• Nenhum resultado encontrado

Nunca o centro de Lisboa viu brilho maior. The centre of Lisbon has never been brighter. Le centre de Lisbonne n a jamais autant brillé.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nunca o centro de Lisboa viu brilho maior. The centre of Lisbon has never been brighter. Le centre de Lisbonne n a jamais autant brillé."

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Nunca o centro de Lisboa viu brilho maior.

(2)
(3)

Lisboa, uma Europa com mais brilho.

Lisbon, a Europe with a brighter future. | Lisbonne, une Europe avec plus d’éclat.

Amsterdão - 3h Londres - 2h40 Madrid - 1h20 Paris - 2h20 Roma - 3h

Estrategicamente localizada junto às mais carismáticas

urbes do Velho Continente, Lisboa é igualmente a capital

da Europa Ocidental que mais próxima fica de África e da

América.

Plena de energia e renovada no seu brilho, é hoje uma

cidade onde os seus 300 dias de sol por ano funcionam

como um convite ao lazer e à sedução.

Strategically located near the Old Continent’s most charismatic cities, Lisbon is also the Western European capital closest to Africa and America. Full of energy and with renewed exuberance, today the city’s 300 days of sunshine entice you to relax and enjoy the amenties.

Stratégiquement située à côté de la ville la plus charismatique du vieux continent, Lisbonne est également la capitale d'Europe de l'Ouest la plus proche de l'Afrique et de l’Amérique.

Pleine d'énergie et renouvelée dans sa splendeur elle est

la ville où ses 300 jours d'ensoleillement par an sont comme une invitation à la séduction et aux loisirs.

Paris

Amsterdão

Londres

Roma

Madrid

Lisboa

(4)
(5)

O brilho fica entre o Saldanha e a Liberdade.

A brighter place between Saldanha and Liberdade | Cette splendeur est située entre Saldanha et Liberdade.

Amserdão - 2h50 Berlim - 2h50 Madrid - 1h Roma - 2h45

O Saldanha Unique é um edifício de primeiríssima

categoria que se carateriza pelo compromisso entre a

tranquilidade de uma zona residencial e a proximidade

do centro nevrálgico da cidade.

Com um jardim ao lado, viver no Saldanha Unique é fazer

o seu dia-a-dia a uma curta distância pedestre de

centros comerciais, mercados, cinemas, teatros e das

mais luxuosas lojas de Lisboa.

Saldanha Unique is a first class building combining the best of both worlds, a tranquil residential area in the heart of the city.

With a nearby garden, living at Saldanha Unique will enable you to enjoy your day-to-day life with commercial centres, markets, cinemas, theatres and Lisbon’s best luxury shops all only a short walk away.

Le Saldanha Unique est un bâtiment de toute première catégorie qui se caractérise par le compromis entre la tranquillité d'un quartier résidentiel et la proximité du centre névralgique de la ville.

Avec un jardin voisin, vivre à Saldanha Unique c’est vivre votre quotidien à quelques pas des centres commerciaux, des marchés, des cinémas, des théâtres et des magasins les plus luxueux de Lisbonne.

(6)
(7)

Saldanha Unique: dê mais brilho à sua vida.

A brighter life at Saldanha Unique. | Saldanha Unique: donnez plus d'éclat à votre vie.

Viva ao mais alto nível numa casa projetada à medida

das suas necessidades: esta é a proposta Saldanha

Unique.

Com uma excelente área de lazer, magníficos

acabamentos e superior técnica de construção, os

nossos apartamentos T1, T2, T3 e T4 foram pensados

para que melhor possa experienciar o que Lisboa tem

para lhe oferecer.

Life at the highest level in a home designed to meet your needs: this is what Saldanha Unique has to offer.

Boasting an excellent leisure area, magnificent finishings and superior construction, our one, two, three and four bedroom apartments have been created to allow you to experience the best Lisbon has to offer.

Vivez au plus haut niveau dans une maison conçue selon vos besoins : il s'agit de la proposition Saldanha Unique.

Avec une excellente zone de loisirs, des finitions magnifiques et une technique de construction supérieure, nos appartements 2, 3, 4 et 5 pièces ont été conçus pour que vous puissiez profiter au mieux de ce que Lisbonne a à vous offrir.

(8)
(9)

O brilho está no detalhe.

The brilliance is in the detail. | L’éclat est dans le détail.

