• Nenhum resultado encontrado

Guia de Hardware e Serviços do N7000 Series

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de Hardware e Serviços do N7000 Series"

Copied!
154
0
0

Texto

(1)

IBM System Storage

Guia de Hardware e Serviços do N7000

Series

G517-8977-11



(2)
(3)

IBM System Storage

Guia de Hardware e Serviços do N7000

Series

G517-8977-11



(4)

Nota:

Antes de utilizar estas informações e o produto que ela suporta, certifique-se de ler as informações gerais em “Avisos” na página 111.

O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país (ou região) em que tais disposições não estejam de acordo com a legislação local:

A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS (OU CONDIÇÕES) DE NÃO-INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países (ou regiões) não permitem a exclusão de garantias expressas ou implícitas em certas transações; portanto, essa disposição pode não

(5)

Avisos de Segurança

Esta seção contém informações sobre: v “Avisos e Etiquetas de Segurança” v “Segurança de Laser” na página vii v “Segurança do Rack” na página viii

v “Sistemas de Supressão de Incêndio” na página xi

Para obter informações sobre avisos ambientais, consulte o IBM® Environmental

Notices and User Guide.

Avisos e Etiquetas de Segurança

Ao utilizar este produto, observe os avisos de perigo, cuidado e atenção contidos neste guia. Os avisos são acompanhados por símbolos que representam a

gravidade da condição de segurança.

As seções a seguir definem cada tipo de aviso de segurança e fornecem exemplos. Os seguintes avisos e instruções são utilizados nos documentos IBM. Eles são listados a seguir em ordem de gravidade crescente de potenciais riscos. Siga os links para obter descrições e exemplos mais detalhados dos avisos de perigo, cuidado e atenção nas seções que se seguem.

v Nota:Estes avisos fornecem dicas, orientações ou recomendações importantes. v “Avisos de Atenção” na página vi:Esses avisos indicam possíveis danos a

programas, dispositivos ou dados.

v “Avisos de Cuidado” na página vi:Essas instruções indicam situações que podem ser possivelmente perigosas para o usuário.

v “Avisos de Perigo”:Estas instruções indicam situações que podem ser potencialmente letais ou extremamente perigosas para você. As etiquetas de segurança também são afixadas diretamente nos produtos para avisar sobre estas situações.

v Além destes avisos, os “Etiquetas” na página vi podem ser afixadas no produto para avisar sobre riscos potenciais.

Avisos de Perigo

Um aviso de perigo chama atenção para uma situação que é potencialmente letal ou extremamente arriscada para as pessoas. Um símbolo de raio acompanha um aviso de perigo para representar uma condição elétrica perigosa. A seguir está um aviso de perigo de amostra.

PERIGO

Uma tomada que não esteja com a fiação correta pode representar voltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou dos

dispositivos que estão conectados ao sistema. É de responsabilidade do cliente garantir que a fiação da tomada e o aterramento estejam corretos para evitar um choque elétrico. (D004)

(6)

Um aviso de perigo abrangente fornece instruções sobre como evitar riscos de choque ao fazer manutenção no equipamento. A menos que seja instruído o contrário, siga os procedimentos no aviso de perigo a seguir:

(7)

PERIGO

Ao trabalhar dentro ou próximo ao sistema, observe as seguintes precauções:

A tensão e a corrente elétrica dos cabos de energia, de telefone e de comunicação são perigosas. Para evitar um choque elétrico:

v Conecte a energia a esta unidade apenas com o cabo de energia

fornecido pela IBM. Não utilize o cabo de energia fornecido pela IBM para qualquer outro produto.

v Não abra nem execute manutenção em qualquer montagem da

fonte de alimentação.

v Não conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalação,

manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma tempestade elétrica.

v O produto pode ser equipado com vários cabos de energia. Para

remover todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia.

v Conecte todos os cabos de energia a uma tomada com fiação e

aterramento apropriados. Certifique-se de que as tomadas forneçam voltagem apropriada e rotação de fases apropriadas de acordo com a placa de classificação do sistema.

v Conecte qualquer equipamento que será conectado a este

produto a tomadas com fiação apropriada.

v Quando possível, utilize apenas uma das mãos para conectar ou

desconectar cabos de sinal.

v Nunca ligue qualquer equipamento quando houver evidência de

fogo, água ou dano estrutural.

v Desconecte os cabos de energia conectados, sistemas de

telecomunicações, redes e modems antes de abrir as tampas de dispositivos, a menos que instruído de outra forma nos procedimentos de instalação e configuração.

v Conecte e desconecte cabos conforme descrito abaixo ao instalar,

mover ou abrir tampas neste produto ou em dispositivos conectados.

Para Desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma). 2. Remova os cabos de energia da tomada.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores. 4. Remova todos os cabos dos dispositivos. Para Conectar:

1. Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma). 2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal ao conectores. 4. Conecte os cabos de energia às tomadas. 5. Ligue os dispositivos.

(D005)

(8)

Etiquetas

Como uma precaução incluída, as etiquetas de segurança frequentemente estão afixadas em produtos ou componentes do produto para avisar sobre riscos potenciais.

As etiquetas de segurança de produto reais podem ser diferentes destas etiquetas de segurança de amostra:

(L001)

PERIGO

Níveis de voltagem, corrente ou energia perigosos estão presentes dentro de qualquer componente que tenha esta etiqueta afixada. Não abra nenhuma tampa ou barreira que contenha esta etiqueta.

(L003)

PERIGO

Vários cabos de energia. O produto pode ser equipado com vários cabos de energia. Para remover todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia.

Avisos de Cuidado

Um aviso de cuidado chama atenção para uma situação que é potencialmente perigosa para pessoas devido a alguma condição existente. Um aviso de cuidado pode ser acompanhado por diferentes símbolos, como nos exemplos a seguir:

Se o Símbolo for... Ele significa....

Uma condição elétrica perigosa com menos gravidade do que o perigo elétrico.

Uma condição usualmente perigosa não representada por outros símbolos de segurança.

ClasseI

Uma condição perigosa devido ao uso de um laser no produto. Os símbolos de laser sempre são acompanhados pelas classificações do laser, conforme definido pelo U. S. Department of Health and Human Services (por exemplo, Classe I, Classe II e assim por diante).

Avisos de Atenção

Um aviso de atenção indica a possibilidade de dano a um programa, um dispositivo ou um sistema, ou aos dados. Um símbolo de ponto de exclamação pode acompanhar um aviso de atenção, mas não é necessário. A seguir está um aviso de atenção de amostra:

(9)

Atenção: Não curve um cabo de fibra em um raio menor que 5 cm (2 Pol.); você pode danificar o cabo. Alças não são recomendadas para cabos óticos pois eles podem facilmente ficar muito apertados, causando danos ao cabo.

Segurança de Laser

Nota: Ao usar um conversor de fibra de cobre ativo/ativo ou de alta

disponibilidade NVRAM5 ou NVRAM6, o sistema de armazenamento deve ser instalado em um local de acesso restrito.

ClasseI

CUIDADO:

Este produto contém um laser da Classe 1M. Não olhe diretamente com instrumentos óticos. (C028)

Este equipamento contém produtos com laser da Classe 1 e está em conformidade com os Padrões de Desempenho de Radiação da FDA, Subcapítulo J do CFR 21 e o padrão de segurança de laser IEC 825-2.

ClasseI

CUIDADO:

Os ambientes de processamento de dados podem conter equipamentos transmitindo em links de sistema com módulos de laser que operam em níveis de energia superiores ao da Classe 1. Por este motivo, nunca olhe na extremidade de um cabo de fibra ótica ou em receptáculo aberto. (C027)

Atenção: Nos Estados Unidos, utilize apenas receptores óticos SFP ou GBIC que estão em conformidade com os padrões de desempenho de radiação da FDA, Subcapítulo J do CFR 21. Internacionalmente, utilize apenas receptores óticos SFP ou GBIC que estão em conformidade com o padrão IEC 825–1. Produtos óticos que não estão em conformidade com estes padrões podem produzir luz que é perigosa para os olhos.

Restrições de Uso

As portas óticas dos módulos devem ser terminadas com um conector ótico ou com um plugue antipoeira.

