4-136-621-31(2)
© 2009 Sony Corporation
Sistema de áudio com disco rígido
Instruções operacionais
Introdução Importando e transferindo dados de áudio Executando dados de áudio Editando faixas no HDD Outras configurações Solução de problemas Precauções/EspecificaçõesNAS-E300HD
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu
aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
Leia o manual antes de usar o aparelho.
O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
PT
AVISO
Para reduzir o risco de
incêndio ou choque
elétrico, não exponha
este aparelho à chuva ou
umidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas etc.
Não coloque fontes de chama, sem proteção, como velas acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a goteiras ou respingos e não coloque objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o aparelho.
Como o plugue principal é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada CA facilmente acessível. Se você perceber alguma anormalidade no aparelho, desconecte o plugue principal da tomada CA imediatamente.
Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante de livros ou um armário embutido. Não exponha as baterias ou o aparelho com as baterias instaladas a calor excessivo, como o calor da luz do sol ou algo semelhante.
CUIDADO
O uso de instrumentos óticos com este produto aumentará os riscos aos olhos.
Este aparelho é classificado como um produto LASER CLASSE 1. Essa marca está localizada na parte traseira exterior.
Pressão excessiva do som dos fones de ouvido pode causar perda de audição.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre
o Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a umnível baixo.
Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. Nível de decibéis Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de
foguete. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
3
PTNOTA SOBRE O PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco dupla face que tem informações gravadas de DVD em um lado e informações de áudio digital no outro. Entretanto, como o lado com informações de áudio não está em conformidade com o padrão de CD, a reprodução neste produto não é garantida.Discos de música
criptografados com
tecnologias de proteção a
direitos autorais
Este produto foi projetado para reproduzir discos que estejam em conformidade com o padrão de CD. Recentemente, vários discos de música criptografados com tecnologias de proteção a direitos autorais foram comercializados por algumas gravadoras. Esteja ciente de que, entre esses discos, há alguns que não estão em conformidade com o padrão de CD e não podem ser reproduzidos por esse produto.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as seguintes precauções:
Sobre a segurança
Antes de utilizar o aparelho,certifique-se de que o seletor de tensão, localizado na parte traseira do aparelho, esteja ajustado conforme a tensão da rede elétrica local (consulte a página 21). Tomada da rede
elétrica 220V
127V
Enquanto o cabo de alimentação CA do aparelho estiver conectado à tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que o aparelho esteja desligado. Antes de ajustar o seletor de
tensão, desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica.
Se não for utilizar o aparelho por um longo período, como durante férias e viagens, desligue o cabo de alimentação CA da tomada, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio.
Se algum objeto ou líquido cair dentro do aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o a um Serviço Autorizado Sony. Se precisar trocar o cabo de
alimentação CA, leve o aparelho a um Serviço Autorizado Sony. Ao realizar qualquer trabalho
de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que esta fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica.
Sobre a localização
Não instale o aparelho naposição inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não tenham a ventilação adequada ou estejam expostos à vibração, luz solar direta ou luz intensa.
Não coloque o aparelho em superfícies tais como tapetes, sofás, toalhas, etc., nem o cubra com cobertores, cortinas, etc., que podem obstruir seus furos de ventilação. Uma boa circulação de ar é essencial para evitar o superaquecimento do aparelho.
Mantenha a face traseira do aparelho afastada cerca de 10 cm da parede para permitir uma boa ventilação.
PT
Sobre o acúmulo de calor
O aquecimento do aparelhodurante o seu uso é normal. Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas regiões. Não obstrua os orifícios de
ventilação.
Outros
Tenha cuidado ao colocar o aparelho ou as caixas acústicas sobre superfícies com tratamento especial (por exemplo: com cera, óleo, lustra-móveis, etc.), pois podem provocar manchas ou descolorações na superfície. Sempre que for ligar o aparelho:
assim que o aparelho sair do modo de espera, gire imediatamente o controle de volume no sentido anti-horário, para diminuir o nível de volume. Isto evitará danos às caixas acústicas.
Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores que controlam diversas operações. Às vezes, uma operação pode não atuar adequadamente devido às condições de alimentação. Neste caso, desligue o aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita a operação.
Quando for transportar o aparelho, retire os discos do seu interior.
Não incline o aparelho quando houver discos em seu interior. Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu aparelho, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.
Nota sobre a condensação
de umidade no reprodutor
de CD
Quando mudar o aparelho repentinamente de um ambiente frio para outro mais quente, ou quando deixá-lo em ambiente com umidade excessiva, é possível que o reprodutor de CD não funcione devido à condensação de umidade no interior do sensor óptico. Se isto ocorrer, retire os discos dos compartimentos e deixe o aparelho ligado por aproximadamente 1 hora, até que toda a umidade se evapore.
Irregularidade na cor do
televisor
As caixas acústicas deste sistema devem ser colocadas longe do televisor porque não são magneticamente blindadas. Se as caixas acústicas causarem problemas de cor na tela do televisor, desligue o televisor e ligue-o novamente depois de 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do televisor.
Limpando o gabinete
Limpe externamente o aparelho com um pano macio e levemente umedecido em uma solução de detergente neutro. Não utilize nenhum tipo de solvente que possa causar danos ao acabamento, tal como álcool, benzina ou tíner.PT
Sobre a unidade de disco rígido
A unidade de disco rígido pode ser facilmente danificada por choque e vibração; portanto, observe as precauções a seguir. Consulte a página 74 para obter detalhes. Não exponha o aparelho a choques fortes. Não mova o aparelho quando o cabo de alimentação
estiver conectado à tomada de parede.
Não use o aparelho em um local sujeito a vibrações ou instável.
Não mova o aparelho nem desconecte o cabo de alimentação quando o aparelho estiver gravando ou reproduzindo.
Não tente substituir ou atualizar a unidade de disco rígido sozinho, pois isso pode causar mau funcionamento.
Todos os dados perdidos devido a mau funcionamento na unidade de disco rígido não poderão ser recuperados. Os dados gravados na unidade de disco rígido podem ser danificados durante operações comuns.
A Sony não indeniza destruição de dados causada por um disco rígido danificado.
Sobre gravação
Faça uma gravação de teste antes da gravação real, principalmente ao gravar conteúdo importante. A Sony não indeniza falha na gravação causada por
mau funcionamento do aparelho.
Sobre proteção aos direitos autorais
As informações gravadas com esse produto não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos autorais, exceto quando usadas apenas para fins de entretenimento pessoal.
Mau funcionamento durante o uso normal do aparelho será reparado pela Sony de acordo com as condições estabelecidas na garantia limitada deste aparelho. Entretanto, a Sony não se responsabiliza por falhas na gravação ou reprodução causados por um aparelho danificado ou com mau funcionamento.
