• Nenhum resultado encontrado

Leitor de DVD MANUAL DO UTILIZADOR. Leia este manual atentamente antes de utilizar o seu conjunto e guarde-o para consultas futuras.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Leitor de DVD MANUAL DO UTILIZADOR. Leia este manual atentamente antes de utilizar o seu conjunto e guarde-o para consultas futuras."

Copied!
22
0
0

Texto

(1)

MANUAL DO UTILIZADOR

Leitor de DVD

Leia este manual atentamente antes de utilizar o seu

conjunto e guarde-o para consultas futuras.

DVX642

P/NO : MFL63266790

POR

(2)
(3)

1 Iniciação

Iniciação 3

Iniciação

1

Medidas de Segurança

ATENÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR

ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NÃO REMOVER A COBERTURA (OU ATRÁS). APENAS TÉCNICOS QUALIFICADOS DEVEM

MANUSEAR AS PEÇAS INTERNAS. Este símbolo de relâmpago com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, pretende alertar para a presença de voltagem perigosa não isolada dentro do invólucro do aparelho, suficiente para constituir risco de choque eléctrico às pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) no manual que acompanha o aparelho.

AVISO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO, NÃO EXPOR ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.

AVISO: Não instalar este equipamento num espaço

confinado, como uma estante ou uma unidade similar

ATENÇÃO: Não bloquear as aberturas de

ventilação. Instalar de acordo com as instruções do fabricante. As aberturas no invólucro são fornecidas para ventilação, para garantir um funcionamento fiável do aparelho e também para prevenir um sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas por colocar o aparelho numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este aparelho não deve ser instalado numa estrutura embutida, tal como uma estante ou prateleira, sem ter uma ventilação adequada ou sem respeitar as instruções do fabricante.

ATENÇÃO: Este produto utiliza um sistema laser.

Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor ler cuidadosamente este manual, e guardar para poder consultar no futuro. Caso o equipamento necessitar de manutenção, entrar em contacto com um serviço de apoio autorizado. O uso de controlos, ajustes ou mesmo a execução de procedimentos diferentes daqueles que são especificados neste manual pode resultar numa exposição a radiação perigosa. Para evitar a exposição directa ao raio laser, não tentar abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR FIXAMENTE PARA O RAIO.

ATENÇÃO relativa ao cabo de alimentação

A maioria dos fabricantes recomenda que devem ser instalados num circuito dedicado;

Ou seja, um único circuito de saída que alimenta somente aquele aparelho e não tem saídas adicionais ou circuitos ramificados. Para confirmar, deve consultar a página de especificações deste manual. Não sobrecarregar as tomadas de parede. São perigosas situações como: tomadas de parede sobrecarregadas, tomadas de parede soltas ou danificadas, utilização de extensões eléctricas, cabos de alimentação desfiados, ou isolamento de fios danificado. Qualquer uma destas situações pode originar um choque eléctrico ou incêndio. Examinar periodicamente o cabo de alimentação do seu aparelho, e ao detectar sinais de danos ou deterioração, deve desligar da tomada, suspender o uso do aparelho, e solicitar assistência técnica autorizada para substituir o cabo por outro de reposição exacta. Proteger o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, tais como ser dobrado, torcido, preso por uma porta ou pisado. Prestar atenção especial às tomadas de parede, e ao ponto onde o cabo sai do aparelho. Para desligar a alimentação da rede eléctrica, retirar a ficha da tomada. Ao instalar o produto,certificar-se que a ficha está facilmente acessível.

(4)

Iniciação 4

Iniciação

1

Este dispositivo está equipado com uma bateria portátil ou uma pilha.

Forma segura para remover a bateria ou a bateria do equipamento: Remover a bateria velha

ou a bateria, seguir os passos na ordem inversa aos da montagem. Para evitar a contaminação do meio ambiente e possíveis ameaças à saúde humana ou animal, colocar a bateria usada no recipiente adequado nos pontos de recolha de resíduos. Não deitar ao lixo as pilhas ou bateria junto com outros resíduos. É recomendável usar sistemas locais de baterias e pilhas de reembolso grátis. A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como sol, fogo ou algo parecido.

ATENÇÃO: O aparelho não deve ser exposto a água

(gotas ou salpicos), e não se devem colocar em cima do aparelho recipientes cheios de líquidos, tais como copos ou jarras.

Notas sobre direitos de autor

y Este produto incorpora tecnologia de protecção de copyright que protege patentes e outros direitos de propriedade intelectual dos EUA. O uso da tecnologia de protecção de copyright deve ser autorizado pela Rovi Corporation, e destina-se para uso doméstico e outras visualizações limitadas, salvo autorização prévia da Rovi Corporation. Engenharia reversa ou desmontagem são práticas proibidas. y De acordo com as leis de copyright dos EUA, e

de outros países, a gravação, o uso, a exibição, e a distribuição de programas de televisão, videocassetes, DVDs, CDs e outros materiais, de forma não autorizada, podem levar à responsabilização civil e / ou criminal.

