• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTRUÇÕES GTD / GTLD

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUÇÕES GTD / GTLD"

Copied!
72
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

(2)

IDENTIFICAÇÃO

Revenda:

Proprietário:

Empresa / Fazenda:

Cidade:

UF:

Nº do Certificado de Garantia:

Série / Nº:

Data:

Nota Fiscal Nº.:

Produto:

(3)

Introdução

As grades tandem leve desencontrada e tandem

desencontrada modelo GTLD e GTD, foram desenvolvidas

para efetuar o preparo secundário em qualquer tipo de

solo, destorroando e nivelando a superfície. Estes modelos

oferecem como vantagens: maior resistência, alto rendimento

e versatilidade.

A GTLD e GTD são fornecidas com discos recortados

na seção dianteira e lisos na traseira, para enfrentar as mais

variadas condições de trabalho e tipos de solo.

O transporte destas grades são feitos através de um

eficiente sistema de rodagem, composto de pneus e cilindros

hidráulicos, possibilitando o transporte das mesmas por longa

distância, bem como facilitando a realização de manobras

durante o serviço.

Este Manual de Instruções contém as informações

necessárias para o melhor desempenho de sua grade. O

Operador deve ler com atenção o conteúdo total deste Manual

antes de colocar o equipamento em funcionamento. Deve,

também, certificar-se das recomendações de segurança.

Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na

eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir

durante o trabalho, consulte seu Revendedor que, aliado ao

Departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garante

o pleno funcionamento de sua Grade TATU.

(4)

Índice

1. Ao proprietário 3

2. Ao operador 4 a 9

Trabalhe com segurança 4 a 6 Transporte sobre caminhão ou carreta 7

Adesivos 8

Pontos de içamento 9

3. Especificações técnicas 10 e 11

4. Componentes 12 a 14

5. Montagem 15 a 51

Uso do jogo de chaves 15

Identificação gravada nos quadros e chassis porta-discos 16 e 17 Esquema de montagem das seções de discos 18 a 30 Montagem das seções de discos 31 e 32 Montagem da estrutura da grade 33 a 36 Montagem dos suplementos de fixação / regulagem 37 Montagem das seções de discos no chassi e montagem dos limpadores 38 Montagem dos chassis no quadro 39 Montagem dos chassis articuláveis 40 Montagem dos quadros laterais 41 Montagem dos rodeiros laterais 42 Montagem dos cilindros e das mangueiras 43 a 46 Montagem do circuito hidráulico 47 a 51

6. Preparação para o trabalho 52 a 54

Preparo do trator / Preparo da grade / Acoplamento ao trator 52 Procedimento para o transporte da grade 53 e 54

7. Regulagens e operações 55 a 61

Preparo para o trabalho 55 Deslocamento lateral do chassi 56

Profundidade de corte 57

Formas de iniciar a gradagem 58 Operações - Pontos importantes 59 Problemas e possíveis soluções 60 e 61

8. Manutenção 62 a 65

Lubrificação 62

Pontos de lubrificação 62 e 63 Lubrificação dos rodeiros 64 Manutenção da grade / Cuidados na manutenção 65

9. Dados Importantes 66 a 69

Cálculo do rendimento horário 66 Tabela de rendimento médio 67 e 68

Tabela de torque 69

(5)

Informações gerais

Importante

Ao proprietário

As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a grade por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento.

A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos:

• Certificado de garantia; • Manual de instruções;

• Entrega técnica, prestada pela revenda.

Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia.

Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento.

As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento.

Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção.

• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos;

• A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa;

• A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento.

Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia.

(6)

Ao operador

Sr. Usuário!

Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente.

Trabalhe com segurança

• Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes.

• Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra acidentes.

• As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas.

Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções.

Ao operar com a tomada de potência (TDP), fazer com o máximo cuidado. Não aproximar quando em funcionamento.

Cuidado com o meio ambiente

As grades tandem modelos GTD e GTLD são de fácil operação, exigindo, no entanto, os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio.

Tenha sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência durante a gradagem, transporte,

manutenção e armazenamento da grade.

Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico e consciente dos mesmos.

(7)

Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, pois a alta pressão pode provocar grave lesão.

Nunca faça as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento.

Tenha cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar.

Impeça que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas.

Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente.

Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas curvas fechadas evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho.

É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento.

Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão.

Durante o trabalho, utilize sempre calçados de segurança.

Sempre utilize as travas para efetuar a manutenção e o transporte dos equipamentos.

(8)

Ao operador

• Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento. • Durante o trabalho ou transporte, é permitido somente a permanência do

operador no trator.

• Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a grade, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada.

• Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a gradagem. Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer. Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos.

• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI).

• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que podem se enroscar nas partes móveis.

• Não opere sem os dispositivos de segurança do equipamento.

• Tenha cuidado ao efetuar o engate na barra de tração. • Use luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos.

• Ao erguer ou abaixar a grade, observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento.

• Não alterar as regulagens, limpar ou lubrificar a grade em movimento.

• Deve-se saber como parar o trator e a grade rapidamente em uma emergência. • Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar

o assento do trator.

• Tracione a grade somente com trator de potência adequada. • Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.

• Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme. Certifique-se de que o mesmo esteja devidamente apoiado. • Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual.

(9)

Transporte sobre caminhão ou carreta

A Marchesan não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, entre outros seguindo estas instruções de segurança: • Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue

carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave.

• Em caso de levantamento com guincho, utilize os pontos adequados para içamento.

• Amarre as partes móveis que possam se soltar e causar acidentes. • Calce adequadamente a grade.

• Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante o transporte.

• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem. Depois, a cada 80 a 100 quilômetros, certifique-se de que as amarras não estão afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas. • Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente

sob rede elétrica, viadutos, etc.

• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.

(10)

Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos.

Ao operador

ATENÇÃO

ATTENTION

ATENCIÓN

05.03.03.1428 Leia o manual antes de iniciar o uso do equipamento.

Read the manual before attempting to work with the equipment.

Lea el manual antes de iniciar el uso del equipo.

Adesivos

Etiqueta adesiva

Modelo Código

Etiqueta adesiva GTD 05.03.06.0835

Etiqueta adesiva GTLD 05.03.06.0836

LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE

LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTE

LU B R I C AT E A N D T I G H T E N DA I LY

(11)

Ao operador

Pontos de içamento

As grades tandem GTD e GTLD possuem pontos adequados de içamento, sendo dois pontos na laterais do quadro. Em caso de levantamento por guincho, é imprescindível o engate dos cabos nos pontos de içamento.