(10)

Segurança do Rack

Instalação do Rack

PERIGO

Observe as seguintes precauções ao trabalhar no ou próximo ao sistema de rack de TI:

v Equipamento pesado - pode ocorrer lesão corporal ou dano ao

equipamento se manejado inapropriadamente.

v Sempre abaixe os suportes de nivelamento no gabinete do rack. v Sempre instale os suportes do estabilizador no gabinete do rack. v Para evitar condições de risco devido a carga mecânica desigual,

sempre instale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Sempre instale servidores e dispositivos opcionais começando pela parte inferior do gabinete do rack.

v Dispositivos montados em rack não devem ser utilizados como

prateleiras ou espaços de trabalho. Não coloque objetos na parte de cima dos dispositivos montados em rack.

v Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de energia.

Certifique-se de desconectar todos os cabos de energia no gabinete de rack quando orientado a desconectar a energia durante a manutenção.

v Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do

rack para fornecer energia aos dispositivos instalados no mesmo gabinete do rack. Não conecte um cabo de energia de um dispositivo instalado em um gabinete do rack em um dispositivo instalado em um gabinete do rack diferente.

v Uma tomada que não esteja com a fiação correta pode

representar voltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou dos dispositivos que estão conectados ao sistema. É de responsabilidade do cliente garantir que a fiação da tomada e o aterramento estejam corretos para evitar um choque elétrico.

(11)

CUIDADO:

v Não instale uma unidade em um rack onde as temperaturas internas do

ambiente do rack excederão a temperatura ambiente recomendada pelos fabricantes de todos os dispositivos montados em rack.

v Não instale uma unidade em um rack onde o fluxo de ar está comprometido.

Certifique-se de que o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido em qualquer uma das laterais, na parte frontal ou na parte de trás de uma unidade utilizada para o fluxo de ar em toda a unidade.

v Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de alimentação para que

a sobrecarga dos circuitos não comprometa os fios de alimentação ou a proteção contra sobrecargas de corrente. Para fornecer a conexão de energia correta para o rack, consulte as etiquetas de classificação localizadas no equipamento no rack, para determinar o requisito de energia total do circuito de alimentação.

v (Para gavetas deslizantes). Não puxe nem instale qualquer gaveta ou dispositivo

se os suportes estabilizadores do rack não estiverem conectados ao rack. Não puxe mais de uma gaveta ao mesmo tempo. O rack pode ficar instável se você puxar mais de uma gaveta ao mesmo tempo.

v (Para gavetas fixas) Esta gaveta é uma gaveta fixa e não deve ser movida para

manutenção, a menos que especificado pelo fabricante. A tentativa de mover a gaveta parcialmente ou completamente para fora do rack pode fazer com que o rack fique instável ou que a gaveta caia para fora do rack.

(R001 parte 2 de 2)

(12)

Relocação do Rack (Rack de 19")

CUIDADO:

Remover os componentes das posições superiores no gabinete de rack melhora a sua estabilidade durante a relocação. Siga estas recomendações gerais sempre que relocalizar um gabinete do rack preenchido dentro de uma sala ou prédio:

v Reduza o peso do gabinete do rack ao remover o equipamento, iniciando na

parte superior do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack à configuração recebida. Se esta configuração não for conhecida, você deve fazer o seguinte:

– Remova todos os dispositivos na posição 32U e acima.

– Certifique-se de que os dispositivos mais pesados estejam instalados na parte inferior do gabinete do rack.

– Certifique-se de que não haja níveis-U vazios entre os dispositivos instalados no gabinete do rack abaixo do nível 32U.

– Se o gabinete do rack que você estiver relocalizando faça parte de um conjunto de gabinetes do rack, desconecte o gabinete do rack do conjunto. – Inspecione a rota que planeja fazer ao mover o rack para eliminar riscos

potenciais.

– Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete do rack carregado. Consulte a documentação que é fornecida com seu gabinete do rack para obter o peso de um gabinete do rack carregado.

– Verifique se todas as aberturas de porta sejam de pelo menos 760 x 2030 mm (30 x 80 pol.).

– Certifique-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos estejam presos.

– Certifique-se de que os quatro suportes de nivelamento estejam levantados em suas posições mais altas.

– Certifique-se de que não haja um suporte estabilizador instalado no gabinete do rack durante a movimentação.

– Não utilize uma rampa com inclinação superior a dez graus. – Assim que o gabinete do rack esteja no novo local, faça o seguinte:

- Abaixe os quatro suportes de nivelamento.

- Instale os suportes estabilizadores nos gabinete do rack. - Se você removeu quaisquer dispositivos do gabinete do rack,

recoloque-os no gabinete do rack da posição mais baixa para a posição mais alta.

– Se for necessária uma realocação de longa distância, restaure o gabinete do rack à sua configuração quando ele foi recebido. Embale o gabinete do rack no material de embalagem original ou equivalente. Além disso, abaixe os suportes de nivelamento para levantar os suportes inclinados de rodas do palete e prender o gabinete do rack no palete.

(13)

Sistemas de Supressão de Incêndio

Um sistema de supressão de incêndio é de responsabilidade do cliente. O agente de seguros, chefe de bombeiros ou inspetor do prédio local do cliente, deve ser consultado ao selecionar um sistema de supressão de incêndio que forneça o nível correto de cobertura e proteção. A IBM projeta e fabrica equipamento para padrões internos e externos que exigem determinados ambientes para uma operação confiável. Como a IBM não testa a compatibilidade de nenhum equipamento a sistemas antiincêndio, a IBM não faz nenhum tipo de afirmação quanto à compatibilidade nem a IBM faz recomendações sobre sistemas antiincêndio.

(14)
(15)

Índice

Avisos de Segurança . . . iii

Avisos e Etiquetas de Segurança . . . iii

Avisos de Perigo . . . iii

Etiquetas . . . vi

Avisos de Cuidado . . . vi

Avisos de Atenção . . . vi

Segurança de Laser. . . vii

Restrições de Uso . . . vii

Segurança do Rack . . . viii

Instalação do Rack. . . viii

Relocação do Rack (Rack de 19"). . . x

Sistemas de Supressão de Incêndio. . . xi

Figuras . . . xvii

Tabelas . . . xix

Sobre este Documento

. . . xxi

Quem Deve Ler este Documento . . . xxi

Documentos Relacionados . . . xxi

Recursos Suportados . . . xxii

Web sites. . . xxii

Obtendo Informações, Ajuda e Serviço. . . xxiii

Antes de Ligar . . . xxiii

Utilizando a Documentação . . . xxiii

Serviço e Suporte de Hardware . . . xxiv

Atualizações de Firmware . . . xxiv

Terminologia e Convenções Utilizadas neste Documento. . . xxiv

Termos Ativa/Ativa e Alta Disponibilidade . . . xxiv

Termos de Armazenamento . . . xxv

Convenções de Comandos . . . xxvi

Convenções de Formatação . . . xxvi

Convenções de Teclado . . . xxvi

Como Enviar seus Comentários . . . xxvii

Capítulo 1. Preparando a Instalação. . . 1

Manuais, Ferramentas e Equipamentos Necessários . . . 1

Manipulação de Dispositivos Sensíveis à Estática . . . 1

Planejando e Organizando a Instalação . . . 2

Especificações de Hardware . . . 2

Verificando o Conteúdo do Pacote de Envio . . . 6

Regras para Instalação do Sistema N7000 Series em um Rack . . . 7

Guia para o Processo de Instalação . . . 8

Capítulo 2. Conectando um Sistema N7000 Series . . . 11

Manipulando Cabos de Fibra Ótica . . . 11

Conectando o Sistema N7000 Series a uma Rede IP . . . 11

Conectando o Sistema N7000 Series a uma Fonte de Alimentação . . . 12

Conectando o Sistema N7000 ao Armazenamento. . . 12

Conectando um Arquivador a Unidades de Expansão de Armazenamento . . . 13

Cabeando seu Sistema Utilizando um Adaptador de Expansão Fibre Channel . . . 13

Conectando um Gateway ao Armazenamento Externo . . . 17

Conectando o Sistema N7000 Series a um Dispositivo de Terceiros . . . 17

Regras para Conexão de Dispositivos de Terceiros . . . 17

(16)

