• Nenhum resultado encontrado

MENU. LISBON MARRIOTT HOTEL Av. Combatentes, 45, Lisbon-PT Tel: (351) Fax: (351) LisbonMarriott.com

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MENU. LISBON MARRIOTT HOTEL Av. Combatentes, 45, Lisbon-PT Tel: (351) Fax: (351) LisbonMarriott.com"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

MENU

LISBON MARRIOTT HOTEL

(2)

CITRUS BAR & RESTAURANT LISBON MARRIOTT HOTEL Av. Combatentes, 45, 1600-042 Lisbon-Portugal Tel: (351)217235400

(3)

Clássicos

Hamburguer Marriott

Carne de novilho grelhada e servida em pão de sementes sésamo, queijo e bacon crocante

15,50 €

Sandes Club

Tosta de pão de trigo com peito de perú fumado, queijo

e bacon crocante 15,00 €

Prego no Pão

Preguinhos de novilho salteados com cebola e alho em pão caseiro,

servidos com batata frita, pickles e molho snack 15,00 €

Salada Caesar

Alface romana, croutons e lascas de queijo parmesão 11,00 € Adicione os ingredientes preferidos:

Frango grelhado 5,00 €

Camarão grelhado 7,00 €

Todas as sandes são servidas com batata frita ou salada

Massas

Esparguete com almôndegas à Siciliana 14,50 €

com molho de tomate

Penne a La Boscaiola 14,50 €

com bacon, cogumelos, alho e vinho branco por fim envolvido em nata magra

Canto das Pizzas

Pizza Marguerita 12,50 €

Um Clássico Italiano: queijo mozarella, manjericão e tomate Crie a sua Pizza!

Adicione os condimentos ao seu gosto (cada) 1,00€

Abacaxi • Alcaparras •Alcachofras • Queijo Creme •Queijo Gorgonzolla • Malagueta • Milho •

Ovos • Pimentos • Presunto • Rúcula • Salame Italiano • Salmão Fumado •Tomate Cherry • Cogumelos • Espargos verdes • Espinafres • Extra Mozarella • Fiambre • Cebola • Chouriço • Anchovas • Atum

Amantes de Queijo

Selecção de queijos Nacionais e Internacionais Prato de Queijos

• com 2 variedades 4,50 €

• com 3 variedades 6,50 €

Todos os pratos de queijo são servidos com figos secos, nozes, uvas, tostas e torradas

Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efectuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes.

LISBON MARRIOTT HOTEL

Av. Combatentes, 45, 1600-042 Lisbon-PT Tel: (351)217235400 . Fax: (351) 217264281 . LisbonMarriott.com

Classics

Marriott Burger

Grilled 6oz burger on a toasted sesame bun,

grilled bacon slices and cheddar 15,50 €

Club Sandwich

Sandwich on whole wheat bread with

smoked turkey breast and bacon 15,00 €

Steak Sandwich

Pan-fried sliced sirloin served on regional bread with onions, garlic, laurel and served with French fries, vegetable

pickles and snack sauce 15,00 €

Caesar Salad

Romaine lettuce served with croutons and parmesan cheese 11,00 € Caesar´s Favourite Topping:

Grilled chicken 5,00€

Grilled shrimp 7,00€

All sandwiches are served with French fries or side salad

Pasta

Spaghetti with Sicilian meatballs 14,50 €

in tomato sauce

Penne a la Boscaiola 14,50 €

with bacon, mushrooms, white wine, garlic and finished with light cream

Pizza Corner

Pizza Margherita 12,50 €

The Italian Classic: mozzarella, basil and tomato Your Pizza- Your Choice!

Chose your favourite ingredients (each) 1,00 €

Anchovies • Artichokes • Capers • Corn • Cherry Tomatoes • Chilli /Chorizo • Cream Cheese • Egg • Green Asparagus • Gorgonzola Cheese • Extra Mozzarella • Ham • Mushrooms • Onions • Pineapple • Red Pepper • Rocket leaves • Tuna • Salami • Smoked Salmon • Smoked Ham • Spinach

Cheese Lovers

Selection of Portuguese and International Cheeses Cheese Plate

• with 2 kinds 4,50 €

• with 3 kinds 6,50 €

All cheese plates are served with dry figs, walnuts, grapes, crackers and toast

Food allergens and intolerances: if you have any dietary requirements or are concerned about food allergies, you are invited to ask one of our team members for assistance when selecting menu items.

