• Nenhum resultado encontrado

Instruções de Operação MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 01/2005 GA / BP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de Operação MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 01/2005 GA / BP"

Copied!
152
0
0

Texto

(1)

MOVIDRIVE ® MDX60B / 61B GA360000

(2)
(3)

2 Indicações de segurança... 7

2.1 Instalação e colocação em operação... 7

2.2 Operação e Manutenção ... 7

3 Estrutura da unidade ... 8

3.1 Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento ... 8

3.2 Estrutura da unidade tamanho 0... 15

3.3 Estrutura da unidade tamanho 1... 16

3.4 Estrutura da unidade tamanho 2S ... 17

3.5 Estrutura da unidade tamanho 2... 18

3.6 Estrutura da unidade tamanho 3... 19

3.7 Estrutura da unidade tamanho 4... 20

3.8 Estrutura da unidade tamanho 5... 21

3.9 Estrutura da unidade tamanho 6... 22

4 Instalação... 23

4.1 Instruções para instalação da unidade básica ... 23

4.2 Retirar / colocar o controle manual ... 28

4.3 Retirar / colocar a tampa frontal... 29

4.4 Instalação conforme UL ... 31

4.5 Presilhas de fixação da blindagem ... 32

4.6 Proteção contra contato acidental ... 35

4.7 Esquema de ligação da unidade básica ... 37

4.8 Seleção de resistores de frenagem, bobinas e filtros ... 41

4.9 Conexão do system bus (SBus 1)... 46

4.10 Conexão da interface RS485 ... 47

4.11 Conexão da placa opcional conversor serial UWS21A (RS232) ... 48

4.12 Conexão da placa opcional conversor serial USB11A... 49

4.13 Combinações de placa opcional MDX61B... 50

4.14 Instalação e remoção de placas opcionais ... 51

4.15 Conexão de encoder e resolver ... 53

4.16 Conexão da placa opcional DEH11B (HIPERFACE ® )... 55

4.17 Conexão da placa opcional DER11B (resolver)... 59

4.18 Conexão do encoder externo... 61

4.19 Conexão da simulação de encoder incremental ... 64

4.20 Conexão mestre – escravo ... 65

4.21 Conexão e descrição dos bornes da placa opcional DIO11B... 66

4.22 Conexão da placa opcional DFC11B ... 69

5 Colocação em operação ... 70

5.1 Observações gerais sobre a colocação em operação ... 70

5.2 Trabalho preliminar e equipamentos... 72

5.3 Colocação em operação com o controle manual DBG60B... 73

5.4 Colocação em operação com PC e MOVITOOLS ® ... 81

0

0

I

(4)

6.1 Indicações operacionais ... 96

6.2 Mensagens de observação ... 97

6.3 Funções do controle manual DBG60B... 98

6.4 Cartão de memória ... 101

6.5 Informações sobre irregularidades... 102

6.6 Mensagens de irregularidades e lista de irregularidades... 103

6.7 SEW Service... 107

7 Dados técnicos e dimensionais... 108

7.1 Marca CE, aprovação UL e C-Tick ... 108

7.2 Dados técnicos gerais... 109

7.3 MOVIDRIVE ® MDX60/61B...-5_3 (unidades de 380/500 V)... 111

7.4 MOVIDRIVE ® MDX61B...-2_3 (unidades de 220 V)... 118

7.5 MOVIDRIVE ® MDX60/61B dados da eletrônica ... 122

7.6 Dimensionais MOVIDRIVE ® MDX60B... 124

7.7 Dimensionais MOVIDRIVE ® MDX61B... 126

7.8 Dados técnicos: Placas Opcionais DEH11B, DER11B e BW...-T... 135

7.9 Dados técnicos: Placas Opcionais DIO11B e DFC11B ... 136

8 Índice de alterações ... 137

8.1 Alterações em relação à versão anterior ... 137

9 Índice alfabético ... 140 i P f

kVA Hz

n

(5)

1

1 Indicações importantes

Indicações de segurança e avisos

Observar sempre os avisos e as indicações de segurança contidos neste manual!

Utilização conforme as especificações

Os conversores de freqüência MOVIDRIVE ® MDX60/61B são unidades previstas para a montagem em painéis elétricos. É essencial observar os dados técnicos e as informa- ções sobre as condições aceitáveis no local de utilização.

É proibido colocar a unidade em operação (início da utilização conforme as especifica- ções) antes de garantir que a máquina atenda à diretriz EMC 89/336/CEE e que a con- formidade do produto final esteja de acordo com a diretriz para máquinas 98/37/CEE

Risco de choque elétrico.

Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal.

Risco mecânico

Possíveis conseqüências: ferimento grave ou fatal.

Situação de risco

Possíveis conseqüências: ferimento leve ou de pequena importância.

Situação perigosa.

Possíveis conseqüências: prejudicial à unidade ou ao meio ambiente.

Dicas e informações úteis.

A observação destas instruções de operação é pré-requisito básico para uma ope- ração sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia. Por isso, ler atentamente as instruções de operação antes de colocar a unidade em operação!

Este manual contém informações importantes sobre os serviços de manutenção.

Por esta razão, deverá ser mantido próximo ao equipamento.

Os conversores de freqüência MOVIDRIVE ® MDX60/61B operam motores CA assín-

cronos com rotor em curto-circuito ou com motores CA assíncronos de solicitação con-

tínua. Os motores devem ser adequados para a operação com conversores de

freqüência. Não devem ser conectadas outras cargas nos conversores de freqüência.

(6)

1

Ambiente de utilização

As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas expressas para torná-las possíveis:

Funções de segurança:

Reciclagem Favor seguir a legislação mais recente. Eliminar os materiais de acordo com a sua natureza e com as normas em vigor, p. ex.:

• Sucata eletrônica (circuitos impressos)

• Plástico (carcaça)

• Metal

• Cobre etc.

• Uso em áreas potencialmente explosivas.

• Uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapores, pós, radiações, etc.

• Uso em aplicações não estacionárias sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque que estejam em desacordo com as exigências da EN 50178.

Os conversores de freqüência MOVIDRIVE ® MDX60/61B não podem assumir funções de segurança sem estar subordinado a sistemas de segurança.

Utilizar sistemas de segurança para garantir a proteção de máquinas e pessoas.