(12)

Especificações técnicas

Tipo ... Grade Tandem Modelo ...GTD Espaçamento entre discos ... 230 mm Dimensões dos discos ... Ø 24" x 4,75 mm ...Ø 26" x 6,0 mm Número de discos ...28, 32, 36, 40, 44, 48, 52, 56, e 64 Tipo dos discos ...Recortados na dianteira e lisos na traseira Mancais - Comprimento ... 225 mm

- Tipo ...Rolamentos de roletes cônicos à graxa ou óleo Separadores - Comprimento ... 226 mm

- Tipo ... Fundido Diâmetro do eixo ... Ø 41,2 mm (1.5/8") Tipo de acoplamento ...Barra de tração e saída hidráulica Velocidade de trabalho ...8,0 Km/h Pneus ...7.50 x 16 (44 Lbs / pol²)

Modelo Número de discos Largura decorte (mm) Peso total (kg) Potência (cv) no motor do trator Modelos Rígidos GTD 28 3060 3310 80 - 90 32 3500 3465 90 - 100 36 3940 3790 105 - 115 40 4380 3970 120 - 130 44R 4820 4060 130 - 140 48R 5260 4500 140 - 150

Modelos Quadros Articuláveis

GTD - QL

52 5700 5550 155 - 165 56 6140 4640 165 - 175 64 7020 4953 190 - 200

Os pesos acima são obtidos com discos Ø 26". NOTA

(13)

Especificações técnicas

Tipo ... Grade Tandem Modelo ...GTLD Espaçamento entre discos ... 230 mm Dimensões dos discos ...Ø 22" x 4,5 mm ... Ø 24" x 4,75 mm ...Ø 26" x 6,0 mm Número de discos ... 28, 32, 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 68, 72, 76 e 80 Tipo dos discos ...Recortados na dianteira e lisos na traseira Mancais - Comprimento ... 225 mm

- Tipo ...Rolamentos de roletes cônicos à graxa ou óleo Separadores - Comprimento ... 226 mm

- Tipo ... Fundido Diâmetro do eixo ... Ø 38,1 mm (1.1/2") Tipo de acoplamento ...Barra de tração e saída hidráulica Velocidade de trabalho ...8,0 Km/h Pneus ...7.50 x 16 (44 Lbs / pol²) Modelo Número de discos Largura decorte (mm) Peso total (kg) Potência (cv) no motor do

trator Modelos Rígidos GTLD 28 3060 2569 80 - 90 32 3500 2784 90 - 100 36 3940 2935 105 - 115 40 4380 3117 120 - 130 44R 4820 3344 130 - 140 48R 5260 3455 140 - 150

Modelos com Pontas Dobráveis

GTLD 4448 48205260 32663468 130 - 140140 - 150 52 5700 3804 155 - 165

Modelos Quadros Articuláveis

GTLD - QL 5660 61406580 46404813 165 - 175175 - 185 64 7020 4953 190 - 200 GTLD 68 7460 5366 200 -210 72 7900 5506 215 - 225 76 8340 5612 225 - 235 80 8780 5768 235 - 245

Os pesos acima são obtidos com discos Ø 26". NOTA

(14)

Componentes

GTD / GTLD 28, 32, 36 e 40

GTD-R / GTLD-R 44 e 48

13 - S u p l e m e n t o d e fixação menor 1 4 - S u p l e m e n t o d e fixação maior 14 13 01 08 09 04 03 06 10 11* 06 07 07 12 05 * Topador 02

01 - Conjunto de Tração 02 - Quadro ou Chassi Principal 03 - Chassi Porta-Discos 04 - Seções de discos

05 - Conjunto de Nivelamento / Estabilizador 06 - Cilindros Hidráulicos 07 - Sistema de Rodagem 08 - Macaco

09 - Circuito hidráulico 10 - Trava para o transporte 11 - Topador

(15)

01 - Conjunto de Tração 02 - Quadro

03 - Chassi central dianteiro 04 - Chassi central traseiro 05 - Chassi dianteiro lateral 06 - Chassi traseiro lateral 07 - Seções de discos 08 - Cilindros hidráulicos 09 - Conjunto de Nivelamento / Estabilizador 10 - Sistema de Rodagem 11 - Macaco 12 - Circuito hidráulico 13 - Trava para o transporte 14 - Topador

15 - Limpador

Componentes

GTLD 44, 48 e 52

01 12 02 04 05 14* 06 07 08 08 08 08 13 10 08 09 08 07 07 07 06 05 15 15 04 03 03 11 * Topador

(16)

Componentes

GTLD 56, 60, 64, 68, 72, 76 e 80

01 - Conjunto de Tração 02 - Quadro central

03 - Quadro lateral esquerdo 04 - Quadro lateral direito 05 - Chassi central dianteiro 06 - Chassi central traseiro 07 - Chassi lateral dianteiro 08 - Chassi lateral traseiro 09 - Sistema de rodagem central 10 - Sistema de rodagem lateral 11 - Cilindros hidráulicos 12 - Seções de discos

13 - Conjunto de Nivelamento / Estabilizador 14 - Macaco

15 - Circuito hidráulico 16 - Batente central 17 - Trava para o transporte 18 - Topador

19 - Limpador 01 02 03 10 04 18* 10 05 06 09 09 17 07 12 12 19 19 13 14 15 12 07 08 08 11 11 11 16 11 12 * Topador

(17)

Montagem

Para facilitar o transporte da grade esta geralmente é entregue desmontada, portanto; descrevemos a seguir as instruções necessárias com todos os detalhes e procedimentos para montagem.

Inicialmente, coloque todas as peças em local limpo e com fácil identificação. Confira a quantidade com a lista de embalagem que se encontra dentro da caixa.

Uso do jogo de chaves

ATENÇÃO Recomenda-se usar luvas, especialmente na montagem das seções

de discos.

• Usa-se as chaves (A) no aperto das porcas das seções de discos, sendo uma para segurar a porca do eixo de um lado, enquanto aperta-se a porca da outra extremidade; evitando assim que o eixo gire, conforme desenho da página 32.

• A chave (B) é usada para aperto das porcas dos parafusos dos mancais. • A chave (C) é usada para aperto das porcas do chassi ao quadro e sapatas. • A chave (D) é usada para ajustar o extensor de nivelamento.

B

D C

(18)

Montagem

Identificação gravada nos quadros e chassis porta-discos

Modelo Nr. de disco A B C D E F G H I J K GTD 28 7532 5094 5093 5096 5095 32 7532 4789 4788 4791 4790 36 7532 8620 8619 7471 7470 40 8606 7473 7472 7475 7474 44R 8605 4797 4796 4799 4798 48R 7533 4801 4800 4803 4802 GTD-QL 52 8469 8058 8033 5504 8390 8398 5505 5506 7459 7458 5507 56 8469 8058 8033 8392 8390 8389 8391 8394 7459 7458 8393 64 8469 8058 8033 8400 8390 8389 8399 8402 7459 7458 8401 E F G D B H I A J K C

(19)

E F G D B H I A J K C

Montagem

Identificação gravada nos quadros e chassis porta-discos

Modelo Nr. dedisco A B C D E F G H I J K GTLD 28 7529 7859 7858 7861 7860 32 7529 8612 8611 7399 7398 36 7529 8614 8613 7403 7402 40 8604 7405 7404 7407 7406 44R 8604 7417 4716 7419 7418 48R 7530 7425 7424 7427 7426 GTLD Pontas dobráveis 44 7529 7413 7409 7408 7412 7415 7411 7410 7414 48 7529 7421 7409 7408 7420 7423 7411 7410 7422 52 7530 8411 7429 7408 8410 8413 7431 7430 8412 GTLD-QL 5660 7531 8058 8033 8035 7445 7444 8034 8037 7447 7446 80367531 8058 8033 8624 7445 7444 8623 8041 7447 7446 8040 64 7531 8058 8033 8626 7445 7444 8625 8045 7447 7446 8044 GTLD 68 7531 6255 6254 7449 7445 7444 7448 7451 7447 7446 7450 72 7531 6255 6254 7872 7445 7444 7871 7874 7447 7446 7873 76 7531 6255 6254 7876 7445 7444 7875 7878 7447 7446 7877 80 7531 6255 6254 7453 7445 7444 7452 7455 7447 7446 7454

(20)

Montagem

Antes de iniciar a montagem das seções de discos, verifique a posição correta de mancais e separadores.