Antes de operar o aparelho
Sobre demonstração automática
Este aparelho é configurado na fábrica para iniciar automaticamente a reprodução da demonstração de imagens quando ligado pela primeira vez após a compra. (O visor é iluminado por detrás e continua a mostrar diversas imagens, mesmo após o aparelho ser desligado (no modo de espera)). Para cancelar a demonstração, consulte “Cancelando a demonstração automática” (página 23).Sobre software pré-instalado neste
produto (“Title Updater”)
Antes de começar a usar esse aparelho, leia o “CONTRATO DE LICENÇA PARA USUÁRIO FINAL DE SOFTWARE SONY” fornecido com o produto. Ao começar a usar este produto, presumi-se que você leu e concordou com os termos do contrato de licença.
Sobre ilustrações usadas neste manual
As ilustrações usadas neste manual podem diferir do modelo de sua região. As ilustrações e exibições podem diferir do item representado.Como usar este manual
Este manual explica como operar o aparelho, principalmente usando o controle remoto. Botões e controles no aparelho principal com o mesmo nome ou semelhante aos do controle remoto podem ser usados para executar as mesmas operações.
PT
Índice
Antes de operar o aparelho ... 5
Recursos deste aparelho ...10
Introdução
Verificando os acessórios fornecidos ...12
Guia de partes e controles ...13
Controle remoto ...
13
Parte superior do aparelho principal ...
16
Parte frontal do aparelho principal ...
17
Visor ...
18
Conectando as caixas acústicas e as antenas ...20
Cancelando a demonstração automática ...23
Configurando o relógio ...24
Importando e transferindo dados de áudio
Como importar e transferir dados de áudio ...25
Importando/gravando dados de áudio no HDD ...26
Gravando de um CD de áudio ...
26
Importando dados de áudio de um disco MP3, um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB ...
28
Gravando de uma transmissão de rádio FM/AM, de um serviço DAB*, ou de
um dispositivo conectado externamente ...
29
Transferindo dados de áudio do HDD ...30
Conectando o suporte oval do “WALKMAN” ...
30
Transferindo dados de áudio para um “WALKMAN” ou um dispositivo USB ...
31
Apagando faixas no “WALKMAN” ou no dispositivo USB ...34
PT
Executando dados de áudio
Reproduzindo o HDD ...35
Reproduzindo um CD ...37
Ouvindo o rádio ou os serviços DAB ...39
Selecionando uma emissora de rádio FM/AM ou um serviço DAB* ...
39
Programando emissoras de rádio ou serviços DAB* ...
40
Ouvindo música no “WALKMAN” ou em um dispositivo USB ...41
Conectando um player de música digital ao DMPORT ...43
Conectando um componente externo (AUDIO IN) ...44
Reprodução repetida · Reprodução aleatória · Reprodução programada ...45
Configurando o modo de reprodução ...
45
Configurando a reprodução repetida ...
46
Criando seu próprio programa (Reprodução programada) ...
46
Pesquisando uma faixa ...47
Editando faixas no HDD
Obtendo informações de título ...48
Exportando informações do álbum para um dispositivo de armazenamento
USB ...
49
Pesquisando informações do título no computador ...
50
Importando as informações mais recentes do título para o aparelho ...
52
Rotulando novamente os títulos ...
52
Editando ...54
Alterando os títulos ...
54
Apagando os registros ...
55
Inserindo o texto ...56
Inserindo o texto ...
57
Outras configurações
Usando o Sleep Timer ...58
Usando o Play Timer ...59
Usando o timer de gravação ...60
Alterando as configurações do aparelho ...61
Alterando o brilho do visor ...
61
Alterando a exibição ...
61
Selecionando o modo de texto ...
62
Formatando o sistema ...63
* Apenas para modelo do Reino UnidoPT
Solução de problemas
Solução de problemas ...64
Mensagens ...
71
Precauções/Especificações
Cuidados ...74
Sobre CDs ...
75
Especificações ...76
Requisitos do sistema ...79
Modelos de “WALKMAN” e dispositivos USB compatíveis com este
aparelho ...80
Glossário ...81
Índice remissivo ...82
10
PTRecursos deste aparelho
Você pode armazenar dados de áudio de CDs, “WALKMAN”, dispositivos USB,
transmissões de rádio etc., no HDD (unidade de disco rígido).
Página 26
Página 28
Página 29
Página 29
Página 29
Unidade de disco rígido (HDD)Você pode ouvir dados de áudio em vários modos de reprodução, como
reprodução programada, reprodução aleatória etc.
Página 45
Reprodução aleatória
Reprodução repetida
Reprodução
programada
Armazenar
Ouvir
11
PTTransferir
Outras funções estarão disponíveis quando você usar o aparelho com seu
computador
Obtendo informações de título
Página 48
Você pode obter as informações mais recentes do título com o banco de dados do Serviço de
reconhecimento de música Gracenote® por meio da Internet usando o software pré-instalado
chamado “Title Updater” e um dispositivo de armazenamento USB.
Importando arquivos de áudio armazenados no computador
Página 28
Você pode importar dados de áudio no computador para o HDD por meio de um dispositivo
de armazenamento USB.
Você pode transferir dados de áudio do HDD para um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB (como um player de música digital ou um dispositivo de
armazenamento USB).
Página 30
Unidade de disco rígido (HDD)
1
PTIntrodução
Verificando os acessórios fornecidos
Se algum acessório estiver faltando ou danificado,
entre em contato com o revendedor Sony mais
próximo.
Controle remoto (1)
Pilhas R (tamanho AA) ()
Antena AM (1)
Antena com fio FM (1)
Uma das três antenas a seguir é fornecida.
Antena com fio DAB (1) (apenas para
modelo do Reino Unido)
Uma das duas antenas a seguir é fornecida.
Cabos das caixas acústicas ()
Suportes para caixa acústica ()
Um destes dois suportes para caixa acústica é
fornecido.
Suportes ovais para “WALKMAN” ()
Suporte tipo A
Suporte tipo B
O tipo de suporte (A ou B) é indicado na parte
inferior do suporte.
Para obter detalhes sobre os modelos de
“WALKMAN” compatíveis com os suportes
dos tipos A e B, consulte a página 80.
Instruções operacionais (este manual;
fornecido em todos os idiomas)
CONTRATO DE LICENÇA PARA USUÁRIO
FINAL DE SOFTWARE SONY (fornecido em
todos os idiomas)
13
PTControle remoto
Guia de partes e controles
Botão SLEEP
Use para programar ou confirmar a configuração
do sleep timer (página 58).
Botões CLOCK/TIMER
Use para configurar o relógio ou o timer.
Botão SELECT
Use para confirmar ou cancelar a configuração
do timer (páginas 59, 60).
