• Nenhum resultado encontrado

NO MORE PERRENGUE NA GRINGA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "NO MORE PERRENGUE NA GRINGA"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

NO MORE

PERRENGUE

NA GRINGA

(2)

I’M YOUR

POCKET GUIDE

SEU GUIA DE BOLSO

Fui pensado para você não passar

mais perrengue durante sua trip na gringa.

(3)

What will be our

next trip?

(4)

ACCOMMODATION

In many hoyels you have to chek-in the afternoon and chek-out in the morning. You normally also have to show ID such as a passaport.

Good afternoon.

Good afternoon, sir. How can I help you?

I’d like to chek in, please. I have a reservation in the name of ...

Certainly. Ah, yes, for ten days. Is that correct?

Yes.

Can you fill in this form please?

Yes, of course. Do you have a pen?

Yes, here you are. Can I see your passport please?

That’s fine. How do you want to pay?

By credit card, please.

Can I have your cand for a moment, please? Ok, that’s fine. Your room is number 24. Here’s the key card. There is a television and a mini-bar. Do you need anything else?

Yes, please. What time is breakfast?

Breakfast is included and it’s from 7a.m till 10.30a.m in the dining room on the ground floor.

Thank you.

Checkout time is 11.00a.m. Enjoy your stay.

DIALOGUE

(5)

ACOMODAÇÃO

Na maioria dos hotéis, é necessário fazer o che- ck-in à tarde e o check out pela manhã. Geral- mente, é preciso mostrar um documento de iden- tidade, como o passaporte.

Boa tarde.

Boa tarde, senhor. Posso ajudá-lo?

Eu quero fazer o chek-in, por favor. Tenho uma reserva em nome de...

Certo. Ah, sim, por dez dias. Correto?

Sim.

O senhor pode preencher esse formulário, por fa- vor?

Sim, claro. Tem uma caneta?

Sim, aqui está. Posso ver o seu passaporte, por favor? Tudo bem. Como gostaria de pagar?

Com cartão de crédito, por favor.

Preciso do cartão do senhor. Certo, está tudo bem. Seu quarto é o de número 24. Aqui está seu cartão de acesso. Tem televisão e frigobar. Preci- sa de mais alguma coisa?

Sim, por favor. A que horas é o café da manhã?

O café da manhã está incluso e é das 7h às 10h30 na sala de jantar no térreo.

Obrigado.

O check out é às 11h. Aproveite sua estadia.

DIÁLOGO

(6)

SIGHTSEEING

You can find lots of information about London in Tourist Information Centres, around the city. The official website visit.rio also brings lots of hints and sightseeing suggestions.

Hello.

Good morning. How can I help you?

I’d like to visit Big Ben. Can you give me some in- formation, please?

Yes, certainly. What information do you need?

Well, first of all, where is it?

It’s in front of Westminster Station.

And when is it open?

Every day, tours must be scheduled upfront.

And how long does it take to visit?

Normally two hours.

How much does is cost?

Here are all the prices.

I see, thanks. Where can I buy tickets?

There are several possibilities, please see this leafleft.

And can I go by taxi?

Yes, absolutely.

Thank you for your help.

A pleasure. Enjoy your visit DIALOGUE

(7)

TURISMO

Você encontra muitas informações sobre o Londres em centro de informações turística espalhados pela cidade. O site oficial visit.rio também traz mui- tas dicas e sugestões de passeios.

Olá.

Bom dia. Como posso ajudá-la?

Eu gostaria de visitar o Big Ben. Você pode me dar informações, por favor?

Sim, claro. Que tipo de informações você precisa?

Bom, primeiro, onde ele fica?

Em frente a estação Westminster do metrô.

E quando está aberto?

Todos os dias, o tour deve ser agendado previa- mente.

E quanto tempo leva a visita?

Normalmente duas horas.

Quanto custa?

Aqui estão todos os valores.

Certo, obrigada. Onde posso comprar os ingressos?

Há várias opções, por favor veja neste folheto.

E dá para ir de táxi?

Sim, absolutamente.

Obrigada pela ajuda.

Foi um prazer. Aproveite o passeio.

DIÁLOGO

(8)

TRAVEL

You can bui tickets at the offices in all stations, with the help of an assistant. Payment must be done in cash.

Hi there.

Hello. Can I help?

Yes, I’m going to London Eye. What train do I need?

Ok. Take the central line towards westminster sta- tion?

Right. I need two tickets then?

Ok, that’s $ 11,40.

Here you are?

Thanks. Here’s your change. Enjoy your visit.

Thanks. Have a nice day.

DIALOGUE

(9)

TRANSPORTE

Você pode comprar bilhetes nos guichês em todas as estações com a ajuda de um atendente. O pa- gamento deve ser feito em dinheiro.

Olá.

Olá. Posso ajudá-la?

Sim, estou indo para a London Eye. Qual trem eu preciso pegar?

