• Nenhum resultado encontrado

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico - FISPQ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico - FISPQ"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

1 – IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

Nome do Produto: SUPER CRYSTAL POWDER MARMO

Código interno de identificação: 000030

Tipo de produto e emprego: Pó especialmente desenvolvido para polimento em

superfícies de mármores.

Nome da empresa: BELLINZONI

Endereço: Rua Coronel Mota, 85 – Galpão – Jardim dos Eucaliptos

– São João de Meriti – RJ

Telefone/fax /e-mail: 0800-2825445 – (21) 2445-9676 - sac@bellinzoni.net

Telefone para emergência: 0800-7226001

2 – IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

- Classificação da substância ou mistura: O produto é classificado como perigoso de acordo com

as disposições do Regulamento (CE) 1272/2008 (CLP) (e alterações posteriores). O produto requer, portanto, uma folha de dados de segurança de acordo com o Regulamento (CE) nº 1907/2006, conforme alterado. Mais informações sobre os riscos para a saúde e / ou o ambiente são dadas nos pontos. 11 e 12 dessa folha.

Classificação e indicação de perigo: - Toxicidade aguda, Categoria 4

H302 + H312 Nocivo por ingestão ou em contacto com a pele.

- Irritação cutânea, Categoria 2

H315 Provoca irritação cutânea.

- Elementos de Rotulagem Rotulagem perigo conforme Regulamento (CE)

1272/2008 (CLP) e alterações posteriores.

Pictogramas de perigo:

(2)

Indicações do perigo:

H302 + H312 Nocivo por ingestão ou em contacto com a pele.

H315 Provoca irritação cutânea.

Frases de precaução:

P264 Lavar cuidadosamente. . . Depois do uso.

P280 Usar luvas de proteção / vestuário de proteção.

P301 + P312 EM CASO DE INGESTÃO: contate um centro

anti-venenos / médico /. . . / Se você sentir-se mal.

P302 + P352 SE NA PELE: lava-se com / água. . .

Contém: TETRAOXALATO DE POTÁSSIO

- Outros perigos. Com base nos dados disponíveis, o produto não contém

substâncias PBT ou mPmB numa percentagem superior a 0,1%.

3 – COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES

Este produto é uma MISTURA

Nome técnico: Super Crystal Powder Marmo

Impurezas que contribuem para o perigo:

Identificação. Conc.%. Classificação 1272/2008 (CRE).

TETRAOXALATO DE POTÁSSIO

CAS. 127-96-8 55-70 Acute Tox. 4 H302, Acute Tox. 4

H312, Nota A

CE. 204-874-6

INDEX. 607-007-00-3

Nr. Reg. 01-2119979573-22-0000

ENXOFRE

CAS. 7704-34-9 20-30 Skin Irrit. 2 H315

CE. 231-722-6

INDEX. 016-094-00-1

Nota: O valor superior do intervalo excluído.

(3)

4 – MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS

Inalação: Levar para o ar fresco. Se a respiração estiver difícil,

procure um médico.

Contato com a pele: Retirar a roupa contaminada. Lave imediatamente com

água em abundância. Se a irritação persistir, consulte um médico. Lave as roupas contaminadas antes de reutilizar.

Contato com os olhos: Retirar as lentes de contato. Lave imediatamente com

água em abundância por pelo menos 15 minutos, abrindo as pálpebras. Consulte um médico se o problema persistir.

Ingestão: Consulte um médico imediatamente. Induzir o vômito

somente se indicado pelo médico. Nunca dê nada pela boca a uma pessoa inconsciente a menos que autorizado pelo seu médico.

Sintomas e efeitos mais importantes,

tanto agudos como retardados. Para sintomas e efeitos causados pelas substâncias contidas ver cap. 11.

Indicação de eventuais cuidados

médicos urgentes e tratamentos especiais. Informação não disponível.

5 – MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO Meios de extinção

MEIOS IDÔNEOS Meios de extinção adequados são aqueles tipo

convencional: o dióxido de carbono, espuma, pó e água nebulizada.

MEIOS NÃO IDÔNEOS Nenhum em particular.

Perigos Especiais decorrentes da substância ou mistura:

PERIGOS causados pela exposição EM CASO DE INCÊNDIO: Não respirar produtos de combustão. SAIS DE ÁCIDO OXÁLICO: Para combustão pode formar fumos de óxido de potássio cáusticos

Recomendações para os funcionários ao extinguir o fogo:

INFORMAÇÕES GERAIS Arrefecer com jatos de água os recipientes para evitar a decomposição do produto e o desenvolvimento de substâncias potencialmente perigosas para a saúde. Sempre usar equipamento de prevenção de incêndios completa. A água de extinção não deve ser descartada no

(4)

sistema de esgotos. Eliminar a água contaminada usada para a extinção e os restos de acordo com as normas vigentes.