Botão SET
Use para exibir o menu do relógio ou do timer
(páginas 24, 59, 60).
Botão (power)
Liga ou desliga a alimentação.
Botões de seleção de função
Use para selecionar a função.
Botão HDD (páginas 31, 35)
Botão WM-PORT/USB (páginas 28, 41)
Botão CD (páginas 27, 37)
Botão TUNER/BAND (páginas 29, 39)
Botão DMPORT (páginas 29, 43)
Botão AUDIO IN (páginas 29, 44)
Botões HDD REC
Use para gravar no HDD.
Botão HDD REC (iniciar gravação)
(página 27)
Botão HDD REC (pausar gravação)
(página 29)
Botões PLAY MODE e REPEAT
Botão PLAY MODE
Use para selecionar um modo de reprodução
(página 45).
Botão REPEAT
Use para selecionar um modo de repetição
(página 46).
1
PT Botão TUNING MODE
Use para selecionar o modo de sintonia (página 39).
Botão FM MODE
Use para selecionar estéreo ou mono ao ouvir uma
transmissão FM (página 40).
Botão TUNER MEMORY
Use para programar uma emissora de rádio ou um
serviço DAB (apenas para modelo do Reino Unido)
(página 40).
Botões DSGX e EQ
Botão DSGX
Use para gerar som mais dinâmico (Gerador de
som dinâmico X-tra).
Cada vez que o botão é pressionado, a função
DSGX é alternada para “ON” ou “OFF”. Esta
função já vem com configuração de fábrica como
“ON”.
Botão EQ (equalizador)
Use para ajustar o grave e o agudo.
Pressione este botão para exibir “BASS” e, depois,
pressione ou para ajustar o grave.
Após ajustar o som grave, pressione esse botão
novamente para exibir “TREBLE” e, em seguida,
pressione ou para ajustar o agudo.
Botões numéricos*/de texto
Use para selecionar uma faixa durante a reprodução
ou para inserir texto (páginas 35, 56).
Use para selecionar uma emissora FM ou AM
programada ou um serviço DAB (página 40).
Botão MUTING
Emudece o som.
Botões VOLUME+* e VOLUME–
Use para ajustar o volume.
Um asterisco (*) indica botões que tem um ponto em relevo (o botão número “5” e o botão VOLUME +).
1
PT Botão SEARCH
Use para inserir o modo de pesquisa na função
HDD, CD ou WM-PORT/USB (página 47).
Botão DIMMER
Configura o brilho do visor (página 61).
Botões operacionais do menu
Use para selecionar itens de menu e inserir
configurações no menu.
Botões , , e
Use para selecionar um item de menu ou alterar
uma configuração.
Botão ENTER
Use para inserir uma configuração.
Botão OPTIONS
Exibe o menu Opções (páginas 27, 38, 54, 62).
Os itens de menu variam de acordo com a função
selecionada.
Botão BACK
Use para retornar à exibição anterior (páginas 34,
36, 55).
Botões TUNE + • TUNE –, • e + • –
Botões TUNE + e TUNE –
Use para ajustar a frequência da sintonia (página
39).
Botões e
Indicam o início de uma faixa (página 35).
Botões + e –
Use para selecionar um álbum ou uma pasta
(página 35).
Botões operacionais
Realiza as mesmas operações para cada função.
Botão (reproduzir)*
Botões (avanço rápido) e (retrocesso
rápido)
Botão (pausar)
Botão (parar)
Botão DISPLAY
Use para exibir informações, como informações de
tempo de reprodução, relógio, demonstração etc.
(página 23, 35, 38, 42, 61)
Um asterisco (*) indica botões que tem um ponto em relevo (botão (reproduzir) dos botões de operação).
1
PTParte superior do aparelho principal
Porta do suporte oval do “WALKMAN”
(WM-PORT)
Conecta o suporte oval do “WALKMAN”
fornecido com o aparelho ou o “WALKMAN”
(página 30).
Visor (página 1)
Botões de seleção de função
Use para selecionar a função.
Botão HDD (páginas 31, 35)
Botão WM-PORT/USB (páginas 28, 41)
Botão CD (páginas 27, 37)
Botão TUNER/BAND (páginas 29, 39)
Botão DMPORT (páginas 29, 43)
Botão AUDIO IN (páginas 29, 44)
Botão SEARCH
Use para inserir o modo de pesquisa na função
HDD, CD ou WM-PORT/USB (página 47).
Botões operacionais
Realiza as mesmas operações para cada função.
Botão (reproduzir/pausar)
Botão (parar)
Botão (power) e indicador STANDBY
Botão (power)
Liga ou desliga a alimentação.
Indicador STANDBY
Acende quando o aparelho é desligado.
Botão BACK
Use para retornar à exibição anterior ou
formatar o sistema (páginas 34, 36, 55, 63).
Botões operacionais do menu: • e
TUNE+ • TUNE–
Use para selecionar itens de menu e inserir
configurações no menu.
Botões , , e
Use para selecionar um item de menu ou
alterar uma configuração.
Botão ENTER
Use para inserir uma configuração.
Botões e
Indicam o início de uma faixa (página 35).
Botões TUNE + e TUNE –
Use para ajustar a frequência da sintonia
(página 39).
1
PTParte frontal do aparelho principal
Conector (fones de ouvido)
Use para conectar os fones de ouvido.
Conector AUDIO IN
Use para conectar o conector da saída de áudio
de um componente externo (página 44).
Bandeja de disco
Use para carregar um CD (página 37).
Sensor remoto
Botão
Abre e fecha a bandeja de disco (página 37).
Botão CDHDD ONE-TOUCH REC
Use para gravar em alta velocidade de um CD
para o HDD (página 26).
Dial de VOLUME
Use para ajustar o volume.
Porta (USB)
Use para conecta um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB (páginas 28, 41).
Botão DIMMER
Configura o brilho do visor (página 61).
Botão HDD REC
Use para gravar no HDD ou para formatar o
sistema (páginas 27, 63).
Botão TRANSFER
Use para transferir faixas para um
“WALKMAN” ou um dispositivo USB
(página 32).
Botão TITLE UPDATE
Use para exibir o menu de atualização de
títulos (página 49).
Para modelo do Reino Unido
Botão DAB AUTO SCAN/TITLE UPDATE
Botão DAB AUTO SCAN
Use para examinar automaticamente serviços
DAB enquanto o aparelho está na função
DAB (página 22).
Botão OPTIONS
Exibe o menu Opções (páginas 27, 38, 54, 62).
Os itens de menu variam de acordo com a
função selecionada.
1
PTVisor
Indicador DSGX
Acende quando a função DSGX está ativa
(página 14).
Indicadores de Timer
SLEEP
Acende quando o Sleep Timer é definido
(página 58).
