WL 75
P Wake-up Light
Índice
1. Zum Kennenlernen ... 3 2. Zeichenerklärung... 3 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 3 4. Warn-/ Sicherheitshinweise... 4 5. Gerätebeschreibung ... 4 6. Inbetriebnahme ... 5 7. Gerätefunktionen ... 5 7.1 Uhrzeit/Datum einstellen ... 5 7.2 Aufweck-Funktion “Alarm” ... 6 7.3 Licht/Leselampe ... 6 7.4 Stimmungslicht ... 6 7.5 Einschlaf-Funktion “Sleep” ... 7 7.6 Radio ... 7 7.7 Displayhelligkeit einstellen ... 7 7.8 AUX-Anschluss ... 77.9 Tastenton einschalten /ausschalten ... 8
7.10 Bluetooth® aktivieren/deaktiveren ... 8
8. Reinigung/Aufbewahrung ... 8
9. Was tun bei Problemen? ... 8
10. Entsorgung ... 8
11. Technische Daten ... 8
Material fornecido
• Wake-up Light com antena flexível • Fonte de alimentação
• Cabo AUX • Instruções de uso
Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
conti-das.
Estimado(a) cliente:
Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade das áreas calor, peso, pressão arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave, massagem, ventilação e beleza, submeti-dos a controlos rigorosos.
Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da beurer
1. Conhecer o equipamento
O Wake-up Light WL 75 da beurer permite um despertar e um adormecer suave e natural. A luz de LEDs de inten-sidade gradualmente crescente simula o nascer do sol. Desta forma, os seus olhos podem adaptar-se lentamente às condições de luminosidade, ao mesmo tempo que o corpo é preparado calmamente para despertar. Adicional-mente, também poderá definir uma melodia de despertar, que será emitida após a simulação do nascer do sol. Para além do som de despertar, também tem à disposição o rádio e vários sons de toque. O Wake-up Light WL 75 da beurer tanto ajuda a ter um início de dia relaxado e satis-feito, como também lhe permite adormecer da forma mais agradável possível, por meio da simulação de um pôr do sol acompanhado com algumas melodias.
Funções:
• Controlo das funções do aparelho via smartphone, com a app “beurer LightUp”
• Função de despertar “Alarm” (simulação do pôr do sol: o Wake-up Light vai clareando lentamente dentro de um período predefinido)
• Função de adormecer “Sleep” (simulação do pôr do sol: o Wake-up Light escurece lentamente e desliga-se automaticamente após um tempo predefinido) • Função de luz (luz branca/luz de leitura)
• Luz ambiente com fixação personalizada de uma cor (10 cenários diferentes selecionáveis)
• Indicação da hora no visor • Rádio FM
• Som de despertar, melodias de despertar e adormecer • Reprodução de música personalizada através da
en-trada AUX
Nota
o Wake-up Light WL 75 só se pode usar com todas as funcionalidades usando a aplicação “beurer Lightup”. Adicionalmente podem definir-se funções básicas di-retamente no aparelho.
As funções indicadas a seguir só podem ser controladas
• Seleção de 10 cenários de luz ambiente predefinidos • Seleção direta da cor da luz ambiente
• Ligar e desligar o alarme para cada dia • Definir configurações de alarme especiais • Ligar e desligar o som das teclas
Requisitos do sistema:
• iOS a partir da versão 8.0 • Android™ a partir da versão 4.4
• Bluetooth® 4.0
Para obter uma listagem de todos os dispositivos mó-veis compatímó-veis, faça a leitura do seguinte código de barras QR:
2. Explicação dos símbolos
AVISoAdvertência para o risco de le-sões ou perigos para a sua saú-de.
ATENÇÃo
Indicação de segurança alertan-do para o risco de danos no apa-relho e/ou nos acessórios. Nota Chamada de atenção para infor-mações importantes.
Eliminação de acordo com a di-retiva da CE (didi-retiva REEE), re-lativa a resíduos de equipamen-tos elétricos e eletrónicos. Fabricante
Este produto cumpre os requisi-tos das normas europeias e na-cionais aplicáveis.