Conectando o Sistema N7000 Series a um Console do Terminal ASCII . . . 18

Capítulo 3. Configurando um Sistema N7000 Series . . . 19

Configurando o Sistema N7000 Series . . . 19

Configurando a Porta do Fibre Channel . . . 19

Configurações Ativa/Ativa ou de Alta Disponibilidade do Sistema N7000 Series . . . 20

Configurando o Modo Inicializador . . . 20

Configurando e Utilizando o RLM. . . 21

Capítulo 4. Monitorando seu Sistema

. . . 23

Monitorando o Painel de Operação Frontal . . . 23

Local dos LEDs . . . 23

Interpretando os LEDs do Painel Frontal . . . 24

Monitorando os LEDs do Painel Traseiro . . . 24

Local dos LEDs . . . 24

LEDs de Portas do Fibre Channel . . . 25

LEDs de Porta Ethernet . . . 25

LEDs do Adaptador NVRAM6 . . . 26

Interpretando LEDs do Adaptador NVRAM6 . . . 26

LEDs do Conversor de Fibra de Cobre do NVRAM6 . . . 27

Interpretando LEDS do Conversor de Fibra de Cobre . . . 27

Monitorando a Fonte de Alimentação. . . 27

Local dos LEDs . . . 27

Interpretando LEDS da Fonte de Alimentação . . . 28

Monitorando os Ventiladores . . . 29

Capítulo 5. Substituindo Dispositivos do Sistema N7000 Series . . . 31

Usando o Web Site de Suporte do IBM N series . . . 33

Substituindo uma Placa CompactFlash nos sistemas N7000 Series executando o Data ONTAP 7.x. . . . 33

Verificando Requisitos do Sistema . . . 34

Substituindo uma Placa CompactFlash em Um Sistema de Controlador Único Executando Data ONTAP 7.x . . 34

Removendo a Placa CompactFlash. . . 34

Instalando a Placa CompactFlash . . . 35

Colocando uma Imagem de Inicialização na Placa CompactFlash . . . 35

Atualizando a Placa CompactFlash . . . 37

Concluindo o Processo de Substituição . . . 37

Substituindo uma Placa CompactFlash em Uma Configuração Ativa/Ativa Executando Data ONTAP 7.x . . . 38

Removendo a Placa CompactFlash. . . 38

Instalando e Colocando Arquivos de Sistema na Placa CompactFlash . . . 39

Restaurando Variáveis de Ambiente na Placa CompactFlash . . . 42

Restaurando a Configuração da Porta Fibre Channel Integrada na Placa CompactFlash . . . 42

Concluindo o Processo de Substituição . . . 43

Substituindo uma Placa CompactFlash em um sistema N7000 series Executando o Data ONTAP 8.0 7-Mode . . . 43

Substituindo uma Placa CompactFlash em um Sistema que Executa Data ONTAP 8.0 7-Mode . . . 43

Encerrando um Nó . . . 43

Removendo a Placa CompactFlash do Controlador . . . 44

Instalando a Placa CompactFlash Utilizando um PC e um Leitor/Gravador de Placa . . . 44

Instalando a Placa CompactFlash e Transferindo os Arquivos de Sistema Usando netboot em Um Sistema 7-Mode . . . 50

Concluindo o Processo de Substituição . . . 52

Substituindo um Módulo do Ventilador em Um um sistema N7000 series . . . 52

Removendo um Módulo do Ventilador . . . 52

Instalando um Módulo do Ventilador. . . 53

Concluindo o Processo de Substituição . . . 54

Instalando ou Substituindo o RLM em um sistema N7000 series . . . 54

Encerrando o Nó . . . 54

Encerando um Nó em Um par HA . . . 54

Encerrando o No em Um Sistema Independente . . . 55

(17)

Configurando um Novo RLM . . . 57

Testando um RLM . . . 58

Executando Diagnósticos no RLM . . . 59

Concluindo o Processo de Substituição . . . 59

Substituindo uma Fonte de Alimentação em um sistema N7000 series . . . 59

Removendo uma Fonte de Alimentação . . . 60

Instalando uma Fonte de Alimentação . . . 61

Concluindo o Processo de Substituição . . . 61

Substituindo a Bateria do Real-Time Clock (RTC) em um sistema N7000 series . . . 61

Encerrando o Nó . . . 61

Encerando um Nó em Um par HA . . . 62

Encerrando o No em Um Sistema Independente . . . 62

Abrindo o Sistema . . . 62

Removendo uma Bateria do RTC . . . 64

Instalando uma Bateria do RTC. . . 65

Reinstalando o bandeja da placa-mãe e inicializando o sistema . . . 65

Executando Diagnósticos na Bateria do RTC . . . 65

Reconfigurando a Data e Hora no Sistema . . . 66

Concluindo o Processo de Substituição . . . 66

Descartando Baterias . . . 66

Substituindo um DIMM em um sistema N7000 series . . . 66

Encerrando o Nó . . . 67

Encerando um Nó em Um par HA . . . 67

Encerrando o No em Um Sistema Independente . . . 67

Abrindo o Sistema . . . 68

Removendo os DIMMs . . . 69

Instalando os DIMMs . . . 70

Reinstalando o bandeja da placa-mãe e inicializando o sistema . . . 71

Executando Diagnósticos no DIMM . . . 71

Concluindo o Processo de Substituição . . . 72

Substituindo Placas PCI e Risers em um sistema N7000 series . . . 72

Encerrando o Nó . . . 72

Encerando um Nó em Um par HA . . . 72

Encerrando o No em Um Sistema Independente . . . 73

Abrindo o Sistema . . . 73

Removendo uma Placa PCI . . . 75

Instalando um Adaptador PCI . . . 76

Reinstalando o bandeja da placa-mãe e inicializando o sistema . . . 76

Execute Diagnósticos em uma Placa PCI. . . 76

Concluindo o Processo de Substituição . . . 77

Substituindo o bandeja da placa-mãe em um sistema N7000 series . . . 77

Encerrando o Nó . . . 77

Encerando um Nó em Um par HA . . . 77

Encerrando o No em Um Sistema Independente . . . 78

Salvando a Configuração do Fibre Channel para Pares de HA em Configurações SAN . . . 78

Removendo o bandeja da placa-mãe e Componentes . . . 79

Abrindo o Sistema . . . 79

Removendo uma Placa PCI . . . 81

Movendo os DIMMs para o Novo bandeja da placa-mãe . . . 82

Instalando os Componentes e o Novobandeja da placa-mãe . . . 83

Instalando um Adaptador PCI . . . 83

Reinstalando o bandeja da placa-mãe . . . 84

Instalando a Bandeja do Fibre Channel . . . 84

Verificando a hora depois de substituir o bandeja da placa-mãe em um par HA . . . 84

Instalando o Firmware Depois de Substituir obandeja da placa-mãe . . . 85

Executando Diagnósticos no bandeja da placa-mãe e Reconfigurando o sysid do Parceiro . . . 85

Restaurando a Configuração do Fibre Channel para Pares de HA em Configurações SAN . . . 86

Concluindo o Processo de Substituição . . . 87

Descartando Baterias . . . 87

Substituindo um Adaptador NVRAM no um sistema N7000 series . . . 87

Substituindo um Adaptador NVRAM . . . 88

(18)

Anotando o ID do sistema (se for um sistema Gateway ) . . . 88

Encerrando o Nó . . . 88

Removendo os cabos e os adaptadores do adaptador NVRAM . . . 89

Abrindo o Sistema . . . 91

Removendo um Adaptador NVRAM do bandeja da placa-mãe . . . 92

Instalando um Adaptador NVRAM no bandeja da placa-mãe. . . 93

Reinstalando o bandeja da placa-mãe e Inserindo o Modo Manutenção . . . 93

Redesignando Discos . . . 94

Executando um Controle e Giveback Finais a partir do Nó de Destino (Apenas para Sistemas Data ONTAP 8.x 7-Mode) . . . . 96

Concluindo o Processo de Substituição . . . 97

Descartando Baterias . . . 97

Substituindo o módulo LED/LCD/CompactFlash no um sistema N7000 series . . . 97

Encerrando o Nó . . . 97

Encerando um Nó em Um par HA . . . 97

Encerrando o No em Um Sistema Independente . . . 98

Removendo o Módulo . . . 98

Instalando o módulo . . . 99

Concluindo o Processo de Substituição . . . 100

Instalando a Bandeja de Gerenciamento de Cabos em um Sistema N7000 Series . . . 100