Observar as informações dos seguintes documentos para aplicações de segurança:

• Desligamento seguro do MOVIDRIVE ® MDX60B/61B – Condições

• Desligamento seguro do MOVIDRIVE ® MDX60B/61B – Aplicações

(7)

Instalação e colocação em operação 2

2 Indicações de segurança

2.1 Instalação e colocação em operação

Nunca instalar ou colocar em operação produtos danificados. Em caso de danos, favor informar imediatamente a transportadora.

Os trabalhos de instalação, colocação em operação e manutenção na unidade devem ser realizados exclusivamente por pessoal técnico com treinamento nos aspectos relevantes da prevenção de acidentes, respeitando a regulação específica (p. ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).

Seguir as instruções específicas de operação na instalação e na colocação em operação de motores e freios!

A unidade atende a todas as exigências de isolamento seguro de ligações de potência e de comando eletrônico de acordo com EN 50178. Do mesmo modo, para garantir um isolamento seguro, todos os circuitos de corrente conectados devem atender às exigências para o isolamento seguro.

• Tomar as precauções adequadas (p.ex., desconectar a régua de bornes de sinais) para garantir que o motor conectado não entre automaticamente em operação quando o conversor é ligado à rede elétrica.

2.2 Operação e Manutenção

Desligar a unidade da rede elétrica antes de retirar a tampa protetora. Após desligar a unidade da rede elétrica, podem estar presentes tensões perigosas durante 10 minutos.

• Quando a unidade está ligada, há tensões perigosas nos bornes de saída e nos cabos e bornes do motor conectados. O mesmo se aplica quando a unidade está desabilitada ou quando o motor está parado.

O fato de os LEDs operacionais e outros dispositivos de indicação estarem apagados não significa que a unidade esteja desligada da rede elétrica.

• A conexão à saída do conversor só é permitida com o estágio de saída desabilitado.

• As medidas de prevenção e os dispositivos de proteção devem atender aos regulamentos aplicáveis (p. ex., EN 60204 ou EN 50178).

A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória.

Os dispositivos de proteção contra sobre-corrente são dispositivos de proteção obrigatórios.

• Com a tampa protetora retirada, a unidade tem o grau de proteção IP 00. Em todos os componentes, com exceção da eletrônica de controle, há tensões perigosas.

A unidade deve permanecer fechada durante a operação.

• As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem

levar à parada do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset

podem provocar a partida automática do conversor. Se, por motivos de segu-

rança, isso não for permitido, a unidade deverá ser desligada da rede elétrica

antes da eliminação da causa da irregularidade. Nestes casos, é proibido ativar a

função "Auto-Reset" (P841).

(8)

3 Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento

3 Estrutura da unidade

3.1 Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento

Exemplo: Denominação de tipo

Exemplo:

Plaqueta de identificação MDX60B/61B..

Tamanho 0

Na versão MDX60B/61B.. tamanho 0, a plaqueta de identificação encontra-se na lateral da unidade.

MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00

Versão 00 = Padrão

0T = Versão Aplicação XX = Unidade especial

Quadrantes 4 = 4Q (com chopper de frenagem) Tipo de conexão 3 = trifásica

Supressão de rádio-inter- ferência do lado da rede

B = Supressão de rádio-interferência classe B

A = Supressão de rádio-interferência classe A

0 = Sem supressão de rádio-interferência

Tensão de rede 5 = 380 ... 500 V CA 2 = 200 ... 230 V CA Potência do motor

recomendada 0011 = 1,1 kW Versão B

Tipo 60 = não compatível com opcionais

61 = compatível com opcionais

52246AXX

Figura 1: Exemplo de plaqueta de identificação MDX60B/61B.. tamanho 0

(9)

Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento 3

Exemplo:

Plaqueta de iden- tificação do resis- tor de frenagem MDX60B/61B..

O resistor de frenagem BW090-P52B só é disponível para o MDX60B/61B tamanho 0.

Exemplo:

Plaqueta de identificação MDX61B..

tamanho 1 – 6

No MDX61B.: tamanho 1 – 6, a plaqueta de identificação encontra-se na lateral da unidade.

Exemplo:

Plaqueta de identificação do módulo de potên- cia MDX61B..

tamanho 1 – 6

No MDX61B.. tamanho 1 – 6, a plaqueta de identificação do módulo de potência encontra-se na lateral da unidade.

Exemplo:

Plaqueta de identificação do módulo de controle MDX61B..

tamanho 1 – 6

No MDX61B.. tamanho 1 – 6, a plaqueta de identificação do módulo de controle encontra-se na lateral da unidade.

54522AXX

Figura 2: Plaqueta de identificação do resistor de frenagem para o MDX60B/61B.. tamanho 0 90

55431AXX

Figura 3: Exemplo de plaqueta de identificação MDX61B.. tamanho 1 – 6

55432AXX

Figura 4: Plaqueta de identificação do módulo de potência MDX61B.. tamanho 1 – 6

(10)

3 Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento

Fornecimento • Réguas de bornes para todos os bornes de sinal (X10 ... X17), conectados

• Réguas de bornes para os bornes de potência (X1 ... X4), conectados

• Cartão de memória encaixável, conectado

Tamanho 0 • 1 conjunto de presilhas de fixação para cabos de potência e de sinal, não montados.

O conjunto de presilhas de fixação da blindagem é composto por:

– 2 presilhas de fixação da blindagem para cabos de potência (2 presilhas de con- tato por cada)

– 1 presilha de fixação da blindagem para cabos de sinal (1 presilha de contato) no MDX60B

– 1 presilha de fixação da blindagem para cabos de sinal (2 presilhas de contato) no MDX61B

– 6 presilhas de contato

– 6 parafusos para a fixação das presilhas de contato

– 3 parafusos para a fixação das presilhas de fixação da blindagem na unidade

Tamanho 1 – 6 • 1 conjunto de presilhas de fixação da blindagem para cabos de sinal, não montado O conjunto de presilhas de fixação da blindagem é composto por:

– 1 presilha de fixação da blindagem para cabos de sinal (1 presilha de contato) – 2 presilhas de contato

– 2 parafusos para a fixação das presilhas de contato

– 1 parafuso para a fixação da presilha de fixação da blindagem na unidade

Tamanho 2S • Conjunto de acessórios, não montado. O conjunto de acessórios (Æ figura seguinte) é composto por:

– 2 suportes [1] para montagem no dissipador

– 2 proteções contra contato acidental [2] para aparafusar nos bornes X4:–U z /+U z e nos X3:–R(8)/+R(9). Se a proteção contra contato acidental [2] estiver mon- tada, atinge-se o grau de proteção IP20, caso contrário grau de proteção IP10 (Æ cap. "Proteção contra contato acidental").