Eliminação do antigo aparelho

1.Quando este símbolo de um caixote do lixo com rodas é anexado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. 2.Todos os produtos eléctricos e

electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de instalações de recolha designados pelo governo ou pelas autoridades locais.

3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4. Para obter mais informações detalhadas sobre a eliminação do seu antigo aparelho, entre em contacto com a Câmara Municipal, Serviços de Recolha de Resíduos ou com a loja onde adquiriu o produto.

A LG Electronics declara que este(s) produto(s) é / estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras normas das Directivas 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.

Representante Europeu: LG Electronics Service Europe B.V.Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. Holanda (Tel: +31-(0)36-547-8888)

Nota sobre Discos

y Não tocar no lado de reprodução do disco. Segurar o disco pelas bordas de forma que as impressões digitais não ficam na superfície.Não colar papel ou fita adesiva no disco.

y Após a reprodução, guardar o disco na sua caixa. Não expor o disco à luz solar directa ou a fontes de calor e nunca deixar o aparelho num carro estacionado e exposto à luz solar directa.

Notas sobre a Unidade

y Por favor, guardar a embalagem original e as caixas da embalagem. Se precisar de despachar a unidade deve, para máxima protecção, embalar de novo a unidade, tal como chegou embalada inicialmente da fábrica.

y Para limpar a unidade, usar um pano macio e seco.Se as superfícies estiverem extremamente sujas, usar um pano macio levemente humedecido em detergente suave.Não usar solventes fortes como álcool, benzina ou diluente, pois estes podem danificar a superfície do aparelho.

y A unidade é um dispositivo de precisão e de alta tecnologia. Se as lentes de leitura óptica e partes do disco estiverem sujas ou gastas, a qualidade da imagem pode diminuir. Para mais informações, contactar o centro de apoio autorizado mais próximo.

(5)

Tabela de Conteúdos 5

1

2

3

4

5

6

Tabela de Conteúdos

1 Iniciação

3 Medidas de Segurança 6 Introdução

6 – Sobre o símbolo “7” no écran 6 – Símbolos usados neste manual 6 – Acessórios Fornecidos 6 – Discos reproduzíveis 7 – Compatibilidade de ficheiros 7 – Código Regional 8 Controlo remoto 9 Painel frontal 9 Painel traseiro

2 Ligações

10 Ligação com a TV

10 – Ligar o Cabo de ligação RCA e SCART

10 – Ligação do Cabo de Vídeo Componente

11 Ligação a um Amplificador 11 – Ligação do Cabo de Áudio 11 – Ligação do Cabo COAXIAL (áudio

digital)

3 Configuração do sistema

12 Configurações 12 – Ajustar as configurações de instalação 12 – Menu [IDIOMA] 12 – Menu [VISUALIZAÇÃO] 13 – Menu [ÁUDIO] 13 – Menu [BLOQUEAR] 13 – Menu [OUTROS]

4 Utilização

14 Reprodução geral 14 – Reprodução de um disco 14 – Reprodução de um ficheiro 14 – Painel de Controlo no Écran 15 – Funcionamento geral

15 Opções avançadas de reprodução 15 – Filme 16 – Música 17 – Fotografia

5 Resolução de Problemas

18 Resolução de problemas

6 Anexo

19 Lista de Códigos de Área 20 Lista de Códigos de Idioma 21 Especificações Técnicas 21 Marcas Comerciais e Licenças

(6)

Iniciação 6

Iniciação

1

Introdução

Sobre o símbolo “7” no écran

Quando “7” aparecer no écran da TV durante o funcionamento, indica que a função não está disponível para esse formato media específico.

Símbolos usados neste manual

Uma secção cujo título tenha um dos seguintes símbolos é aplicável apenas para o disco ou ficheiro representado pelo símbolo.

r

DVD-Video, DVD±R/RW

t

CDs de áudio

y

Ficheiros de vídeo contidos no disco/USB

u

Ficheiros de áudio contidos no disco/USB

i

Ficheiros de fotografia contidos no disco/USB

Acessórios Fornecidos

Cabo de ligação RCA e SCART (1)

Controlo remoto (1)

Bateria (1)

Discos reproduzíveis

DVD-VIDEO (discos 8 cm / 12 cm) Os discos, tais como filmes, podem ser comprados ou alugados. DVD±R (discos 8 cm / 12 cm) - Só modos de Vídeo e Finalizado - Aceita discos de camada dupla - Discos DVD±R que contenham

ficheiros de, vídeo, áudio ou fotografia.