EQUIPAMENTOS Vestuário apropriado para o combate ao fogo, tal como um circuito aberto aparelho de ar comprimido (EN 137), retardador de chama completo (EN469), luvas

resistentes à chama (EN 659) e botas para o corpo dos bombeiros (HO A29 ou A30).

6 – MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

Precauções pessoais Evitar a formação de pó de pulverização do produto

com água, caso não exista contra-indicação. Evitar respirar vapores / névoa / gás. Usar equipamento de proteção adequado (incluindo equipamento de proteção individual referido no ponto 8 da ficha de dados de segurança) para evitar qualquer contaminação da pele, olhos e roupas pessoais. Estas indicações são válidas tanto para os funcionários para trabalhar para as intervenções de emergência.

Precauções ao meio ambiente Impedir que o produto penetre nos esgotos, águas superficiais, subterrâneas.

Métodos e materiais de contenção e limpeza:

Recolher mecanicamente em caso de produto vazado e adicioná-lo a recipientes para reciclagem ou eliminação. Descartar o resíduo com pulverizador caso não haja contra-indicação. Proporcionar uma ventilação adequada do local afetado pela perda. Verificar a existência de eventuais incompatibilidades para o material dos recipientes na secção 7. A eliminação de material contaminado deve ser realizada em conformidade com as disposições do parágrafo 13..

Remissão para outras secções. Qualquer informação sobre a proteção pessoal e eliminação é dada nas seções 8 e 13.

(5)

7 – MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

Precauções e orientações para

manuseio seguro:

Manusear o produto após consulta com todas as outras seções desta FISPQ. Evite a dispersão no meio

ambiente. Não comer, beber ou fumar durante o manuseamento. Retirar a roupa contaminada e

equipamento de proteção antes de entrar nas áreas em que você come.

Condições para armazenamento

seguro, incluindo eventuais

incompatibilidades.

Conservar apenas no recipiente original. Manter os recipientes fechados em local bem ventilado, longe da luz solar direta. Armazenar os recipientes afastados de materiais incompatíveis, seção 10 verificação.

8 – CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDDUAL Parâmetro de Controle

Requerimento Normativo TLV-ACGIH ACGIH 2014 TLV (ACGIH): ENXOFRE

TLV TWA / 8h: 10 mg/m3 STEL/15 mim:

INALAB

Controle de exposição: Tendo em conta que o uso de medidas técnicas

apropriadas devem sempre ter prioridade sobre equipamentos de proteção individual, garantir uma boa ventilação no local de trabalho através da aspiração local eficaz. O equipamento de proteção individual deve ostentar a marcação que atesta a sua conformidade com os regulamentos aplicáveis CE Prever duche de emergência com bacia rosto-ocular.

- Proteção dos olhos: É aconselhável usar protetores óculos herméticos (ref. A norma EN 166). Se houver o risco de ser exposto a salpicos ou esguichos durante o trabalho, é necessário prever a proteção de um mais adequado para as membranas mucosas (boca, nariz, olhos), a fim de impedir a absorção acidental.

- Proteção da pele: Utilizar roupa de trabalho com mangas compridas e calçado de segurança para uso profissional Categoria II (ref. Directiva 89/686 / CEE e a norma EN ISO 20344). Lava-se com sabão e água após a remoção de vestuário de proteção.

(6)

- Proteção das mãos: No caso de haver um contato prolongado com o produto, você deve proteger as mãos com luvas de trabalho resistentes à penetração (ref. A norma EN 374). A determinação do uso de luvas também deve avaliar o processo de usar o produto e quaisquer outros produtos derivados dos mesmos. Lembre-se também que as luvas de látex pode levar a sensibilização.

- Proteção respiratória: Não exigida, salvo indicação em contrário na avaliação dos riscos químicos.

Controle de exposição ambiental: As emissões dos processos de produção, incluindo os de ventilação devem ser verificadas para o cumprimento da legislação de proteção ambiental.

9 – PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Estado físico:

Cor: Amarelado.

Cheiro: Inodoro.

Solubilidade: Parcialmente solúvel.

Viscosidade: Não disponível.

Densidade vapores: Não disponível.

Velocidade de evaporação: Não disponível.

Comburentes de repartição: n otanol/ água:

Não disponível.

pH Não disponível.

Ponto de ebulição: Não disponível.

Ponto de inflamação: Não disponível.

Propriedade explosiva: Não disponível.

Tensão de vapor: Não disponível.

VOC (Diretiva 1999/13/CE): 0

VOC (carbono volátil): 0

Ignição sólida/gasosa: Não aplicável.

Densidade relativa: 0,900 kg/l

Hidrosolubilidade: Solúvel.