3. utilização prevista
AVISo
O aparelho só pode ser utilizado para os fins para os quais foi desenvolvido e da forma descrita nas presentes instruções de uso. Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa. O fabricante não assume a responsabili-dade por danos que resultem de uma utilização impró-pria ou errada.
4. Avisos/instruções de segurança
AVISo
• O aparelho só se destina a ser usado a nível doméstico/ privado e não no âmbito comercial.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes.
• As crianças não podem brincar com o aparelho. • Mantenha o material de embalagem fora do alcance
das crianças (perigo de asfixia).
• Use o aparelho unicamente com a fonte de alimentação fornecida e sempre só com a tensão de rede especifi-cada na fonte de alimentação.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e es-tável.
• O aparelho deve ser colocado perto de uma tomada de fácil acesso.
• Antes de usar o aparelho, verifique se existem danos visíveis no aparelho e nos acessórios. Em caso de dú-vida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado.
• Mantenha o aparelho, a fonte de alimentação e o cabo elétrico longe de água!
• Nunca ligue nem desligue a fonte de alimentação se tiver as mãos húmidas.
• Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realiza-dos por crianças, a não ser sob vigilância.
• No caso de detetar defeitos ou falhas de funcionamen-to, desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada de corrente.
• Disponha o cabo elétrico sempre de maneira que nin-guém possa tropeçar nele.
ATENÇÃo
• Proteja o dispositivo contra embates, humidade, sujida-de, variações acentuadas de temperatura e exposição à luz solar direta.
• Não deixe cair o aparelho.
5. Descrição do aparelho
1 Visor 8 Botão “Radio” 2 Botão de LIGAR/DESLIGAR 9 Antena flexível 3 Botão sensor (para a
função Snooze) 10 Ligação da fonte de alimentação 4 Botões de
luminosidade +/− 11 Porta USB (para carregar o smartphone) 5 LCD Touch (para
iluminação do visor) 12 Entrada AUX 6 Botões
v
/w
13 Botão “Alarm” 7 Botão “Aux” 14 Botão “set”1
2
4
14
6
13
12
11
10 9
8
7
6
5
3
Visor
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
12
13
14
15
11
1 Volume do som 9 Bluetooth® 2 Ano (Y)/Mês (M)/
Dia (D) 10 Hora 3 Modo de despertar
com rádio 11 Visor 4 Hora/data/
frequência do rádio 12 Posições de memória de alarme 1, 2 5 Modo SET 13 Função de adormecer
(“Sleep”) 6 Modo AUX 14 Bip
7 Modo “Alarm” 15 Melodia de despertar 8 Rádio
6. Colocação em funcionamento
1. Remova o material de embalagem.2. Verifique se a embalagem contém todos os compo-nentes pertencentes ao volume de entrega previsto.
3. Verifique se o aparelho, a fonte de alimentação e o cabo AUX apresentam quaisquer danos.
4. Descarregue a app gratuita “beurer LightUp” na Apple App Store (iOS) ou na Google Play (Android). 5. Ative a função de Bluetooth® no seu smartphone.
6. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e es-tável. O aparelho deve ser colocado perto de uma to-mada de fácil acesso.
7. Insira a ficha da fonte de alimentação na entrada res-petiva na parte de trás do aparelho.
8. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada apropria-da.
9. No visor do aparelho aparece a indicação da hora: 0:00. 10. Coloque a antena flexível para trás.
11. Execute a app “beurer LightUp” e siga as instruções. 12. Logo que o WL 75 esteja emparelhado, é atualizada
a hora no Wake-up Light.
7. Funções do aparelho
As funções do aparelho podem ser ajustadas através da app “beurer LightUp” ou através dos botões do Wake-up Light.
Recomendamos que ajuste as funções do aparelho através da app “beurer Lightup”, uma vez que é mais confortável.
Quando o Wake-up Light está emparelhado com o smartphone, todos os botões no Wake-up Light ficam bloqueados. Assim que a ligação entre o smartphone e o Wake-up Light tiver sido desfeita, volta a ser pos-sível usar os botões do Wake-up Light.
