• Nenhum resultado encontrado

Gebrauchsanweisung für Tischkühlschrank. Instructions for Use for Table-Top Refrigerator. Consignes d utilisation pour réfrigérateur de table

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gebrauchsanweisung für Tischkühlschrank. Instructions for Use for Table-Top Refrigerator. Consignes d utilisation pour réfrigérateur de table"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

KTP/KTPesf 17../15..

7081 879-01

3011

Gebrauchsanweisung

für Tischkühlschrank

Instructions for Use

for Table-Top Refrigerator

Consignes d’utilisation

pour réfrigérateur de table

Gebruikshandleiding

voor tafelkoelkast

Istruzioni per l’uso

del frigorifero da tavolo

Instrucciones de manejo

para frigoríficos “Table-Top”

Instruções de utilização

para frigorífico de mesa

(2)

O aparelho de relance

*

conforme o modelo e os acessórios

Compartimento para queijo e manteiga

Iluminação interior Prateleiras amovíveis

Goteira

Gavetas para legumes, saladas, fruta

Prateleira para garrafas grandes

Placa de características

Pés reguláveis à frente, rodízios atrás

Vista geral do aparelho e respectivo equipamento, fig.

A

Prateleiras amovíveis na porta W Pode retirar, para maior facilidade de limpeza, todas as prateleiras

da porta , fig. A2: Elevar a prateleira e puxá-la para a frente.

W A posição das prateleiras* pode ser regulada em função da altura dos produtos a refrigerar, fig. A3.

- Para tal, levantá-las, puxá-las para a frente e retirá-las, fazendo-as oscilar.

- Voltar a inseri-las sempre com o rebordo do esbarro traseiro virado para cima, a fim de evitar que os alimentos se colem à parede do fundo do frigorífico.

W Fig. A4: Se necessitar de mais espaço para garrafas e frascos grandes, basta empurrar a metade dianteira da placa de vidro

1

para trás. Para efeitos de limpeza é possível retirar as peças de suporte

2

das duas metades da placa de vidro.

Zona mais fria do frigorífico, para alimentos frágeis e facilmente perecí-veis

Elementos de comando e controlo

Elementos de comando e controlo,

fig. A1

1

Visor da temperatura e de ajuste,

2

Teclas para ajustar a temperatura:

PARA CIMA = mais quente, PARA BAIXO = mais frio,

3

Tecla para ligar/desligar

4

Tecla SuperFrost*,

- para congelar rapidamente grandes quantidades de alimentos frescos.

5

Tecla SuperCool* - para refrescar rapidamente alimentos frescos

6

Visor à prova de crianças, contra desconexões acidentais. Para mais informações sobre este tema, consulte o parágrafo ‘Funções adicionais’.

Suporte móvel para garrafas e frascos W Deslocando o suporte móvel de garrafas e frascos é possível

fixar as garrafas para que não tombem ao abrir e fechar da porta. O suporte pode ser retirado para limpeza.

Compartimento de congelação*

2

3 1

(3)

Felicitamo-lo pela aquisição do seu novo aparelho. Ao adquirir este aparelho, escolheu todas as vantagens

da mais avançada tecnologia do frio, que lhe garantem uma elevada qualidade, uma vida útil prolongada e a

maior segurança de funcionamento.

O equipamento do seu aparelho permite-lhe a máxima comodidade na sua utilização diária.

Com este aparelho, produzido por processos não poluentes e utilizando materiais recicláveis, tanto o

fabri-cante como o utilizador dão um contributo activo para a defesa do nosso meio ambiente.

Para conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia com atenção a informação constante destas

instruções de utilização.

Estamos certos de que o seu novo aparelho o satisfará plenamente.

Guarde cuidadosamente estas instruções de utilização, que devem ser transmitidas a um eventual futuro utilizador.

As instruções de utilização são válidas para vários modelos, pelo que podem verificar-se divergências.