Substituindo a Bandeja do Fibre Channel no um sistema N7000 series . . . 100

Encerrando o Nó . . . 101

Encerando um Nó em Um par HA . . . 101

Encerrando o No em Um Sistema Independente. . . 101

Removendo a Bandeja do Fibre Channel . . . 102

Instalando a Bandeja do Fibre Channel . . . 103

Executando Diagnósticos na Bandeja do Fibre Channel . . . 104

Concluindo o Processo de Substituição . . . 104

Descartando Baterias . . . 104

Apêndice A. Tamanhos de Linhas de Energia Recomendados . . . 105

Tamanhos de Fios de Energia AC Recomendados . . . 105

Apêndice B. Lista de FRU/CRU e Cabos de Energia para Produtos N series . . . 107

Lista de FRU/CRU para Produtos N series . . . 107

Lista de Cabos de Energia para Produtos N series . . . 107

Avisos . . . 111

Marcas Registradas . . . 112

Notas Importantes . . . 113

Avisos de Emissão Eletrônica . . . 114

Instrução da Classe da Federal Communications Commission (FCC) . . . 114

Instrução de Conformidade de Emissão da Classe A da Indústria do Canadá . . . 114

Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada . . . 114

Declaração de Conformidade com a Diretiva EMC da União Européia . . . 114

Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética da Alemanha . . . 115

Instrução de Emissão Eletrônica da Classe A da República Popular da China . . . 116

Declaração de Classe A do VCCI do Japão (Voluntary Control Council for Interference) . . . 116

Declaração da Japanese Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) . . . 116

Declaração de Classe A da KCC (Korea Communications Commission) . . . 116

Declaração de Produto Classe A da Russia Electromagnetic Interference (EMI). . . 117

Declaração de Emissão Eletrônica de Produto Classe A de Taiwan . . . 117

Informações de Contato de Taiwan . . . 117

Declaração de Produto Classe A da Austrália e Nova Zelândia . . . 117

Cabos de Energia . . . 118

(19)

Figuras

1. Portas Traseiras do Sistema N7000 Series. . . 12

2. Cabeamento de um Controlador do Sistema de Armazenamento Único . . . 15

3. Cabeando um par ativo/ativo ou de alta disponibilidade . . . 16

4. Portas Traseiras do Sistema N7000 Series. . . 20

5. Locais de LEDs de Submontagem do Painel Frontal . . . 23

6. Locais do LED de Portas Integradas . . . 25

7. Locais dos LEDs do NVRAM6 . . . 26

8. Locais dos LEDs do Conversor de Fibra de Cobre do NVRAM6 . . . 27

9. Locais do LED da PSU (Fonte de Alimentação). . . 28

10. Locais dos LEDs de Ventiladores . . . 29

11. Componentes do Sistema N7000 Series - Frontal . . . 32

12. Componentes do Sistema N7000 Series - Traseira . . . 32

13. Componentes do Sistema N7000 Series - Traseira (Visualização Ampliada) . . . 33

14. Ventiladores do Sistema N7000 Series . . . 53

15. Removendo o Módulo do Ventilador . . . 53

16. Removendo a Portadora RLM . . . 56

17. Removendo a Fonte de Alimentação . . . 60

18. Removendo a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 63

19. Removendo a Bandeja da Placa-mãe . . . 64

20. Removendo a Bateria RTC . . . 64

21. Removendo a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 68

22. Removendo a Bandeja da Placa-mãe . . . 69

23. Layout DIMM . . . 70

24. Removendo os DIMMs. . . 70

25. Removendo a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 74

26. Removendo a Bandeja da Placa-mãe . . . 74

27. Removendo os Adaptadores PCI . . . 75

28. Removendo a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 79

29. Removendo a Bandeja do Fibre Channel . . . 80

30. Removendo a Bandeja da Placa-mãe . . . 80

31. Removendo os Adaptadores PCI . . . 81

32. Layout DIMM . . . 82

33. Removendo os DIMMs. . . 83

34. Removendo o Conector IB do Conversor de Mídia a partir de um Cabo de Fibra . . . 90

35. Removendo o Conector IB a partir de um Cabo de Cobre . . . 90

36. Removendo a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 91

37. Removendo a Bandeja da Placa-mãe . . . 92

38. Removendo o Adaptador NVRAM6 . . . 93

39. Removendo o Módulo LED/LCD/CompactFlash . . . 99

40. Instalando a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 100

41. Removendo a Bandeja de Gerenciamento de Cabos . . . 102

42. Removendo a Bandeja do Fibre Channel . . . 103

(20)
(21)

Tabelas

1. Características físicas do sistema N7000 series . . . 4

2. Dimensões de desobstrução do sistema N7000 series . . . 4

3. Requisitos ambientais do sistema N7000 series . . . 4

4. Requisitos Elétricos do N7600 e do N7700 . . . 5

5. Requisitos elétricos de N7600 e N7700 com quatro Módulos de Aceleração de Desempenho ou Módulos do Cache de Atualização . . . 5

6. Requisitos Elétricos do N7800 e do N7900 . . . 5

7. Requisitos elétricos de N7800 e N7900 com cinco Módulos de Aceleração do Desempenho ou Módulos do Cache de Atualização . . . 5

8. Procedimentos do Processo de Instalação . . . 9

9. Manuais para Configuração e Utilização do RLM . . . 21

10. Descrições dos LEDs do Painel Frontal do Sistema N7000 Series . . . 24

11. LEDs de Portas Integradas . . . 25

12. Descrições dos LEDs do NVRAM6 . . . 26

13. Descrições dos LEDs do Conversor de Fibra de Cobre do NVRAM6 . . . 27

14. Descrições do LED da Fonte de Alimentação . . . 28

15. Descrições dos LEDs dos Ventiladores. . . 29

16. 110 V, Tamanhos de Condutores Recomendados Monofásicos . . . 105

17. 220 V, Tamanhos de Condutores Recomendados Monofásicos . . . 105

18. American Wire Gage para Harmonized Cordage Equivalentes . . . 105

(22)
(23)

Sobre este Documento

Este guia descreve como instalar, conectar, gerenciar e atender aos seguintes modelos N7000 series:

v IBM System Storage N7700 (números de modelos 2866-A11 e 2866-A21) v IBM System Storage N7900 (números de modelos 2867-A11 e 2867-A21) As informações neste guia são aplicáveis também aos seguintes modelos N7000 series:

v IBM System Storage N7600 (números de modelos 2866-A10 e 2866-A20) v IBM System Storage N7800 (números de modelos 2867-A10 e 2867-A20)

Nota: Por todo este documento, estes modelos são referidos genericamente como

sistemas N7000 series, a menos que as informações se apliquem apenas a um

modelo específico, nesse caso o nome específico da máquina é usado. Para obter a versão mais recente deste documento e toda a documentação doIBM System Storage N series, acesse o Web site de suporte do IBM N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites” na página xxii.

O ID de conformidade 2866-NAS abrange o MT/modelos 2866-A11 e 2866-A21. O ID de conformidade 2867-NAS abrange o MT/modelos 2867-A11 e 2867-A21.

Nota: Este guia se aplica aos sistemas, incluindo sistemas com funcionalidade de gateway, que executam Data ONTAP 7.x e Data ONTAP 8.x 7-Mode. No nome de produto do Data ONTAP 8.x 7-Mode, o termo 7-Mode significa que o release 8.x possui os mesmos recursos e funcionalidade localizado nas famílias de liberação anteriores ao Data ONTAP 7.1, 7.2 e 7.3.

Quem Deve Ler este Documento

Este guia destina-se a administradores de sistema e equipe de serviços qualificados que se familiarizam com os sistemas de armazenamento da IBM. Ele aborda a configuração, a operação e a manutenção do 2866/2867 modelo A11/A21. Esse documento é projetado para fornecer informações para clientes, operadores, administradores, instaladores e equipe de serviços.

Documentos Relacionados

Os seguintes documentos, bem como a documentação do Data ONTAP e outro software, estão disponíveis no Web site de suporte do IBM N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites” na página xxii.

Para obter informações sobre a instalação e a configuração do sistema N7000 series, consulte as Instruções de Instalação e Configuração fornecidas com o sistema.