7.1 Acertar a hora/data
Nota
A hora e a data podem ser acertadas através da app “beurer LightUp” ou com os botões no Wake-up Light. Se emparelhar o Wake-up Light com o smartphone, usando a app “beurer LightUp”, a hora e a data serão acertadas automaticamente no Wake-up Light. Para acertar a hora do Wake-up Light usando os botões, proceda da seguinte forma:
1. Prima três vezes o botão set no aparelho. É exibido “SET Time” no visor. Espere três segundos até o for-mato de horas “24 hr” começar a piscar no visor. 2. Defina o formato das horas com os botões /
(for-mato de 24 horas “24 hr” ou de 12 horas AM/PM “12 hr”). Confirme com o botão set.
3. A hora no visor está intermitente. Acerte a hora com os botões / . Confirme com o botão set.
4. O minuto no visor está intermitente. Acerte o minu-to com os botões / . Confirme com o botão set. 5. O ano (Y) começa a piscar no visor. Acerte o ano com
os botões / . Confirme com o botão set. 6. O mês (M) no visor está intermitente. Defina o mês com
os botões / . Confirme com o botão set. 7. O dia (D) no visor está intermitente. Defina o dia com
7.2 Função de despertar
“Alarm”
Definir o alarme
Nota
Quando definir o alarme no Wake-up Light com os bo-tões, pode selecionar a hora do alarme e o tom para o alarme.
Se definir o alarme através da app “beurer LightUp”, pode selecionar, adicionalmente, os dias para o alarme, a duração da função de adormecer e uma simulação do nascer do sol (o Wake-up Light vai clareando lenta-mente dentro de um período predefinido).
Para definir o alarme do Wake-up Light usando os bo-tões, proceda da seguinte forma:
1. Prima uma vez o botão set no aparelho. É exibido “SET Alarm” no visor. Espere três segundos até que no visor seja exibido a piscar.
2. Use os botões / para selecionar o alarme ou o alarme . Confirme com o botão set.
3. A casa das horas do alarme no visor está intermitente. Acerte a casa da hora de alarme com os botões / . Confirme com o botão set.
4. A casa dos minutos do alarme no visor está intermi-tente. Acerte a casa dos minutos de alarme com os botões / . Confirme com o botão set.
5. O som de despertar , a melodia de despertar 1-6 ou o rádio fica intermitente no visor. Selecio-ne o som que pretende definir para o alarme usando os botões / . Confirme com o botão set. O alarme está agora definido. A simulação do nascer do sol co-meça antes do alarme definido, para preparar o corpo para acordar. O alarm só toca depois do nascer do sol
Ativar o alarme
Para ativar o alarme, prima o botão “Alarm” do Wake -up Light as vezes necessárias até ser exibido “ALARM1”,
“ALARM2” ou “ALARM1 und ALARM2” no visor.
Desativar o alarme
Para desativar o alarme, prima o botão “Alarm” do Wake-up Light as vezes necessárias até ser exibido “OFF” no visor.
Alarme com função Snooze
Quando o alarme tocar, toque no botão de LIGAR/
DESLIGAR (não o prima), para aplicar a função Snooze ao alarme. A duração da função Snooze pode ser ajustada na app “beurer LightUp”.
Desligar o alarme
Quando o alarme tocar, prima o botão de LIGAR/
DESLIGAR para desligar o alarme.
7.3 Iluminação/luz de leitura
Nota
A luz pode ser ligada através da app “beurer LightUp” ou através dos botões do Wake-up Light.
Para ligar a luz do Wake-up Light usando os botões, pro-ceda da seguinte forma:
1. Estando o aparelho ligado à rede, prima brevemente o botão de LIGAR/DESLIGAR. A luz acende-se. 2. Para apagar de novo a luz, volte a premir o botão de
LIGAR/DESLIGAR. A luz apaga-se.