54587AXX [2]

[1]

(11)

Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento 3

Fornecimento opcional Todos os

tamanhos

• Placa opcional DBM60B: montagem de porta para instalação rebaixada do controle manual DBG60B (p. ex., na porta do painel elétrico).

Código 824 853 2.

A placa opcional DBM60B é composta da carcaça no grau de proteção IP65 e de cabo de extensão de 5 m (Æ figura seguinte). O controle manual DBG60B não está incluído nesta placa opcional e deve ser encomendado separadamente.

• Placa opcional DKG60B: cabo de extensão de 5 m para controle manual DBG60B.

Código 817 583 7.

Para a montagem rebaixada do controle manual DBG60B numa carcaça do cliente estão disponíveis 5 m de cabo de extensão (Æ figura seguinte).

54412AXX

54414AXX

+

DBM60B

DKG60B

(12)

3 Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento

Tamanho 2S • Opção chapa de montagem DMP11B (Æ figura seguinte), não montada.

Código 818 398 8.

Caso um MOVIDRIVE ® MD_60A, tamanho 2 deva ser substituído por um MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 2S, é possível fixar o MDX61B, tamanho 2S com a chapa de montagem DMP11B na placa de montagem existente, sem que novos furos de fixação tenham que ser feitos.

54588AXX

DMP11B

(13)

Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento 3

Adaptador de conector para troca da unidade MOVIDRIVE ® A para

MOVIDRIVE ® B

Foram desenvolvidos três adaptadores para possibilitar a troca rápida de uma unidade MOVIDRIVE ® A por uma unidade MOVIDRIVE ® B em sistemas em funcionamento.

• DAT11B: adaptador de bornes, código 824 671 8

Em caso de utilização de MOVIDRIVE ® MDF, MDV ou MDS, é possível mudar o X10 diretamente. É necessário alterar a cablagem de três conectores. Esta alteração de cablagem pode ser evitada utilizando o adaptador de bornes DAT11B. Isto permite uma conexão bem sucedida e economiza tempo. O adaptador de borne é necessá- rio para os bornes X11 (entrada analógica), X12 (SBus) e X13 (entradas digitais).

• DAE15B: adaptador de conector X15, código 817 629 9

Se o motor com conector em X15 no MDV, MCV estiver sendo utilizado, o encoder está conectado ao MOVIDRIVE ® A através de um conector de 9 pinos. Já que a placa opcional DEH11B para MOVIDRIVE ® MDX61B possui um conector de 15 pinos, é necessário alterar o cabo do encoder ou utilizar o adaptador de encoder.

O adaptador do encoder pode ser inserido entre o cabo do encoder com o conector de nove pinos atual e o conector de 15 pinos na DEH11B. Desta forma é possível uma conexão bem sucedida e rápida dos conversores existentes.

Comprimento DAE15B: 200 mm ± 20 mm

Seção transversal do cabo: 6 x 2 x 0,25 mm 2 (AWG23)

54589AXX

54585AXX

Borne do conector Sub-D de 15 pinos (MOVIDRIVE ® MDX61B, placa opcional DEH11B, X15)

Cor do fio do cabo pré-fabricado

Borne do conector fêmea Sub-D de 9 pinos (Lado do encoder)

1 amarelo (YE) 1

2 vermelho (RD) 2

3 rosa (PK) 3

4 violeta (VT) 4

5 marrom (BN) 8

6 verde (GN) 9

7 azul (BU) 10

8 cinza (GY) 11

9 branco (WH) 15

DAT11B

DAE15B

(14)

3 Denominação de tipo, plaquetas de identificação e escopo de fornecimento

• DAE14B: adaptador de encoder X14, código 817 630 2

Se o encoder sincrônico ou uma simulação de encoder no X14 estiver em operação no MOVIDRIVE ® MDV, MDS, MCV ou MCS, a conexão é realizada através de um conector de 9 pinos. Já que as placas opcionais DEH11B e DER11B para MOVIDRIVE ® MDX61B possuem um conector de 15 pinos, é necessário alterar o cabo do encoder ou utilizar o adaptador de encoder. O adaptador do encoder pode ser inserido entre o atual cabo do encoder com conector de nove pinos e o conector de 15 pinos na DEH11B/DER11B. Desta forma pode-se realizar uma conexão bem sucedida e rápida dos conversores existentes.

Comprimento DAE14B: 200 mm ± 20 mm

Seção transversal do cabo: 6 x 2 x 0,25 mm 2 (AWG23)

54586AXX

Borne do conector Sub-D de 15 pinos (MOVIDRIVE ® MDX61B, placa opcional DEH11B/DER11B, X14)

Cor do fio do cabo pré-fabricado

Borne do conector fêmea Sub-D de 9 pinos (Lado do encoder)

1 amarelo (YE) 1

2 vermelho (RD) 2

3 rosa (PK) 3

4 Violeta (VT) 4

5 marrom (BN) 8

6 verde (GN) 9

7 azul (BU) 10

8 cinza (GY) 11

9 branco (WH) 15

DAE14B

(15)

Estrutura da unidade tamanho 0 3

3.2 Estrutura da unidade tamanho 0

MDX60/61B-5A3 (unidades de 380/500 V): 0005 ... 0014

52389AXX

Figura 6: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX60/61B, tamanho 0

* Visão do lado inferior da unidade 1 3 2

7 8 9 10 11 12

13

14

15

16

20

19

6 4

5 18

*

17

[1] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) e conexão ao terra de proteção PE, separáveis [2] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z e conexão ao terra de proteção PE, separáveis

[3] Presilha de fixação da blindagem do cabo de potência para conexão à rede de alimentação e conexão ao circuito intermediário

[4] X2: Conexão ao motor U (4) / V (5) / W (6) e conexão ao terra de proteção PE, separáveis [5] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE, separáveis

[6] Presilha de fixação da blindagem do cabo de potência para conexão ao motor e conexão ao resistor de frenagem

[7] Cartão de memória [8] Display de 7 segmentos

[9] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [10] Chaves DIP S11 ... S14

[11] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[12] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [13] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[14] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais

[15] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[16] Presilha de fixação da blindagem de sinal para MDX61B tamanho 0

[17] Presilha de fixação da blindagem de sinal para MDX60B tamanho 0

(16)

3 Estrutura da unidade tamanho 1

3.3 Estrutura da unidade tamanho 1

MDX61B-5A3 (unidades de 380/500 V): 0015 ... 0040 MDX61B-2A3 (unidades de 220 V): 0015 ... 0037