Esquema de montagem das seções de discos GTD 28, 32 e 36

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo

GTD 28 01 7 2 4 1 1.5/8" x 1555 mm 02 8 2 5 1.5/8" x 1780 mm GTD 32 0102 89 32 46 1.5/8" x 1780 mm1.5/8" x 2020 mm GTD 36 0102 109 32 56 1.5/8" x 2020 mm1.5/8" x 2235 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Mancal Separador 01 02 02 01

(21)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTD 40 e GTD-R 44

Modelo de discosSeção Discos Mancais SeparadoresQuantidade Eixo Eixo

GTD 40 01 10 3 6 1 1.5/8" x 2235 mm 02 11 7 1.5/8" x 2465 mm GTD-R 44 0102 1112 78 1.5/8" x 2465 mm1.5/8" x 2700 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Mancal

Separador

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor (Extremidades dianteiras) 01

02

02 01

(22)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTD-R 48

Modelo de discosSeção Discos Mancais SeparadoresQuantidade Eixo Eixo GTD-R 48 01 7 2 4 1 1.5/8" x 1555 mm 02 5 2 1.5/8" x 1090 mm 03 6 3 1.5/8" x 1320 mm 04 7 4 1.5/8" x 1555 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Mancal

Separador

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor (Extremidades dianteiras)

01 02 02 03 03 04 04 01

(23)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTD-QL 52, 56 e 64

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo GTD-QL 52 01 6 2 3 1 1.5/8" x 1555 mm 02 7 2 4 1.5/8" x 1320 mm 03 8 2 5 1.5/8" x 1780 mm 04 6 2 3 1.5/8" x 1320 mm GTD-QL 56 01 7 2 4 1.5/8" x 1555 mm 02 7 2 4 1.5/8" x 1555 mm 03 9 2 6 1.5/8" x 2020 mm 04 6 2 3 1.5/8" x 1320 mm GTD-QL 64 01 9 3 5 1.5/8" x 2020 mm 02 7 2 4 1.5/8" x 1555 mm 03 11 3 7 1.5/8" x 2465 mm 04 6 2 3 1.5/8" x 1320 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS. 01 02 02 01 Mancal Separador

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor (Extremidades dianteiras) 03

03 04

(24)

Montagem

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo

GTLD 28 01 7 2 4 1 1.1/2" x 1505 mm 02 8 2 5 1.1/2" x 1735 mm GTLD 32 0102 89 32 46 1.1/2" x 1735 mm1.1/2" x 1965 mm GTLD 36 0102 109 32 56 1.1/2" x 1965 mm1.1/2" x 2195 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Esquema de montagem das seções de discos GTLD 28, 32 e 36

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Mancal Separador 01 02 02 01

(25)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD 40 e GTLD-R 44

Modelo de discosSeção Discos Mancais SeparadoresQuantidade Eixo Eixo

GTLD 40 01 10 3 6 1 1.1/2" x 2195 mm 02 11 7 1.1/2" x 2425 mm GTLD-R 44 0102 1112 78 1.1/2" x 2425 mm1.1/2" x 2655 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Mancal

Separador

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor (Extremidades dianteiras) 01

02

02 01

(26)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD-R 48

Modelo de discosSeção Discos Mancais SeparadoresQuantidade Eixo Eixo GTLD-R 48 01 7 2 4 1 1.1/2" x 1505 mm 02 5 2 1.1/2" x 1040 mm 03 6 3 1.1/2" x 1275 mm 04 7 4 1.1/2" x 1505 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Mancal

Separador

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor (Extremidades dianteiras)

01 02 02 03 03 04 04 01

(27)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD 44 e 48

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo GTLD 44 01 4 2 1 1 1.1/2" x 810 mm 02 7 4 1.1/2" x 1505 mm 03 5 2 1.1/2" x 1040 mm 04 7 4 1.1/2" x 1505 mm GTLD 48 01 5 2 1.1/2" x 1040 mm 02 7 4 1.1/2" x 1505 mm 03 6 3 1.1/2" x 1275 mm 04 7 4 1.1/2" x 1505 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS. 01 02 02 01 03 03 04 04

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor

(Extremidades dianteiras)

Mancal

(28)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD-52

Modelo de discosSeção Discos Mancais SeparadoresQuantidade Eixo Eixo GTLD 52 01 5 2 2 1 1.1/2" x 1040 mm 02 8 5 1.1/2" x 1735 mm 03 6 3 1.1/2" x 1275 mm 04 8 5 1.1/2" x 1735 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Mancal

Separador Disco menor + disco de acabamento

de 3 recortes (Extremidades traseiras) Disco menor (Extremidades dianteiras) 01 02 02 03 03 04 04 01

(29)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD-QL 52, 56 e 64

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo GTLD-QL 52 01 7 2 4 1 1.1/2" x 1505 mm 02 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 03 9 2 6 1.1/2" x 1965 mm 04 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm GTLD-QL 56 01 8 3 4 1.1/2" x 1735 mm 02 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 03 10 2 7 1.1/2" x 2195 mm 04 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm GTLD-QL 64 01 9 3 5 1.1/2" x 1965 mm 02 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 03 11 3 7 1.1/2" x 2425 mm 04 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS. 01 02 02 01 Mancal Separador

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor (Extremidades dianteiras) 03

03 04

(30)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD 68

Modelo de discosSeção Discos Mancais SeparadoresQuantidade Eixo Eixo GTLD 68 01 10 3 6 1 1.1/2" x 2195 mm 02 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 03 12 3 8 1.1/2" x 2655 mm 04 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS.

Mancal

Separador Disco menor + disco

de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Disco menor (Extremidades dianteiras) 01 02 02 03 03 04 04 01

(31)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD 72 e 76

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo

GTLD 72 01 11 3 7 1 1.1/2" x 2425 mm 02 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 03 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm 04 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 05 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm GTLD 76 01 12 3 8 1.1/2" x 2655 mm 02 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 03 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 04 7 2 4 1.1/2" x 1505 mm 05 6 2 3 1.1/2" x 1275 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS. 01 02 02 01 Mancal Separador 03 03 05 05 04 04

Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes

(Extremidades traseiras) Disco menor

(32)

Montagem

Esquema de montagem das seções de discos GTLD 80

Modelo de discosSeção Discos MancaisQuantidadeSeparadores Eixo Eixo

GTLD 80 01 7 2 4 1 1.1/2" x 1505 mm 02 6 3 1.1/2" x 1275 mm 03 7 4 1.1/2" x 1505 mm 04 8 5 1.1/2" x 1735 mm 05 7 4 1.1/2" x 1505 mm 06 6 3 1.1/2" x 1275 mm

Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. OBS. 01 02 03 03 02 01 Mancal Separador 04 03 06 05 05 04

Disco menor + disco de acabamento

de 3 recortes (Extremidades traseiras)

Disco menor

(33)

• Coloque a trava externa (A) junto ao eixo (B).