3. Usando os botões de luminosidade + −, poderá ajus-tar a luminosidade.
7.4 Luz ambiente
Também pode optar por usar o Wake-up Light como uma luz ambiente.
Nota
Quando ligar a luz ambiente através do Wake-up Light, a luz ambiente acende-se e inicia uma sequência de mudança de cores.
Se ajustar a luz ambiente através da app “beurer LightUp”, ainda tem as seguintes opções de ajuste adicionais:
- Escolher a cor que pretende para a luz ambiente. - Usar um de 10 cenários predefinidos (por ex., arco-íris). - A luz ambiente pode ser temporizada.
Para ligar a luz ambiente no Wake-up Light, proceda da seguinte forma:
1. Mantenha o botão de LIGAR/DESLIGAR premido du-rante 2 segundos. A luz ambiente com a função de mudança de cores acende-se.
2. Para manter fixa uma determinada cor da luz ambiente, prima de novo o botão de LIGAR/DESLIGAR. 3. Para apagar a luz ambiente, prima de novo o botão de
LIGAR/DESLIGAR.
7.5 Função de adormecer “Sleep”
A área de adormecer “Sleep” é ideal para ajudar a ador-mecer. Aqui pode ajustar-se o pôr do sol (função Sun-set). A função consiste em definir um determinado tempo ao longo do qual a luz vai escurecendo gradualmente. Também poderá atribuir à simulação do pôr do sol vá-rios sons relaxantes e, opcionalmente, juntar luz natural ou a luz ambiente.
Nota
A função Sunset pode ser ajustada através da app “beurer LightUp” ou através dos botões do Wake-up Light.
Para ligar a função Sunset no Wake-up Light, proceda da seguinte forma:
1. Para usar a função Sunset com luz normal, prima bre-vemente o botão de LIGAR/DESLIGAR. A luz acen-de-se.
Para usar a função Sunset com a luz ambiente, man-tenha o botão de LIGAR/DESLIGAR premido durante 2 segundos. A luz ambiente acende-se.
2. Mantenha o botão de LIGAR/DESLIGAR premido du-rante 5 segundos. A indicação 02 no visor está
inter-mitente. Dentro de 5 segundos, use os botões / para ajustar a duração do pôr do sol.
3. Use os botões / para ajustar o volume do som. 4. Use o botão set para ajustar o som pretendido.
7.6 Rádio
Nota
As definições para o rádio podem ser feitas através da app “beurer LightUp” ou através dos botões do Wake -up Light.
Definir estações de rádio
Para definir as estações de rádio do Wake-up Light usan-do os botões, proceda da seguinte forma:
1. Prima duas vezes o botão set no aparelho. É exibido “SET Radio” no visor. Espere três segundos até que no visor seja exibida a frequência atual da emissora a piscar.
2. Use os botões / para definir a estação de rádio pretendida. Para iniciar a pesquisa automática de es-tações de rádio, mantenha premido o botão ou o botão . Confirme com o botão set.
3. O número de programa P 01 está intermitente no
vi-sor. Use os botões / para selecionar o número do programa (por ex. P 01 ou P 02), no qual pretende
me-morizar a estação de rádio pretendida. Existem 10 po-sições de memória para estações de rádio. Confirme com o botão set.
Ligar/desligar o rádio
1. Para ligar ou desligar o rádio, prima o botão Radio no Wake-up Light.
2. Para alternar entre as estações de rádio memorizadas, prima primeiro o botão set. Selecione a estação de
3. Para regular o volume do som, prima os botões / durante a reprodução de rádio.
7.7 Definir a luminosidade do visor
Nota
O Wake-up Light dispõe de quatro níveis de luminosi-dade para o visor (0, 1, 2 ou 3). A luminosidade do visor
pode ser ajustada através da app “beurer LightUp” ou através dos botões do Wake-up Light.
Para regular a luminosidade do visor do Wake-up Light usando os botões, proceda da seguinte forma: 1. Prima quatro vezes o botão set no aparelho. É exibido
“SET Display” no visor. Espere três segundos até que no visor seja exibido um número a piscar.