DVD-RW (discos 8 cm / 12 cm) - Apenas: Modo VR, Modo Vídeo e

Modo Finalizado

- Discos DVD-RW que contêm arquivos áudio, vídeo ou fotografias.

DVD+RW (discos 8 cm / 12 cm) - Só Modos de Vídeo e Finalizado - Discos DVD+RW que contêm

ficheiros de, vídeo, áudio ou fotografia.

CD Áudio (discos de 8 cm / 12 cm) CD-R/RW (discos de 8 cm / 12 cm) - Discos CD-R/RW que contêm

ficheiros de, vídeo, áudio ou fotografia.

Quando formatar discos regraváveis, tem que definir a opção de formato de disco para [Mastered] de forma a tornar os discos compatíveis com os leitores. Ao definir a opção para Live System, pode usar no leitor. (Mastered / Live File System: sistema de formato de disco para o Windows Vista)

(7)

Iniciação 7

Iniciação

1

Compatibilidade de ficheiros

Generalidade

Extensões de ficheiros disponíveis: “.avi”, “.mpg”,

“.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”

y O nome do arquivo é limitado a 35 caracteres. y O conteúdo media pode demorar alguns

minutos para ler porque depende do número e do tamanho dos ficheiros no disco.

Máximo de ficheiros / pastas: Menos de 600

(número total de ficheiros e pastas)

CD-R/RW, Formato DVD ± R / RW: ISO 9660

Ficheiros de vídeo

Resolução disponível: 720 x 576 (Lx C) pixeis Legendas reproduzíveis: SubRip (.srt/.txt),

SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), Sistema de Legenda de DVD (.txt)

Codecs reproduzíveis: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”,

“DIVX5.xx”, “MP43”, “XviD”, ”3IVX”

Formatos áudio reproduzíveis: “Dolby Digital”,

”DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”

Frequência de sampling: entre 8 a 48 kHz (MP3), e

entre 32 a 48 kHz (WMA)

Taxa de Bits (MP3/WMA/DivX): dentro de 8 a

320 kbps (MP3), entre 32 a 192 kbps (WMA), e menos de 4 Mbps (DivX)

Esta unidade não oferece suporte a ficheiros que são gravados com GMC *1 ou Qpel *2. Essas

são as técnicas de codificação de vídeo em MPEG4 padrão, tal como o DivX tem.

*1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel

,

Notas

Ficheiros áudio

Frequência de sampling: entre 8 a 48 kHz (MP3),

entre 32 a 48KHz (WMA) 48KHz (MP3)

Bit rate: dentro de 8 a 320 kbps (MP3),

entre 32 a 192 kbps (WMA)

Ficheiros de fotografia

Tamanho do ficheiro: Menos de 2M

(recomendado).

y A compressão progressiva e sem perdas de ficheiros de fotografia não é suportada. y Não retirar o dispositivo USB durante o

funcionamento (reproduzir, etc.). y Não é suportado um dispositivo USB

que requer a instalação de um programa adicional quando este é conectado a um computador.

y Dispositivo USB: dispositivo USB que suporta USB 1.1 e USB 2.0.

y Os ficheiros de filmes, músicas e fotografias podem ser reproduzidos. Para mais detalhes sobre operações em cada ficheiro, consultar as páginas indicadas.

y Fazer Cópias de Segurança periódica mente é recomendado para prevenir perda de dados.

y Se usar um cabo de extensão USB, USB HUB ou Multi-leitor USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.

y Alguns dispositivos USB podem não funcionar com esta unidade. y Câmara digital e telemóveis não são

suportados.

y A porta USB da unidade não pode ser conectada ao PC. A unidade não pode ser usada como um dispositivo de armazenamento.

,

Notas sobre dispositivos USB

Código Regional

Esta unidade tem um código regional impresso na parte traseira da unidade.Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD do mesmo tipo do que os indicados na parte traseira da unidade ou do tipo ”ALL”.

(8)

Iniciação 8

Iniciação

1

?

• • • • • • • • • • a • • • • • • • • • •

POWER (1): Ligar (ON) ou desligar (OFF). OPEN/CLOSE (B): Abrir e fechar a gaveta do disco. Botões numéricos: Seleccionar itens numerados no

menu.

CLEAR: Remove um número de trilha na lista de

programas.

PROGRAM: Entrar no modo edição do programa.

• • • • • • • • • • b • • • • • • • • • •

SCAN (c/v): Procurar para trás ou para frente. SKIP (C/V): Saltar para o capítulo seguinte ou

anterior / faixa / ficheiro.

PAUSE/STEP (M): Pausar a reprodução. PLAY (z): Iniciar a reprodução. STOP (Z): Parar a reprodução.