Para obter informações sobre mensagens de erros, resolução de problemas e monitoramento dos LEDs para o sistema N7000 series e placas adaptadoras opcionais, consulte o IBM System Storage N series Platform Monitoring Guide. Para obter informações de diagnóstico sobre o sistema N7000 series, consulte o

IBM System Storage N series Diagnostics Guide.

(24)

Para obter uma lista de documentos de hardware e hardware relacionado ao N series, bem como listas de documentação do Data ONTAP por família de liberação, consulte o apêndice "Bibliography" no IBM System Storage N series Introduction and

Planning Guide.

Para obter uma lista de placas adaptadoras opcionais suportadas pelo sistema N7000 series, consulte o apêndice apropriado "Placas Adaptadoras Opcionais" no

IBM System Storage N series Introduction and Planning Guide.

Se estiver substituindo ou instalando um módulo Performance Acceleration

Module (PAM) ou Flash Cache, consulte o apêndice "Installing or replacing a Flash Cache module or PAM" no IBM System Storage N series Introduction and Planning

Guide.

Recursos Suportados

Os sistemas de armazenamento IBM System Storage N series são orientados pelo software NetApp Data ONTAP. Alguns recursos descritos na documentação de software do produto não são oferecidos nem suportados pela IBM. Entre em contato com o representante ou revendedor da IBM para obter detalhes adicionais. Informações sobre recursos suportados também podem ser localizados no Web site de suporte do N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites”.

Web sites

A IBM mantém páginas na World Wide Web onde é possível as informações técnicas mais recentes e fazer download de drivers e atualizações de dispositivo. As seguintes páginas da Web fornecem informações do N series:

v Uma lista de produtos e recursos do N series disponíveis atualmente pode ser localizada na seguinte página da Web:

www.ibm.com/storage/nas/

v O Web site de suporte do IBM System Storage N series requer que os usuários se registrem a fim de obter acesso ao conteúdo de suporte do N series na Web. Para entender como o conteúdo da Web de suporte do N series é organizado e navegado e para acessar o Web site de suporte do N series, consulte a seguinte página da Web publicamente acessível:

www.ibm.com/storage/support/nseries/

Esta página da Web também fornece links para informações de AutoSuporte bem como outros recursos importantes do produto N series.

v O IBM System Storage N series produz conexão a uma variedade de servidores e sistemas operacionais. Para determinar as conexões mais recentes suportadas, acesse a matriz de interoperabilidade do IBM N series na seguinte página da Web:

www.ibm.com/systems/storage/network/interophome.html

v Para obter a documentação de produto de hardware do N series mais recente, incluindo planejamento, instalação e configuração, monitoramento de hardware, serviço e diagnósticos, consulte o Centro de Informações do IBM N series na seguinte página da Web:

(25)

Obtendo Informações, Ajuda e Serviço

Se você precisar de ajuda, serviço ou assistência técnica ou apenas precisar de mais informações sobre produtos IBM, localizará uma ampla variedade de fontes

disponíveis na IBM para auxiliá-lo. Esta seção contém informações sobre onde ir para obter informações adicionais sobre a IBM e produtos IBM, o que fazer se você tiver um problema com seu produto IBM N series e com quem entrar em contato para solicitar serviço, se for necessário.

O seguinte é aplicável em Taiwan:

Informações de Contato de Serviço de Produtos da IBM Taiwan: IBM Taiwan Corporation

3F, No 7, Song Ren Rd., Taipei Taiwan Tel: 0800-016-888

Antes de Ligar

Antes de ligar, certifique-se de ter executado essas etapas para tentar resolver o problema sozinho:

v Verifique todos os cabos e certifique-se de que estejam conectados.

v Verifique os comutadores de energia para garantir que o sistema esteja ligado. v Utilize as informações de resolução de problemas em sua documentação do

sistema e utilize as ferramentas de diagnóstico que são fornecidas com seu sistema.

v Consulte o Web site de suporte do IBM para obter informações sobre problemas e limita~ções conhecidos.

Utilizando a Documentação

As versões mais recentes da documentação de software do N series, incluindo o Data ONTAP e outros produtos de software, estão disponíveis no Web site de suporte do IBM N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites” na página xxii.

A documentação de produto de hardware do N series atual é enviada com seu produto de hardware em documentos impressos ou como arquivos PDF em um CD de documentação. Para obter os PDFs de documentação do produto de

hardware do N series mais recentes, acesse o Web site de suporte do IBM N series. Documentação de hardware, incluindo planejamento, instalação e configuração, monitoramento de hardware, serviço e diagnósticos, também é fornecida em um Centro de Informações do IBM N series na seguinte página da Web:

http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/nasinfo/nseries/index.jsp

(26)

Serviço e Suporte de Hardware

É possível receber serviço de hardware através do IBM Integrated Technology Services. Visite a seguinte página da Web para obter números de telefone de suporte:

www.ibm.com/planetwide/

Atualizações de Firmware

O firmware do produto do IBM N series está integrado no Data ONTAP. Como com todos os dispositivos, é recomendado que execute o nível mais recente de firmware. Quaisquer atualizações de firmware postadas no Web site de suporte do IBM N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites” na página xxii.

Nota: Se não vir as novas atualizações de firmware no Web site de suporte do IBM N series, você está executando o nível de firmware mais recente.

Verifique se o nível mais recente do firmware está instalado em sua máquina antes de entrar em contato com a IBM para obter suporte técnico.

Terminologia e Convenções Utilizadas neste Documento

Este guia usa a terminologia a seguir, as convenções de comandos, de formato e de teclado.

Neste documento, o termo gateway descreve os sistemas de armazenamento do IBM N series que foram solicitados com a funcionalidade do gateway. Os gateways suportam vários tipos de armazenamento e são usados com sistemas de

armazenamento em disco de terceiro. Neste caso, o armazenamento em disco para dados do cliente e a funcionalidade do controlador RAID são fornecidos pelo sistema de armazenamento em disco backend. Um gateway também pode ser usado com unidades de expansão de armazenamento em disco especificamente projetadas para os modelos IBM N series.

O termo arquivador descreve sistemas de armazenamento IBM N series que contêm armazenamento em disco interno ou conexão com as unidades de expansão de armazenamento em disco especificamente projetados para os sistemas de

armazenamento IBM N series. Os sistemas de armazenamento do arquivador não suportam o uso de sistemas de armazenamento em disco de terceiros.

Os termos sistema ou sistema de armazenamento referem-se a um gateway por conta própria ou a um arquivador, por conta própria ou com unidades de disco

adicionais.

Termos Ativa/Ativa e Alta Disponibilidade

configuração ativa/ativa

Nas famílias Data ONTAP release 7.2 e 7.3, é indicado um par de sistemas de armazenamento (algumas vezes, chamados de nós) configurados para entregar dados um ao outro se um dos dois sistemas pararem de funcionar. Além disso, algumas vezes também são chamados de pares ativos/ativos.

cluster

(27)

Em Data ONTAP 8.x 7-Mode, um cluster é um grupo de nós conectados (sistemas de armazenamento) que compartilham um espaço de nome global e que pode ser gerenciado com um único servidor virtual ou diversos servidores virtuais, fornecendo benefícios de desempenho, confiabilidade e escalabilidade.

HA (alta disponibilidade)

Em Data ONTAP 8.x 7-Mode, o recurso de recuperação fornecido por um par de nós (sistemas de armazenamento), chamado de par de HA, que são configurados para servir dados um ao outro se um dos dois nós parar de funcionar.

Par de HA

No Data ONTAP 8.x, um par de nós (sistemas de armazenamento) configurados para entregar dados um ao outro, se um dos dois nós parar de funcionar.

Termos de Armazenamento

ACP O Alternate Control Path (ACP) é um protocolo que permite que o Data ONTAP gerencie e controle o subsistema de armazenamento da unidade de expansão de armazenamento usando uma rede separada do caminho de dados, portanto, a comunicação de gerenciamento não é dependente do caminho de dados que continua intacto e disponível.

AT-FCX

No módulo controlador da unidade de expansão de armazenamento SATA (Serial ATA) EXN1000.

Disco Qualquer unidade de disco rígido

Prateleira de discos ou Prateleira

Qualquer unidade de expansão de armazenamento que contenha unidades de disco rígido.