Índice Página

Instruções de utilização

O aparelho de relance ... 38

Índice ... 39

Exemplo de arrumação dos alimentos ... 39

Especificações ... 39

Ecomomizar energia ... 39

Notas sobre segurança e avisos ... 40

Notas sobre a eliminação ... 40

Segurança técnica ... 40

Segurança durante a utilização ... 40

Instalação ... 40

Ligação eléctrica ... 40

Colocação em funcionamento ... 41

Ligar e desligar o aparelho ... 41

Regulação de temperatura ... 41

Indicador de ajuste da temperatura ... 41

Funções complementares... 41

Frigorífico ... 41

SuperCool*... 41

A iluminação interior ... 41

Recomendações para a refrigeração ... 42

Compartimento de congelação* ... 42

SuperFrost ... 42

Congelação com o SuperFrost ... 42

Recomendações para a congelação e armazenamento ... 42

Preparação de cubos de gelo ... 42

Descongelação, limpeza ... 42

Avarias - Problemas? ... 43

Assistência a clientes e placa de características ... 43

Instruções de instalação/remodelação

Medidas de instalação ... 43

Inversão do sentido de abertura da porta ... 43

Especificações

W O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de alimentos num contexto doméstico ou similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização

- em cozinhas para empregados, pensões com pequeno almoço, - por parte de hóspedes em residenciais, hotéis, motéis e

out-ros tipos de alojamento,

- para catering e serviços similares no comércio grossista. Utilize o aparelho exclusivamente numa escala doméstica habitual. Todos os outros tipos de utilização são interditos. O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparado laboratoriais ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas pela directiva para produtos medicinais 2007/47/CE. A utiliza-ção incorrecta do aparelho poderá conduzir à danificautiliza-ção ou deteriorautiliza-ção dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas com um potencial risco de explosão.

W O aparelho foi concebido para funcionar entre determinadas temperaturas ambiente, consoante as classes climáticas. Os limites máximos e mínimos de temperatura não devem ser ultrapassados! A classe climática correspon-dente ao seu aparelho está indicada na placa de características. Significa:

Classe climática Adequada para

temperaturas ambiente de

SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C

- A estanquecidade do circuito do agente refrigerante foi sub-metida a controlo.

- O aparelho respeita as normas de segurança aplicáveis, bem como as directivas 2006/95/CE e 2004/108/CE da Comunidade Europeia.

§

Exemplo de arrumação dos alimentos, fig. A

1 Manteiga, queijo 2 Ovos

3 Garrafas e frascos

4 No compartimento de congelação*: alimentos ultracongelados,

cubos de gelo

5 Conservas, produtos de panificação 6 Lacticínios

7 Carne, peixe, enchidos, alimentos cozinhados 8 Legumes, saladas, fruta

Economizar energia

- Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.

- Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante. - O consumo de energia depende das condições de instalação como, por ex., a temperatura ambiente.

- Abrir o aparelho com a menor frequência possível.

- Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o consumo de energia.

- Dispor os alimentos por tipos (consultar Visão geral do aparelho). - Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados. É evitada assim a formação de gelo.

- Retirar os alimentos para fora apenas durante o período de tempo necessário, para que não aqueçam demasiado. - Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os alimentos

arrefecerem à temperatura ambiente.

- Descongelar os alimentos congelados no compartimento frigorífico.

- Se o aparelho evidenciar uma camada de gelo grossa: descongelar o aparelho.

A concentração de pó aumenta o consumo de energia:

- Limpar o pó acumulado no grupo frigorífico e permutador térmico - grelha metálica na parede traseira do aparelho - a intervalos anuais.

Observação

- Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Destafor-ma, o aparelho economizará energia.

- O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestosor-denados de forma a permitirem uma eficiência energéticaideal.

(4)

Notas sobre segurança e avisos

Indicações para

protec-ção do meio ambiente

As embalagens são feitas a partir de materiais reutili-záveis:

- Cartão ondulado/cartão

- Peças moldadas em espuma de poliestireno - Películas de polietileno

- Cintas de polipropileno

W O material de embalagem não é um brinquedo. As

películas de plástico podem asfixiar as crianças!

W As embalagens devem ser levadas a um posto público de recolha.

O aparelho desactivado contém ainda materiais

reutilizáveis, pelo que não deve ser deitado ao lixo comum que não foi sujeito a triagem.

W Os aparelhos que deixem de estar em uso de-verão ser desactivados. Retirar a ficha, cortar o fio eléctrico e tornar inutilizável o fecho para evitar que alguma criança, ao brincar, possa ficar trancada dentro do aparelho.

W Durante a recolha do aparelho desactivado,

tenha o cuidado de não danificar o sistema de circulação do agente refrigerador.

W Encontrará informação sobre o fluido refrigerador contido na placa de características.

W A eliminação de aparelhos desactivados deverá ser feita de maneira técnica e profissional segundo as normas e leis locais vigentes.

Segurança técnica

W A fim de evitar danos pessoais e materiais, o aparelho deve ser transportado embalado e ser instalado por duas pessoas.

W O agente refrigerante R 600a contido no aparelho não é po-luente, mas é inflamável.