• • • • • • • • • • c • • • • • • • • • •

DVD MENU: Aceder ou sair do menu do DVD. TITLE: Aceder ao menu de títulos do disco, se

disponível.

w/s/a/d: Navegar pelos menus.

ENTER (b): Confirma a selecção do menu. DISPLAY: Aceder ou sair do painel de controlo no

écran.

RETURN (x): Mover para trás ou sair do menu. AUDIO ([): Seleccionar um idioma áudio ou canal

de áudio.

SUBTITLE (]): Seleccionar um idioma da legenda. ANGLE (}): Seleccionar o ângulo da Câmara de

DVD, se disponível.

SETUP: Aceder ou sair do menu de configuração.

• • • • • • • • • • d • • • • • • • • • •

A-B: Repetir uma secção.

REPEAT: Repetir um capítulo, faixa, título, ou tudo. ZOOM: Ampliar a imagem de vídeo.

?: Este botão não está disponível.

Instalação da Bateria

Remover a tampa da bateria na parte traseira do controlo remoto, e inserir pilhas R03 (tamanho AAA) com 4 e 5 colocados correctamente.

(9)

Iniciação 9 Iniciação

1

Painel frontal

a Gaveta do disco b Sensor remoto c Janela do Visor d B (Abrir / Fechar) e d (Reproduzir) f C/V (Saltar) g Z (Parar) h 1 (Ligar) i Porta USB

Painel traseiro

a Cabo de alimentação CA

b DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) c AUDIO OUTPUT (esquerdo / direito)

d VIDEO OUTPUT

e COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN

(10)

2 Ligações Ligações 10 Ligaçõe s

2

Ligação com a TV

Ligar o Cabo de ligação RCA e

SCART

Usar o cabo de ligação RCA e SCART para ligar as saídas do cabo RCA (SAÍDA DE VÍDEO / SAÍDA DE ÁUDIO (E/D)) com o jacks correspondentes da SAÍDA DE VÍDEO e SAÍDA DE ÁUDIO (E/D) na unidade, e ligar o cabo scart ao receptor scart da TV.

VIDEO IN L

Cabo de ligação RCA e SCART

TV

Parte traseira da unidade

Ligação do Cabo de Vídeo

Componente

Usar o Cabo de Vídeo Componente, para ligar a saída COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT na unidade, com uma entrada correspondente na TV. (Y com o verde, Pb com o azul, e Pr com vermelho)

Cabo Componente

Parte traseira da unidade

TV

y Se a TV aceitar sinal de formato progressivo, deve-se utilizar esta ligação e configurar [Scan Progressivo] para [Ligar] no menu de configuração. (Ver página 12)

y Deve-se ainda ligar o cabo ÁUDIO entre o aparelho e a TV.

(11)

Ligações 11 Ligaçõe s

2

Ligação a um

Amplificador

Ligação do Cabo de Áudio

Ligar a AUDIO OUTPUT da unidade à entrada 2CH AUDIO IN do amplificador, com o cabo de áudio. (Fios Branco / Vermelho com Áudio Esquerdo/ Direito)

Cabo de Áudio

Receptor / Amplificador Parte traseira da unidade

Ligação do Cabo COAXIAL

(áudio digital)

Ligar uma das saídas de áudio digital (COAXIAL) da unidade com a entrada correspondente do amplificador.

OPTICAL

Parte traseira da unidade

Receptor / Amplificador

Cabo Coaxial

y Se a TV não suportar com uma frequência de 96 kHz, definir a [Freq. Amostragem] para [48 kHz] no menu de configuração.

y Se o seu televisor não é equipado com Dolby Digital e descodificador MPEG, definir as opções [Dolby Digital] e [MPEG] para [PCM] no menu de configuração.

y Se o formato de áudio da saída digital não corresponder as capacidades do seu amplificador, o amplificador irá produzir um som forte e distorcido ou nada.

y Para ver o formato de áudio do disco actual no painel de controlo no écran, pressionar a tecla AUDIO.

y Esta unidade não realiza descodificação interna (2 canais) de uma faixa de som DTS. Para desfrutar do Surround DTS multicanal, o aparelho deve ser conectado a um amplificador compatível com DTS, através de uma das saídas de áudio digital desta unidade.

(12)

3 Configuração do sistema Configuração do sistema 12 C onfigur ação do sis tema

3

Configurações

Quando o aparelho for ligado pela primeira vez, tem de ser seleccionado o idioma desejado.

Ajustar as configurações de

instalação

As configurações da unidade podem ser alteradas no menu [AJUSTES].

1. Pressionar SETUP.

2. Usar w/s para seleccionar a opção de inicial de configuração, e pressionar d para mover para o segundo nível.

3. Usar w/s para seleccionar uma segunda opção de configuração, e pressionar d para ir para o terceiro nível.

4. Usar w/s para seleccionar a configuração desejada e pressionar ENTER (b) para confirmar a sua selecção.

Menu [IDIOMA]

Idioma do Menu

Seleccionar um idioma para o menu de configuração do painel de controlo no écran.