REC
Acende quando o Timer de gravação é
definido (página 60).
PLAY
Acende quando o Play Timer é definido
(página 59).
Indicador TAG
Acende quando as informações da etiqueta ID3
são exibidas para a faixa em reprodução.
Indicador WM-PORT
Acende quando um “WALKMAN” está
conectado ao WM-PORT (páginas 28, 41).
Indicador USB
Acende quando um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB está conectado à porta
(USB) (páginas 28, 41, 49). (O indicador
USB não acende quando um “WALKMAN”
está conectado ao WM-PORT.)
Indicadores de modo de reprodução
Acende para indicar o modo de reprodução
atual (página 45).
Indicadores de recepção de tuner
Acende quando a respectiva função de rádio
está ativa (página 39).
Informações em texto
Exibe uma barra de progresso ou informações
em texto como nomes de faixa, de álbum ou
de função.
0
PTConectando as caixas acústicas e as antenas
Cabos da caixa acústica
Pressione a trava abaixo do terminal e insira a
extremidade do fio marcado por um traço vermelho no
terminal + e o fio sem marca no terminal –.
Certifique-se de que os condutores de metal (não a parte
coberta por isolamento de vinil) estejam inseridos com
segurança nos terminais da caixa acústica.
Efetue a correspondência correta das projeções entre os
terminais do SPEAKER e os cabos da caixa acústica e
insira os cabos com firmeza nos terminais do aparelho.
Nota
Não conecte caixas acústicas diferentes das fornecidas com este aparelho.
Antena com fio DAB (apenas para modelo do Reino Unido)
Conecte o lado branco ou
Com uma antena externa DAB, você pode obter uma
qualidade de som de transmissão DAB superior. É
recomendável que você use a antena com fio DAB
fornecida apenas temporariamente até instalar uma
antena DAB externa (opcional).
O cabo coaxial 75
com conector tipo F macho
será necessário para instalar a antena externa DAB
(opcional).
Cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada
na parede depois de efetuar todas as outras
conexões.
Se o plugue não encaixar na tomada de parede,
remova o adaptador de plugue fornecido (apenas
para modelos fornecidos com um adaptador).
Quando você conecta o aparelho pela
primeira vez após a compra, as imagens de
demonstração são exibidas automaticamente
no visor. (Por padrão, o visor acende e as
imagens de demonstração são exibidas mesmo
quando o aparelho é desligado.) Para cancelar
a demonstração, consulte “Cancelando a
demonstração automática” (página 23).
1
PTVOLTAGE SELECTOR
Para modelos com seletor de voltagem, configure o VOLTAGE
SELECTOR para a voltagem da rede elétrica local.
* Modelo do Brasil: 127 V ou 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Use para conectar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT para ouvir a
reprodução de um player de áudio digital (opcional) (página 43).
Antena Loop AM
Encontre um local e uma posição que possibilite
uma boa recepção e instale a antena.
Mantenha a antena loop AM longe do aparelho
ou outro equipamento AV, do contrário, podem
ocorrer ruídos na recepção do rádio.
O modelo exibido na ilustração pode ser diferente do modelo de sua região.
Nota
Mantenha as antenas FM e AM longe dos cabos da caixa acústica e do cabo de alimentação para evitar ruídos.
Antena com fio FM
Encontre um local e uma posição que possibilite uma boa recepção e instale a antena.
Antena externa
Use um cabo coaxial 75
disponível comercialmente para
conectar o aparelho a uma antena externa.
Conecte o lado marrom
ou
PT
Para inserir as pilhas no controle
remoto
Deslize e remova a tampa do compartimento
de bateria e insira as duas pilhas R6 (tamanho
AA) (a extremidade primeiro) respeitando as
polaridades, conforme exibido abaixo.
Quando o controle remoto não estiver mais
operando o aparelho, substitua as duas pilhas por
novas.
Notas
O manuseio incorreto das pilhas pode resultar em vazamento ou explosão. Faça o seguinte:
— Insira as pilhas com as polaridades + e – posicionadas corretamente.
— Não use uma pilha usada com uma nova nem use tipos diferentes de pilhas.
— Não carregue as pilhas.
— Se você não usar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas.
— Se ocorrer vazamento da pilha, limpe o fluido do compartimento da bateria e insira pilhas novas. Mantenha o sensor remoto longe de luz forte (como a
luz do sol ou equipamentos de iluminação artificial). Isso pode evitar que o controle remoto opere o aparelho.
Com uso normal, a pilha deve durar aproximadamente seis meses. Quando o controle remoto não estiver mais operando o aparelho, substitua as duas pilhas por novas.
Para executar a busca automática
DAB
Quando você liga o aparelho pela primeira vez
após comprá-lo, a busca automática DAB inicia
e cria uma lista de serviços disponíveis. Para
executar a busca automática DAB novamente, siga
o procedimento abaixo.
Essa função só está disponível em modelos do
Reino Unido.
1
Pressione DAB AUTO SCAN no
aparelho principal.
“Auto Scan?” e “Push ENTER” são exibidos
no visor.
2
Pressione ENTER.
A busca é iniciada. “Auto Scan” é exibido.
Dependendo dos serviços DAB disponíveis
em sua região, a busca pode demorar alguns
minutos.
Quando a busca é concluída, uma lista de
serviços disponíveis é criada.
Notas
Se sua região não oferece suporte à transmissão DAB, “No Service” é exibido.
Não pressione nenhum botão do aparelho ou do controle remoto durante a busca automática DAB. A busca é interrompida e é possível que a lista de serviços não seja criada adequadamente. Neste caso, execute a busca automática DAB novamente.
Se você se mudar para outra região, repita esse procedimento para armazenar as emissoras da nova região.
Esse procedimento elimina todas as programações armazenadas anteriormente.
Antes de desconectar a antena DAB, verifique se o aparelho está desligado para manter as configurações DAB.
Este tuner não é compatível com serviços de dados.
Para anexar os suportes para caixa
acústica
Fixe os suportes fornecidos para caixa acústica no
canto inferior das caixas acústicas para
estabilizá-las e evitar que escorreguem.
3
PTCancelando a demonstração automática
O visor desse aparelho vem com configuração
de fábrica para, automaticamente, acender e
reproduzir a demonstração de imagens mesmo
quando estiver desligado.
Para permitir a demonstração automática, faça o
seguinte:
1
Pressione (power) para desligar
o aparelho.
O indicador standby acende.
Se você estiver conectando o aparelho pela
primeira vez e a demonstração for iniciada, vá
para a etapa 2.
2
Pressione DISPLAY repetidamente
até que o relógio (–– : ––) ou o
modo de economia de energia (sem
exibição) sejam exibidos.