• Coloque a porca (C) até passar 5 mm da extremidade do eixo.

• Coloque os discos (D), mancais (E) e os separadores (F), seguindo o esquema da página anterior.

• Coloque agora a trava interna (G) e a outra porca (C-1).

• Coloque o parafuso (H) que prende a trava da porca (I), juntamente com arruela de pressão e porca, somente do lado externo das seções.

• Agora, utilize as chaves (A) da página 15 e faça o aperto das seções, da seguinte maneira:

1) Coloque uma das chaves do lado externo das seções (lado travado), deixando apoiar o cabo no solo, conforme figura da página 32.

2) Do lado interno, utilize a outra chave e faça o aperto das seções, até adquirir o torque máximo.

3) Observe que para o aperto das seções as mesmas devem permanecer ''calçadas'' com pedaço de madeira ou outro objeto, evitando que se movimente. (Conforme figura da página 32).

• Por último coloque o parafuso (H-1) e posicione a trava da porca (I-1), fixando com arruela de pressão e porca.

Montagem das seções de discos

Montagem

IMPORTANTE Verifique o lado correto dos mancais e separadores de acordo com a concavidade dos discos.

(34)

Montagem

Tabela de Torque

Diâmetro do eixo pé-libra

1.1/2" 1600 1.5/8" 1900 2.1/8" 2100

2.1/2" 2300 OBS. Ver tabela de torque na página 69.

H-1 A D E B C-1 D F I-1 G C D H I

(35)

Coloque o quadro (A) sobre quatro cavaletes com aproximadamente 1,20 metros.

Montagem da estrutura da grade

Montagem

Monte o rodeiro esquerdo (B) com os mancais (C), usando o parafuso (D), arruela lisa, arruela de pressão, porca e contra porca. Acople os cubos (E) no rodeiro usando parafuso (F), arruela de pressão e porca e em seguida fixe o pneus (G).

Os mancais dos rodeiros possuem ajuste de montagem através dos rasgos (H). Este ajuste serve para centralizar os rodeiros com a estrutura da grade e para eliminar folgas laterais entre o eixo de articulação e os mancais.

B C H C E D F G A

(36)

Monte o rodeiro direito (I), já com a barra estabilizadora (J), usando parafuso (K), arruela lisa, arruela de pressão, porca e contra porca e em seguida monte o semi-mancal (L) usando parafuso (M), arruela lisa, arruela de pressão e porca e também fixe o prolongador de graxeira (N).

Em seguida, monte os cubos (O) usando o parafuso (P), arruela de pressão e porca e, por ultimo, monte os pneus (Q).

Montagem

A I L J K O Q M N P

É necessário montar este rodeiro com a barra estabilizadora (J) unida ao mesmo e posicionada entre as vigas centrais do quadro.

A barra estabilizadora (J) deve ser montada no furo inferior da orelha do rodeiro.

NOTA

Monte o extensor (R) usando o pino (S) e contrapino que une os rodeiros direito (I) e esquerdo (B).

R

(37)

Monte os cilindros hidráulicos (A) nos rodeiros esquerdo e direito usando os pinos (B) e contrapinos e em seguida use a trava para o transporte (C) com o eixo de trava e cupilha.

Montagem

Monte o conjunto de tração (D) com o eixo de junção (E) e contra pino no quadro (F) e posicione o macaco (G) usando pino (H) e cupilha.

C A B B E D H F H

(38)

Instale o balancim (A) no quadro central (B) usando o pino (C) e contrapino.

Acople a barra estabilizadora (D) no rodeiro (E) usando o pino (F) e contrapino. Em seguida, fixe a barra (D) no balancim (A) com o pino (C) e contrapino e sempre verifique sua posição correta em relação a barra estabilizadora.

Por último, fixe o extensor de nivelamento (G) no balancim (A) com o pino (C) e contrapino e finalize a fixação do extensor no cabeçalho (H) usando pino (C) e contra pino.

Montagem

A B G C C F E D C C H

Para continuar a montagem pode-se retirar os cavaletes.

Porém antes deve-se fazer um aperto de todas as partes já montadas e verificar a colocação de todos os pinos, bem como das travas de segurança dos cilindros.

(39)

Monte os suplementos de fixação maiores (A) na parte traseira do chassi (B) usando os parafusos (C) e arruelas de pressão. Usado no GTD-R 44 e GTLD-R 44 discos.

Montagem

Montagem dos suplementos de fixação / regulagem

Monte os suplementos de fixação maiores (A) na parte traseira e os menores (D) na parte dianteira do chassi (B) usando os parafusos (C) e arruelas de pressão. Usado na GTD-R 48, GTLD-R 48 e GTLD 52. A B C A D C C B

(40)

A D

5 a 10 mm B

C

Montagem das seções de discos no chassi

Montagem

IMPORTANTE A seção dianteira tomba a terra para fora, a seção traseira tomba a terra para dentro.

N a f i x a ç ã o d a s seções, as sapatas devem permanecer voltadas para a concavidade dos discos.

Observe a posição de fixação dos limpadores com a extremidade voltada para o lado da concavidade dos discos.

Monte os limpadores (A), através dos parafusos (B) e arruela lisa (C), que são colocados por baixo dos limpadores.

Caso os limpadores forem fixados na parte do suporte da barra, os mesmos deverão ser colocados entre a barra de fixação dos limpadores (D) e chassi. Por cima, coloque a arruela lisa, arruela de pressão e porca.

O s l i m p a d o r e s p o s s u e m uma regulagem que permite aproximá-los ou distanciá-los dos discos. A distância mínima deve ser de 5 mm e a máxima de 10 mm.

NOTA

Montagem dos limpadores

Coloque o parafuso (A) com trava do parafuso (B), passando pela caixa do mancal e pelo orifício da sapata. Por cima, coloque arruela lisa (C), porca e contraporca.

Repita esta operação nos outros mancais.

B C

(41)

Monte em primeiro lugar o chassi dianteiro no quadro e depois o chassi traseiro. Observe a posição correta de cada seção de discos no chassi, conforme citado anteriormente e não aperte totalmente os parafusos das sapatas no tubo.

Faça o mesmo procedimento para as demais seções de discos. OBS.

Montagem

Montagem dos chassis no quadro

Faça a fixação do chassi (A) no quadro (B) em conjunto com a base de fixação do chassi (C), prendendo através do parafuso (D), arruela lisa, arruela de pressão e porca.

B C

A

(42)

Montagem

Montagem dos chassis articuláveis

Monte as laterais articuláveis (A) com o eixo de junção (B) nas quatro extremidades da grade.

Monte o elo de articulação (C) usando os eixos de junção (D) e contrapino na parte inferior do elo de articulação. Na parte superior monte o cilindro hidráulico (E) usando os eixos de junção (F) e contrapinos, observando sua posição correta. Ver detalhe 1.

Se desejar, coloque o pino de trava da articulação (G) e pino de trava, travando o chassi das laterais.