Áudio do Disco / Legendas / Menu

Do Disco

Seleccionar um idioma para o Disco de áudio / Legenda / Menu.

[Original]: Refere-se ao idioma original no qual

o disco foi gravado.

[Outro]: Para seleccionar outro idioma,

pressionar as teclas numéricas para digitar o número correspondente de 4 dígitos ( ver lista de códigos de linguagem), e depois ENTER (b) para confirmar (ver a página 20). Se cometer um erro ao introduzir o número, pressionar CLEAR para apagar os números e corrigir de seguida.

[Desligar] (para Legendas do Disco): Desligar

as Legendas.

Menu [VISUALIZAÇÃO]

Formato Do Ecrã

Seleccionar o formato do écran para usar conforme o formato da TV.

[4:3]: Seleccionar quando uma TV padrão 4:3

estiver conectada.

[16:9]: Seleccionar quando uma TV de écran

panorâmico 16:9 estiver ligada.

Modo Imagem

Se seleccionar 4:3, precisa definir a forma preferida de exibição no écran da TV, dos programas e filmes em écran panorâmico.

[Correio]: Exibir uma imagem em écran

panorâmico com faixas pretas nas partes superior e inferior do écran.

[Panscan]: Preencher todo o écran em formato

4:3, e cortar a imagem, se necessário.

Scan Progressivo

(Para ligação de Vídeo componente)

Seleccionar conforme sinal do jack de saída progressive COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT. Se a TV aceitar sinal de formato progressivo, e ao seleccionar [Ligar], pode-se desfrutar de uma reprodução precisa das cores e de uma imagem de alta qualidade. Se a TV não aceitar sinal de formato progressivo, seleccionar [Desligar]. Se, por erro, configurar Progressive Scan para [Ligar] a unidade deve ser reiniciada. Primeiro, remover o disco da unidade. Em seguida, pressionar e segurar STOP por cinco segundos. A saída de vídeo será formatada para a configuração padrão, e será visível uma foto na TV.

(13)

Configuração do sistema 13 C onfigur ação do sis tema

3

Menu [ÁUDIO]

Dolby Digital / DTS / MPEG

Ajustar as opções de áudio da unidade de acordo com os vários tipos de disco de saída que são usados.

Freq. Amostragem (Frequência)

Seleccionar a frequência de Amostragem do sinal de áudio entre [48 kHz] e [96 kHz].

DRC (Dynamic Range Control)

(Controlo do Alcance Dinâmico)

Tornar o som “ limpo” quando o volume está baixo (só para Dolby Digital). Escolher [Ligar] para este efeito.

Voz

Apenas definir para [Ligar] quando um DVD de Karaoke multicanal estiver a ser reproduzido. Os canais de karaoke do disco são misturados num som estéreo normal.

Menu [BLOQUEAR]

Em primeiro lugar, tem de se criar a senha de 4 dígitos no [Código Do País] para usar o menu LOCK.Se esquecer a sua senha, poderá redefini-la. Primeiro, remover o disco da unidade. Apresentar o menu de configuração, e de seguida, introduzir o número de 6 dígitos “210499”. O “P CLr” aparece no écran e a senha é excluída.

Classificação

Seleccionar um nível de classificação. Quanto menor o nível, mais rigorosa será a classificação. Seleccionar [Desbloqueado] e desactivar a classificação.

Senha

Definir ou alterar a senha para as configurações de bloqueio.

Código Do País

Para introduzir o código regional standard consulte a Lista de Códigos de Área na Página 19.

Menu [OUTROS]

B.L.E (Expansão das Abas)

Seleccione On ou Off para expandir ou não as Abas. Apenas funciona em sistemas de TV definidos em NTSC.

Taxa de bits GRAV

Pode ser escolhida uma taxa de bits para uma gravação directa USB. Uma maior taxa de bits dá uma melhor qualidade de som, mas usa mais espaço na USB Flash Drive. Para gravação directa com USB, consultar a página 16.

DivX(R) VOD

SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este é um dispositivo oficial e certificado, DivX Certified®, que reproduz vídeo DivX.Visitar divx.com para obter mais informações e utensílios de software para converter ficheiros de vídeo em DivX.

SOBRE o DivX VIDEO-ON-DEMAND : Este dispositivo DivX Certified® deve ser registado para reproduzir filmes comprados DivX Video-on-Demand (VOD). Para obter o seu código de registo, localizar a secção de VOD DivX no seu menu de configuração do dispositivo. Ir a vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir a inscrição.

[Registar]: Exibir o código de registo da

unidade.