ESH O módulo de controlador das unidades de expansão de armazenamento em disco Fibre Channel.

IOM O módulo de Entrada/Saída das unidades de expansão de armazenamento em disco SAS.

Loop ou Loop Arbitrado Fibre-Channel

Uma ou mais unidades de expansão Fibre Channel em corrente margarida conectadas a um sistema de armazenamento do N series.

Bandeja da Placa-mãe

O módulo do controlador do sistema que executa o software em um sistema N7000 series. A bandeja da placa-mãe está na parte traseira do sistema N7000 series.

O módulo do controlador de sistema que executa o software em um sistema N series. Existe um nó nos modelos de único controlador; existem dois nós nos modelos ativo/ativo ou de alta disponibilidade.

Pilha ou Pilha SAS

Uma pilha de uma ou mais unidades de expansão de armazenamento SAS que usa módulos IOM conectados ao sistema de armazenamento. O número máximo de unidades de expansão de armazenamento em uma pilha de unidades de expansão de armazenamento e o número de pilhas da unidade de expansão de armazenamento em uma configuração dependem do tipo de sistema de armazenamento.

(28)

Convenções de Comandos

É possível digitar os comandos no console do sistema ou a partir de qualquer cliente que possa obter acesso ao sistema de armazenamento, utilizando uma sessão Telnet. Em exemplos que ilustram comandos executados em uma estação de trabalho UNIX, a sintaxe de comando e a saída podem ser diferentes, dependendo de sua versão do UNIX.

Convenções de Formatação

A tabela a seguir lista formatos de caracteres diferentes utilizados neste guia para operar informações especiais.

Convenção de formatação Tipo de informações

Tipo itálico v Palavras ou caracteres que requerem

atenção especial.

v Indicadores de substituição para informações que você deve fornecer. Por exemplo, se o guia exigir a inserção do comando fctest adaptername, você insere os caracteres “fctest” acompanhados pelo nome real do adaptador.

v Títulos de manuais em referências cruzadas.

Fonte monoespaçada v Nomes de comandos e daemon.

v Informações exibidas no console do sistema ou outros monitores do computador.

v Os conteúdos dos arquivos.

Fonte monoespaçada em negrito Palavras ou caracteres digitados. O que você digita sempre é mostrado em letras

minúsculas, a menos que o seu programa faça distinção entre maiúsculas e minúsculas e letras maiúsculas sejam necessárias para que ele funcione apropriadamente.

Convenções de Teclado

Este guia utiliza a capitalização e algumas abreviações para se referir às teclas no teclado. As teclas em seu teclado podem não ser apresentadas exatamente como estão neste guia.

O que está neste guia... O que isto significa...

hífen (-) Utilizado para separar teclas individuais.

Por exemplo, Ctrl-D significa pressionar a tecla Ctrl enquanto pressiona a tecla D.

Enter Utilizado para referir-se à tecla que gera um

retorno de linha, embora a tecla seja

renomeada como Return em alguns teclados.

type Utilizado para representar o pressionamento

de uma ou mais teclas no teclado.

enter Utilizado para representar o pressionamento

de uma ou mais teclas e então o pressionamento da tecla Enter.

(29)

Como Enviar seus Comentários

Seu feedback é importante para nos ajudar a fornecer as informações mais precisas e de alta qualidade. Se você tiver comentários ou sugestões para melhorar este documento, envie-nos seus comentários por e-mail para starpubs@us.ibm.com. Lembre-se de incluir o seguinte:

v O título exato da publicação

v O número do formulário da publicação (por exemplo, GC26-1234-02) v Números da página, da tabela ou da ilustração

v Uma descrição detalhada de qualquer informação que deva ser alterada

(30)
(31)

Capítulo 1. Preparando a Instalação

Este capítulo fornece uma visão geral de todo o processo de instalação do sistema IBM System Storage N7000 series, especificações de hardware e referências de documentação apropriadas para os procedimentos. Consulte Installation and Setup

Instructions fornecido com o sistema para obter informações adicionais sobre a

instalação de seu equipamento.

Este capítulo discute os seguintes tópicos:

v “Manuais, Ferramentas e Equipamentos Necessários” v “Manipulação de Dispositivos Sensíveis à Estática” v “Planejando e Organizando a Instalação” na página 2

Manuais, Ferramentas e Equipamentos Necessários

São necessários os seguintes manuais além deste manual. Aplicativos de Data ONTAP estão disponíveis no Web site de suporte do IBM N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites” na página xxii.

v Instruções de Instalação e Configuração fornecidas com o sistema (e unidade de expansão de armazenamento, se aplicável)

v Data ONTAP Software Setup Guide para sua versão do Data ONTAP

Atenção: Antes de iniciar a instalação, imprima e preencha uma planilha de configuração para o seu sistema de armazenamento, a fim de reunir as

informações requeridas pelo processo de configuração do software. A planilha de configuração é fornecida no Data ONTAP Software Setup Guide para sua versão do Data ONTAP.

v Data ONTAP Active/Active Configuration Guide ou Data ONTAP High Availability

Configuration Guide para sua versão do Data ONTAP, se aplicável

É preciso fornecer as seguintes ferramentas e equipamentos: v Cabos LAN Ethernet

v Cabos Fibre Channel (FC)

v Console (por exemplo, um PC ou laptop) com uma porta serial v Chave de fenda Phillips nº 2 e chave de fenda estriada

v Correia de aterramento e faixa ESD

v Nut driver de 7-mm (necessário no caso de remoção ou instalação de unidades de expansão de armazenamento)

Manipulação de Dispositivos Sensíveis à Estática

Atenção: O sistema N7000 series utiliza componentes eletrônicos sensíveis a eletricidade estática. A descarga estática de sua roupa ou de outros acessórios ao seu redor pode danificar estes componentes. Coloque uma faixa ESD antiestática e uma correia de aterramento para livrá-lo de eletricidade estática, antes de tocar em quaisquer componentes eletrônicos.

Atenção: A eletricidade estática pode danificar dispositivos eletrônicos e o seu sistema. Para evitar danos, mantenha os dispositivos sensíveis estáticos em suas embalagens com proteção estática até que esteja pronto para instalá-los.

(32)

Para reduzir a possibilidade de descarga eletrostática (ESD), observe as seguintes precauções:

v Limite seu movimento. O movimento pode causar eletricidade estática à sua volta.

v Manipule o dispositivo cuidadosamente, segurando-o em suas bordas ou em sua estrutura.

v Não toque as junções soldadas, os pinos ou o circuito impresso exposto. v Não deixe o dispositivo onde outras pessoas possam manipulá-lo e

possivelmente danificá-lo.

v Enquanto o dispositivo ainda está em sua embalagem protetora de estática, encoste-o em uma parte metálica não pintada da unidade de sistema por pelo menos dois segundos. Isto drena a eletricidade estática da embalagem e do seu corpo.

v Remova o dispositivo de sua embalagem e instale-o diretamente em sua unidade de sistema sem colocá-la em outro lugar. Se for necessário colocar o dispositivo em algum lugar, coloque em sua embalagem protetora de estática. Não coloque o dispositivo na tampa da sua unidade de sistema ou em uma mesa metálica. Tenha cuidado extra ao manipular dispositivos durante o clima frio porque o aquecimento reduz a umidade interna e aumenta a eletricidade estática.

Planejando e Organizando a Instalação

Esta seção identifica o conteúdo da embalagem e as regras e regulamentos que você precisa observar para a instalação adequada do sistema N7000 series.

Também fornece uma visão geral de todo o processo de instalação do sistema e das referências de documentação apropriadas para os procedimentos.

Para obter informações detalhadas, consulte os seguintes tópicos: v “Especificações de Hardware”

v “Verificando o Conteúdo do Pacote de Envio” na página 6

v “Regras para Instalação do Sistema N7000 Series em um Rack” na página 7 v “Guia para o Processo de Instalação” na página 8

Este produto não foi projetado para ser conectado direta ou indiretamente por qualquer meio, independentemente das interfaces de redes públicas de

telecomunicações.

Especificações de Hardware

As tabelas a seguir listam as características e requisitos para seu hardware.

svc00168

32-55 kg (70.5-121.2 lbs)

PERIGO

O peso desta peça ou unidade está entre 32 e 55 kg (70,5 e 121,2 lb.).