A D C B E F F F Detalhe 1

(43)

Montagem

Montagem dos quadros laterais

Monte os quadros laterais (A) no quadro central (B) usando o eixo de articulação (C), porca castelo e contrapino.

Acople o cilindro hidráulico (D) no quadro central (B) e no quadro lateral (A), utilizando os pinos (E) e contrapinos.

Em seguida, monte o batedor central (F) no quadro central (B) com os parafusos (G), arruelas de pressão e porcas

A B D F C E G

(44)

G B

H I

Montagem

Montagem dos rodeiros laterais

Monte os rodeiros (A) no quadro lateral (B) utilizando parafuso (C), arruela lisa, porca e contra porca.

Fixe o rodado (D) no rodeiro (A) usando os parafusos (E), arruela de pressão e porca. Acople a roda (F) no rodado (D) apertando com as porcas.

A B

C

D

E F

Ver instruções de ajuste dos mancais dos rodeiros na página 33. Ver instruções de regulagem da profundidade de corte na página 57. OBS.

Monte os chassi porta - discos (G), já com as seções nos quadros laterais (B), usando a base de fixação do chassi (H) com os parafusos (I), arruela lisa e porcas.

(45)

Montagem

Montagem dos cilindros e das mangueiras

A fim de proteger os terminais dos cilindros (A), o mesmo chega ao proprietário voltado para baixo. Ao montar o cilindro, os terminais (B) e o parafuso (C) devem permanecer voltados para cima.

Para que os terminais do cilindro (A) fiquem na posição correta, solte o pino (D) e contrapino, estando livre somente a camisa do cilindro (A).

Em seguida faça a movimentação de 180°, deixando os terminais (B) virados para cima e permanecendo a haste do cilindro voltada para a direção do rodado (E) da grade, como ilustra a figura.

Use sempre "veda-rosca" para acoplar os "machos" dos engates rápidos nas mangueiras.

A

C E

B D

(46)

Montagem

• Para os modelos de GTD e GTLD 28, 32, 36, 40, 44R e 48R.

Faça a montagem das mangueiras (A) nos cilindros hidráulicos (B) dos rodados e na conexão dupla (C) com aperto suficiente e evite que os terminais toquem o solo.

As mangueiras (D) de engate ao trator são acopladas em uma extremidade na conexão dupla (C) e na outra extremidade estão os engates rápidos.

Na sequência, fixe o suporte das mangueiras (E) na barra de tração, usando arruela lisa e porca. Acople também o corpo superior da presilha (F) no quadro, através dos parafusos e arruelas de pressão.

A D C E B A B F

(47)

Montagem

• Para os modelos GTLD de 44, 48 e 52

Faça a montagem das mangueiras (A) nos cilindros hidráulicos (B) dos rodados e na conexão dupla (C) com aperto suficiente e evite que os terminais toquem o solo.

As mangueiras (D) são usadas para acoplamento nos cilindros hidráulicos (E) nas extremidades dos chassis e na outra ponta são usados dutos (F) que são presos com o corpo superior da presilha (G), parafuso e arruela de pressão. Os mesmos serão usados para fixar a mangueira (A).

Nas extremidade dos dutos (F) e na saída da conexão dupla (C), são fixadas as mangueiras (H) com engate rápido que irão para o trator.

Na sequência, fixe o suporte das mangueiras (I) na barra de tração, usando arruela lisa e porca. A B F A B H D D E D E E E C I G

(48)

Montagem

• Para os modelos GTD-QL e GTLD-QL 52, 56 e 64 • Para os modelos GTLD 68, 72, 76 e 80.

Faça a montagem das mangueiras (A) nos cilindros hidráulicos (B) dos rodados e na conexão dupla (C), com aperto suficiente e evite que os terminais toquem o solo.

As mangueiras (D) são usados para acoplamento nos cilindros hidráulicos (E) nas extremidades dos chassis e na outra ponta são usados dutos (F) dianteiro e traseiros que são preso com o corpo superiores da presilha (G), parafuso e arruela de pressão, também será usado para fixar as mangueira (A).

Nas extremidade dos dutos (F) e na saída da conexão dupla (C) são fixados as mangueira (H) com engate rápido que irão para o trator.

Na sequência, fixe o suporte das mangueiras (I) na barra de tração, usando arruela lisa e porca. A A B B B D D F C D H H I D E E E E G

(49)

Montagem

Montagem do circuito hidráulico

Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTD 28, 32, 36, 40, 44R e 48R.

GTLD 28, 32, 36, 40, 44R e 48R.

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 02 02 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Pressão 03 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Retorno 04 Mangueira 3/8 x 1900 TR-TC 01 Pressão 05 Mangueira 3/8 x 2100 TR-TC 01 Retorno 06 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 07 Mangueira 3/8 x 2700 TR-TC 01 Retorno 08 Conexão dupla 01

09 Macho do engate rápido 02

01 03 04 08 09 05 06 07 02

(50)

Montagem

Montagem do circuito hidráulico

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 02 02 Cilindro hidráulico 04 03 Adaptador hidráulico 1/8" 04 04 Conexão dupla 01 05 Duto de articulação 02 06 Mangueira 3/8 x 600 TR-TC 01 Pressão 07 Mangueira 3/8 x 1150 TR-TC 01 Retorno 08 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 02 Retorno 09 Mangueira 3/8 x 1150 TR-TC 03 Pressão 10 Mangueira 3/8 x 1700 TR-TC 01 Retorno 11 Mangueira 3/8 x 1900 TR-TC 01 Pressão 12 Mangueira 3/8 x 2100 TR-TC 01 Retorno 13 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 2700 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Pressão 17 Macho de engate rápido 04

01 02 02 02 06 09 09 09 08 08 10 11 12 14 15 16 13 07 02 03 03 03 03 05 01 17 04

Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTLD 44 e 48.

(51)

Montagem

Montagem do circuito hidráulico

Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTLD 52.

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 02 02 Cilindro hidráulico 04 03 Adaptador hidráulico 1/8" 04 04 Conexão dupla 01 05 Duto de articulação 02 06 Mangueira 3/8 x 800 TR-TC 01 Pressão 07 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 01 Retorno 08 Mangueira 3/8 x 1800 TR-TC 02 Retorno 09 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 03 Pressão 10 Mangueira 3/8 x 1800 TR-TC 01 Retorno 11 Mangueira 3/8 x 1900 TR-TC 01 Pressão 12 Mangueira 3/8 x 2100 TR-TC 01 Retorno 13 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 2700 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Pressão 17 Macho de engate rápido 04

01 02 02 02 06 09 09 09 08 08 10 11 12 14 15 16 17 13 07 02 03 03 03 03 05 01 04

(52)

Montagem

Montagem do circuito hidráulico

Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTD - QL 52, 56 e 64, GTLD-QL 56, 60 e 64.

