
Guarnição para a bagageira
Esta guarnição é leve, flexível e está rigorosamente talhada à medida dos contornos do seu Golf Plus. Possui detalhes criteriosamente pensados e de grande utilidade. Com um rebordo de 5 cm de altura e uma superfície com padrão de losangos que evita que a carga deslize na bagageira. Quando não é necessária, esta guarnição pode ser enrolada, de modo a não ocupar muito espaço.
Art. n.º 5M0 061 161
Revestimento para a bagageira
Uma prática protecção para a bagageira, feita à medida do seu Golf Plus. É lavável, antiderrapante e resistente aos ácidos. Com um rebordo de 5 cm, a toda a volta, que evita que sejam vertidos líquidos no piso do veículo. Com logotipo Golf.
Art. n.º 5M0 061 181
Películas para embaladeiras
Estas películas muito resistentes protegem as embaladeiras de riscos e danos na pintura. Um pormenor útil e funcional que preserva o aspecto impecável do seu Golf Plus, por muito mais tempo. Disponíveis para a zona dianteira e traseira.
Art. n.º 5M0 071 310
Palas para guarda-lamas
As palas para guarda-lamas ajustadas às medidas do Golf Plus são extremamente resistentes e duráveis. Estas protegem o piso inferior, o pára-choques e a zona traseira de maiores sujidades. Evitando potenciais danos causados pela projecção de gravilha e minimizando os salpicos de água.
Art. n.º 1K0 075 111 dianteiras Art. n.º 5M0 075 106 A traseiras
Película de protecção da zona superior do pára-choques
Esta película de protecção transparente, à medida, protege a zona superior do pára-choques traseiro da maioria dos danos, durante a carga e descarga.
Art. n.º 5M0 061 197 A
Conforto e Protecção
Rede de protecção dos raios solares
(ilustração da janela traseira)
Para a janela traseira. Protege contra a radiação directa do sol sem comprometer a visibilidade para o exterior. Imprescindível para as longas viagens com crianças.
Art. n.º 5M0 064 361 janela traseira (1 peça)
Art. n.º 5M0 064 365 conjunto para a janela traseira e janelas laterais traseiras
Rede de protecção dos raios solares
Esta rede para as janelas laterais traseiras permite uma protecção visual e térmica dos passageiros dos bancos traseiros. Ideal para quando se transportam crianças. Permite abrir e fechar as janelas. 1 conjunto = 2 peças.
Art. n.º 5M0 064 363
Cabide
Permite transportar os seus fatos sem que fiquem
amarrotados. De fácil montagem é fixo atrás do encosto de cabeça dos bancos dianteiros. Por razões de segurança, não devem sentar-se passageiros nos bancos que se encontram por trás do cabide.
Art. n.º 00V 061 127
Tapete de tecido Optimat
Os tapetes de tecido “Optimat” dos Acessórios Originais Volkswagen® conjugam na perfeição as características de
um tapete de borracha com a elegância dos tapetes de tecido. O rebordo em forma de “U” impede que a sujidade e os líquidos entrem em contacto com o piso do veículo. O sistema de fixação integrado impede que o tapete deslize. Com logótipo Golf. 1 conjunto = 4 unidades.
Art. n.º 5M1 061 445 WGK
Tapetes de tecido “Premium”
Os tapetes de tecido talhados à medida do piso do seu Golf Plus são fabricados em alcatifa aveludada muito resistente e densa. Os tapetes dianteiros ostentam o logotipo do Golf, em prateado. Graças aos pontos de fixação, previstos para o efeito no piso, os tapetes dianteiros ficam fixos, sem derrapar. Os tapetes traseiros permanecem fixos graças à superfície antiderrapante do verso.
Art. n.º 5M1 061 275 PB FKZ2 dianteiros
Art. n.º 5M0 061 276 PA FKZ2 traseiros
Art. n.º 5M1 061 270 PB FKZ2 dianteiros e traseiros
Tapetes de borracha
Estes tapetes talhados à medida do seu Golf Plus, utilizam o sistema de fixação antiderrapante existente na zona dos pés. Os resíduos de sujidade e humidade aderem ao material, permitindo que sejam facilmente removidos através de uma simples lavagem. Em material inócuo, em termos de emissões, e odor neutro.
Art. n.º 5M1 061 501 A FKZ1 dianteiros
Art. n.º 5M0 061 511 FKZ1 traseiros
Capas para bancos
2As capas para os bancos dianteiros, resistentes e respiráveis, protegem os assentos do veículo da sujidade, desgaste e outros danos. A funcionalidade dos airbags laterais mantém-se asmantém-segurada. Para mais informações consulte a tabela de referências em anexo.
1 FKZ = Referência específica da cor, para mais informações consulte a tabela de referências em anexo. 2 Consulte a tabela de referências em anexo.