[Anular o registo]: Cancelar o registo

da sua unidade e apresentar o código de cancelamento.

(14)

4 Utilização Utilização 14 Utiliz ação

4

Reprodução geral

Reprodução de um disco

rt

1. Pressionar OPEN/CLOSE (B), e colocar um disco na gaveta.

2. Pressionar OPEN/CLOSE (B) para fechar a gaveta do disco Para a maioria dos discos de DVD-ROM, a reprodução é iniciada automaticamente.

No caso do CD de áudio, seleccionar uma faixa usando w/s/a/d, e pressionar PLAY (z) ou ENTER (b) para reproduzir a faixa.

Reprodução de um ficheiro yui

yui

1. Pressionar OPEN / CLOSE (B) para colocar um disco na gaveta, ou para ligar o dispositivo USB. 2. Seleccionar um ficheiro usando w/s/a/d,

e pressionar o botão PLAY (z) ou ENTER (b) para reproduzir o ficheiro.

RETURN (x) Alterar entre o disco e o dispositivo USB.

TITLE Altera o modo. (Música : Fotografia : Filme)

Painel de Controlo no Écran

ry

Podem ser exibidas e ajustar várias informações e definições sobre o conteúdo.

1. Enquanto ocorre a reprodução, pressionar DISPLAY para mostrar informações de reprodução.

2. Usar w/s para seleccionar uma opção. 3. Usar a / d e os botões numéricos para ajustar o

valor da opção seleccionada.

4. Pressionar RETURN (x) para sair do Painel de Controlo no Écran.

Número do título actual / número total de títulos Número do capítulo actual / número total de capítulos Tempo de reprodução decorrido

Tempo Total Seleccionado do título/ ficheiro actual Idioma de áudio ou canal seleccionado

Legenda seleccionada Ângulo seleccionado / número total de ângulos

(15)

Utilização 15

Utiliz

ação

4

Funcionamento geral

Para Fazer isto

Reprodução Pressionar o botão PLAY (z)

Pausa Pressionar PAUSE/STEP (M)

Parar Pressionar STOP (Z)

Saltar para o seguinte ou anterior Pressionar C ou V durante a reprodução Avançar ou Recuar (rapidamente) Pressionar c ou v durante a reprodução. (Manter pressionado C ou V no painel frontal)

Retomar a

reprodução Pressionar STOP (Z) durante a reprodução para guardar o ponto de paragem. y Pressionar STOP (Z) uma

vez: MZ é exibido no écran (Paragem não absoluta) y Pressionar STOP (Z) duas

vezes: Z é exibido no écran (Paragem absoluta)

Reprodução de disco com vários tipos de arquivos

Seleccionar o menu apropriado ao pressionar continuadamente TITLE como [MUSIC], [PHOTO], e [MOVIE].

Seleccionar o

Sistema Seleccionar o modo adequado para o sistema de TV. Para sistemas, remover o disco que possa estar na unidade e pressionar PAUSE/STEP (M) por mais de 5 segundos. (PAL, NTSC, AUTO)

Protector de

Écran Ao deixar o aparelho no modo STOP por cerca de 5 minutos, o protector de écran irá aparecer. Se o protector de écran for exibido durante 5 minutos, o aparelho irá desligar-se automaticamente.

Última cena

memorizada Ao desligar a unidade, a última cena é memorizada, mesmo quando o disco for removido e inserido novamente, ou quando a unidade é desligada e ligada de novo com o mesmo disco. (DVD / CD áudio apenas)

Opções avançadas de

reprodução

Filme ry

Para Fazer isto Mostrar o

menu do disco Pressionar DVD MENU. (DVD apenas)

Reproduzir

repetidamente Pressionar REPEAT durante a reprodução. Para seleccionar uma opção para ser repetida, pressionar REPEAT repetidamente.

• DVD: Capítulo/Título/Desligar • FILME: Faixa/Tudo/Desligar

Reproduzir

cena-a-cena Pressionar PAUSE/STEP (M), enquanto ocorrer a reprodução de ficheiros de vídeo e pressionar PAUSE/STEP (M) repetidamente para reprodução cena-a-cena.

Repetir uma secção específica

Pressionar a tecla A-B no início e no fim da secção que desejar repetir . Para retornar à reprodução normal, pressionar A-B e seleccionar [Desligar].

Definir o tempo de início da reprodução

Procurar o ponto de partida do código de tempo inserido. Pressionar DISPLAY e seleccionar o ícone de relógio. Digitar um tempo, e depois pressionar ENTER (b). Por exemplo, para encontrar uma cena em 1 hora, 10 minutos e 20 segundos, digitar “11020” e pressionar ENTER (b). Se digitar um número errado, pressionar CLEAR para inserir novamente.

