• Nenhum resultado encontrado

Ficha de Dados de Segurança Nos termos do Regulamento 1907/2006 ou Directiva 1999/45/CEE RATRAX TRIGO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de Dados de Segurança Nos termos do Regulamento 1907/2006 ou Directiva 1999/45/CEE RATRAX TRIGO"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Ficha de Dados de Segurança

Nos termos do Regulamento 1907/2006 ou Directiva 1999/45/CEE

RATRAX TRIGO

1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA EMPRESA

1.1. Nome do produto: RATRAX TRIGO

1.2. Tipo de uso: Rodenticida pronto-a-usar, de Uso Doméstico, contendo 50 ppm de difenacume

1.3 Tipo de formulação: Grão de cereal

1.4. Detentor da autorização

de venda: Pelgar International, Ltd Unit 13 Newman Lane, Alton Hampshire GU34 2QR United Kingdom - UK

1.5. Responsável pela distribuição do produto:

GENYEN – Grow and Protect, S.A.

Edifício Inovisa, ISA Tapada da Ajuda 1349-017 Lisboa Portugal Tel.: +351 211 581 669 Fax: +351 213 630 284 E-mail: geral@genyen.pt

1.6. Contacto de emergência: 808 250 143 (CIAV - Centro de Informação Antivenenos) 112 (Número Nacional de Emergência Médica)

2. IDENTIFICAÇÃO DOS PERIGOS

2.1. Classificação segundo o Regulamento No. 1272/2008 [EU-GHS/CLP]

Não perigoso.

2.2. Elementos de rotulagem segundo o Regulamento No. 1272/2008

Nenhum requerido

Advertências de Perigo - H

EUH208 Contém 1,2-benzisotiazolina-3-ona. Pode provocar reacção alérgica.

EUH401 Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização.

Recomendações de Prudência - P

P102 Manter fora do alcance das crianças. P103 Ler o rótulo antes da utilização.

P220 Manter/guardar afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. P262 Não pode entrar em contacto com a pele.

P270 Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. P280 Usar luvas de protecção [utilizadores profissionais].

P273 Evitar a libertação para o ambiente.

P301+P310 EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

P404+P405 Armazenar em recipiente fechado. Armazenar em local fechado à chave. P501 Eliminar o conteúdo/recipiente de acordo com as regulamentações locais.

(2)

Ficha de Dados de Segurança

Natureza química:

Produto biocida

3. COMPOSIÇÃO / INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES

Componentes perigosos (GHS) de acordo com o Regulamento (EC) No. 1272/2008 Difenacume

Conteúdo (w/w): 0,005% Nº CAS: 56073-07-5 No. EC: 259-978-4

Acute Toxicity, (Oral), Cat 2 STOT RE, Cat 1

Aquatic Acute Toxicity, Cat 1 Aquatic Chronic Toxicity (Cat 1) H300, H372, H400, H410

Denatonium Benzoate

Conteúdo (w/w): 0,001% No. CAS: 3734-33-6 No. EC: 223-095-2

Acute Toxic., (Oral), Cat 4 Acute Toxic., (Inhalation), Cat 4 Skin Irritant, Cat 2

Eye Damage, Cat 2 Aquatic Chronic, Cat 3

H302, H332, H315, H319, H412

2,2’-iminodiethanol

Conteúdo (w/w): <0,1% No. CAS: 111-42-2 No. EC: 203-868-0

STOT RE, Cat 2 Eye Damage, Cat 1 H373, H318

1,2-benzisothiazolin-3-one

Conteúdo (w/w): <0,02% No. CAS: 2634-33-5 No. EC: 220-120-9

Acute Toxic., Cat 4 Skin Irritant, Cat 2 Eye Damage, Cat 1

Skin Sensitizer, Cat 1, H317 Aquatic Acute, Cat 1 H302, H315, H318, H400

4. MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS

4.1. Descrição dos primeiros socorros

Informação geral: Em caso de acidente, ou em caso de indisposição, procurar aconselhamento médico (mostrar a embalagem sempre que possível). Recomendações para o médico: Difenacume é um anti-coagulante indirecto. Fitomenadiona, vitamina K são antídotos. Determinar o tempo da protrombina não menos de 18 horas após o consumo. Caso esteja elevado, administrar vitamina K1 até que o tempo da protrombina normalize. Continuar a avaliação do tempo da protrombina durante duas semanas após a retirada do antídoto e retomar o tratamento caso ocorra elevação a qualquer momento.