Sempre que você pressiona DISPLAY, a
exibição é alterada da seguinte forma:
Demonstração Economia de energia
(sem exibição) Relógio Demonstração
...
(
: Configuração de fábrica)
Ao selecionar a exibição do relógio ou
do modo de economia de energia, a
demonstração de imagens deixa de ser
exibida. (O relógio é exibido por 8 segundos
e, depois, desaparece.)
Ao selecionar a exibição da demonstração,
a demonstração de imagens é exibida nas
seguintes situações:
Quando o aparelho é desligado
Quando nenhuma operação for executada
por 15 minutos quando o aparelho
estiver ligado (somente quando a função
HDD, CD ou WM-PORT/USB estiver
selecionada).
PT
Configurando o relógio
A hora do relógio deve ser definida corretamente
para a operação apropriadas das funções. Siga os
procedimentos abaixo para configurar o relógio.
CLOCK/TIMER SET (power)
//ENTER
1
Pressione (power) para ligar o
aparelho.
2
Pressione CLOCK/TIMER SET.
A configuração do relógio é exibida e o dígito
de “hora” começa a piscar.
Se o menu de configuração do relógio/
timer for exibido no visor, pressione /
repetidamente para selecionar “CLOCK SET”
e, depois, pressione ENTER.
3
Pressione / repetidamente
para definir a hora e, em seguida,
pressione ENTER.
4
Siga o mesmo procedimento da
etapa 3 para definir os minutos.
As configurações do relógio serão perdidas se
você desconectar o cabo de alimentação ou se
ocorrer queda de energia.
PT
Importando e transferindo dados de áudio
Como importar e transferir dados de áudio
Este aparelho permite que você importe dados de áudio para o HDD de várias fontes e gerencie esses
dados.
Também é possível transferir dados de áudio para um “WALKMAN” ou um dispositivo USB.
Não é possível transferir dados de áudio diretamente de um CD ou rádio para o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB. Para fazer isso, é necessário primeiro importar ou gravar os dados de áudio no HDD e,
depois, transferir os dados do HDD para o “WALKMAN” ou o dispositivo USB.
Para obter detalhes sobre os modelos de “WALKMAN” ou os dispositivos USB compatíveis, consulte a
página 80.
Unidade de disco rígido (HDD)
Importe/grave dados de áudio no HDD
CDs de áudio “WALKMAN” Dispositivo USB
FM/AM/DAB* Componente externo (AUDIO IN) Player de música digital (DMPORT)
“WALKMAN”
Dispositivo USB
Transfira dados de áudio do HDD
* Apenas para modelo do Reino UnidoPT
Você pode gravar/importar dados de áudio de um
CD, uma transmissão de rádio, um componente
conectado externamente (DMPORT/AUDIO IN),
um “WALKMAN” ou um dispositivo USB.
HDD REC HDD REC //// ENTER OPTIONS CD
Parte superior do aparelho principal
Botões de seleção de função (WM-PORT/USB, CD, TUNER/BAND, DMPORT, AUDIO IN) HDD REC ////
ENTER
OPTIONS
Importando/gravando dados de áudio no
HDD
Parte frontal do aparelho principal
CDHDD ONE-TOUCH REC
Gravando de um CD de áudio
As faixas são automaticamente convertidas
em formato de áudio MP3 e a uma taxa de
transferência de bits de 128 kbps.
1
Pressione e coloque um disco na
bandeja de discos (página 37).
As informações de título do CD são obtidas
automaticamente do banco de dados do
aparelho.
Se não houver informações de título
correspondentes ao CD, o título não será
exibido.
2
Pressione CDHDD ONE-TOUCH REC
no aparelho principal.
Todo o CD é gravado em alta velocidade,
independentemente da configuração de
velocidade de gravação (página 27). Não
é possível monitorar o som durante a
gravação em alta velocidade. O aparelho
para automaticamente quando a gravação é
concluída.
Dica
A gravação em alta velocidade do CD para o HDD é iniciada sempre que você pressiona CDHDD ONE-TOUCH REC, não importando qual função esteja selecionada.
PT
Para cancelar a gravação
Pressione .
Para gravar faixas individuais
1
Pressione e coloque um disco na
bandeja de discos. Depois, pressione
CD para selecionar a função CD
(página 37).
2
Pressione HDD REC .
O aparelho muda para o modo de espera de
gravação.
3
Pressione / para selecionar a faixa
desejada e pressione ENTER.
A gravação é iniciada.
Se você selecionar “All Track”, todas as faixas
do disco serão gravadas.
Para alterar a velocidade da
gravação
A velocidade da gravação do botão HDD REC
pode ser configurada. Faça a configuração antes de
realiza uma operação de gravação.
1
Pressione CD para selecionar a
função CD.
2
Pressione OPTIONS.
3
Pressione / para selecionar “REC
Speed” e, depois, pressione ENTER.
4
Pressione / para selecionar
“Normal Speed” ou “High Speed” e
pressione ENTER.
Normal Speed A gravação é feita na velocidade normal. É possível monitorar o som nesse modo durante a gravação. High Speed A gravação é
aproximadamente quatro vezes mais rápida do que a gravação normal. Não é possível monitorar o som nesse modo durante a gravação.
(: Configuração de fábrica)
Para gravar apenas as faixas
desejadas
É possível gravar apenas as faixas que você deseja
ao registrá-las em um programa. Crie o programa
antes de gravar as faixas (página 46).
1
Pressione CD para selecionar a
função CD.
2
Siga as etapas de 1 a 4 de “Criando
seu próprio programa (Reprodução
programada)” (página 46) para criar
um programa.
3
Pressione HDD REC quando o
aparelho estiver parado.
4
Pressione / para selecionar “All
Step” e pressione ENTER.
Notas
Ao gravar um CD, o aparelho pode produzir mais ruído e vibração do que durante a reprodução do CD. Isso se deve à velocidade superior de rotação do disco durante a gravação e não é um defeito. A quantidade de ruído ou vibração produzida irá variar de acordo com o tipo de CD.
Se as informações do título contiverem caracteres que não podem ser exibidos pelo aparelho, esses caracteres serão substituídos por um sublinhado (“_”). Se você gravar dados de áudio sem marcas (por
exemplo, gravação de um show ao vivo), a unidade adicionará automaticamente marcas e inserirá vários segundos de espaço em branco entre as músicas.
Dicas
Se as informações do título não puderem ser encontradas ou estiverem incorretas, use o software “Title Updater” para adicionar as informações mais recentes (página 48). Também é possível editar as informações do título (o aparelho é compatível com entrada de caracteres alfanuméricos e símbolos) (página 54).
Se você gravar apenas uma faixa, ela será armazenada no local a seguir, no HDD.