W Não danificar os tubos do circuito de frio. Ao sair para fora, o agen-te refrigeranagen-te poderá provocar lesões oculares ou inflamar-se. W Em caso de derrame de agente refrigerante, eliminar chamas

vivas ou fontes de ignição na proximidade do ponto de derra-me, retirar a ficha de rede e arejar bem a sala.

W Se verificar a existência de danos no aparelho, contacte imedia-tamente o fornecedor antes de efectuar a ligação à corrente. W Para garantir um funcionamento com a máxima segurança,

de-verão respeitar-se escrupulosamente todas as indicações des-tas instruções de utilização na montagem e ligação do aparelho. W Em caso de falha, separar o aparelho da rede de

alimenta-ção: retirar a ficha de rede (não puxar pelo cabo de ligação) ou soltar e/ou desenroscar o fusível.

W Para que o utilizador não corra qualquer risco, as repa-rações e intervenções no aparelho só devem ser efectu-adas pelo serviço de assistência a clientes. O mesmo se

aplica à substituição do cabo de ligação à corrente.

Segurança durante a utilização

W Não guardar no aparelho substâncias explosivas ou pul-verizadores com substâncias propulsoras inflamáveis,

como gás butano, propano, pentano, etc. Os gases eventualmente expelidos poderiam inflamar-se em contacto com os componentes eléctricos. Este tipo de sprays pode ser identificado através da indi-cação do conteúdo impressa no rótulo ou pelo símbolo da chama. W As bebidas com elevado teor alcoólico devem ser armazenadas

bem rolhadas e em posição vertical.

W Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no interior do aparelho. W Não utilizar equipamento eléctrico no interior do aparelho

(por exemplo, aparelhos de limpeza a vapor, aquecedores, apa-relhos para produção de gelo, etc.).

W Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como estribo ou apoio.

W Este aparelho não é próprio para pessoas (e também crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou para pessoas que não tenham experiência e conhecimento suficientes, a não ser que, no início da sua utilização, tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas, por uma pessoa responsável pela segurança, as instruções necessárias sobre segurança. Para sua protecção, as crianças não devem ficar sozinhas sem vigilância, para garantir que não brincam com o aparelho.

W Evitar o contacto prolongado da pele com superfícies frias ou produtos refrigerados ou congelados. Isso pode causar dores, sensação de surdez e hipotermia. Se houver necessidade de contacto prolongado com a pele, tomar medidas de protecção, por exemplo o uso de luvas.

W Para evitar riscos de intoxicação alimentar, não deverão consumir-se alimentos que já tenham ultrapassado o prazo de armazenamento. W As lâmpadas destinadas a fins especiais (lâmpadas

incan-descentes, LED, fluorescentes) dentro do electrodoméstico destinam-se a iluminar o interior do aparelho e não são apro-priadas para a iluminação de espaços de habitação.

Instalação

W Ao proceder à instalação/encastramento, ter cuidado para não danificar os tubos do circuito do frio.

W Ajustando os pés reguláveis com uma chave de forque-ta 10, alinhar o aparelho no nicho de modo a que fique firme e direito.

W Segundo a norma EN 378, o local de instalação do aparelho deve apresentar um volume de 1 m3 por cada 8 g de agente

refrigerante R 600a, para que em caso de fuga no circuito do agente refrigerante não se possa formar uma mistura inflamável de gás e ar. A indicação da quantidade de agente refrigerante encontra-se na placa de características no interior do aparelho. W Instalar o aparelho sempre encostado directamente à

parede.

W Não tape as grelhas de ventilação. Observar o

disposto no anexo sobre a instalação e remodelação. W Não colocar nenhum aparelho que emita calor, como por exemplo um micro-ondas ou uma torradeira, em cima do frigorífico/congelador!

W Manter afastadas do aparelho velas acesas, lâmpadas e outros objectos com chamas expostas, para que o aparelho não corra risco de incêndio.

W Perigo de incêndio devido a humidade!

Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem mol-hados pode ocorrer um curto-circuito.

- O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funciona-mento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humidade elevada ou salpicos de água.

W PRECAUÇÃO! Perigo de danos pessoais e materiais devido ao transporte incorrecto!

- Transportar o aparelho devidamente embalado. - Transportar o aparelho na vertical.

- Não transportar o aparelho sozinho.

W O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar vazio.

AVISO

Perigo de incêndio devido a curto-circuito!

Se o cabo/ficha de alimentação do aparelho ou de um outro aparelho tocar na traseira do aparelho podem ocorrer danos no cabo/ficha devido às vibrações do aparelho e, consequente-mente, dar origem a um curto-circuito.