52329AXX

Figura 7: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 1

[1] [2]

[15]

[16]

[18]

[17]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

X12

X11

X13

X16

X10

[1] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), separáveis [2] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z , separáveis

[3] Cartão de memória [4] Display de 7 segmentos

[5] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [6] Chaves DIP S11 ... S14

[7] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[8] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [9] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[10] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [11] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[12] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura

[13] X2: Conexão ao motor U (4) / V (5) / W (6) e conexão ao terra de proteção PE, separáveis [14] Presilha de fixação da blindagem de sinal e conexão ao terra de proteção PE

[15] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE, separáveis [16] Encaixe de placa de encoder

[17] Encaixe de placas opcionais

(17)

Estrutura da unidade tamanho 2S 3

3.4 Estrutura da unidade tamanho 2S

MDX61B-5A3 (unidades de 380/500 V): 0055 / 0075

54525AXX

Figura 8: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® , MDX61B, tamanho 2S

[1] [2]

[15]

[16]

[18]

[17]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[1] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)

[2] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z e conexão ao terra de proteção PE [3] Cartão de memória

[4] Display de 7 segmentos

[5] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [6] Chaves DIP S11 ... S14

[7] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[8] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [9] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[10] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [11] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[12] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura [13] X2: Conexão do motor U (4) / V (5) / W (6)

[14] Presilha de fixação da blindagem de sinal e conexão ao terra de proteção PE

[15] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE

[16] Encaixe de placa de encoder

(18)

3 Estrutura da unidade tamanho 2

3.5 Estrutura da unidade tamanho 2

MDX61B-5A3 (unidades de 380/500 V): 0110 MDX61B-2A3 (unidades de 220 V): 0055 / 0075

52330AXX

Figura 9: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 2

[1] [2]

[15]

[16]

[18]

[17]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

X12

X11

X13

X16

X10

[1] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)

[2] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z e conexão ao terra de proteção PE [3] Cartão de memória

[4] Display de 7 segmentos

[5] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [6] Chaves DIP S11 ... S14

[7] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[8] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [9] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[10] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [11] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[12] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura [13] X2: Conexão do motor U (4) / V (5) / W (6)

[14] Presilha de fixação da blindagem de sinal e conexão ao terra de proteção PE [15] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE [16] Encaixe de placa de encoder

[17] Encaixe de outras placas opcionais

[18] Encaixe de placa para fieldbus

(19)

Estrutura da unidade tamanho 3 3

3.6 Estrutura da unidade tamanho 3

MDX61B-503 (unidades de 380/500 V): 0150 ... 0300 MDX61B-203 (unidades de 220 V): 0110 / 0150

52331AXX

Figura 10: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 3 [1]

[19]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[15] [16]

[17]

[18]

[2] [3]

[1] Conexões ao terra de proteção PE

[2] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z

[4] Cartão de memória [5] Display de 7 segmentos

[6] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [7] Chaves DIP S11 ... S14

[8] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[9] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [10] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[11] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [12] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[13] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura [14] Presilha de fixação da blindagem de sinal e conexão ao terra de proteção PE [15] X2: Conexão do motor U (4) / V (5) / W (6)

[16] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9)

(20)

3 Estrutura da unidade tamanho 4

3.7 Estrutura da unidade tamanho 4

MDX61B-503 (unidades de 380/500 V): 0370 / 0450 MDX61B-203 (unidades de 220 V): 0220 / 0300

52332AXX

Figura 11: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 4 [1]

[20]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[15]

[14]

[16] [17]

[18]

[19]

[2] [3]

[1] Conexão ao terra de proteção PE

[2] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)

[3] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z e conexão ao terra de proteção PE [4] Cartão de memória

[5] Display de 7 segmentos

[6] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [7] Chaves DIP S11 ... S14

[8] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[9] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [10] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[11] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [12] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[13] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura [14] Presilha de fixação da blindagem de sinal

[15] Conexão ao terra de proteção PE

[16] X2: Conexão do motor U (4) / V (5) / W (6)

[17] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE [18] Encaixe de placa de encoder

[19] Encaixe de outras placas opcionais

(21)

Estrutura da unidade tamanho 5 3

3.8 Estrutura da unidade tamanho 5

MDX61B-503 (unidades de 380/500 V): 0550 / 0750

52333AXX

Figura 12: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 5 [1]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[15]

[14]

[16] [17]

[20]

[18]

[19]

[2] [3]

[1] Conexão ao terra de proteção PE

[2] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)

[3] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z e conexão ao terra de proteção PE [4] Cartão de memória

[5] Display de 7 segmentos

[6] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [7] Chaves DIP S11 ... S14

[8] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[9] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [10] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[11] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [12] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[13] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura [14] Presilha de fixação da blindagem de sinal

[15] Conexão ao terra de proteção PE

[16] X2: Conexão do motor U (4) / V (5) / W (6)

[17] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE

(22)

3 Estrutura da unidade tamanho 6

3.9 Estrutura da unidade tamanho 6

MDX61B-503 (unidades de 380/500 V): 0900 ... 1320

52334AXX

Figura 13: Estrutura da unidade MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 6 [1]

[18]

[3]

[4]

[5]

[7]

[6]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14] [15]

[16]

[17]

[2]

[1] X1: Conexão à rede de alimentação L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) e conexão ao terra de proteção PE [2] X4: Conexão ao circuito intermediário –U Z / +U Z e conexão ao terra de proteção PE

[3] Cartão de memória [4] Display de 7 segmentos

[5] Xterminal: Conector para o controle manual DBG60B ou interface serial UWS21A [6] Chaves DIP S11 ... S14

[7] X12: Régua de bornes de sinal do system bus (SBus)

[8] X11: Régua de bornes de sinal, entrada do valor nominal AI1 e tensão de referência 10 V [9] X13: Régua de bornes de sinal, entradas digitais e interface RS-485

[10] X16: Régua de bornes de sinal, entradas e saídas digitais [11] X10: Régua de bornes de sinal, saídas digitais e entrada TF/TH

[12] X17: Régua de bornes de sinal, contatos de segurança para parada segura [13] Presilha de fixação da blindagem de sinal

[14] X2: Conexão ao motor U (4) / V (5) / W (6) e conexão ao terra de proteção PE [15] X3: Conexão ao resistor de frenagem R+ (8) / R– (9) e ao terra de proteção PE [16] Encaixe de placa de encoder

[17] Encaixe de outras placas opcionais

[18] Encaixe de placa para fieldbus

(23)

Instruções para instalação da unidade básica 4

4 Instalação

4.1 Instruções para instalação da unidade básica

Instruções para instalação para o tamanho 6

As unidades MOVIDRIVE ® do tamanho 6 (0900 ... 1320) têm um olhal de suspensão de posição fixa [1]. Para a instalação, utilizar preferencialmente um equipamento de suspensão e o olhal de suspensão [1].