(7)

10 – ESTABILIDADE E REATIVIDADE

Reatividade. Não existem riscos específicos de reação com outras

substâncias em condições normais de utilização.

Estabilidade química.

O produto é estável sob condições normais de utilização e de armazenamento.

Possibilidade de reações perigosas. Sob condições normais de uso e de armazenamento são

reacções perigosas imprevisíveis

Condições a evitar. Nenhum em particular. No entanto, as precauções

habituais contra produtos químicos.

Materiais incompatíveis. Informação não disponível.

Produtos de decomposição perigosos. Informação não disponível.

Condições a evitar: O produto é estável nas condições normais de utilização

e de armazenamento. Por decomposição térmica ou em caso de incêndio pode libertar vapores potencialmente perigosos para a saúde.

11 – INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS Informações sobre os efeitos toxicológicos.

Na ausência de dados toxicológicos experimentais no próprio produto, quaisquer perigos para a saúde são avaliados com base nas propriedades das substâncias contidas, de acordo com os critérios estabelecidos pelo padrão de referência para o modo classificação. Considerar concentração de cada uma das substâncias perigosas possivelmente citados em seção. 3, para avaliar os efeitos

toxicológicos derivados da exposição ao produto. Efeitos agudos: O produto é nocivo se absorvido através da pele e por ingestão. Podem causar irritação do local de contacto normalmente

acompanhada por um aumento na temperatura da pele, inchaço e comichão. A ingestão de até mesmo pequenas quantidades pode causar sérios problemas de saúde (dor de estômago, náuseas, vómitos, diarreia). O produto pode causar uma ligeira irritação das membranas mucosas e do trato respiratório superior e os olhos. Sintomas de exposição podem incluir: ardor e irritação nos olhos, boca, nariz e garganta, tosse, dificuldade em respirar, tonturas, dor de cabeça, náuseas e vômitos.

Efeitos agudos:

O contato com a pele pode causar irritação, eritema, edema, secura e pele rachada. A ingestão pode causar problemas de saúde, incluindo dor de estômago e picada, náuseas e vómitos.

(8)

ENXOFRE

DL50 (oral).> 2000 mg / kg LD50 (dérmica).> 2000 mg / kg CL50 (inalação).> 5,43 mg / l / 4h Rato

12 – INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

Adoção de boas práticas de trabalho, evitando o descarte no meio ambiente. Informar as autoridades competentes, no caso do produto chegar cursos de água ou contaminar o solo ou a vegetação.

Toxicidade:

Informação não disponível.

Persistência e degradabilidade:

TETRAOXALATO DE POTÁSSIO

Solubilidade em água. > 10000 mg / l, é facilmente biodegradável.

Potencial de bioacumulação:

TETRAOXALATO DE POTÁSSIO

Coeficiente de partição: n-octanol / água. -4,961

Mobilidade no solo:

Informação não disponível.

Resultados da avaliação PBT e vPvB:

Com base nos dados disponíveis, o produto não contém substâncias PBT ou vPvB numa percentagem superior a 0,1%.

Outros efeitos adversos:

Informação não disponível.

13 – CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO Métodos recomendados para

tratamento de resíduos

Reutilização, quando possível. Resíduos do produto devem ser considerados resíduos perigosos especiais. O nível de perigo dos resíduos que contenham este produto deve ser avaliado de acordo com os regulamentos

aplicáveis. A eliminação deve ser realizada através de uma gestão de resíduos autorizada, em conformidade com os regulamentos nacionais e locais. Embalagens contaminadas devem ser recuperadas ou eliminadas em conformidade com as regulamentações nacionais sobre gestão de resíduos.

(9)

14 – INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE Número ONU:

Não aplicável.

Nome de embarque da ONU:

Não aplicável.

Classe de perigo para o transporte:

Não aplicável.

Grupo de embalagem:

Não aplicável.

Perigos ao ambiente:

Não aplicável.

Precauções especiais para o utilizador:

Não aplicável.

Transporte a granel de acordo com Anexo II da Convenção do MARPOL 73/78 e o Código IBC:

Informação não relevante.

15 – INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÕES

Regulamentações/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente.

Categoria Seveso Nenhuma.

Restrições relativas ao produto ou às substâncias contidas segundo o Anexo XVII do Regulamento (CE) 1907/2006.

Nenhuma. Substãncias em Cadidate List (Art. 59 REACH)

Nenhuma Substãncias sujeitas a autorização (Anexo XIV REACH)

Nenhuma

Substãncias sujeitas a obrigação de notificação de exportação Reg. (CE) 649/2012: Nenhuma

Substãncias sujeitas à Convenção de Roterdão: Nenhuma

(10)

Data: 26/04/2017 Nº FISPQ: BLZ128 Versão: 01 Anula e substitui versão: todas anteriores

Substãncias sujeitas à Convenção de Estocolmo: Nenhuma

Controles sanitários:

Trabalhadores expostos a este agente químico para a saúde devem ser submetidos a exames de saúde de acordo com as disposições do artigo. 41 do Decreto-Lei no. 81 de 09 abril de 2008, a menos que o risco para a segurança ea saúde do trabalhador foi avaliado

irrelevante, de acordo com art. 224 n ° 2.