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 02 02 Cilindro hidráulico 02 03 Cilindro hidráulico 04

04 Conexão dupla 01

05 Duto dianteiro interno de articulação 01 06 Duto dianteiro externo de articulação 01 07 Duto traseiro interno de articulação 01 08 Duto traseiro externo de articulação 01

09 Mangueira 3/8 x 750 TR-TC 04 Pressão

10 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 04 Retorno

11 Mangueira 3/8 x 1800 TR-TC 01 Pressão

12 Mangueira 3/8 x 2200 TC-TC 02 Pressão c/ Retorno

13 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 3600 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4700 TR-TC 01 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Pressão 17 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Retorno 18 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Pressão 19 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Retorno

20 Macho de engate rápido 04

02 12 14 12 01 01 13 06 09 10 15 10 10 10 09 08 09 09 02 03 03 03 11 03 16 17 18 19 04 05 07 20

(53)

Montagem

Montagem do circuito hidráulico

Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTLD 68, 72, 76 e 80

Item Denominação Quantidade

01 Cilindro hidráulico 02 02 Cilindro hidráulico 02 03 Cilindro hidráulico 04

04 Conexão dupla 01

05 Duto dianteiro interno de articulação 01 06 Duto dianteiro externo de articulação 01 07 Duto traseiro interno de articulação 01 08 Duto traseiro externo de articulação 01

09 Mangueira 3/8 x 750 TR-TC 04 Pressão

10 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 04 Retorno

11 Mangueira 3/8 x 2000 TR-TC 01 Pressão

12 Mangueira 3/8 x 2800 TC-TC 02 Pressão c/ Retorno

13 Mangueira 3/8 x 3100 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 4200 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4800 TR-TC 01 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Pressão 17 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Retorno 18 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Pressão 19 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Retorno

20 Macho de engate rápido 04

02 12 14 12 01 01 13 06 09 10 15 10 10 10 09 08 09 09 02 03 03 03 11 03 16 17 18 19 04 05 07 20

(54)

Preparação para o trabalho

Preparo do trator

As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para se obter o melhor desempenho no trabalho.

A adição de lastros d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nas rodas traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior estabilidade ao trator. Verifique se o trator está em plenas condições de uso.

Preparo da grade

Acople o engate (A) na barra de tração do trator e prenda com o eixo (B) e com contrapino.

Observe que a barra de tração está centralizada no trator. Após acoplar o pino de engate coloque a corrente de segurança.

Verifique as condições de todas as peças, reaperte porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que, se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais componentes.

Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação nas páginas 62, 63 e 64).

Acoplamento ao trator

Acople as mangueiras (C) que acionam os rodeiros aos engates rápidos do trator. Para tanto deve-se desligar o motor, aliviar a pressão do comando acionando a alavanca algumas vezes e verificar se os engates estão limpos.

B A

(55)

A

B

Preparação para o trabalho

Para transportar a grade em maiores distâncias, é necessário seguir alguns procedimentos de segurança para o transporte.

Antes de iniciar o serviço, verifique as condições de todas as peças, reapertando porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais componentes.

Utilize a trava para transporte (A) que é acoplada na haste do cilindro hidráulico (B) do rodado.

Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação nas páginas 62, 63 e 64).

(56)

Preparação para o trabalho

Após acoplar a trava para transporte (A) nos rodeiros, levante os chassis laterais usando os cilindros hidráulicos (C). Em seguida, trave o chassi lateral no batente central (D), usando o eixo de trava (E) e cupilha para os modelos GTLD, GTD-QL e GTLD-QL.

Após acoplar a trava para transporte (A) nos rodeiros, levante os chassis laterais usando os cilindros hidráulicos (F). Em seguida, trave o chassi usando o pino (G) na base do chassi e, para que não ocorra esforço maior no cilindro (D) e no pino (G), o chassi deve ser apoiado na trava para transporte do chassi (H) e fixado com o pino (I) e pino de trava para os modelos GTLD com pontas dobráveis.

C E D F H H G

(57)

Regulagens e operações

Engate a grade ao trator, acople as mangueiras e coloque o macaco na posição de transporte.

Tenha cuidado! Evite acidentes com as mãos ao fazer o acoplamento.

A barra de tração do trator deve ser mantida rígida na posição central. Para tratores articulados com tração 4 x 4, a barra deve ser mantida na posição central e permitir pequenos movimentos laterais.

Leve a grade para um local nivelado e firme. Antes de baixar a grade, retire os pinos e as travas de transportes e coloque-os no local apropriado.

Não tente operar a grade através do extensor erguido.

Faça o nivelamento da grade através do extensor de nivelamento. As seções dianteira e traseira devem estar na mesma altura do solo.

Ajuste o nivelamento dos quadros laterais como o quadro central. Todos os discos devem tocar o solo ao mesmo tempo.

(58)

Regulagens e operações

Os ajustes feitos até aqui permitem a operação eficiente na maioria das condições de solo, em uma operação normal de 8,0 km/h. Se a grade deixar uma leira ou um sulco no centro, as seções de discos podem ser movidas entre os pontos "1 e 2" para se aproximarem, prevenindo o sulcamento; ou movidas para se distanciarem eliminando a elevação.

Deslocamento lateral do chassi

Direção

1 2

(59)

Regulagens e operações

A profundidade de corte é regulada através dos seguintes pontos:

Para o controle da profundidade através dos pneus, utiliza-se os topadores (A) que são colocados nas hates dos cilindros (B) e funcionam como limitadores de curso, obtendo-se inúmeras regulagens da profundidade de corte dos discos.

Profundidade de corte

B A

Pequenos ajustes da profundidade podem ser obtidos mudando a posição dos parafusos em relação aos furo "1, 2 e 3" dos quadros central e laterais e assim movendo os chassi porta-discos; alterando o ângulo de corte dos discos.

1 2 3 Direção

(60)

Formas de iniciar a gradagem

É necessário efetuar as manobras pela esquerda para evitar sobrecarga ao equipamento e permitir que o mesmo opere normalmente. Seguindo estas instruções, evita-se ainda a formação de grandes sulcos indesejáveis nos locais de manobras.

Regulagens e operações

Independente do formato e do tamanho do terreno, as gradagens são feitas basicamente de duas maneiras: de fora para dentro ou de dentro para fora.

curva de Saída nível Entrada Entrada Gradagem em nível Gradagem em quadras

de fora para dentro Gradagem em quadras de dentro para fora

Entrada

(61)

• Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho. Verifique as condições de todos os pinos e contrapinos. Depois reapertar a cada 24 horas de trabalho.

• Atenção especial deve ser dada as seções de discos, reapertando diariamente durante a primeira semana de uso. Depois reapertar periodicamente.

• Observe com atenção os intervalos de lubrificação dos mancais. (Veja instruções de lubrificação nas páginas 62, 63 e 64).

• A calibragem correta dos pneus do equipamento é importante, devendo manter a mesma pressão (ver páginas 10 e 11).

• Escolha uma marcha que permite ao trator manter certa reserva de potência, garantindo-se contra esforços imprevistos.

• A velocidade de trabalho é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada pelas condições locais. Adotamos uma média de 6,0 a 8,0 km/h, a qual não é aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do serviço e evitar possíveis danos à grade.

• Faça manobras somente com a grade levantada, pois o ângulo formado pelas seções de discos passa a transmitir grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração.

• Retire pedaços de pau ou qualquer objeto que se prenda aos discos.

• Não verifique eventuais vazamentos com as mãos, a alta pressão pode provocar lesões corporais. Use papelão ou outro objeto adequado.

• Use a grade somente com trator de potência adequada.

• Alivie a pressão do comando antes de soltar os engates rápidos e ao fazer qualquer verificação no circuito hidráulico.