Se não for possível utilizar um equipamento de suspensão, é possível facilitar a monta- gem usando a barra de transporte [2] (incluída no fornecimento do tamanho 6) inserida na chapa na parede traseira. Fixar a barra de transporte [2] com os contrapinos [3] para que ela não se desloque axialmente.

Torques • Usar apenas elementos de conexão originais. Observar os torques permitidos para os bornes de potência do MOVIDRIVE ® .

– Tamanho 0 e 1 Æ 0,6 Nm (5,3 lb.in) – Tamanho 2S e 2 Æ 1,5 Nm (13,3 lb.in) – Tamanho 2 Æ 1,5 Nm (13,3 lb.in) – Tamanho 3 Æ 3,5 Nm (31 lb.in)

Durante a instalação, é fundamental observar as instruções de segurança!

54406AXX

Figura 14: Instalação do MOVIDRIVE ® tamanho 6 com olhal de suspensão de posição fixa e barra de transporte

[1] Olhal de suspensão de posição fixa

[2] Barra de transporte (incluída no fornecimento do tamanho 6) [3] Contrapino (incluído no fornecimento do tamanho 6)

[3]

[2] [1]

[3]

(24)

4 Instruções para instalação da unidade básica

Espaçamento mínimo e posição de montagem

• Deixar uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para a refri- geração adequada. Certificar-se de que a circulação de ar neste espaço livre não será reduzida por cabos ou outros materiais de instalação. Em caso dos tamanhos 4, 5 e 6, não instalar nenhum componente sensível à temperatura a uma distância inferior a 300 mm (11,81 in) acima do topo da unidade.

• Garantir que as unidades não se encontrem expostas ao ar quente expelido por outras unidades.

• Não é necessário deixar espaço livre nas laterais. É possível montar as unidades lado a lado.

• Instalar as unidades apenas na vertical. As unidades não devem ser instaladas na horizontal, inclinadas ou voltadas para baixo (Æ figura abaixo, válida para todos os tamanhos).

Eletrodutos separados

• Instalar os cabos de potência e os cabos de sinal em eletrodutos separados.

Fusíveis de entrada e disposi- tivo de proteção de fuga à terra

• Instalar os fusíveis de entrada no início do cabo da rede de alimentação, atrás da chave de conexão com a rede de alimentação (Æ Esquema de ligação da uni- dade básica, módulo de potência e freios).

Dispositivo de proteção de fuga à terra como único dispositivo de proteção:

Só é possível utilizar dispositivos de proteção de fuga à terra do tipo B, de acordo com EN 50178.

Contatores de rede e de freio

• Utilizar apenas contatores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1) como con- tatores de rede e de freio.

• Não utilizar contator de alimentação K11 (Æ cap. "Esquema de ligação da unidade básica") para operação por pulsos, e sim para ligar/desligar o conversor. Para opera- ção por pulsos, utilizar os comandos "Enable/rapid stop", "CW/Stop" ou "CCW/Stop".

51463AXX

Figura 15: Espaçamento mínimo e posição de montagem das unidades 100 mm

(4 in)

100 mm (4 in)

Observar o tempo mínimo de 10 s para voltar a ligar o contator de alimentação

K11.

(25)

Instruções para instalação da unidade básica 4

Conexão ao terra de proteção PE (Æ EN 50178)

• Com cabo da rede de alimentação < 10 mm 2 (AWG 8): Instalar um segundo con- dutor de terra PE com a seção transversal do cabo da rede de alimentação paralelo ao condutor de proteção ou utilizar um condutor de proteção de cobre com uma seção transversal de 10 mm 2 (AWG 8).

• Com cabo da rede de alimentação à 10 mm 2 (AWG 8): Instalar um condutor de proteção de cobre com a seção transversal do cabo da rede de alimentação.

Redes IT • A SEW-EURODRIVE recomenda a utilização de monitores de fuga à terra com medição por largura de pulsos em redes de alimentação com o neutro não ligado à terra (redes IT). Assim, é evitado o desligamento do monitor de fuga à terra devido à capacitância a terra do conversor.

Seções trans- versais

• Cabo da rede de alimentação: seção transversal de acordo com a corrente nomi- nal de entrada I rede para a carga nominal.

• Cabo do motor: seção transversal segundo a corrente nominal de saída I N .

• Cabos de sinal da unidade básica (bornes X10, X11, X12, X13, X16):

– um fio por borne 0,20 ... 2,5 mm 2 (AWG 24 ... 12) – dois fios por borne 0,25 ... 1 mm 2 (AWG 22 ... 17)

• Cabos de sinal borne X17, e placa de entrada/saída DIO11B (bornes X20, X21, X22):

– um fio por borne 0,08 ... 1,5 mm 2 (AWG 28 ... 16) – dois fios por borne 0,25 ... 1 mm 2 (AWG 22 ... 17)

Saída da unidade • Conectar apenas uma carga ôhmica/indutiva (motores). Nunca conectar uma carga capacitiva!

Conexão de resis- tores de frenagem

• Utilizar dois cabos trançados bem próximos um ao outro ou um cabo de potên- cia blindado de 2 fios. Seção transversal segundo a corrente nominal de saída do conversor.

• Proteger o resistor de frenagem (com exceção de BW90-P52B) com um relé bime- tálico (Æ Esquema de ligação da unidade básica, módulo de potência e freios).

Ajustar a corrente de disparo de acordo com os dados técnicos do resistor de frenagem.

51412AXX

Figura 16: Conectar apenas carga ôhmica/indutiva, nunca carga capacitiva

(26)

4 Instruções para instalação da unidade básica

Resistores de frenagem chatos têm uma proteção interna contra sobrecarga tér- mica (fusível que não pode ser substituído). Montar os resistores de frenagem chatos com as respectivas proteções contra contato acidental.

Operação de resistores de frenagem

• Os cabos de alimentação para os resistores de frenagem em operação nominal con- duzem alta tensão contínua (aprox. 900 V).

• As superfícies dos resistores de frenagem alcançam altas temperaturas com carga nominal. Selecionar um local de montagem adequado. Via de regra, os resistores de frenagem costumam ser montados sobre o painel elétrico.