• Posicionar o aparelho de forma a não tocar em qualquer ficha ou cabo de alimentação.

• Não ligar o aparelho, nem outros aparelhos, a tomadas localizadas na área traseira do aparelho.

Ligação eléctrica

O tipo de corrente (corrente alternada) e a tensão

existentes no local de instalação devem estar de acordo com os dados na placa de características. A placa de ca-racterísticas está colocada na face interna esquerda, junto da gaveta para legumes.

W O aparelho só deverá ser ligado à corrente por meio de

uma tomada com contacto de segurança devidamente instalada.

W A tomada deverá estar protegida por um fusível de, pelo me-nos, 10 A, ser facilmente acessível e não se situar por detrás do aparelho.

W Ao retirar o cabo de rede da parede posterior do aparelho, remo-ver o suporte do cabo para que a vibração não provoque ruído!

NOTA

Perigo de danos no sistema electrónico!

W Não utilizar inversores isolados (conversão de corrente contínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de economia de energia.

AVISO

Perigo de incêndio e sobreaquecimento!

W Não utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de distribuição.

(5)

Antes de pôr o aparelho a funcionar, deverá proceder-se à sua limpeza. Para mais detalhes, ver secção “Limpeza”.

Ligar e desligar o aparelho

,

Fig. A1

W Ligar: Premir a tecla "Ligar/desligar"

3

. A in di cação de tem-peratura ilumina-se/pisca.

- Na primeira colocação em funcionamento e enquanto o aparel-ho estiver quente, é apresentada, em primeiro lugar, a tempe-ratura ambiente até ser atingida a tempetempe-ratura pretendida. - A iluminação* acende-se quando se abre a porta.

W Desligar: Premir a tecla "Ligar/desligar" por aprox. dois

se-gundos. A indicação de temperatura apaga-se.

Regulação da temperatura

W Baixar temperatura/mais frio:

Premir a tecla de regulação DOWN

2

. W Elevar temperatura/mais quente:

Premir a tecla de regulação UP

2

.

- Durante esta operação, o valor de regulação é mostra do

intermitentemente.

- Ao premir pela primeira vez as teclas de re gu lação da tempe-ratura, a indicação de tem pe ra tu ra mostra o último valor de

regulação (= valor nominal) válido nesse momento.

- Premindo breve e repetidamente estas teclas, o valor de regulação modifica-se grau a grau; se a pressão for mais prolongada, o valor altera-se continuamente.

- Aprox. 5 segundos após ter premido a tecla pela última vez, o sistema electrónico comuta para o modo automático e a tem-peratura de refrigeração efectiva (= valor real) é apresentada. - A temperatura é regulável entre 2 °C e 9 °C.

A temperatura mais baixa possível depende do local de insta-lação (se a temperatura ambiente for alta, não será possível alcançá-la).

W Ajuste de temperatura recomendado: - Para o frigorífico: 5 °C

Nos aparelhos com compartimento de congelação* aplica-se o seguinte:

- Se forem armazenados alimentos ultracongelados e se pre-tende que sejam asseguradas as temperaturas mais baixas no compartimento, recomenda-se que o regulador de tempe-ratura seja colocado entre 2 °C e 5 °C.

- No caso de temperaturas ambiente inferiores a 18 °C é ligado automaticamente o aquecimento de Inverno do aparelho.

Nota: Ter atenção que as temperaturas do interior do frigorífico

são influenciadas pela frequência de abertura da porta, pela quantidade de alimentos nele colocada e pela temperatura ambi-ente do local da instalação.

O regulador deve ser ajustado de acordo com a temperatura desejada.

SuperCool*

,

fig. A1/

5

A função SuperCool é especialmente útil quando se pretende arrefecer o mais rapidamente possível grandes quantidades de alimentos ou bebidasfrescos armazenados recentemente. A temperatura de refrigeração desce então para o valor da temperatura mais fria.

W Ligar/desligar: Premir por breves instantes o botão SuperCool

5

até o LED correspondente acender (escuro= desligado). No entanto, após aprox. 6 horas, o sistema electrónico comu-ta automaticamente para o funcionamento normal economiza-dor de energia.

Colocação em funcionamento e elementos de controlo

A iluminação interior

desliga automaticamente 15 minutos depois de abrir a porta. Se a iluminação interior não acender com a porta aberta por breves instantes, embora o indicador de ajuste da temperatura acen-da, isso significa que a lâmpada incandescente poderá estar fundida.

Substituição da lâmpada incandescente:

W Dados da lâmpada incandescente: máx. 15 W, o tipo de corrente e a tensão devem estar de acordo com os dados da placa de características. Utilizar somente lâmpadas de igual dimensão, casquilho: E 14.