2. Use os botões / para definir a luminosidade pre-tendida. Confirme com o botão set. Passados 5 se-gundos, é apresentada a luminosidade definida para o visor. Como alternativa, também pode tocar na lateral direita do visor para aumentar por breves instantes a luminosidade do visor. (por ex., de noite).
7.8 Ligação AuX
Também pode optar por ligar uma fonte áudio exter-na (por ex., leitor MP3, smartphone ou leitor de CD) ao Wake-up Light, através da entrada AUX.
1. Ligue o cabo AUX fornecido à fonte de áudio. 2. Ligue a outra extremidade do cabo AUX à entrada AUX
na parte de trás do aparelho.
3. Prima o botão AuX no aparelho. A fonte áudio externa está agora ligada ao Wake-up Light.
4. Use os botões / para regular o volume de som. 5. Para sair de novo do modo AUX, prima o botão AuX.
7.9 Ligar/desligar o som dos botões
O som dos botões do Wake-up Light só pode ser liga-do ou desligaliga-do através das definições na app “beurer LightUp”.
7.10 Ativar/desativar o Bluetooth
®Nota
No estado de entrega, o Bluetooth® do Wake-up Li-ght vem ativado. Se desativar o Bluetooth®, o Wake-up Light não pode ser emparelhado com a app “beurer LightUp”.
Para desativar o Bluetooth® no Wake-up Light, proceda
da seguinte forma:
1. Prima cinco vezes o botão set no aparelho. É exibido “SET ” no visor. Espere três segundos até que no visor seja exibido “on”.
2. Prima o botão ou até ser exibido “OFF” no visor. Confirme com o botão set. Agora, o Bluetooth® do
Wake-up Light está desativado.
8. Limpeza/Armazenamento
• Limpe o aparelho usando um pano seco. • Não use produtos de limpeza abrasivos.• Assegure-se de que não entra água no interior do apa-relho. Se, contudo, isso acontecer, o aparelho só pode voltar a ser usado depois de secar.
• Nunca mergulhe o aparelho nem a fonte de alimenta-ção em água ou em outros líquidos.
• Proteja o aparelho de choques, humidade, pó, pro-dutos químicos, variações bruscas de temperatura e mantenha-o afastado de fontes de calor (fornos, ra-diadores).
9. o que fazer em caso de
problemas?
Em www.beurer.com encontrará mais informações e uma lista das perguntas mais frequentes (FAQs) referentes a este produto.
10. Eliminação
Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o apa-relho não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Respeite as regulamenta-ções locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito,
in-forme-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos.
11. Dados técnicos
Intensidade dailuminação No máx. aprox. 2 000 lux (a uma distância de 15 cm) Luz Tecnologia LED (duração de vida útil dos LEDs: > 50 000 horas) Níveis de luz 10 no Wake-up LightProgressivamente na app Luz ambiente Mudança de cor RGB auto-mática com fixação de cor
personalizada Duração da função
Snooze 1-30 minutos Retroiluminação
LCD Desligar, 1, 2, 3
Hora Alternável entre 12 h/24 h Alarme
2 horas de despertar Despertar: som de despertar, rádio, 6 melodias para despertar, Adormecer: 4 melodias de embalar
Função de
carregamento Os smartphones podem ser carregados via USB Som dos botões Desligar, Ligar
AUX Line-In, conector jack macho de 3,5 mm Rádio Intervalo de frequência FM 87,5 – 108 MHz, 10 posições de
memória Altifalante 2 watts Alimentação de tensão da fonte de alimentação Entrada: 110–240 V, CA, 50/60 Hz, 0,5 A Saída: 9 V, CC, 2000mA Classe de proteção da fonte
de alimentação Classe de proteção II Reservado o direito a alterações técnicas.
Garantimos, pela presente, que o produto cumpre os requisitos da diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE. Contacte o endereço do serviço de assistência espe-cificado para obter dados mais precisos, por exemplo, a Declaração CE de Conformidade.
WL75-1216_PT
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) • www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com
Salvo err