Necessita-se de três pessoas para erguer esta peça ou unidade com segurança. (C010)

(33)

Atenção: Remova as fontes de alimentação e unidades de ventilação do chassi antes de tentar erguer o sistema.

(34)

Tabela 1. Características físicas do sistema N7000 series Peso 2866-A10, 2866-A11, 2867-A10,

2867-A11

54,8 kg (121 lb.) 2866-A20, 2866-A21, 2867-A20,

2867-A21

109,6 kg (242 lb.) Unidades

de rack

2866-A10, 2866-A11, 2867-A10, 2867-A11

6U

2866-A21, 2867-A21 12U

Altura 2866-A10, 2866-A11, 2867-A10, 2867-A11

263 mm (10,4 Pol.) 2866-A21, 2867-A21 526 mm (20,8 Pol.)

Largura 446 mm (17,6 Pol.)

Profundidade 695 mm (27,4 Pol.) sem a bandeja de

gerenciamento de cabos

782 mm (30,8 Pol.) com a bandeja de gerenciamento de cabos

Tabela 2. Dimensões de desobstrução do sistema N7000 series Resfriamento frontal Todas as versões 15,2 cm (6 pol.) Manutenção frontal Todas as versões 63,5 cm (25 pol.) Resfriamento traseiro Todas as versões 30,5 cm (12 pol.) Manutenção na Parte

Posterior

Todas as versões 102 cm (40 pol.)

Tabela 3. Requisitos ambientais do sistema N7000 series Intervalo máximo de temperatura operacional 50° F a 104° F (10° C a 40° C) Intervalo recomendado de temperatura operacional 68° F a 77° F (20° C a 25° C) Intervalo de temperatura não

operacional

-40° F a 149° F (-40° C a 65° C)

Umidade relativa 10 a 90% sem condensação Intervalo de umidade relativo à

temperatura operacional recomendada

40 a 55%

Temperatura máxima de bulbo úmido

28° C (82° F) Altitude máxima 2.133 m (7.000 pés)

Nível acústico 49 dB a 23° C

5 dB a 23° C

Nas tabelas a seguir, o pior caso indica o sistema em execução com um PSU e velocidade de ventilador elevada. Típico indica um sistema em execução com dois PSUs em dois circuitos.

(35)

Tabela 4. Requisitos Elétricos do N7600 e do N7700

Voltagem de entrada

100 a 120 V 200 a 240V Pior caso

PSU/sistema

único típico Pior caso

PSU/sistema único típico Corrente de entrada medida, A 9,26 2,75/5,4 4.6 1,4/2,8 Energia de entrada medida, W 922 266/531 882 255/509 Dissipação térmica, BTU/hr 3144 906/1812 3008 869/1737 Frequência de energia de entrada, Hz 50 a 60

Tabela 5. Requisitos elétricos de N7600 e N7700 com quatro Módulos de Aceleração de Desempenho ou Módulos do Cache de Atualização

Voltagem de entrada 100 a 120 V 200 a 240V Pior Caso, PSU Único PSU/sistema único típico Pior Caso, PSU Único PSU/sistema único típico Corrente de entrada medida, A 10,15 3,03/6,05 5,06 1,65/3,29 Energia de entrada medida, W 1009 293/585 969 289/578 Dissipação térmica, BTU/hr 3440 998/1996 3305 985/1969 Frequência de energia de entrada, Hz 50 a 60

Tabela 6. Requisitos Elétricos do N7800 e do N7900

Voltagem de entrada

100 a 120 V 200 a 240V Pior caso

PSU/sistema

único típico Pior caso

PSU/sistema único típico Corrente de entrada medida, A 9,72 2,8/5,6 4,84 1,45/2,9 Energia de entrada medida, W 966 274/548 928 266/532 Dissipação térmica, BTU/hr 3293 935/1870 3166 908/1816 Frequência de energia de entrada, Hz 50 a 60

Tabela 7. Requisitos elétricos de N7800 e N7900 com cinco Módulos de Aceleração do Desempenho ou Módulos do Cache de Atualização

Voltagem de entrada 100 a 120 V 200 a 240V Pior Caso, PSU Único PSU/sistema único típico Pior Caso, PSU Único PSU/sistema único típico Corrente de entrada medida, A 12,11 3,85/7,70 5,97 2,07/4,14

(36)

Tabela 7. Requisitos elétricos de N7800 e N7900 com cinco Módulos de Aceleração do Desempenho ou Módulos do Cache de Atualização (continuação)

Voltagem de entrada 100 a 120 V 200 a 240V Pior Caso, PSU Único PSU/sistema único típico Pior Caso, PSU Único PSU/sistema único típico Energia de entrada medida, W 1203 376/752 1158 368/736 Dissipação térmica, BTU/hr 4104 1283/2566 3950 1255/2509 Frequência de energia de entrada, Hz 50 a 60

Verificando o Conteúdo do Pacote de Envio

Certifique-se de que o pacote de envio inclua os itens a seguir. v Sistema de controlador único N7700 (2866-A11))

– Sistema de controlador único N7700 (2866-A11) contendo as fontes de alimentação e todas as opções solicitadas

– 1 cabo do adaptador de console, RJ-45 a DB-9 – 1 bandeja de gerenciamento de cabo

– 1 faixa de pulso ESD

– 1 cabo de modem nulo serial – 1 conjunto de publicações IBM – 2 cabos de energia

– 8 SFPs (SFPs podem ser instalados no sistema N7000 series conforme fornecido.)

Haverá também envelopes com o software EULA e chaves de licença.

Um kit de trilho para montagem do N7700 em um rack padrão de 19 polegadas também pode estar presente.

v Sistema de controlador duplo N7700 (2866-A21))

– Sistema de controlador duplo 1 N7700 (2866-A21) contendo as fontes de alimentação e todas as opções solicitadas

– 2 cabos do adaptador de console, RJ-45 e DB-9 – 2 bandejas de gerenciamento de cabo

– 2 faixas ESD de pulso – 1 cabo de modem nulo serial – 1 conjunto de publicações IBM – 4 cabos de energia

– 16 SFPs (SFPs podem ser instalados no sistema N7000 series conforme fornecido.)

Haverá também envelopes com o software EULA e chaves de licença.

Um kit de trilho para montagem do N7700 em um rack padrão de 19 polegadas também pode estar presente.

v Sistema de controlador único N7900 (2867-A11))

– Sistema de controlador único 1 N7900 (2867-A11) contendo as fontes de alimentação e todas as opções solicitadas

(37)

– 1 faixa de pulso ESD

– 1 cabo de modem nulo serial – 1 conjunto de publicações IBM – 2 cabos de energia

– 8 SFPs (SFPs podem ser instalados no sistema N7000 series conforme fornecido.)

Haverá também envelopes com o software EULA e chaves de licença.

Um kit de trilho para montagem do sistema N7000 series em um rack padrão de 19 polegadas também pode estar presente.

v Sistema de controlador duplo N7900 (2867-A21))

– Sistema de controlador duplo 1 N7900 (2867-A21) contendo as fontes de alimentação e todas as opções solicitadas

– 2 cabos do adaptador de console, RJ-45 a DB-9 – 2 bandejas de gerenciamento de cabo

– 2 faixas ESD de pulso – 1 cabo de modem nulo serial – 1 conjunto de publicações IBM – 4 cabos de energia

– 16 SFPs (SFPs podem ser instalados no sistema N7000 series conforme fornecido.)

Haverá também envelopes com o software EULA e chaves de licença.

Um kit de trilho para montagem do sistema N7000 series em um rack padrão de 19 polegadas também pode estar presente.

Regras para Instalação do Sistema N7000 Series em um Rack

É necessário observar as regras e restrições a seguir ao instalar um sistema N7000 series em um rack de equipamentos padrão de 19 polegadas (48,26 cm) com trilhos de montagem:

svc00168

32-55 kg (70.5-121.2 lbs)

PERIGO

O peso desta peça ou unidade está entre 32 e 55 kg (70,5 e 121,2 lb.).

Necessita-se de três pessoas para erguer esta peça ou unidade com segurança. (C010)

Atenção: Remova as fontes de alimentação e unidades de ventilação do chassi antes de tentar erguer o sistema.

v É necessário trabalhar com outras duas pessoas.