W Desligar o aparelho. Desligar a ficha de rede e/ou soltar

ou desaparafusar o fusível.

W Desengatar 1 a cobertura da lâmpada de acordo com a fig.

F1 e depois desencaixá-la atrás 2.

W Substituir a lâmpada incandescente de acordo com a fig. F2. W Voltar a encaixar a cobertura atrás e deixar engatar dos lados.

Farigorífico

Indicador de ajuste da temperatura

,

Fig.

A1/

1

No funcionamento normal é apresentada a temperatura efectiva.

A in di cação acende-se in ter mi ten te men te, se

- a re gu lação de temperatura é alterada

W Se surgir, na indicação de temperatura, a men sa gem "

F 1

" a "

F 5

", o aparelho tem uma ava ria. Nesse caso, contacte o seu serviço de assistência a clientes e refiralhes essa in di -cação, que fa ci litará uma assistência mais rápida e eficiente. - O indicador de ajuste da temperatura aceso indica que o

aparelho está a funcionar.

- A cada um dos indicadores luminosos está atribuído um inter-valo de temperatura. Eles indicam o inter-valor de ajuste seleccio-nado da temperatura de refrigeração.

Funções complementares

Alterando os ajustes, você pode fazer uso do sistema

antima-nipulação por crianças, e alterar a in ten si da de luminosa da indicação*:

Activar o modo de ajustes:

W Premir a tecla SuperFrost por aprox. 5 seg. - a tecla Super-Frost pisca - o display indicac para sistema

antimanipula-ção por crianças.

Indicação: O valor a ser alterado pisca re spec ti va men te.

W Premindo a tecla Up/Down, seleccionar a função preten dida:

c = sistema antimanipulação por crianças ou h =

intensi-dade luminosa.

W Agora, premindo ligeiramente a tecla SuperFrost, se lec ci o nar/ confirmar a função:

• Com c = sistema antimanipulação por

crian-ças, se lec ci o nar c1 = sistema an ti ma ni pu la ção por

crianças ligado ou c0 = sistema an ti ma ni pu la ção por crianças desligado, premindo a tecla Up/Down, e para con fir mar, premir a tecla Su per Frost. Com o símbolo

6

aceso, o sistema an ti ma ni pu la ção por cri an ças está activado.

• Com h = intensidade luminosa, seleccionar h1=

mínimo até h5 = máximo de in ten si da de lu mi

-no sa, premindo a tecla Up/Down, e para confirmar, premir a tecla SuperFrost.

Sair do modo de ajustes:

W Premindo a tecla On/Off, você finaliza o modo de ajustes; decorridos 2 min., a electrónica altera de modo automá tico. - O modo normal de regulação está novamente activo.

(6)

Compartimento de congelação*

No compartimento de congelação*

pode armazenar a uma temperatura de -18 °C e inferior (a partir de uma posição média do regulador de temperatura) alimentos ultracongelados e congelados durante vários meses, preparar cubos de gelo e congelar também alimentos frescos.

Nota: A temperatura do ar no compartimento, medida com

termó-metro ou outros aparelhos de medição, poderá apresentar oscila-ções. No entanto, isto tem pouco influência sobre os alimentos con-gelados se o compartimento estiver cheio. A temperatura do núcleo dos alimentos congelados terá então a média destas oscilações.

SuperFrost

Os alimentos frescos devem ser congelados o mais rapidamente possível até ao seu núcleo e os alimentos já congelados recebe-rem uma “reserva de frio”. É isto que a função SuperFrost pos-sibilita. É desta forma que os alimentos congelados conservam melhor o seu valor nutritivo, o aspecto e o sabor.

W Poderá congelar no máximo tantos kg de alimentos frescos no período de 24 horas quantos os indicados na placa de carac-terísticas em “Capacidade de congelação ... kg/24h”

4

. Esta quantidade máxima de alimentos congelados difere consoante o modelo e a classe climática.

Congelação com o SuperFrost

Fig. A1/

4

W Premir o botão SuperFrost

4

durante breves instantes até o LED acender.

- A temperatura de congelação desce, o aparelho trabalha com a potência de refrigeração máxima.

W Colocar depois os alimentos frescos.

- O SuperFrost desliga automaticamente após um período total de aprox. 65 horas . O processo de congelação está concluído, - O LED SuperFrost está apagado. O aparelho volta a

trabalhar no modo de funcionamento normal economizador de energia previamente ajustado.