Entradas / saídas digitais

• As entradas digitais têm separação de potencial através de optoacopladores.

• As saídas digitais são à prova de curto-circuito, mas não de interferência ele- tromagnética (exceção: saída à relé DOØ1). Tensões externas podem destruir as saídas digitais.

Instalação conforme EMC

• Com exceção do cabo de alimentação da rede, todos os outros cabos devem ser blin- dados. Uma alternativa à blindagem, para o cabo do motor alcançar os valores-limite de emissão de interferência é a utilização do opcional HD.. (bobina de saída).

• Conectar a blindagem do modo mais curto possível e garantir que a conexão à terra seja feita numa grande superfície de contato. Para evitar um circuito de retorno à terra, é possível conectar uma extremidade da blindagem à terra através de um capacitor de supressão (220 nF / 50 V). Em caso de cabo de blindagem dupla, conectar à terra a blindagem externa no lado do conversor e a blindagem interna na outra extremidade.

• Para a blindagem dos cabos também é possível utilizar dutos metálicos ligados à terra ou tubos de metal. Instalar os cabos de potência e os cabos de sinal separados um do outro.

• Ligar à terra o conversor e todas as unidades adicionais adequadas para sinais de alta freqüência (contato metálico plano da caixa da unidade com a massa, p. ex., placa de montagem do painel elétrico sem pintura).

00755BXX

Figura 17: Conexão correta da blindagem com braçadeira de metal (presilhas de fixação) ou prensa cabos

• De acordo com IEC 61800-3, trata-se de um produto com disponibilidade restrita. Em áreas residenciais, este produto pode provocar interferências. Neste caso, é obrigação do responsável pela utilização tomar as providências necessárias correspondentes.

• Maiores detalhes sobre a instalação de acordo com EMC no documento "A EMC na

(27)

Instruções para instalação da unidade básica 4

Filtro de rede NF.. • Em caso de utilização do opcional filtro de rede NF.., é possível atender o limite da classe B no lado da rede.

• Montar o filtro da rede perto do conversor, mas fora do espaço livre mínimo para a refrigeração.

• Reduzir o comprimento do cabo entre o filtro da rede e o conversor ao mínimo necessário, no máx. 400 mm (15.8 in). Cabos trançados não blindados são sufici- entes. Utilizar cabos não blindados para o cabo da rede de alimentação.

• Os valores limite EMC não são especificados para emissão de interferências em redes de alimentação que não possuam o neutro ligado à terra (redes IT).

A eficiência dos filtros de rede em redes IT é bastante limitada.

• Para atender o limite das classes A e B a SEW-EURODRIVE recomenda tomar uma das seguintes providências EMC no motor:

– Cabo do motor blindado – Opção bobina de saída HD...

– Opção filtro de saída HF.. (nos modos de operação VFC e U/f)

Bobina de saída HD...

• Montar a bobina de saída perto do conversor, mas fora do espaço livre mínimo para a refrigeração.

• Passar as três fases juntas através da bobina de saída. Não passar o terra de proteção PE através da bobina de saída!

05003AXX

Figura 18: Conexão da bobina de saída HD...

(1) = Cabo do motor

4 5 6 MOVIDRIVE ®

U V W PE

n=5 HD...

(1)

(28)

4 Retirar / colocar o controle manual

4.2 Retirar / colocar o controle manual

Retirar o controle manual

Proceder da seguinte forma:

1. Retirar o conector do cabo de conexão do Xterminal.

2. Cuidadosamente pressionar o controle manual para baixo, até ele se soltar do suporte superior da tampa frontal.

3. Retirar o controle manual pela frente (e não pela lateral!).

Colocar o controle manual

Proceder da seguinte forma:

1. Colocar o controle manual primeiro com o lado inferior no suporte inferior da tampa frontal.

2. Em seguida, pressionar o controle manual primeiro no suporte superior da tampa frontal.

3. Colocar o conector do cabo de conexão no Xterminal.

52205AXX

Figura 19: Retirar o controle manual

OK RUN STOP

DEL

1. 2.

3.

OK RUN STOP

DEL

51479AXX

Figura 20: Colocar o controle manual

OK RUN STOP

DEL

1.

2. 3.

OK RUN STOP

DEL

(29)

Retirar / colocar a tampa frontal 4

4.3 Retirar / colocar a tampa frontal

Retirar a tampa frontal

Proceder da seguinte forma:

1. Pressionar em cima no botão de encaixe da tampa frontal.

2. Manter o botão de encaixe pressionado e retirar a tampa frontal.

• Retirar primeiro o controle manual, se instalado (Æ pág. 28).

52948AXX

Figura 21: Retirar a tampa frontal

1.

2.

(30)

4 Retirar / colocar a tampa frontal

Colocar a tampa frontal

Proceder da seguinte forma:

1. Colocar a tampa frontal com o lado inferior no respectivo suporte.

2. Manter o botão de encaixe pressionado em cima da tampa frontal.

3. Pressionar a tampa frontal sobre a unidade.

52989AXX

Figura 22: Colocar a tampa frontal

2.

1.

3.

BG0

BG1 -6

1.

(31)

Instalação conforme UL 4

4.4 Instalação conforme UL

Para uma instalação conforme UL, devem ser observadas as seguintes instruções:

• Usar apenas cabos de cobre que permitam as seguintes faixas de temperatura:

– para MOVIDRIVE ® MDX60B/61B0005 ... 0300 faixa de temperatura 60/75 °C – para MOVIDRIVE ® MDX61B0370 ... 1320 faixa de temperatura 75 °C

• Os torques de aperto permitidos para os bornes de potência do MOVIDRIVE ® são:

– Tamanho 0 e 1 Æ 0,6 Nm (5,3 lb.in) – Tamanho 2S e 2 Æ 1,5 Nm (13,3 lb.in) – Tamanho 3 Æ 3,5 Nm (31 lb.in) – Tamanhos 4 e 5 Æ 14 Nm (124 lb.in) – Tamanho 6 Æ 20 Nm (177 lb.in)

• Os conversores de freqüência MOVIDRIVE ® são apropriados para a operação em redes de alimentação com o neutro ligado à terra (redes TN e TT) capazes de produzir uma corrente máxima de alimentação e uma tensão máxima da rede de acordo com as tabelas seguintes. Os dados sobre os fusíveis nas tabelas seguintes são os valores máximos permitidos dos pré-fusíveis dos respectivos conversores.