• Durante o trabalho ou transporte, não permita passageiros no trator ou no equipamento.

• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem conduzi-los.

• Mantenha ajustados os braços inferiores do levante hidráulico do trator. • Ao desengatar a grade do trator, verifique se está bem calçada.

• Conforme citado anteriormente, a grade possui várias regulagens. No entanto, somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste da mesma.

Regulagens e operações

Operações - pontos importantes

(62)

Regulagens e operações

Problemas e possíveis soluções

Modelo Código

Os discos não penetram satisfatoriamente

Verifique os topadores nas hastes dos cilindros.

Verifique se a grade corta nivelada da frente para trás.

Verifique a posição da barra de tração do trator, deixando o engate o mais nivelado possível.

Maior penetração da dianteira O chassi deve estar nivelado na posição erguida e abaixada.

Se não estiver, nivele com o extensor de nivelamento.

Sulcos nas extremidades Reduza a velocidade para 5,0 a 7,0 Km/h. Verifique o nivelamento da grade.

Verifique o nivelamento da barra de tração na posição de trabalho.

Verifique se os discos de acabamento estão montados corretamente nas seções traseiras.

Elevação (crista) no centro Reduza a velocidade para 5,0 a 7,0 Km/h. Verifique o nivelamento da grade. Se necessário, ajuste o extensor para diminuir a penetração da seção traseira.

As seção traseiras estão muito próximas. Use a regulagem de deslocamento lateral para distanciá-lo um pouco.

(63)

Regulagens e operações

Problema Possível solução

Sulco no centro Aumente a velocidade de operação (não excedendo 9,0 km/h).

Verifique o nivelamento da grade. Se necessário ajuste o extensor para aumentar a penetração da seção traseira.

As seções traseiras estão muito afastadas. Use a regulagem de deslocamento lateral para aproximá-las um pouco.

Maior penetração da dianteira Ver regulagem com rosca no pé dos cilindros dos rodeiros laterais.

Se as seções dos quadros laterais estão aprofundando muito, ajuste a rosca para abaixar um pouco os pneus, e vice-versa.

(Só funciona com uso dos rodeiros de profundidade).

(64)

Lubrificação

Pontos de lubrificação

Manutenção

A forma mais simples de prolongar a vida útil de sua grade e evitar que apresente interrupções durante o trabalho, é executar uma correta lubrificação, conforme indicamos a seguir.

1) A cada 24 horas de serviço, lubrifique as articulações através das graxeiras, da seguinte maneira:

• Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc.

• Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações.

• Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as defeituosas.

• Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova. • Utilize graxa de média consistência.

• Use graxa a base de sabão de lítio, grau NLGI2-EP que é de elevada resistência à lavagem e de grande estabilidade a oxidação.

2) A lubrificação dos mancais de rolamentos a graxa deve ser feita no mesmo período já citado. (24 horas).

2.1) Os mancais de rolamentos com banho a óleo trabalham em constante lubrificação, mas ainda assim é necessário dispensar-lhes as seguintes atenções:

• Em local plano verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar a grade pela primeira vez e todos os dias da primeira semana.

• Depois passe a verificar semanalmente.

• Trocar todo o óleo a cada 1.000 horas de serviço. • Usar somente óleo SAE 90 Mineral.

O nível ideal é quando o óleo chega até o orifício do bujão, estando a grade em local plano.

O volume de óleo dos mancais é de 110 ml. OBS.

(65)

Pontos de lubrificação

Manutenção

(66)

Lubrificação dos rodeiros

Manutenção

Os cubos dos rodeiros devem ser lubrificados a cada 150 horas. Anualmente os cubos devem ser desmontados e lavados com querosene.

Inspecione novamente observando se nenhum material estranho está dentro do cubo ou no lubrificante.

Verifique a posição do retentor para permitir a saída do excesso de graxa e tome cuidado para não danificá-lo.

Ajuste a porca do cubo com uma chave até obter pequena resistência enquanto gira o cubo. Não aperte totalmente.

Trave com o contrapino.

(67)

Manutenção

Manutenção da grade

Em período de desuso lavar a grade, retocar a pintura faltante, proteger os discos com óleo, lubrificar todas as graxeiras e guardar a grade em local coberto e seco, evitando contato dos discos diretamente com o solo.

Os discos devem ser substituídos assim que notar um baixo rendimento dos mesmos, caracterizado principalmente pela redução do diâmetro, perda de corte e outras formas de avarias a que são submetidos durante o trabalho.

Verifique se todas as peças móveis não apresentam desgastes. Se houver necessidade, efetuar a reposição das mesmas.

OBS. Usar somente peças originais TATU.

Cuidados na manutenção

Cuidado! O vazamento do óleo hidráulico pode ter força suficiente para atravessar a pele e causar sérios danos à saúde. Um vazamento de óleo por um furo minúsculo pode ser invisível. Use um papelão ou madeira, em vez da sua mão, para investigar um possível vazamento.

Mantenha as partes desprotegidas do corpo tais como sua face, olhos e braços o mais longe possível de um suspeito vazamento. Um jato de óleo hidráulico pode causar até gangrena ou outra moléstia.

Na ocorrência de acidentes desta ou de outra natureza, procure um médico imediatamente. Se este médico não tiver conhecimento deste tipo de problema, peça a ele que indique outro ou pesquise para determinar o tratamento adequado.

(68)

Dados importantes

Cálculo do rendimento horário

Para calcular o rendimento horário da grade modelos GTD / GTLD, utilize a seguinte fórmula:

R = L x V x E

X

Onde:

R = rendimento por hora.

L = largura de trabalho da grade, expressa em metros.

V = velocidade média do trator, expressa em metros por hora. E = eficiência, expressa em 0,90.

X = valor de hectare = 10.000 m2.

Exemplo com a GTD / GTLD de 32 discos:

R = ? L = 3,50 m V = 8.000 m/h E = 0,90 X = 10.000 m2 R = 3,50 m x 8.000 x 0,90 10.000

R = O rendimento horário trabalhando com uma grade de 32 discos, será de

aproximadamente 2,52 hectares por hora.

O rendimento horário da grade pode variar por fatores físicos como umidade, declividade, dureza do solo, regulagens adequadas e principalmente pela velocidade de trabalho.

NOTA

Com base neste cálculo, elaboramos a tabela da página seguinte que mostra o rendimento médio por hora e também por um dia, isto é, nove (9) horas de trabalho.

(69)

Dados importantes

Tabela de rendimento médio (GTD)

OBS. Adotou-se uma velocidade média de 8,0 km/h para a elaboração da tabela acima.

Para saber quantas horas serão gastas para trabalhar uma determinada área, previamente conhecida, divida o valor da área pelo rendimento horário da grade.

Exemplo: Uma área de 100 Hectares para ser trabalhada com uma grade modelo GTD de 32 discos (Rendimento por Hora = 2,52 hectares).

Assim: 100 2,52

Serão gastas aproximadamente 40 (quarenta) horas para se trabalhar em uma área de 100 hectares com a GTD de 32 discos.