Nota: O SuperFrost não necessita de ser ligado:

- ao colocar produtos já congelados.

Recomendações para a congelação

e armazenamento

W Alimentos ultracongelados (alimentos já congelados) podem ser guardados directamente no compartimento de congelação. W Deve evitar-se a colocação de garrafas no compartimento para um

arrefecimento rápido, mas se tal for necessário devem ser retira-das, o mais tardar, após uma hora, uma vez que podem rebentar! W Alimentos descongelados não devem ser novamente

congela-dos, mas sim cozinhados. É a melhor forma de conservar o valor nutritivo e o sabor.

W Os valores de referência para o tempo de armazenamento dos dife-rentes alimentos no compartimento de congelação são os seguintes:

Gelado 2 a 6 meses

Enchidos, fiambre 2 a 6 meses

Pão, produtos de padaria 2 a 6 meses

Carne de caça, porco 6 a 10 meses

Pescado, magro 2 a 6 meses

Preparação de cubos

de gelo

W Encher otabuleiro de cubos de

gelo* com água até três quartos e

deixar congelar. Para que os cubos se soltem, basta torcer ligeiramente o tabuleiro ou colocá-lo sob água corrente durante alguns instantes.

Descongelação, limpeza

No frigorífico

Aparelhos sem compartimento de congelação descongelam automaticamente. A humidade que se forma na parede posterior do frigorífico é escoada através da goteira para um recipiente de evaporação situado fora do frigorífico. A água resultante da descongelação é evaporada por acção do calor do compressor. As gotas de água que surgem na parede posterior do aparelho derivam do seu funcionamento normal.

W Basta-lhe certificar-se de que a água resultante da descon-gelação escoa livremente pela goteira situada por cima das gavetas dos legumes na parede posterior (seta da fig. A).

No compartimento de congelação*

Para a descongelação não devem ser utilizados aparelhos de limpeza a vapor ou aque-cedores eléctricos, sprays de descongelação, chamas vivas ou objectos metálicos para remover o gelo. Perigo de ferimentos e de danificação do aparelho!

Para acelerar o processo de descongelação coloque um

tacho com água quente, não a ferver, dentro do compartimento. Proceder da seguinte forma para a descongelação:

W Desligar o aparelho: retirar a ficha de rede ou

- Premir a tecla "Ligar/desligar" por aprox. dois segundos. W Retirar os alimentos congelados, enrolá-los em papel de jornal

ou cobertores e guardá-los em local fresco.

W Deixar a porta do compartimento e do aparelho aberta durante o processo de descongelação.

W Recolher a água resultante da descongelação com uma es-ponja ou um pano. De seguida, limpar o aparelho.

Limpeza

W Para proceder à limpeza, desligar sempre o

apare-lho. Desligar a ficha de rede ou soltar/desaparafu-sar os fusíveis ligados a montante.

W Lave manualmente o exterior e o interior do aparelho e os acessó-rios com água tépida a que pode adicionar-se um pouco de deter-gente utilizado na lavagem da louça. Não trabalhar com aparelhos de limpeza a vapor - perigo de lesões e de danos materiais! Não utilize esfregões ou esponjas abrasivas e detergentes con-centrados e, sobretudo, produtos com areia, cloreto ou ácido ou solventes químicos.

W Para aparelhos em aço inoxidável utilizar detergente para aço inoxidável comercializado nas casas do ramo.

- De forma a conseguir uma melhor protecção possível, após a limpeza aplique uniformemente um produto de tratamento de aço inoxidável sobre a porta, no sentido do polimento. É normal que inicialmente se verifiquem zonas mais escuras e uma cor mais intensa da superfície de aço inoxidável.

- Não utilize esfregões abrasivos ou que risquem, produtos de lim-peza concentrados e, sobretudo, produtos com areia, cloreto ou ácido ou solventes químicos, uma vez que danificam as superfícies e podem provocar corrosão.

Recomendações para a refrigeração

W Devido à circulação de ar natural no interior do frigorífico

formam-se diferentes áreas de temperatura que são favoráveis para o armazenamento dos diferentes alimentos.

- Directamente por cima das gavetas dos legumes e na parede pos-terior é a área mais fria (adequada, por exemplo, para enchidos e carne);

- A área superior dianteira e a porta representam as áreas mais quentes (adequado, por exemplo, para manteiga de barrar e quei-jo).

W Guardar os alimentos de modo a que o ar possa circular facil-mente, ou seja, não guardar os alimentos demasiado próximos. W Os alimentos que emitem ou absorvem facilmente odores ou

sabores, bem como os líquidos, devem ser sempre guardados em recipientes fechados ou tapados.