Certo. Pegue a linha central até a estação westi- minster.

Certo. Preciso de dois bilhetes então.

Ok, são $ 11,40 Aqui está.

Obrigado. Aqui está seu troco. Aproveite a visita.

Obrigado. Tenha um bom dia.

DIÁLOGO

(10)

DIRECTIONS

You can get street maps of London from tourist information centres and on the internet. You can also buy detailed maps in shops.

Excuse me, can you help me?

Hello.

Is the St Paul’s Cathedral near here?

I’m sorry, i can’t help. I don’t know.

Ok, thank you.

Excuse me, can you help?

Yes, what’s the matter?

I’m looking for St Paul’s Cathedral. Is it near here?

Let me see... yes. Leave the station and turn right.

Right, turn right.

That’s it. You can’t miss it!

Thanks very much for your help.

No problem. Bye.

DIALOGUE

(11)

DIREÇÕES

Você pode ter acesso a mapas de ruas de Londres em centros de informações ao turista e na internet.

Você também pode comprar mapas detalhados em lojas.

Com licença, pode me ajudar?

Olá.

A Catedral St Paul’s é por aqui?

Desculpe, não posso ajudar. Eu não sei.

Ok, obrigada.

Com licença, pode me ajudar?

Sim, qual o problema?

Estou procurando a Catedral St Paul’s. É perto da- qui?

Deixe-me ver... sim. Saia da estação e vire à direita.

Certo, viro à direita.

Isso mesmo. Não tem como se perder.

Muito obrigada pela ajuda.

Sem problemas. Tchau.

DIÁLOGO

(12)

MEETING PEOPLE

You can meet new people everywhere in London - in pubs, cafés, shops - even art galleries! A hotel lobby is a good place to meet too.

Hi, Max!

Hi Tony. Good to see you. How are you?

I’m fine. Are you enjoying your stay?

Yes, thanks. How about you?

Very much, thanks. Do you know Anna?

No. Pleased to meet you.

And you? Are you staying here, too?

Yes, I am. How do you like this hotel?

It’s nice and quiet, and very convenient. How do you like London?

I think it’s great. i went to the British Museum to- day.

I went to the Big Ben. Is the museum interesting?

Well, I like it! The architecture is fantastic! How do you like Big Ben?

Amazing! You can have a wonderful view from the city.

Do you have any plans for later on? How about dinner?

Sure! Count on me!

DIALOGUE

(13)

CONHECENDO PESSOAS

Você pode conhecer pessoas novas em qualquer lugar em Londres - em bares, cafés, lojas - até em galerias de arte! O saguão do hotel também é um bom lugar para conher e encontrar pesssoas.

Oi, Max!

Oi, Tony. Que bom te ver como está?

Estou bem. Está aproveitando sua estadia?

Sim, obrigado. E você?

Muito, obrigado. Você conhece a Anna?

Não. Prazer em conhecê-la.

E você? Está ficando aqui também?

Sim, estou. Você gosta desse hotel?

É bom e silencioso, e muito conveniente. Está gos- tando de Londres?

Estou adorando. Hoje fui ao Museu Britânico.

Eu fui ao Big Ben. O museu é interessane?

Bem, eu gostei! A arquitetura é fantástica. Você gostou do Big Ben?

Fantástico! Você tem uma vista maravilhosa da ci- dade.

Você tem planos para depois? Que tal um jantar?

Claro! Conte comigo!

DIÁLOGO

(14)

DINNER IN A RESTAURANT

You can find food from many different countries in London. There are many restaurants serving Indian, Chinese, Thai, French, Italian and other types of cuisine.

Good Evening. A table for two, please.

Good evening, sir. Do you have a reservation? No?

This way, please. Here’s the menu. Something to drink?

Yes, Anna, what would you like? For me, a beer, please.

A glass of house white, please. And some mineral water.

Here are your drinks. Are you ready to order?

Would you like a starter?

Yes, can we have stuffed crab shells, and...

What’s the soup of the day, please?

It’s leek and potato, madam.

All right, one soup, and then to follow I’d like the grilled fish, please.

And then roast chicken for me.

Very good. Anything else?

Yes, a mixed salad, please.

...Here’s your food. enjoy your meal... (Later)...

Would you like to see the dessert menu?

Yes, please. I’d like some ice cream.

Certainly. What flavour?

Chocolate, please.

DIALOGUE

(15)

JANTAR EM UM RESTAURANTE

Você pode encontrar comida de vários países em Londres. Há restaurantes de cozinha chinesa, fran- cesa, italiana e japonesa, entre outras.

Boa noite. Mesa para dois, por favor.

Boa noite, senhor. Tem reserva? Não? Por aqui, por favor. Aqui está o menu. Algo para beber?

Sim, Anna, o que você vai querer? Para mim, uma cerveja, por favor.

Uma taça do vinho branco da casa, por favor. E água mineral.