Modelo discosNº de Largura de corte (m) Rendimento p/ hora Hectare Rendimento p/ dia(09 h) Hectare

GTD 28 3,06 2,20 19,82 32 3,50 2,52 22,68 36 3,94 2,83 25,53 40 4,38 3,15 28,38 44R 4,82 3,47 31,23 48R 5,26 3,78 34,08 GTD-QL 52 5,70 4,10 36,93 56 6,14 4,42 39,78 64 7,02 5,05 45,48 = 39,68

(70)

Dados importantes

Tabela de rendimento médio (GTLD)

OBS. Adotou-se uma velocidade média de 8,0 km/h para a elaboração da tabela acima.

Para saber quantas horas serão gastas para trabalhar uma determinada área, previamente conhecida, divida o valor da área pelo rendimento horário da grade.

Exemplo: Uma área de 100 Hectares para ser trabalhada com uma grade modelo GTLD de 32 discos (Rendimento por Hora = 2,52 hectares).

Assim: 100 2,52

Serão gastas aproximadamente 40 (quarenta) horas para se trabalhar em uma área de 100 hectares com a GTLD de 32 discos.

Modelo discosNº de Largura de corte (m) Rendimento p/ hora Hectare Rendimento p/ dia(09 h) Hectare

GTLD 28 3,06 2,20 19,82 32 3,50 2,52 22,68 36 3,94 2,83 25,53 40 4,38 3,15 28,38 44R 4,82 3,47 31,23 48R 5,26 3,78 34,08 GTLD Pontas dobráveis 44 4,82 3,47 31,23 48 5,26 3,78 34,08 52 5,70 4,10 36,93 GTLD-QL 56 6,14 4,42 39,78 60 6,58 4,73 42,63 64 7,02 5,05 45,48 GTLD 68 7,46 5,37 48,34 72 7,90 5,69 51,19 76 8,34 6,00 54,04 80 8,78 6,32 56,89 = 39,68

(71)

TABELA DE VALORES DE TORQUE

Diâmetro do Parafuso

Grau 2 Grau 5 Grau 8

1/4” 50 In. Lbs. 56 In. Lbs. 76 In. Lbs. 87 In. Lbs. 9 Ft. Lbs. 10 Ft. Lbs. 5/16” 8 Ft. Lbs. 9 Ft. Lbs. 13 Ft. Lbs. 14 Ft. Lbs. 18 Ft. Lbs. 20 Ft. Lbs. 3/8” 15 Ft. Lbs. 17 Ft. Lbs. 23 Ft. Lbs. 26 Ft. Lbs. 33 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 7/16” 25 Ft. Lbs. 27 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 41 Ft. Lbs. 52 Ft. Lbs. 58 Ft. Lbs. 1/2” 35 Ft. Lbs. 40 Ft. Lbs. 57 Ft. Lbs. 64 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 9/16” 50 Ft. Lbs. 60 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 115 Ft. Lbs. 130 Ft. Lbs. 5/8” 70 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 110 Ft. Lbs. 125 Ft. Lbs. 160 Ft. Lbs. 180 Ft. Lbs. 3/4” 130 Ft. Lbs. 145 Ft. Lbs. 200 Ft. Lbs. 220 Ft. Lbs. 280 Ft. Lbs. 315 Ft. Lbs. 7/8” 125 Ft. Lbs. 140 Ft. Lbs. 320 Ft. Lbs. 350 Ft. Lbs. 450 Ft. Lbs. 500 Ft. Lbs. 1” 190 Ft. Lbs. 205 Ft. Lbs. 480 Ft. Lbs. 530 Ft. Lbs. 675 Ft. Lbs. 750 Ft. Lbs. 1.1/8” 265 Ft. Lbs. 300 Ft. Lbs. 600 Ft. Lbs. 670 Ft. Lbs. 960 Ft. Lbs. 1075 Ft. Lbs. 1.1/4” 375 Ft. Lbs. 415 Ft. Lbs. 840 Ft. Lbs. 930 Ft. Lbs. 1360 Ft. Lbs. 1500 Ft. Lbs. 1.3/8” 490 Ft. Lbs. 560 Ft. Lbs. 1100 Ft. Lbs. 1250 Ft. Lbs. 1780 Ft. Lbs. 2030 Ft. Lbs. 1.1/2” 650 Ft. Lbs. 730 Ft. Lbs. 1450 Ft. Lbs. 1650 Ft. Lbs. 2307 Ft. Lbs. 2670 Ft. Lbs. UNC UNF

UNC UNF UNC UNF

Cabeça do parafuso com Grau 2, não existe marca. Cabeça do parafuso com Grau 5,existe três marcas. Cabeça do parafuso com Grau 8,existe seis marcas. [H:\VALSON\Manuais\Torque.I in dd ]

TABELA DE VALORES DE TORQUE (Valores em Nm)

Diâmetro do Parafuso

Grau 2 Grau 5 Grau 8

1/4” 6 7 9 10 12 14 5/16” 11 12 18 19 24 27 3/8” 20 23 31 35 45 50 7/16” 34 37 50 56 71 79 1/2” 47 54 77 87 108 122 9/16” 68 81 108 122 156 176 5/8” 95 108 149 170 217 244 3/4” 176 197 271 298 380 427 7/8” 170 190 434 475 610 678 1” 258 278 651 719 915 1017 1.1/8” 359 407 814 909 1302 1458 1.1/4” 509 563 1139 1261 1844 2034 1.3/8” 664 759 1492 1695 2414 2753 1.1/2” 881 990 1966 2237 3128 3621 UNC UNF

UNC UNF UNC UNF

Cabeça do parafuso com Grau 2, não existe marca. Cabeça do parafuso com Grau 5,existe três marcas. Cabeça do parafuso com Grau 8,existe seis marcas. [H:\VALSON\Manuais\Torque.i nd d]

Dados importantes

Tabela de torque

Para conversão métrica:

• Multiplique polegada-libras por .113 para converter em Newton-metro (Nm). • Multiplique pé-libras por 1.356 para converter em Newton-metro (Nm). NOTA

Referências

Documentos relacionados

Neste artigo, partimos da hipótese de que as redes sociais digitais, que já se encontram inseridas nas rotinas produtivas do rádio, são utilizadas como fonte

Acontecimentos significativos ocorridos na história de vida da família podem ser vivenciados e interpretados como sofrimentos cumulativos, e a somatização em alguns

Os machos e fêmeas na fase de estro apresentaram aumento significativo de leucócitos totais no sangue periférico após a ad- ministração de carragenina, (teste t de

AYALON e YOGEV (2005), ao analisarem a expansão do ensino superior de Israel, ilustram a pertinência desta teoria e mostram como as oportunidades de estudar em áreas de

O fundo concentra o seu investimento em ativos orientados para o rendimento como títulos sujeitos a juro com um rendimento ajustado ao risco atrativo e em ações que deverão fornecer

A diferente e distinta personalidade jurídica de ambos os Réus nas duas ações e a diferente qualidade jurídica que a Autora lhes conferiu em cada uma das

- Conscientização dos fornecedores através do questionamento de dados ambientais de seus produtos - Tema base de apresentações técnicas públicas em congressos, fóruns, aulas

A Secretaria Estadual de Assistência e Desenvolvimento Social declarou desenvolver ações e políticas articuladas em nível federal, estadual e municipal, com