W Como materiais de embalagem devem ser utilizados recipientes de plástico, metal, alumínio e vidro reutilizáveis e película aderente. W Os alimentos que emitem grande quantidade de gás etileno ou

que a ele são sensíveis, como por exemplo fruta, legumes e saladas, devem ser sempre separados e embalados para não reduzir o tempo de armazenamento; por exemplo, não guardar tomates com kiwis ou couve.

Pescado, magro 6 a 12 meses

Queijo 2 a 6 meses

Carne de aves, vaca 6 a 12 meses

Verduras, fruta 6 a 12 meses

- O valor a aplicar depende da qualidade dos alimentos, do seu pré-tratamento até à congelação e das exigências de qualidade de cada lar. Para alimentos mais gordos são sempre válidos os valo-res inferiovalo-res, uma vez que as gorduras tendem a ficar rançosas.

(7)

- Recomendam-se panos de limpeza macios e um produto de limpeza multi-usos com pH neutro. No interior do aparelho utili-zar apenas produtos de limpeza e de tratamento que não repre-sentem perigo para os produtos alimentares.

W As prateleiras, as placas de vidro e as restantes peças de equipa-mento devem ser lavadas à mão.

W Se pretender tirar para fora a prateleira superior da porta (compartimento para manteiga e queijo), levantá-la sempre juntamente com a tampa*! Depois disso, empurrar com cuidado a parte lateral da prate-leira para fora até o encaixe da tampa ficar à vista e a tampa poder ser retirada; ao fazê-lo, prestar atenção às buchas de apoio* eventualmente existentes. - As prateleiras interiores e as da porta podem ser

desmontadas para serem lavadas - retirando as travessas e as partes laterais das placas de vidro.

Puxar os plásticos protectores* de todas as travessas.

- Deverá ter-se o cuidado de não deixar entrar água na goteira*, na grelha de ventilação, nem em nenhuma das partes eléctri-cas do aparelho. Secar o aparelho com um pano.

- Não danificar nem retirar a placa de características que se en-contra no interior do aparelho, pois é importante para o serviço de assistência a clientes.

W Limpar regularmente a goteira na parede posterior por cima das gavetas dos legumes, fig. A, seta.

Se necessário, limpá-la com um cotonete ou semelhante.

W Ter cuidado para que os cabos ou outros elementos do apare-lho não se rompam, dobrem ou danifiquem.

W Poderá depois voltar a ligar-se o aparelho.

Caso seja necessário desligar o aparelho durante um período

prolongado, este deverá ser esvaziado, desligado pela ficha de

rede, limpo da forma descrita acima, ficando com a porta aberta para evitar a formação de cheiros.

Avarias - Problemas?

O seu aparelho foi concebido e fabricado de forma funcionar com segurança durante muito tempo.

Contudo, se surgir uma avaria durante o funcionamento, verifique primeiro se resulta de um eventual erro de utilização. Em caso afirmativo, as despesas daí resultantes terão de ser suportadas pelo utilizador, mesmo durante o período de garantia.

As seguintes avarias de funcionamento poderão ser soluciona-das pelo próprio utilizador, verificando as causas possíveis:

Avaria Causa possível e resolução

O aparelho não funciona, o indicador está apagado

- O aparelho encontra-se correctamente ligado? - A ficha está bem introduzida na tomada? - O fusível da tomada está em boas condições?

A iluminação interior não acende

- O frigorífico está ligado?

- A lâmpada incandescente está fundida. Substituí-la da forma descrita em “Iluminação interior”.

O aparelho faz demasiado barulho

- O aparelho está bem assente no chão? O grupo frigorífico, ao fun-cionar, transmite vibrações aos móveis ou objectos confinantes? Eventualmente, deslocar ligeiramente o aparelho e alinhá-lo por meio dos pés reguláveis. Afastar garrafas e recipientes uns dos outros. - Ruídos normais:

ruído do fluxo, um borbulhar ou chapinhar, resultam da circula-ção do agente refrigerante.

Um breve clique, surge sempre que o agregado de refrigeração (o motor) é ligado ou desligado automaticamente.

Um zumbido no motor, pode aumentar por breves instantes quan-do o agregaquan-do é activaquan-do. Com o SuperFrost ligaquan-do, os alimentos acabados de arrumar ou após uma abertura prolongada da porta, a potência frigorífica aumenta automaticamente.

A temperatura não é suficientemente baixa

- O resultado da temperatura está ajustado correctamente? (ajustar eventualmente para uma temperatura mais baixa. - A porta do aparelho fecha correctamente?