(38)

PERIGO

A unidade de sistema N7000 series é extremamente pesada. Para evitar ferimentos ou danificar a unidade, é necessário trabalhar com pelo menos outras duas pessoas ao instalar a unidade no rack. Remova as fontes de alimentação e as unidades de ventilação do chassi antes de tentar levantar a unidade.

v Instale o sistema N7000 series no ponto mais baixo do gabinete do rack.

PERIGO

Para evitar condições de risco devido a carga mecânica desigual, sempre instale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Sempre instale servidores e dispositivos opcionais começando pela parte inferior do gabinete do rack. (Parte 1 de 2 do R001)

Para obter avisos de segurança adicionais sobre o rack, consulte “Segurança do Rack” na página viii.

v Ao instalar unidades de expansão de armazenamento em um rack, não exceda o limite máximo de armazenamento para o sistema N7000 series.

v Certifique-se de que o ID no painel traseiro de cada unidade de expansão de armazenamento corresponda ao ID especificado em seu rótulo.

v Instale sempre as unidades de expansão de armazenamento completamente carregadas. Não remova as unidades de disco para reduzir o peso.

Guia para o Processo de Instalação

A tabela a seguir fornece um guia para o processo de instalação do sistema N7000 series.

Atenção: Antes de iniciar a instalação, imprima e preencha uma planilha de configuração para o seu sistema de armazenamento, a fim de reunir as informações requeridas pelo processo de configuração do software. A planilha de configuração é fornecida no Data ONTAP Software Setup Guide para sua versão do Data ONTAP. Este guia, bem como outra documentação do Data ONTAP, está disponível no Web site de suporte do IBM N series, que é acessado e navegado conforme descrito em “Web sites” na página xxii.

Se estiver configurando um sistema de armazenamento como parte de uma configuração de alta disponibilidade (ou ativa/ativa), alguns tipos de informações devem ser exclusivos para cada modo do sistema de armazenamento na

configuração e alguns tipos de informações devem ser idênticos em ambos os nós do sistema de armazenamento. Se tiver uma configuração de alta disponibilidade (ou ativa/ativa), a IBM recomenda que imprima e preencha duas cópias da planilha de configuração, uma para cada nó do sistema.

Consulte o Installation and Setup Instructions fornecido com o sistema e a unidade de expansão de armazenamento para obter detalhes completos da instalação

(39)

Tabela 8. Procedimentos do Processo de Instalação Estágio Procedimento O procedimento é obrigatório? O procedimento é desempenhado pelo...

Para obter instruções, consulte... Arquivador Gateway 1 Imprima e preencha uma planilha de configuração para cada nó do sistema de armazenamento, a fim de reunir as informações requeridas pelo processo de configuração do software.

Sim Cliente Cliente A planilha de configuração é fornecida no Data ONTAP Software Setup Guide para a sua versão do Data ONTAP. 2 A Assistência IBM instalará o sistema N7000 series em um rack independente, se necessário.

Sim IBM IBM O Installation and Setup Instructions

fornecido com o sistema

3 Conecte to sistema N7000 series à rede IP (Protocolo da Internet) fornecida pelo cliente.

Sim IBM Cliente “Conectando o Sistema N7000

Series a uma Rede IP” na página 11 ou o Installation and Setup Instructions fornecido com o sistema 4 Arquivador: Conecte o sistema do arquivador N7000 às unidades de expansão de armazenamento.

Sim IBM n/d “Conectando um Arquivador a

Unidades de Expansão de

Armazenamento” na página 13 ou o Installation and Setup Instructions fornecido com o sistema

Gateway:Conecte o sistema gateway N7000 no

armazenamento backend.

Sim n/d Cliente O Data ONTAP Gateway

Implementation Guide para seu armazenamento de backend e sua versão do Data ONTAP

5 Conecte o sistema N7000 series em uma fonte de alimentação.

Sim IBM Cliente “Conectando o Sistema N7000

Series a uma Fonte de

Alimentação” na página 12 ou o Installation and Setup Instructions fornecido com o sistema

6 Configure o sistema.

Sim IBM Cliente O Data ONTAP Software Setup

Guide para sua versão do Data ONTAP ou as Instruções de Instalação e Configuração fornecidas com seu sistema

7 Conecte o sistema N7000 series em um dispositivo de terceiros.

Não Cliente Cliente “Conectando o Sistema N7000 ao

Armazenamento” na página 12

(40)
(41)

Capítulo 2. Conectando um Sistema N7000 Series

Este capítulo descreve como conectar um sistema N7000 series nos seguintes tópicos:

v “Manipulando Cabos de Fibra Ótica”

v “Conectando o Sistema N7000 Series a uma Rede IP”

v “Conectando o Sistema N7000 Series a uma Fonte de Alimentação” na página 12 v “Conectando o Sistema N7000 ao Armazenamento” na página 12

v “Conectando o Sistema N7000 Series a um Dispositivo de Terceiros” na página 17

v “Conectando o Sistema N7000 Series a um Console do Terminal ASCII” na página 18

Manipulando Cabos de Fibra Ótica

Antes de utilizar cabos de fibra ótica, leia as seguintes precauções.

Atenção: Para evitar danos nos cabos de fibra ótica, siga estas instruções: v Não roteie o cabo por um suporte para organização de cabos com dobradiça. v Ao conectar a um dispositivo nos trilhos deslizantes, deixe uma folga suficiente

no cabo de modo que ele não se dobre a um raio inferior a 38 mm (1,5 pol.) quando estendido ou fique preso quando recolhido.

v Roteie o cabo distante de locais onde ele possa ficar preso por outros dispositivos no gabinete do rack.

v Não aperte demais as correias de cabo nem dobre os cabos a um raio inferior a 38 mm (1,5 pol.).

v Não coloque peso em excesso no cabo no ponto de conexão. Certifique-se de que o cabo esteja bem suportado.

ClasseI

CUIDADO:

Os ambientes de processamento de dados podem conter equipamentos transmitindo em links de sistema com módulos de laser que operam em níveis de energia superiores ao da Classe 1. Por este motivo, nunca olhe na extremidade de um cabo de fibra ótica ou em receptáculo aberto. (C027)

Conectando o Sistema N7000 Series a uma Rede IP

Cada nó do sistema N7000 series se conecta a uma rede IP. Se você tiver um sistema ativo/ativo ou de alta disponibilidade, ambos os nós precisarão conectar-se à rede. Para obter informações que descrevem como conectar o sistema N7000 series, consulte a documentação Installation and Setup Instructions fornecida com o sistema.

O sistema N7000 series possui seis portas Ethernet integradas, rotuladas e0a a e0f, conforme mostrado em Figura 1 na página 12. NICs adicionais podem ser

conectadas nos slots PCI para fornecer portas Ethernet adicionais. Para obter informações adicionais sobre as placas adaptadoras suportadas pelo sistema N7000 series, consulte o apêndice apropriado "Placas adaptadoras opcionais" no IBM

System Storage N series Introduction and Planning Guide. Este guia, bem como outra

Referências

Documentos relacionados

( ) O Município poderá ceder a particulares, para serviços de caráter transitório, conforme regulamentação a ser expedida pelo Prefeito Municipal, máquinas e operadoras

Joan Scott (1999), no texto “Gênero, uma categoria útil de análise histórica”, conceitua gênero enquanto categoria útil não apenas para compreender o

Os estudos originais encontrados entre janeiro de 2007 e dezembro de 2017 foram selecionados de acordo com os seguintes critérios de inclusão: obtenção de valores de

O baixo nível de Literacia em Saúde Mental (LSM) é um fator determinante para a ausência de comportamentos de procura de ajuda. O conceito de LSM apresentado

Este trabalho busca avaliar o efeito da adição de bismuto em aços de corte livre (CORFAC  S300 e CB300) produzidos na Gerdau Aços Finos Piratini, para operações de torneamento

OBS : Devemos diferenciar também características radiológicas dos achados da atelectasia pulmonar e do derrame pleural: enquanto que no primeiro as estruturas mediastinais

A fim de construir as sínteses sobre os riscos geotécnicos de modo a identificar as áreas necessárias à preservação ambiental bem como as áreas

A formalização da conclusão do estágio não obrigatório deve ser feita com a apresentação de relatório de atividades por parte do estagiário, em periodicidade nunca