Utilizar apenas fusíveis lentos.

Unidades de 380/500 V

Unidades de 220 V

• Para a geração da tensão externa de 24 V CC devem ser utilizadas apenas unida- des testadas com tensão de saída limitada (V máx = 30 V CC ) e corrente de saída também limitada (I Â 8 A).

MOVIDRIVE ® MDX60B/61B...5_3

Corrente máxima de rede

Tensão máxima da rede

Fusíveis

0005/0008/0011/0014 5000 A CA 500 V CA 15 A / 600 V

0015/0022/0030/0040 10000 A CA 500 V CA 35 A / 600 V

0055/0075 5000 A CA 500 V CA 60 A / 600 V

0110 5000 A CA 500 V CA 110 A / 600 V

0150/0220 5000 A CA 500 V CA 175 A / 600 V

0300 5000 A CA 500 V CA 225 A / 600 V

0370/0450 10000 A CA 500 V CA 350 A / 600 V

0550/0750 10000 A CA 500 V CA 500 A / 600 V

0900 10000 A CA 500 V CA 250 A / 600 V

1100 10000 A CA 500 V CA 300 A / 600 V

1320 10000 A CA 500 V CA 400 A / 600 V

MOVIDRIVE ® MDX61B...2_3

Corrente máxima de rede

Tensão máxima da rede

Fusíveis

0015/0022/0037 5000 A CA 240 V CA 30 A / 250 V

0055/0075 5000 A CA 240 V CA 110 A / 250 V

0110 5000 A CA 240 V CA 175 A / 250 V

0150 5000 A CA 240 V CA 225 A / 250 V

0220/0300 10000 A CA 240 V CA 350 A / 250 V

(32)

4 Presilhas de fixação da blindagem

4.5 Presilhas de fixação da blindagem

Presilha de fixação da blinda- gem do cabo de potência para tamanho 0

É fornecido um conjunto de presilhas de fixação da blindagem de potência padrão para o MOVIDRIVE ® MDX60B/61B, tamanho 0. As presilhas de fixação da blindagem não vêm montadas na unidade.

Montar as presilhas de fixação da blindagem do cabo de potência da seguinte maneira:

• Fixar as presilhas de contato nas chapas de blindagem.

• Fixar as presilhas de fixação da blindagem do cabo de potência nos lados superior e inferior da unidade.

51465AXX

Figura 23: Fixar as presilhas de fixação da blindagem do cabo de potência (tamanho 0) [1] Presilhas de contato [3] Chapa de blindagem

[2] Parafusos para a fixação das presilhas de contato

[4] Parafuso de fixação da presilha da blindagem

1

3

4

2

(33)

Presilhas de fixação da blindagem 4

Presilha de fixação da blinda- gem do cabo de potência para tamanho 1

É fornecida uma presilha de fixação da blindagem do cabo de potência como padrão para o MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanho 1. Montar esta presilha de fixação da blinda- gem do cabo de potência com os parafusos de fixação da unidade.

Presilha de fixação da blinda- gem do cabo de potência para tamanhos 2S e 2

É fornecida uma presilha de fixação da blindagem do cabo de potência com 2 parafusos de fixação como padrão para o MOVIDRIVE ® MDX61B, tamanhos 2S e 2. Montar esta presilha de fixação da blindagem do cabo de potência com os dois parafusos de fixação na unidade X6.

As presilhas de fixação da blindagem do cabo de potência possibilitam que os cabos do motor e do freio sejam facilmente montados. Conectar a blindagem e o condutor de terra PE como indicam as figuras.

Presilha de Nenhuma presilha de fixação da blindagem do cabo de potência é fornecida como

02012BXX

Figura 24: Fixação das presilhas de fixação da blindagem do cabo de potência (tamanho 1) [1] Presilha de fixação da blindagem [2] Conexão ao terra de proteção PE (×)

1 2

01469BXX

Figura 25: Fixação da presilha de fixação da blindagem do cabo de potência (tamanho 2S e 2)

[1] Presilha de fixação da blindagem [2] Conexão ao terra de proteção PE (×)

(34)

4 Presilhas de fixação da blindagem

Presilha de fixação da blinda- gem de sinal para tamanho 0

Montar as presilhas de fixação da blindagem de sinal da seguinte maneira:

• Retirar o controle manual e a tampa frontal, se estiverem instalados.

• Fixar as presilhas de fixação da blindagem de sinal no lado inferior da unidade, diretamente abaixo da régua de bornes de sinal X14.

Presilha de fixação da blinda- gem de sinal para tamanhos 1 até 6

Montar as presilhas de fixação da blindagem de sinal da seguinte maneira:

• Fixar as presilhas de contato nas chapas de blindagem.

• Fixar as presilhas de fixação da blindagem de sinal no lado inferior da unidade.

51466AXX

Figura 26: Fixação das presilhas de fixação da blindagem de sinal (tamanho 0) [1] Presilha de contato [3] Chapa de blindagem [2] Parafuso para a fixação da presilha de

contato

[4] Parafuso de fixação da presilha da blindagem

1

4 2

3 1

2

3 4

MDX 60B MDX 61B

51465AXX

Figura 27: Fixação das presilhas de fixação da blindagem de sinal (tamanho 1 – 6) [1] Presilhas de contato [3] Chapa de blindagem [2] Parafusos para a fixação das presilhas

de contato

[4] Parafuso de fixação da presilha da blindagem

1

3

4

2

(35)

Proteção contra contato acidental 4

4.6 Proteção contra contato acidental

Tamanho 4 – 6 Junto com o MOVIDRIVE ® tamanho 4 (unidades de 500 V: MDX61B0370-0450; unida- des de 220 V: MDX61B0220/0300), tamanho 5 (MDX61B0550/0750) e tamanho 6 (MDX61B0900/1100/1320) são fornecidos como padrão 2 unidades de proteção contra contato acidental com 8 parafusos de fixação. Montar a proteção contra contato aciden- tal nas duas tampas de proteção dos bornes do módulo de potência da unidade.

A proteção contra contato acidental é composta dos seguintes componentes:

Com a proteção contra contato acidental completamente montada, as unidades MOVIDRIVE ® tamanho 4, 5 e 6 alcançam o grau de proteção IP10. Sem a proteção, IP00.