Avaliação de segurança química:

Nenhuma avaliação de segurança química foi processada para a mistura e as substâncias nele conteúdo.

16 – OUTRAS INFORMAÇÕES

Informações importantes, mas não especificamente descritas às seções anteriores:

Esta FISPQ foi elaborada com base nos atuais conhecimentos sobre o manuseio apropriado do produto e sob as condições normais de uso, de acordo com a aplicação específicada na embalagem. Qualquer outra forma de utilização do produto que envolva a sua combinação com outros materiais, além de formas de uso diversas daquelas indicadas, são de responsabilidade do usuário.

Adverte-se que o manuseio de qualquer substância química requer o conhecimento prévio de seus perigos pelo usuário. No local do trabalho cabe a empresa usuária do produto promover o treinamento de seus empregados e contratados quanto aos possíveis riscos advindos da exposição ao produto químico.

Texto das indicações de perigo (H) citadas nas eções 2-3 da ficha: Tox aguda. 4 Toxicidade aguda, categoria 4

Skin Irrit. 2 Irritação cutânea, Categoria 2 H302 Nocivo por ingestão.

H302 + H312 Nocivo por ingestão ou em contacto com a pele. H312 Nocivo em contacto com a pele.

H315 Provoca irritação cutânea.

Legendas e abreviações:

ADR - Acordo europeu para o transporte rodoviário das mercadorias perigosas CAS NUMBER - Número do Chemical Abstract Service

CE50 - Concentração que produz efeito em 50% da povoação sujeita a testes

CE NUMBER - Número de identificação em ESIS (arquivo europeu das substâncias existentes) CLP - Regulamento CE 1272/2008

DNEL - Nível derivado sem efeito EmS - Emergency Schedule

GHS - Sistema harmonizado global para a classificação e a rotulagem dos produtos químicos IATA DGR - Regulamento para o transporte de mercadorias perigosas da Associação internacional

(11)

Data: 26/04/2017 Nº FISPQ: BLZ128 Versão: 01 Anula e substitui versão: todas anteriores

IC50 - Concentração de imobilização de 50% da povoação sujeita a testes

IMDG - Código marítimo internacional para o transporte das mercadorias perigosas IMO - International Maritime Organization

INDEX NUMBER - O número de identificação consta do Anexo VI do CLP LC50 - Concentração mortal 50%

LD50 - Dose mortal 50%

OEL - Nível de exposição ocupacional

PBT - Persistente, bioacumulante e tóxico, segundo o REACH PEC - Concentração ambiental previsível

PEL - Nível de exposição previsível

PNEC - Concentração previsível sem efeitos REACH - Regulamento CE 1907/2006

RID - Regulamento para o transporte internacional de combóio de mercadorias perigosas TLV - Valor limite de limiar

TLV CEILING - Concentração que não deve ser ultrapassada em qualquer altura da exposição de

trabalho

TWA STEL - Limite de exposição a curto prazo TWA - Limite de exposição a médio prazo VOC - Composto orgânico volátil

vPvB - Muito persistente e molto bioacumulante segundo o REACH. WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschaland).

Referências Bibliográficas:

Referências

Documentos relacionados

Uso de equi- pamento de protecção adequado (incluindo o equipamento de protecção individual referido na sec- ção 8 da ficha de dados de segurança) a fim de prevenir

Uso de equipamento de protecção adequado (incluindo o equi- pamento de protecção individual referido na secção 8 da ficha de dados de segurança) a fim de pre- venir

Muita gente já tinha escrito (verbo escrever, no Pretérito Mais-Que-Perfeito Composto do Indicativo) ao menino para lhe dizer que gostaria (verbo gostar, no Condicional) de

Violeta fez uma viagem ao campo durante o verão. Não gostava era de saber que lá existia uma alcateia que aterrorizava as ovelhas da quinta “Ramalhete”. Sublinha todos os nomes

8- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

Jorge, Madalena, Maria, Miranda e Manuel de Sousa, entrando com vários Criados que o seguem, alguns com brandões acesos. Já, sem mais detença! Não apaguem esses brandões;

MADALENA (Repetindo maquinalmente e devagar o que acabava de ler.) – “Naquele engano d’alma ledo e cego / Que a fortuna não deixa durar muito...” Com a paz e a alegria de

Os navegadores foram surpreendidos pela tempestade – oração subordinante Que viajavam para a Índia – oração subordinada adjetiva relativa