Aplicámos todo o nosso conhecimento para construir um

empreendimento que se tornará parte de si. Num só

lugar, juntámos uma extraordinária gestão de espaço a

um conjunto de ótimos argumentos físicos, como a

circulação de ar e o índice de luminosidade natural.

E porque o sucesso está nos detalhes, venha perceber

porque somos Unique.

We have used our knowledge and experience to create a development that will become a part of your life. We have combined an extraordinary use of space and excellent features, such as air circulation and natural light. Brilliance is in the detail. See for yourself why we are Unique.

Nous avons appliqué toutes nos connaissances pour construire un complexe qui fera partie de vous. En un seul lieu, nous avons joint à une extraordinaire gestion de l'espace une série de grands arguments physiques, comme la circulation de l'air et l’index de luminosité naturelle.

Et parce que son succès réside dans les détails, venez voir pourquoi nous sommes uniques.

(10)
(11)

Mais requintada. Mais confortável. Mais brilhante.

More sophistication. More comfort. More glamour. | Plus raffinée. Plus confortable. Plus éclatante.

No Saldanha Unique segue-se a verdadeira tradição de

bem viver. Com requinte e com conforto, de modo a que

encontre no seu apartamento a matéria de que os

sonhos são feitos.

Para que desfrute do seu espaço com a máxima

serenidade e para que a sua vida em família seja

marcada por momentos para mais tarde recordar.

At Saldanha Unique we have followed the tradition of the good life. Sophisticated and comfortable, your apartment combines all the elements which dreams are made of.

Enjoy the serenity of this space so that you and your family will experience special moments to remember.

Le Saldanha Unique suit la véritable tradition du bien-vivre. Avec raffinement et confort, afin que vous trouviez dans votre appartement la matière à partir de laquelle les rêves sont faits.

Afin que vous profitiez de votre espace avec la plus grande sérénité et que votre vie de famille soit marquée par des moments inoubliables.

(12)
(13)

O estilo brilha onde menos se espera.

Refined style where you least expect it. | Le style brille où on s'y attend le moins.

O rigor nos padrões de funcionalidade e o primor na

escolha de materiais, acabamentos e equipamentos são

dois dos pontos fortes que encontra no Saldanha Unique.

É esta uma das caraterísticas que sempre poderá ver

despontar nos empreendimentos de topo: a classe, a

verdadeira classe está por todo o lado e sempre onde

menos se espera.

High standards of functionality and the best materials, finishings and appliances are Saldanha Unique’s strengths.

These are the characteristics you expect of prime developments: style and sophistication where you least expect it.

La rigueur dans les normes de fonctionnalité et le grand soin dans le choix des matériaux, des finitions et des équipements sont deux des atouts du Saldanha Unique.

C'est l'une des caractéristiques inhérentes aux complexes d’habitations haut de gamme : la classe, la vraie classe est partout et toujours là où vous vous y attendez le moins.

(14)
(15)

No Saldanha é Unique a qualidade, mas não existe uma

escolha única. Ao seu dispor, para além da múltipla

oferta comercial, cultural e de lazer que o rodeia, poderá

ainda beneficiar da piscina e do ginásio do seu novo

condomínio.

No centro da cidade. No centro da diversão. Sem ter que

sair de casa.

At Saldanha, the quality really is Unique, a place with more than just one choice. Besides the extensive commercial, cultural and leisure amenities, you can also benefit from the development’s pool and gym.

At the heart of the city with its limitless entertainment possibilities, all within easy reach.

Au Saldanha la qualité est Unique, mais il n’existe pas un choix unique. À votre disposition, en plus des multiples offres commerciales, de la culture et des loisirs qui l'entourent, vous pouvez également bénéficier de la piscine et de la salle de sport de votre nouvelle copropriété.

Dans le centre de la ville. Au centre de la diversion. Sans sortir de chez vous.

Várias escolhas. O mesmo brilho.

(16)

Apartamento T1

One bedroom apartment | Appartement 2 pièces

- Pavimento da sala, vestíbulos e quartos em soalho de madeira de nogueira.

- Inst. Sanitárias revestidas a pedra mármore “Negro Marquina” , “Branco Carrara” e

composto de pedra “Branco Cristalino”.

- Louças sanitárias suspensas da Sanindusa modelo “Advance”.

- Torneiras da Grohe, série “Eurodisc Joy”.