Alterar a página dos códigos de legenda (apenas vídeo)

Pressionar e segurar a tecla SUB-TITLE por 3 segundos durante a reprodução. O código do idioma vai aparecer. Pressionar a ou d para seleccionar outro código de idioma até a legenda ser exibida correctamente, e depois pres-sionar ENTER (b)

(16)

Utilização 16 Utiliz ação

4

Diminuir a velocidade de reprodução (Avançar apenas)

Enquanto a reprodução está em pausa, pressionar v repetidamente para reproduzir diferentes velocidades de câmara lenta. Pressionar o botão PLAY(z) para continuar a reproduzir em velocidade normal.

Assistir a um vídeo aumentado

Durante o modo de reprodução ou pausa, pressionar ZOOM repetidamente para seleccionar o modo de zoom. ZOOM: 100% : 200% : 300% : 400% : 100% w/s/a/d: Percorrer a imagem ampliada.

Música tu

Para Fazer isto Tocar

repetidamente Pressionar REPEAT durante a reprodução. Para seleccionar um item a ser repetido, pressionar REPEAT repetidamente.

• TRACK / ALL

Criar ou excluir o seu próprio programa

Pressionar a tecla PROGRAM para seleccionar o ficheiro desejado e de seguida, o ícone { irá aparecer no écran. Usar w/s e ENTER (b) para adicionar um ficheiro de música(s) na lista do programa, Se adicionar o ficheiro de música(s) , pressionar PROGRAM para editar a lista final do programa.

Para apagar um ficheiro de música(s) da lista do programa, seleccionar o ficheiro de música que se deseja apagar e pressionar CLEAR no modo de edição do programa.

Para apagar todos os ficheiros de música(s) da lista do programa, selecionar [Apagar Tudo] e depois pressionar ENTER (b) no modo de edição do programa.

Exibir informações do ficheiro (ID3 TAG)

Quando reproduzir um ficheiro MP3 que contém mais informações, pressionar DISPLAY repetidamente para estas poderem ser visualizadas. y A informação pode não ser

exibida no écran, devido ao tipo de ficheiros MP3. Gravar um CD Áudio num dispositivo USB a uma velocidade de X2 (apenas ACD)

Ligar a USB Flash Drive à unidade antes da gravação.

Inserir um CD de áudio, e então seleccionar uma faixa com w/s, DVD MENU, ou com os botões numéricos.

y Para gravação de faixa de música: pressionar ÁUDIO ([) durante a reprodução, pausa ou retomar o modo paragem.

y Para gravação de todas as faixas de música: Pressionar ÁUDIO ([) no modo de paragem completa. y Para a gravação de lista do

programa: No modo parado, pressionar ÁUDIO ([), após seleccionar uma faixa na lista de programas.

y Se usar esta função, a pasta “CD_REC” será criada automaticamente no drive USB Flash, e de seguida, o ficheiro de música (s) será guardado na mesma pasta.

y Se remover o USB Flash Drive, desligar ou abrir o aparelho durante a gravação, pode ocorrer um mau funcionamento. y Se o espaço restante no USB Flash Drive é

insuficiente, a gravação será possível. Para aumentar o espaço livre, usar o PC e apagar alguns ficheiros.

y Discos CD-G e CDs de áudio codificados em DTS, não podem ser gravados.

y Não são suportados: Disco externo HDD, Leitor Multi-cartão, USB Multi-Partição , Dispositivo bloqueado e leitor de MP3. y Formato de gravação: ficheiro MP3 y Taxa de Codificação de bits: 96 Kbps / 128

Kbps

(17)

Utilização 17

Utiliz

ação

4

A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas de computador, ficheiros,

transmis-sões e gravações sonoras, é considerada uma violação de direitos de autor e constitui uma ofensa criminal. Este equipamento não deve

ser usado para tais finalidades.

Seja responsável! Respeite os direitos de autor!

Fotografia i

Para Fazer isto Ver ficheiros

de fotografia numa apresentação de slides

Usar w/s/a/d para destacar o ícone (`) e depois pressionar ENTER (b) para iniciar a apresentação de slides.

Ajustar a velocidade de apresentação dos slides

Pode-se mudar a velocidade de slides ao usar a/d quando o ícone (J) estiver em destaque.

Rodar uma

fotografia Usar w/s para rodar a fotografia no sentido anti-horário ou horário, ao visualizar uma fotografia em écran cheio.

Visualizar uma fotografia ampliada

Ao visualizar uma foto em écran cheio, pressionar ZOOM repetidamente para seleccionar o modo de zoom. ZOOM: 100% : 200% : 300% : 400% : 100% w/s/a/d: Percorrer a fotografia ampliada. Ouvir música durante a apresentação dos slides

Pode-se ouvir música durante a apresentação, se o disco contiver ficheiros de música e de fotografia juntos.