(4)

Entradas

Frias

Carpaccio de Novilho

com molho de mostarda, rúcula, parmesão

e telha de baguete com azeite de ervas 14,00 €

Salada de Bacalhau com Grão 10,50 €

palmiers de azeitona e salada verde

Salada Caprese 11,50 €

tomate, mozzarella, molho pesto e balsâmico Salada Verde

com pão de centeio torrado e vinagrette de framboesa 10,50 €

Quentes

Gambas Fritas

em alho e vinho branco 12,50 €

Queijo de Cabra gratinado

com estaladiços de tomate confit, mesclun de verduras,

mel, balsâmico e alecrim 9,50 €

Sopa à Pescador

Caldo de peixe, camarão e ameijoas 7,00 €

Caldo Verde

com chouriço e broa de milho 6,50 €

Canto Vegetariano

Risoto de Cogumelos 16,50 €

Com salada de rúcula e crocante de parmesão Pêra Abacate grelhada

recheada com guacamole, tofu, milho, tomate cherry e aioli de citrinos 15,50 €

Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efectuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes.

Starters

Cold Starter

Beef Carpaccio

with mustard sauce, rocket leaves,

parmesan cheese and toasted baguette 14,00 €

Cod salad 10,50 €

with chopped peppers, green salad and crispy bread crust

Supreme salad 11.50 €

with tomato, mozzarella, pesto sauce and balsamic Green Salad

Green salad with toasted rye bread and rasberry vinagrette 10,50 €

Hot Starter

Pan-Fried Shrimp 12,50 €

in garlic and white wine sauce Goat cheese au Gratin

with crispy filo rolls stuffed with comfit tomato, mixed green

leaves and honey with balsamic vinegar 9,50 €

Fisherman’ Soup

Fish broth with shrimp and clams 7,00 €

Portuguese soup Caldo Verde

Green kale soup with corn bread and chorizo 6,50 €

Vegetarian Corner

Mushrooms Risotto 16,50 €

with rucula salad and Parmesan cheese Grilled Avocado

Stuffed with guacamole, tofu, corn, cherry tomatoes

and Citric aioli 15,50 €

Food allergens and intolerances: if you have any dietary requirements or are concerned about food allergies, you are invited to ask one of our team members for assistance when selecting menu items.

(5)

LISBON MARRIOTT HOTEL

Av. Combatentes, 45, 1600-042 Lisbon-PT Tel: (351)217235400 . Fax: (351) 217264281 . LisbonMarriott.com

Peixes & Especialidades Portuguesas

Bacalhau assado à lagareiro

com cebola salteada, grelos de nabo e batatinhas

26,00 €

Prato de Peixe Assinatura do Chefe António

Juntámos a Cataplana, a Caldeirada e o Peixe no forno

tudo numa telha de barro com cebola, tomate, pimentos,

ervas aromáticas e massa de pão

24,50 €

Polvo grelhado

com batata doce assada e grêlos de nabo salteados

24,00 €

Naco de Atum grelhado

servido com batata doce assada, tomate confitado, salada de

espinafres e salsa com molho de escabeche e mousse de

pimentos 22,50

Corvina assada à Portuguesa

com batatinhas e chalotas em travessa de barro

21,50 €

Bacalhau à Brás

Bacalhau salteado com cebola, batata, ovo,

salsa,

azeitonas

e

limão

21,50

Dourada grelhada

servida com batata assada, feijão verde e limão grelhado

19,50 €

Carnes & Especialidades Portuguesas

Lombo de Novilho à Portuguesa

frito com presunto, alho, vinho branco e batata frita

28,00 €

Bochecha de Porco confitada

19,00 €

acompanhada com puré de abóbora, castanhas e acelgas

Peito de frango do campo

grelhado sobre esmagada de duas batatas e tomilho,

feijão verde e molho virgem

17,00 €

Perna de pato confit

trouxa de figos marinados ao porto com cogumelos salteados

e queijo da Serra, espinafres salteados e molho de uvas tintas

17,00 €

Empada de Borrego à Portuguesa

servida com salada de rúcula, funcho e maçã

13,50 €

Sugestões sazonais do Chef

Em cada época o Chef propõe pratos especiais e temáticos. Contatcte-nos para saber as sugestões para esta época: Telefone: 217235400

Email: [email protected]

Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efectuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes.