- Cozinhas equipadas com electrodomésticos Smeg com eficiência energética classe A.

- Apartamentos equipados com sistema de climatização multi-split da Daikin, sistema

solar térmico para aquecimento de águas sanitárias, estores eléctricos, sistema de

detecção (inundação, fuga de gás, incêndio e intrusão).

- Caixilharia em alumínio com vidro duplo e corte térmico.

- Estrutura em betão armado anti-sísmica.

Área Bruta Privativa – 64 m2

Varandas e Terraços – 5,30 m2

Gross Area – 64 sq. m.

Balconies and Terraces – 5,30 sq.m. Surface Brute Vendable – 64 m2 Balcons et Terraces – 5,30 m2

(17)

Apartamento T2

Two bedroom apartment | Appartement 3 pièces

- Living room, hall and bedroom floors in walnut.

- Bathroom areas finished using “Marquina Black” and “Carrara White”

marble, and “Crystal White” stone composite.

- Suspended bathroom furniture from Sanindusa’s “Advance” range. - Grohe taps, from the “Eurodisc Joy” series.

- Kitchens equipped with Smeg appliances, all with a Class A energy rating. - Apartments fitted with Daikin multi-split climate control system, solar

panel hot water system, electric window shutters and full detection system

(flood, gas leak, fire and entry).

- Aluminium window frames, double-glazing and thermal breaks - Earthquake resistant reinforced concrete structure

- Plancher du salon, des vestibules et des chambres en bois de noyer. - Inst. sanitaires revêtues en marbre « Negro Marquina », « branco Carrara »

et composé de pierre « Branco Cristalino ».

- Vaisselles sanitaires suspendues Sanindusa modèle « Advance ». - Robinets Grohe, série « Eurodisc Joy ».

- Cuisines équipées avec des appareils Smeg avec efficacité énergétique

classe A.

- Appartements équipés de climatisation multisplit de Daikin, système

solaire thermique pour chauffage d’eau sanitaire, stores électriques,

système de détection (inondation, fuite de gaz, incendie et intrusion). - Cadres aluminium avec double vitrage et coupure thermique. - Structure en béton armé antisismique.

Área Bruta Privativa – 106 m2

Gross Area - 106 sq. m.

(18)

Apartamento T3

Three bedroom apartment | Appartement 4 pièces

Área Bruta Privativa – 155 m2

Varandas e Terraços – 18,20 m2

Gross Area – 155 sq. m.

Balconies and Terraces – 18,20 sq.m. Surface Brute Vendable – 155 m2 Balcons et Terraces – 18,20 m2

(19)

Apartamento T4

Four bedroom apartment | Appartement 5 pièces

Área Bruta Privativa – 210 m2

Varandas e Terraços – 21,40 m2

Gross Area – 210 sq. m.

Balconies and Terraces – 21,40 sq.m. Surface Brute Vendable – 210 m2 Balcons et Terraces – 21,40 m2

(20)

Promoção / Development / Promotion

(+351) 213 242 950 | (+351) 910 939 622 | www.saldanha-unique.com

Be

Referências

Documentos relacionados

Foram encontrados 57 artigos sobre o tema disferlinopatia, dentre estes 14 abordavam informações sobre as distrofias musculares de cintura-membros (DMC), 37

No mapa apresentado, embora seja possível verificar a presença dos parques municipais por toda a cidade, se faz necessário um entendimento acerca das diferenças de cada um dos

Este trabalho apresenta as experiências obtidas por meio das atividades e práticas de estágio supervisionado, cujo objetivo é a aproximação entre a teoria, vista em sala de aula e

A Comissão propõe que o Conselho aprove a posição a adotar, em nome da União, no Comité Misto instituído pelo Acordo sobre a Saída do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do

Quando o negócio não fornece receita suficiente, para, além de pagar os desembolsos, também repor seu patrimônio e custo de oportunidade durante sua execução, o produtor

Total de acordos homologados em audiências de conciliação em processos em fase de execução (Informe a quantidade de acordos obtidos em audiências exclusivamente de conciliação

quando o símbolo é posicionado nas margens laterais do suporte o rectângulo de destaque pode ser prolongado no sentido da massa. elementos básicos logótipo & símbolo variações

Guanambi, para exercer o licenciamento das atividades e empreendimentos de impacto ambiental local com base na Resolução Cepram 4.327 de 31 de outubro de 2013 e conforme anexo