Usar w/s/a/d para destacar o ícone (~) e depois pressionar ENTER (b) para iniciar a apresentação de slides.

(18)

5 Resolução de Problemas Resolução de Problemas 18 R esolução de P roblemas

5

Resolução de problemas

Situação

Causa

Solução

Não há energia. O cabo de alimentação está desligado.

Ligar o cabo de alimentação à tomada da parede.

A alimentação está ligada, mas a unidade não funciona.

Não foi inserido nenhum disco. Inserir um disco.

A unidade não inicia a

reprodução. Foi inserido um disco que não pode ser reproduzido. Inserir um disco reproduzível. (Verificar o tipo de disco e o código regional.) O nível de classificação está

definido. Alterar o nível de classificação. O controlo remoto

não funciona correctamente.

O controlo remoto não está apontado para o sensor remoto na unidade.

O controlo remoto está muito longe da unidade.

Apontar o controlo remoto para

o sensor remoto da unidade. Funcionar com o controlo remoto perto da unidade. Má qualidade da

imagem e distorção do som.

Existem impressões digitais e poeira manchadas no disco

Limpar o disco do centro para fora com um pano limpo. Não usar solventes fortes.(Álcool, gasolina, diluente, produtos de limpeza disponíveis no mercado)

Não há imagem. A TV não está configurada para

receber o sinal da unidade. Seleccionar o modo de entrada de vídeo apropriado na TV. O cabo de vídeo não está ligado

de forma segura. Ligar o cabo de vídeo de forma segura. Não há som. Os equipamentos conectados

com o cabo de áudio não estão configurados para receber o sinal da unidade.

Seleccionar o modo correcto de entrada do amplificador de áudio.

As opções de ÁUDIO estão configuradas na posição errada.

Definir as configurações de ÁUDIO para a posição correcta

(19)

6 Anexo

Anexo 19

Anex

o

6

Lista de Códigos de Área

Escolher um código de área a partir desta lista.

Área Código Área Código Área Código Área Código

Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Camboja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-Bretanha GB Grécia GR Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Omã OM Paquistão PK Panamá PA Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW

(20)

Anexo 20

Anex

o

6

Lista de Códigos de Idioma

Usar esta lista para inserir o idioma desejado para as seguintes configurações iniciais: [Áudio do Disco], [Legendas] e [Menu do Disco].

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código

Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072 Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073 Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686 Lingala 7678 Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084 Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085

(21)

Anexo 21 Anex o

6

Especificações

Técnicas

Requisitos de energia 200-240V CA, 50 / 60Hz Consumo de energia 8 W Dimensões (L x C x P) (360 x 35 x 195) mm Peso Líquido (aprox.) 1.4 kg Temperatura de funcionamento 5 ° C até 35 ° C Humidade de funcionamento 5 % até 90 % Laser Laser semicondutor

Sinal do sistema PAL / NTSC

Bus Power Supply

(USB) 5V CC 0 200 mA VIDEO OUTPUT 1,0 V (p-p), 75 Ω,

sincronismo negativo, jack RCA x 1

COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN OUTPUT

(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincronismo negativo, jack RCA x 1, (Pb) / (Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2

ANALOG AUDIO

OUTPUT 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (E, D) x 1

DIGITAL OUTPUT

(COAXIAL) 0,5 V (p), 75 Ω, jack RCA x 1

Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Marcas Comerciais e

Licenças

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo D-duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

“DVD Logo” é uma marca comercial da DVD Format / Logo Licensing Corporation.

DivX®, DivX Certified® e logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença.

(22)

Referências

Documentos relacionados

Pela prestação dos serviços previstos no(s) ANEXO(s) a este contrato, a CONTRATANTE pagará à ECT os valores contidos nas Tabelas específicas a cada serviço,

(grifos nossos). b) Em observância ao princípio da impessoalidade, a Administração não pode atuar com vistas a prejudicar ou beneficiar pessoas determinadas, vez que é

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

Se você vai para o mundo da fantasia e não está consciente de que está lá, você está se alienando da realidade (fugindo da realidade), você não está no aqui e

Pressionar a ou d para seleccionar outro código de idioma até a legenda ser exibida correctamente, e depois pressionar ENTER (b) Diminuir a velocidade de reprodução (Avançar

Cassaniga (2000) define o CNC como um equipamento eletrônico recebedor de informações da forma em que a máquina irá realizar determinados movimentos, por meio de uma

O emprego de um estimador robusto em variável que apresente valores discrepantes produz resultados adequados à avaliação e medição da variabilidade espacial de atributos de uma

Para o controle da salivação, gosto muito de usar metáforas, como pedir para o paciente imaginar um ralo dentro de sua boca, por onde a saliva escorre, ou uma torneirinha que vai