06624AXX

Figura 28: Proteção contra contato acidental para o MOVIDRIVE ® MDX61B tamanho 4, 5 e 6

[1] Chapa protetora [2] Tampa da conexão

[3] Extensor (só nos tamanhos 4 e 5)

[1]

[2]

[3]

(36)

4 Proteção contra contato acidental

Tamanho 2S Se a proteção contra contato acidental (Æ figura seguinte) estiver aparafusada nas conexões X4:–U z /+U z e X3:+R/–R, as unidades MOVIDRIVE ® MDX61B tamanho 2S têm o grau de proteção IP20. Sem a proteção, IP10.

54408AXX

Figura 29: Proteção para MOVIDRIVE ® MDX61B tamanho 2S

4

1 2 3

5 6

7 8 9

+/- 0 .

X3

X3 IP10

PE

9/-R PE 8/+R

9/-R 8/+R

IP20

IP10

PE X4

X4 +U Z

-U Z

+U Z PE -U Z

IP20

(37)

Esquema de ligação da unidade básica 4

4.7 Esquema de ligação da unidade básica

Conexão do módulo de potência e freio

Desligar sempre o freio dos lados CC e CA nas seguintes situações – em todas as aplicações de elevação,

– em acionamentos que exijam um tempo de reação rápido do freio, – nos modos de operação CFC e SERVO.

Retificador do freio Ao montar o retificador do freio no painel elétrico, instalar os cabos entre o retificador

55310ABP

* Nos tamanhos 1 e 2 não há uma conexão ao terra de proteção PE junto dos terminais de ligação da rede. Neste caso, utilizar as conexões PE junto da conexão do relé intermediário.

** Importante: É fundamental observar a ordem de conexão do conector do freio. Uma conexão incorreta pode des- truir o freio. Em caso de conexão dos freios através da caixa de ligação Æ Instruções de operação para motores CM!

F14/F15 F14/F15

K12 (CA-3) K12

(CA-3)

DBØØ DBØØ

DBØØ

DGND DGND

DGND F14/F15

K11 (CA-3)

K11 (CA-3)

K11 (CA-3)

BW X1:

X2: X3:

L1 L2 L3

L1 ‘L2' L3

F11/F12/F13

K11 (CA-3) L1

L2 L3 PE

1 7

4 8

1 2 3 4 5 1

2 3 4 5

BG BGE BG

BGE 1

2 3 4 13 14 15 BMK

3 (3) CM (DY)

4 (2) 5 (1) PE

X4:

5 6 9

2 3 8

L1 L2 L3 '

L1 L2 L3

U W+ R- R PE

U CA U CA U CA

CT/CV, CM71...112: Desligamento dos lados CC e CA Conector do freio** k

-U Z +U Z PE Conexão ao circuito

intermediário*

M trifásica

Condutor de proteção (blindagem)

Opção de filtro de rede NF...

CT/CV/DT/DV/D:

Desligamento do lado CA CT/CV/DT/DV/D:

Desligamento dos lados CC e CA

branco vermelho azul branco

vermelho azul

Módulo de potência

→ Capítulo "Conexão de resistores de frenagem BW.../BW..-T"

V

Para a conexão do retificador do freio é necessária uma rede de alimentação

separada. Não é permitido utilizar a tensão do motor para alimentar o retificador

do freio!

(38)

4 Esquema de ligação da unidade básica

Conexão ao resistor de frenagem BW... / BW...-...-T

55414ABP RB2

RB1

X2: X3:

U V W +R -R PE

4 5 6 8 9

Módulo de potência

F16

X2: X3:

U V W +R -R PE

4 5 6 8 9

Módulo de potência

T 2

T 1

atua sobre K11

M trifásica

atua sobre K11

BW...-...-T

BW...

Quando o relé bimetálico externo (F16) é ativado, K11 deve ser aberto e

DIØØ"/regulador bloqueado" deve receber um sinal "0". O circuito do resistor não deve ser interrompido!

Quando o interruptor de temperatura interno é ativado, K11 deve ser aberto e

DIØØ"/regulador bloqueado" deve receber um sinal "0". O circuito do resistor não deve ser interrompido!

Proteção contra sobrecarga Resistor de frenagem

tipo

Especificado pelo design

Interruptor de temperatura interno (..T)

Relé bimetálico externo (F16)

BW... – – requerido

BW...-...-T 1)

1) Montagem permitida: Em superfícies horizontais ou verticais com bornes na parte de baixo e com chapa perfurada na parte de cima e de baixo. Montagem inadmissível: em superfícies verticais com bornes na parte de cima, à direita ou à esquerda.

– Uma das duas opções (interruptor de temperatura interno / relé bimetálico) é requerido.

BW...-003 / BW...-005 suficiente – permitido

BW090-P52B suficiente – –

É fundamental observar na conexão e operação dos resistores de frenagem as

observações no capítulo "Instruções para instalação da unidade básica".

(39)

Esquema de ligação da unidade básica 4

Conexão dos bornes de sinal

55336ABP

Figura 30: Esquema de ligação dos bornes de sinal

* Ajuste de fábrica

** Se as entradas digitais forem ligadas com a tensão de alimentação de 24 V CC X13:8 "VO24", colocar um jumper

entre X13:7 (DCOM) e X13:9 (DGND) no MOVIDRIVE ® .

Referências

Documentos relacionados

Para garantir uma ventilação suficiente, deixar espaço mínimo livre de 100 mm (4 in) acima e abaixo de cada unidade. Não é necessário deixar espaço livre

Quero ir com o avô Markus buscar a Boneca-Mais-Linda-do-Mundo, quero andar de trenó, comer maçãs assadas e pão escuro com geleia (17) de framboesa (18).... – Porque é tão

Este manual de utilizador descreve como instalar a carta opcional DFE13B no variador tecnológico MOVIDRIVE ® MDX61B e como efectuar a colocação em funcionamento do MOVIDRIVE ®

• O acionamento move-se continuamente no sentido horário enquanto o bit PO1:8 estiver ligado. A posição atual em PI3 troca entre as posições &#34;Trajeto de desloca- mento máximo

As mesmas tabelas e gráficos podem ser geradas para cada um dos pacotes de trabalho, permitindo assim, uma análise mais detalhada do desempenho pelos

João Congo é o escravo fiel que se alista como voluntário na Guerra do Paraguai para acom- panhar o filho do patrão, o coronel Bento. Já no momento da retirada das tropas, os..

Convide alguns alunos para lerem para seus colegas as passagens do livro em que Tatiana comenta a respeito das diferenças culturais entre brasileiros e

O módulo regenerativo de energia permite uma operação segura com uma capacidade de sobrecarga de I N = 150 % durante pelo menos 60 segundos, desde que sejam cum- pridas e seguidas