Pasta “(Favorite)” no diretório de artistas Pasta “REC 1” no diretório de álbuns nome da faixa no diretório de faixas
PT
Importando dados de
áudio de um disco MP3,
um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB
Você pode importar dados de áudio armazenados
em um disco MP3, um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB para o HDD. Não é possível
monitorar o som durante a gravação.
Quando você importa dados de áudio para o
HDD, o formato do áudio, a taxa de transferência
de bits e as informações de título dos dados
importados não são alterados na fonte.
É possível importar os formatos de áudio a seguir
para este aparelho.
MP3 (“.mp3”)
WMA (“.wma”)
AAC (“.m4a”, “.mp4”*)
* Apenas arquivos de áudio podem ser importados neste aparelho. Arquivos de vídeo não podem ser importados.
1
Prepare o aparelho para gravação.
Selecione a função de acordo com a mídia a
ser importada.
Importando faixas de um disco MP3:
Pressione CD para selecionar a função CD
e coloque um disco na bandeja de discos
(página 37).
Importando faixas de um “WALKMAN”:
Pressione WM-PORT/USB para selecionar
a função WM-PORT/USB e conecte um
“WALKMAN” ao WM-PORT na parte
superior do aparelho (página 30).
Pressione WM-PORT/USB para selecionar
a função WM-PORT/USB e conecte um
“WALKMAN” à porta (USB) na frente
do aparelho.
Importando faixas de um dispositivo
USB:
Pressione WM-PORT/USB para selecionar
a função WM-PORT/USB e conecte um
dispositivo USB à porta (USB) na frente do
aparelho.
2
Selecione um álbum, uma pasta ou
uma faixa que você deseja importar.
Se você quiser importar todo o conteúdo da
mídia selecionada, vá para a etapa 3.
3
Pressione HDD REC .
O aparelho passa para o modo de espera de
importação.
4
Pressione / para selecionar o
item.
Para importar todo o conteúdo da mídia
selecionada:
Selecione “All Folder”.
Para importar uma pasta:
Selecione “All Track”.
Para importar apenas uma faixa:
Verifique se a faixa desejada está
selecionada.
5
Pressione ENTER.
A importação é iniciada.
As informações de título também são
importadas da fonte.
Para cancelar a importação
Pressione .
Nota
Dependendo do idioma, alguns caracteres de um título talvez não sejam importados.
Dicas
Se você deseja importar dados de música armazenados em um computador para o HDD, copie os dados do computador em um dispositivo USB e, depois, importe os dados do dispositivo USB para o HDD.
Se você gravar apenas uma faixa, ela será armazenada no local a seguir, no HDD.
Pasta “(Favorite)” no diretório de artistas Pasta “REC 1” no diretório de álbuns nome da faixa no diretório de faixas
Para remover o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB do aparelho
1
Pressione WM-PORT/USB para
selecionar a função WM-PORT/USB.
2
Pressione e mantenha pressionado
até “Device Stop” ser exibido no visor.
3
Remova o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB do aparelho.
PT
Para selecionar a memória de
origem em um dispositivo USB para
importação
Para alguns dispositivos USB, pode ser necessário
selecionar a memória (por exemplo, a memória
interna ou um cartão de memória) na qual a pasta
ou faixa desejada está armazenada. Nesse caso,
selecione a memória da seguinte forma:
Para obter detalhes sobre os dispositivos USB
compatíveis, consulte a página 80.
1
Pressione WM-PORT/USB para
selecionar a função WM-PORT/USB e
conecte um dispositivo USB à porta
(USB).
Se um “WALKMAN” estiver conectado ao
WM-PORT, desconecte-o.
2
Pressione OPTIONS.
3
Pressione / para selecionar
“Memory Select” e pressione ENTER.
4
Siga o procedimento da etapa 2
“Importando dados de áudio de um
disco MP3, um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB” (página 28).
Gravando de uma
transmissão de rádio FM/AM,
de um serviço DAB*, ou de
um dispositivo conectado
externamente
Você pode gravar a partir de uma transmissão de
rádio FM/AM, de um serviço DAB* ou de um
dispositivo externo. As faixas são automaticamente
gravadas e armazenadas em formato de áudio MP3
e a uma taxa de transferência de bits de 128 kbps.
* Apenas para modelo do Reino Unido1
Prepare o aparelho para gravação.
Selecione a função de acordo com o item a ser
gravado.
Gravando uma transmissão de rádio
FM/AM ou serviço DAB*:
Pressione TUNER/BAND para selecionar a
função FM/AM/DAB e sintonize o programa de
rádio ou o serviço DAB desejado (página 39).
Gravando de um dispositivo externo
(DMPORT):
Pressione DMPORT para selecionar a função
DMPORT e conecte um dispositivo externo
ao DMPORT (página 43).
Gravando de um dispositivo externo
(AUDIO IN):
Pressione AUDIO IN para selecionar a função
AUDIO IN e conecte um dispositivo externo
ao conector AUDIO IN (página 44).
2
Pressione HDD REC .
A gravação é iniciada.
O aparelho adiciona automaticamente uma
marca em intervalos de 60 minutos.
Para cancelar a gravação
Pressione .
Para pausar a gravação
Pressione HDD REC .
Quando a gravação é reiniciada, uma marca é
adicionada e uma faixa é criada.
Dicas
Uma marca é adicionada sempre que você pressionar o botão HDD REC . As marcas só podem ser adicionadas a faixas com a duração mínima de 4 segundos.
Os dados gravados são denominados, conforme a seguir, no HDD.
Origem da
gravação Diretório de artistas Diretório de álbuns*1 Diretório de faixas*
FM (TUNER
FM) (Frequência da emissora) MHz
Track01
AM (TUNER
AM) (Frequência da emissora) kHz
Track01
DAB (TUNER
DAB) (O nome do rótulo do serviço)
Track01 DMPORT (DMPORT) DMPORT
0001*2 Track01
AUDIO
IN (AUDIO) AUDIO 0001*2 Track01
*1 Em gravações FM, AM e DAB, é possível armazenar,
no máximo, 99 faixas em uma pasta. As faixas a partir de 100 são armazenadas em uma pasta nova com um número adicionado ao nome. (Exemplo: 87,5 MHz (0002))
Para gravações DMPORT e AUDIO IN, uma pasta é criada para cada gravação.
*2 O número adicionado a um título depende do
30
PTVocê pode transferir dados de áudio do HDD para
um “WALKMAN” ou um dispositivo USB. Para
obter detalhes sobre os modelos de “WALKMAN”
e os dispositivos USB compatíveis, consulte a
página 80.
//// ENTER Botão de seleção de função (HDD) TRANSFER WM-PORT ////ENTER Conectando o suporte oval
do “WALKMAN”
Um “WALKMAN” equipado com WM-PORT
pode ser conectado ao WM-PORT na parte
superior do aparelho.