- A ventilação e arejamento são suficientes? Desimpedir eventualmente a grelha de ventilação.

- A temperatura ambiente é demasiado elevada? (ver secção “Especificações”)

- O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou durante um período de tempo muito prolongado?

- Aguardar eventualmente até a temperatura necessária voltar a ajustar-se automaticamente.

Assistência a clientes e placa de

características

Se não tiver sido determinada qualquer das causas atrás especificadas e não conseguir solucionar a avaria

ou se diversos LEDs piscarem, contacte o serviço de assistência técnica mais próximo (lista anexa).

Indique

a designação do aparelho

1

,

o número de assistência

2

,

e do aparelho

3

constantes da placa de características (ver Fig.), e quais os

indi-cadores LED intermitentes. Isto permitirá uma assistência mais

rápida e mais orientada para o problema específico. A placa de ca-racterísticas encontra-se no interior do aparelho do lado esquerdo.

Instruções de instalação/remodelação

Antes de iniciar a leitura, desdobre a folha dobrada no final que contém as figuras.

O fabricante empenha-se num constante desenvolvimento de todos os tipos e modelos. Por este motivo, solicita-se a compre-ensão pelo facto de nos reservarmos o direito de proceder a

al-Inversão do sentido de abertura da porta

Fig. T: Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta. Nesse caso, proceda conforme ilustra a figura T/T1 pela ordem indicada.

Medidas de instalação

As medidas do aparelho devem ser consultadas na figura ao lado

S e na tabela que se segue.

Modelos Medidas do aparelho (mm) Largura nominal

P

a c c' d e e’ g h KTP15../17.. 602 613 640 1174 628 657 611 851 KTP(esf)15../17.. 602 597 644 1174 610 657 611 851

Montagem entre dois elementos de cozinha

1

Armário de remate

2

Frigorífico/Congelador

3

Armário de cozinha

4

Parede

Fig. U: Os aparelhos podem ser integrados em qualquer dispo-sição dos móveis da cozinha. Para suprir uma eventual diferença de altura em relação aos outros elementos, pode colocar-se em cima do aparelho um armário de remate

1

.

No caso de uma remodelação com armários de cozinha normalizados (profundidade máx. 580 mm), o aparelho pode ser instalado directamente ao lado do armário de cozinha fig. U

3

. A porta do aparelho sobressai lateralmente 31 mm e no centro do aparelho 48 mm, relativamente ao armário de cozinha Assim, é possível abrir e fechar a porta sem problemas.

Importante para a ventilação:

- Na parte de trás do armário de remate tem de existir um espaço livre de pelo menos 50 mm de profundidade ao longo de toda a largura do armário.

- A secção transversal de arejamento sob o tecto deve ser, no mínimo, de 300 cm2.

- quanto maior a secção de ventilação, mais energia o aparelho irá poupar durante o funcionamento.

Caso o aparelho seja instalado com as dobradiças ao lado de uma parede fig. U

4

, a distância entre o aparelho e a parede tem de ser no mínimo de 36 mm.

(8)

Referências

Documentos relacionados

Sobre os últimos anos da República Romana e a sua passagem para o Império fundado por Augusto, temos doze biografias plutarquianas: Mário, Sertório, Sula, Crasso, Luculo,

Jardim Guadalajara Associação de Moradores (Choupana) Ibes Praça da Unidade de Saúde Nossa Senhora da Penha Centro Comunitário Santos Dumont Associação de moradores.. POSTO

Voto favoravelmente ao credenciamento da Trevisan Escola Superior de Negócios - Ribeirão Bonito, a ser instalada na Rua Padre Guedes, nº 695, Centro, no Município de

A separação dos glânglios cefálicos é evidente nas classes mais primitivas e também há variações quanto ao grau de fusão dos gânglios torácicos e abdominais entre espécies

Não especificado devido à modalidade de uso do produto a ser aplicada antes da emergênciadas plantas infestantes e da cultura.. ALGODÃO Capim-marmelada Brachiaria

NA Se estiver migrando de uma versão 6.x ou atualizando de uma versão 7.x e não tiver valores suspensos de tipo de dados não sequenciais para atributos customizados de campanha

APROVADO EM 12-02-2016 INFARMED Na prevenção de náuseas e vómitos do pós-operatório, a dose recomendada para administração por via oral e de 16 mg, 1 hora antes da

§ 2° O servidor classificado que for removido a pedido por outro motivo ou em decorrência de nomeação para cargo em comissão ou de designação para o exercício de