Fish & Portuguese Specialties

Roasted Codfish

with sautéed onions, roasted new potato,

turnip leaves, garlic and olive oil

26,00 €

Chef Antonio’s Fish Signature

Enjoy Portugal’s most traditional dishes:

the typical cataplana, caldeirada and roasted fish, served in

a clay tile, with onions, peppers, tomato, herbs and bread cover

24,50 €

Grilled Octopus

With grilled sweet potatoes

24,00 €

Grilled Tuna Steak

served with roasted sweet potato, tomato confit,

sautéed green bean with peppers mousse

22,50 €

Portuguese roast Meagre

with roast potatoes and xalotes

21,50 €

Codfish “à Brás”

sautéed cod, onion, potato, olives and scrabbled with

eggs, lemon juice and parsley

21,50 €

Grilled Sea Bream

served with roasted potatoes, green beans and grilled lemon

19,50 €

Meat & Portuguese Specialties

Tenderloin Beef Portuguese Style

fried with smoked ham, garlic, white wine

and served with fried potato slices

28,00 €

Pork Cheek confit

19,00 €

mashed pumpkin cream, chestnuts and chards

Chicken breast

With mashed potatoes with thyme, green beans and virgin

olive oil sauce with herbs

17,00 €

Duck leg confit

Filo wrap of Serra cheese, mushrooms and dried figs in

Porto wine and sautéed spinach

17,00 €

Lamb Pie

served with rocket, fennel and apple salad

13,50 €

Chef´s seasonal suggestions

Each season, the Chef suggests themed special dishes. Please contact us to find more about our offers for this season: Telephone: (351)217235400

Email: [email protected]

Food allergens and intolerances: if you have any dietary requirements or are concerned about food allergies, you are invited to ask one of our team members for assistance when selecting menu items.

(6)

Sobremesas

Delicia de 3 chocolates com creme inglês e gengibre

6,50 €

Tarte merengada de limão

5,50 €

Cheesecake de frutos vermelhos

6,00 €

Tarte de framboesas amêndoas e chocolate

6,00 €

Tarte de maça fina com gelado de baunilha

6,50 €

Salada de fruta do dia servida com creme anglaise

6,50 €

Bar de Vinhos

Escolha a partir da nossa seleção de vinhos nacionais.

1 copo (15cl) 4,50 €

3 copos 11,50 €

Sortido de Vinhos (consumo ilimitado) 18,00 €

3 copos de prova (3 x 10cl) 8,50 €

Não hesite em perguntar ao nosso supervisor por mais informações ou provar antes de optar pelo seu vinho preferido.

Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efectuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes.

Dessert

3 Chocolate delights with custard and ginger

6,50 €

Lemon meringue pie

5,50 €

Red fruit cheesecake

6,00 €

Raspberry, almond & chocolate pie

6,00 €

Thin apple tart

6,50 €

Fresh Fruit Salad of the day served with crème anglaise

6,50 €

Wine Bar

Please choose from our local wine selection

1 glass 4,50 €

3 glasses 11,50 €

Free flow 18,00 €

3 tasting glasses 8,50 €

Don’t hesitate to ask our supervisor for more information and even take a sip before choosing your favourites.

Food allergens and intolerances: if you have any dietary requirements or are concerned about food allergies, you are invited to ask one of our team members for assistance when selecting menu items.

Referências

Documentos relacionados

3 Prima brevemente » MIN/VOL- « para ajustar os minutos passo-a- passo ou mantenha premido para passar os minutos de forma

Artigos recentes mostram que para muitos discos D, chamados regulares, duas coberturas do cilindro D × [0, N ] com o mesmo twist podem ser ligadas por flips uma vez que

A diferenciação entre os modelos utilizados no ensino e os modelos científicos é essencial para que o professor possa propor atividades que envolvam a utilização de

A aprendizagem das ciências, particularmente, consiste em fazer com que os estudantes se submetam a diferentes linguagens, sejam elas descritivas (verbal, gráfica, tabular,

Os ensaios para discriminação das progênies resistentes frente à alta variabilidade do patógeno foram realizados em ambientes contrastantes da várzea (áreas inundáveis)

a) A aplicação dos micronutrientes zinco, cobre e manganês, de forma individual ou em mistura, associados à adubação mineral NPK, não proporcionou efeito significativo sobre

Salada de mozzarella fresca, presunto curado da serra Algarvia, tomates cherry, manjericão e molho pesto Fresh mozzarella salad, Algarve mountain salt cured ham, cherry tomatoes,

Como apresentado, o primeiro protótipo da or- quídea como flor cibernética converteu os sinais vitais da flor para a impressora 3D, que imprimiu em tempo real formas dinâmicas