Para obter detalhes sobre os modelos de
“WALKMAN” compatíveis com os suportes dos
tipos A e B, consulte a página 80.
O tipo de suporte A é exibido nas ilustrações.
1
Remova a tampa do compartimento
do WM-PORT na parte superior do
aparelho, conforme exibido abaixo.
Pressione para baixo a indicação “PUSH” na tampa do compartimento WM-PORT. Quando o lado esquerdo levantar, segure o compartimento e remova-o.
31
PT2
Conecte o suporte oval do
“WALKMAN” conforme exibido
abaixo.
Encaixe o orifício no WM-PORT com a projeção no lado esquerdo do suporte.
Realize a operação descrita na etapa 1 para
remover o suporte oval do ‘‘WALKMAN’’.
Transferindo dados de áudio
para um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB
1
Conecte o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB ao aparelho.
Importando faixas para um
“WALKMAN”:
Execute uma das opções a seguir.
Conecte um “WALKMAN” ao WM-PORT
na parte superior do aparelho.
Conecte um “WALKMAN” à porta
(USB) na frente do aparelho.
Transferindo faixas para um
dispositivo USB:
Conecte um dispositivo USB à porta (USB)
na frente do aparelho.
Verifique se o “WALKMAN” ou o dispositivo
USB está firmemente conectado.
Para obter detalhes sobre conexões, consulte o
manual de instruções do “WALKMAN” ou do
dispositivo USB.
Se dois dispositivos portáteis estiverem
conectados ao WM-PORT e à porta (USB)
ao mesmo tempo, o dispositivo conectado ao
WM-PORT terá prioridade. Se você deseja
selecionar o dispositivo conectado à porta
(USB), desconecte o dispositivo do
WM-PORT.
Notas
Não conecte o “WALKMAN” ao aparelho quando o “WALKMAN” estiver atualizando seu banco de dados.
Pode demorar um pouco para o aparelho reconhecer o “WALKMAN” ou o dispositivo USB.
2
Pressione HDD para selecionar a
função HDD.
3
Exiba um item (álbum ou faixa) que
você deseja transferir.
Se você quiser transferir todo o conteúdo do
HDD, vá para a etapa 4.
3
PT4
Pressione TRANSFER no aparelho
principal.
O aparelho entra no modo de espera.
5
Pressione / para selecionar o item
que você deseja transferir.
Para transferir todas as faixas para o álbum
selecionado:
Selecione “All Track”.
Para transferir apenas a faixa selecionada:
Verifique se a faixa desejada está
selecionada.
6
Pressione ENTER.
A transferência é iniciada.
Para cancelar uma transferência
Pressione .
Quando você cancela uma transferência, pode
demorar um pouco para que ela pare.
Para remover o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB do aparelho
1
Pressione WM-PORT/USB para
selecionar a função WM-PORT/USB.
2
Pressione e mantenha pressionado
até “Device Stop” ser exibido no visor.
3
Remova o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB do aparelho.
Para selecionar a memória de
destino em um dispositivo USB para
transferência
Para alguns dispositivos USB, pode ser necessário
selecionar a memória (por exemplo, a memória
interna ou um cartão de memória) para a qual
os dados do áudio serão transferidos. Nesse caso,
selecione a memória da seguinte forma:
Para obter detalhes sobre os dispositivos USB
compatíveis, consulte a página 80.
1
Pressione WM-PORT/USB para
selecionar a função WM-PORT/USB e
conecte um dispositivo USB à porta
(USB).
Se um “WALKMAN” estiver conectado ao
WM-PORT, desconecte-o.
2
Pressione OPTIONS.
3
Pressione / para selecionar
“Memory Select” e pressione ENTER.
4
Siga os procedimentos da etapa 2
“Transferindo dados de áudio para
um “WALKMAN” ou um dispositivo
USB” (página 31).
Dica
Se você transferir uma faixa com informações da etiqueta ID3 para um “WALKMAN”, as informações da etiqueta ID3 serão exibidas como título no “WALKMAN”. Se você encontrar informações incorretas da etiqueta ID3, execute uma das operações a seguir para atualizar as informações e, então, transfira os dados de áudio para o “WALKMAN”. Use o software “Title Updater” para atualizar as
informações do título (página 51).
Grave novamente o CD de áudio no HDD. Ao inserir o CD, os resultados do “Title Data Searching” serão exibidos (página 37). Selecione “No Match” e grave o CD no HDD. Após a conclusão da gravação, use a função de edição de nome para adicionar títulos (página 54).
Se uma faixa não tiver informações da etiqueta ID3, os nomes da faixa e do álbum serão exibidos como título no “WALKMAN”.
Notas
Não desconecte o “WALKMAN” ou o dispositivo USB durante a transferência. Se você fizer isso, os dados do “WALKMAN” ou do dispositivo USB poderão ser danificados.
Ao conectar um “WALKMAN” ou um dispositivo USB na porta (USB), certifique-se de não conectar o aparelho e o “WALKMAN” ou o dispositivo USB por meio de um hub USB.
33
PTPara transferir apenas as faixas
desejadas
É possível transferir apenas as faixas que você
deseja ao registrá-las em um programa. Crie o
programa antes de gravar as faixas (página 46).
1
Pressione HDD para selecionar a
função HDD.
2
Siga as etapas de 1 a 4 de “Criando
seu próprio programa (Reprodução
programada)” (página 46) para criar
um programa.
3
Pressione TRANSFER no aparelho
principal quando o aparelho estiver
parado.
4
Pressione / para selecionar “All
Step” e pressione ENTER.
Nota
Se as faixas programadas forem transferidas para um “WALKMAN” ou um dispositivo USB, a ordem de reprodução será de acordo com as regras de reprodução do “WALKMAN” ou do dispositivo USB. Por isso, talvez as faixas não sejam reproduzidas na ordem em que foram programadas no aparelho.
Sobre requisitos de espaço livre no
“WALKMAN” ou no dispositivo USB
para transferências
O espaço livre necessário no “WALKMAN” ou no
dispositivo USB depende do tamanho (tempo de
reprodução) da faixa a ser reproduzida.
A tabela a seguir é um exemplo de transferência de
faixas com formato MP3 e taxa de transferência de
bits de 128 kbps, 44,1 kHz.
Tamanho da faixa (tempo de reprodução)
Espaço livre
necessário Tempo de transferência
5 minutos Aprox. 5 MB Aprox. 30 segundos 15 minutos Aprox. 14 MB Aprox. um
minuto e 30 segundos 30 minutos Aprox. 28 MB Aprox. três
minutos
Para verificar a quantidade de espaço livre
restante no “WALKMAN” ou no dispositivo
USB, pressione WM-PORT/USB para selecionar
a função WM-PORT/USB e, depois, pressione
DISPLAY quando o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB estiver parado (página 42).