Aqui estão suas bebidas. Já querem pedir? Gosta- riam de uma entrada?

Sim , queremos casquinha de siri e...

Qual é a sopa do dia, por favor?

é de batata e alho poró, senhora.

Certo, uma sopa e na sequência eu quero o peixe grelhado, por favor.

E frango assado para mim.

Muito bem. Mais alguma coisa?

Sim, uma salada mista, por favor.

Aqui estão seus pedidos. Boa refeição (Mais tarde...) Gostariam de ver o cardápio de sobremesas?

Sim, por favor. Eu quero sorvete.

Claro. Qual sabor?

Chocolate, por favor.

DIÁLOGO

(16)

SHOPPING

You can go shopping almost everywhere in Lon- don. Some shops can be very expensive but you can find some very good and cheap shops too.

Hello. Can I help you?

Yes, hi. I’m looking for a T-shirt.

What kind of T-shirt are you lokking for?

I’d like one of those. Do you have that in blue?

Yes, I think so. what size do you need? A large, perhaps?

I think XL. How much are they?

They’re thirty five reais.

Here you are. One blue extra-large.

How much are the postcards?

They’re two reais each.

Ok, let’s see...I’ll take these five.

Thanks. That’s forty five reais.

Here’s my credit card.

Ok. Just key in your PIN, please. Thank you.

Thanks. Bye.

DIALOGUE

(17)

COMPRAS

Você pode fazer compras praticamente em todo lugar em Londres . Algumas lojas podem ser bem caras, mas é possível encontrar algumas lojas boas e baratas também.

Olá. Posso ajudar?

Sim, oi. Estou procurando uma camiseta.

Que tipo de camiseta você está procurando?

Eu queria uma daquelas. Tem azul?

Acho que sim. De que tamanho você precisa? Uma grande, talvez?

Eu acho que extragrande. Quanto custa?

Custa R$ 35,00.

Aqui está. Uma extragrande azul.

Quanto custam os cartões?

Custam R$ 2,00 cada.

Ok, vamos ver... Vou levar estes cinco.

Obrigada. São R$ 45,00.

Aqui está meu cartão de crédito

Ok. Digite sua senha, por favor. Obrigada.

Obrigada. Tchau.

DIÁLOGO

(18)

Ways of getting around

.Como se locomover.

Desembaralhe as palabras e relacione-as às imagens.

A

B

C

D

E

TRAVEL

Unscrable the words and match them to the pictures.

One of these carries lots of people in the street subes subes ( E )

You can hire one of these for a day cibylsec ( ) The run undergournd

wasuby ( ) This completely freel

kinglaw ( ) Up to four people can ride in this a xita ( )

(19)

Directions and locations Go...

It’s... It’s...

It’s...

It’s on the...

Turn...

Trajetos e localizações ...straight on

...next to... ...popposite...

...in front of...

...left

...left ...across

...between...

...behind...

...right

...around ...right

DIRECTIONS

(20)

Days of the week and times

Today is Tuesday

Yesterday was Monday Tomorrow is Wednesday

Dias da semana e hora

CALENDAR

(21)

Time

The time is:

The time is: The time is:

The time is: The time is:

The time is:

midday or midnight (12 p.m. or 12 a.m.) quarter to eleven

(or ten-forty fi ve) twenty past nine

(or nine-twenty)

six o’clock

(a.m. or p.m.) quarter past one

(or one-fi fteen)

half past four (or four-thirty) Tempo

IT’S O’CLOCK

(22)
(23)
(24)

Referências

Documentos relacionados

O cientista político e social Charles Taylor também afirma que Rawls não obteve êxito em sua tentativa de formular um conceito de justiça a partir de “fontes independentes”,

Partindo dos resultados das oficinas os pesquisadores construíram um instrumento de CDME para registro de enfermagem, contemplando: Parte I - coleta de dados para

O objetivo deste trabalho foi descrever a composição florística e fitossociologia da família Orchidaceae em floresta ribeirinha localizada em fragmento florestal situado no

(q) primentresiQ, que dados dois inteiros positivos devolve True se s˜ ao primos entre si e False caso contr´ ario, usando tamb´ em atribui¸ c˜ oes do tipo x=y+z e condi¸c˜ oes do

Porta-chaves com forma molar colorida Presente divertido para entregar aos seus pacientes na clínica

III. Os principais exames para diagnóstico são: o raio x de tórax, a endoscopia digestiva alta e a ressonância magnética do tórax, devendo ser realizados de rotina em todos os

Nessa parte, são ridicularizadas principalmente a religião e a política como exemplificado pela fala do Rei dos Gigantes que, após ter ouvido de Gulliver o

F11 Falha de amostragem de tensão de entrada Verifique e ajuste a medição atual Erro comunicação DSP-PFC F12 Falha conexão entre DSP e PFC Verifique a conexão de comunicação