3
PTApagando faixas no “WALKMAN” ou no
dispositivo USB
Você pode apagar faixas de um “WALKMAN” ou
um dispositivo USB conectado a esse aparelho.
Nota
Não desconecte o “WALKMAN” ou o dispositivo USB nem desligue a alimentação até que o processo para apagar seja concluído.
1
Pressione WM-PORT/USB para
selecionar a função WM-PORT/USB.
2
Conecte um “WALKMAN” ou um
dispositivo USB às faixas que deseja
apagar.
Apagando faixas de um “WALKMAN”:
Execute uma das opções a seguir.
Conecte um “WALKMAN” ao WM-PORT
na parte superior do aparelho (página 30).
Conecte um “WALKMAN” à porta
(USB) na frente do aparelho.
Apagando faixas de um dispositivo
USB
Conecte um dispositivo USB à porta (USB)
na frente do aparelho.
Verifique se o “WALKMAN” ou o dispositivo
USB está firmemente conectado.
3
Pressione OPTIONS.
4
Pressione / para selecionar
“Erase” e pressione ENTER.
5
Pressione / para selecionar o
item a ser apagado e, em seguida,
pressione ENTER.
Para apagar todo o conteúdo do
“WALKMAN” ou do dispositivo USB:
Selecione “All Erase”.
Para apagar uma pasta:
Selecione a pasta e, depois, “All Track”.
Para apagar apenas uma faixa:
Selecione a pasta que contém a faixa que
você deseja apagar e, depois, selecione a
faixa.
6
Pressione / para selecionar “OK” e
pressione ENTER.
Para voltar ao estado anterior
Pressione BACK.
Se você selecionar “Cancel” na etapa 6, o visor
retornará ao status da etapa 5.
Para cancelar a ação de apagar
Pressione .
Pode demorar um pouco para que o cancelamento
seja efetivado.
Para remover o “WALKMAN” ou o
dispositivo USB do aparelho
Pressione e mantenha pressionado até “Device
Stop” ser exibido no visor e, depois, remova o
“WALKMAN” ou o dispositivo USB do aparelho.
Notas
O programa é apagado quando você apaga as faixas programadas do “WALKMAN” ou do dispositivo USB. Se houver arquivos invisíveis em uma pasta, esta não
poderá ser apagada, mesmo se você selecionar “All Erase” ou “All Track” na etapa 5. (As faixas da pasta serão apagadas, mas a pasta continuará.)
3
PTExecutando dados de áudio
Reproduzindo o HDD
Os formatos de áudio a seguir podem ser
reproduzidos neste aparelho.
MP3 (“.mp3”)*
1 WMA (“.wma”)*
1 AAC (“.m4a”, “.mp4”*
2)*
1*1 Faixas com proteção aos direitos autorais (Gestão de direitos digitais) não podem ser reproduzidas por esse aparelho.
Faixas baixadas de sites da Internet (inclusive lojas de músicas online) não podem ser reproduzidas por esse aparelho.
*2 Apenas arquivos de áudio podem ser reproduzidos neste aparelho. Neste aparelho, a reprodução é garantida apenas para arquivos de áudio criados com o software “Media Manager for WALKMAN”.
HDD //ENTER / +/ – / Botões numéricos DISPLAY
1
Pressione HDD para selecionar a
função HDD.
2
Pressione para iniciar a
reprodução.
A reprodução é iniciada.
A reprodução inicia na última faixa tocada ou
gravada.
Nome da faixa Indicação de reprodução
Informações de tempo (tempo decorrido) Número da faixa no álbum
Nome do álbum etc.
Outras operações
Para Faça o seguinte
Parar a reprodução Pressione . Pausar a
reprodução Pressione . Pressione novamente ou para reiniciar a reprodução. Encontrar um
ponto em uma faixa
Pressione e mantenha pressionado / durante a reprodução e solte no ponto desejado. Selecionar uma faixa anterior/ próxima Pressione / durante a reprodução. Selecionar uma
faixa Pressione / em um diretório de faixas (página 36) para selecionar uma faixa. Ou pressione o botão numérico correspondente*1 e, depois, pressione ENTER. Selecionar um
álbum Pressione +/–. Verificar as
informações Pressione DISPLAY repetidamente*2.
*1 Para números a partir de 10, pressione um botão numérico para cada dígito (por exemplo, para 15: pressione [1] e [5]). *2 As informações exibidas quando você pressiona o botão
DISPLAY dependem do status do aparelho. Quando o aparelho está parado, o espaço livre no HDD ou o relógio é exibido. Quando o aparelho está funcionando, as informações da etiqueta ID3, o relógio etc. são exibidos.
Dica
Se as informações do título não puderem ser encontradas ou estiverem incorretas, use o software “Title Updater” para adicionar as informações mais recentes (página 48). Também é possível editar as informações do título (o aparelho é compatível com entrada de caracteres alfanuméricos e símbolos) (página 54).
3
PTNota
As informações do título (informações da etiqueta ID3, título da faixa, nome do artista ou título do álbum) exibidas quando você pressiona o botão DISPLAY durante a reprodução não podem ser editadas.
Sobre a estrutura de dados do HDD
Diretório de artistas Diretório de álbuns Diretório de faixasEsta seção explica a estrutura de dados do HDD e
a seleção de itens.
Os nomes de artistas, títulos de álbuns e títulos
de faixas exibidos nas ilustrações a seguir
correspondem àqueles da ilustração anterior.
1º diretório (Diretório de artistas)
Quando você liga o aparelho e seleciona a função
HDD, uma lista de artistas cujas faixas estão
armazenadas no HDD do aparelho é exibida
(apenas quando o modo de reprodução está
definido como “Continue”).
Ícone do artista
Pressione ou ENTER. Pressione ou BACK.
2º diretório (Diretório de álbuns)
Uma lista de álbuns do artista selecionado é
exibida. Pressione / para selecionar o álbum
desejado.
Ícone do álbum
Pressione ou ENTER. Pressione ou BACK.
3º diretório (Diretório de faixas)
Uma lista de faixas do álbum selecionado é
exibida. Pressione / para selecionar o álbum
desejado.
Ícone da faixa
Quando você pressiona ENTER, o aparelho
começa a reproduzir a faixa selecionada. Se você
pressionar BACK durante a reprodução, poderá
ver o diretório de faixas.
Dicas
Os títulos exibidos nesses diretórios podem ser editados.
Quando você pressiona DISPLAY durante a reprodução, as informações do ID3 da faixa são exibidas no visor. As informações do ID3 não podem ser editadas.