Após inalação: Pouco provável que represente perigo por inalação. Caso se desenvolvam sintomas, mover a pessoa afectada para uma zona com ar fresco. Obter aconselhamento médico de imediato.

Após contacto com a pele:

Pode causar irritação cutânea em pessoas susceptíveis. Remover imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com quantidade abundante de água e lavar com água e sabão. Caso sinta indisposição, procure aconselhamento médico imediato.

Após contacto

(3)

Após ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar imediatamente um médico.

5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIOS

5.1. Meios para extinguir incêndios

Meios de extinção adequados: Arrefecer com água pulverizada os recipientes expostos ao fogo. Os meios de extinção apropriados são: CO2, pó ou espuma resistente a álcool. Usar os meios de extinção

apropriados às condições circundantes. Não usar jactos de água para extinguir o incêndio.

5.2. Perigos especiais associados à substância ou mistura:

Perigos especiais: Pode ocorrer formação de gases tóxicos caso sofra aquecimento, como óxidos de carbono, óxidos de azoto e gás de cloreto de hidrogénio.

5.3. Equipamento de protecção

Usar o seguinte equipamento: Equipamento protector de respiração autónomo; Fato de protecção contra contaminação química e luvas e botas adequadas.

6. MEDIDAS EM CASO DE DERRAME ACIDENTAL

6.1. Precauções relativas ao meio ambiente

Prevenir derrames ou fugas, caso seja seguro.

6.2. Métodos e material de contenção e de limpeza

Recolher imediatamente o material derramado, varrendo ou aspirando. Colocar o material derramado num recipiente adequado e etiquetado. Subsequentemente, lavar a área contaminada com água, evitando que as águas de lavagem entrem em esgotos ou redes de drenagem.

6.3. Referências a outras secções

Ver secção 7. para informação relativa ao manuseamento seguro. Ver secção 8. para informação relativa ao equipamento de protecção individual. Ver secção 13. para informação relativa à eliminação.

7. MANUSEAMENTO E ARMAZENAGEM

7.1. Precauções para uma manipulação segura

Evitar o contacto com os olhos e a pele e evitar a inalação de poeiras. Manter afastado de fontes de ignição - não comer, beber ou fumar durante a utilização do produto. Pouco provável a formação de poeiras uma vez que o produto se encontra sob a forma de grão de cereal inteiro de reduzida poeira. Quando se utiliza este produto, devem sempre ser respeitadas as medidas adequadas de higiene pessoal. Lavar as mãos e face antes de comer, beber ou fumar. Ler o rótulo/etiqueta antes de usar.

7.2. Condições de armazenamento seguro, incluindo possíveis incompatibilidades

Manter fora do alcance das crianças. Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Manter apenas no recipiente original. Armazenar as embalagens num local fresco e seco. Manter afastado de agentes oxidantes. Manter afastado de fontes de calor.

7.3.Protecção contra incêndio e explosão:

Manter afastado de fontes de calor já que o produto é combustível. O produto não é explosivo. Manter afastado de agentes oxidantes.

8. CONTROLO DA EXPOSIÇÃO / PROTECÇÃO INDIVIDUAL

8.1. Parâmetros de controlo Limites de exposição

grão inteiro de cereal WEL 8-hr limit ppm: WEL 15 min limit ppm:

WEL 8-hr limit mg/m3: 10 (poeira do grão) WEL 15 min limit mg/m3: 30 (poeira do grão) propano-1,2-diol

(propano-1,2-diol partículas)

WEL 8-hr limit ppm: - WEL 15 min limit ppm: -

WEL 8 hr limit mg/m3: 10 WEL 15 min limit mg/m3: - propano-1,2-diol

(propano-1,2-diol total vapor e partículas)

WEL 8-hr limit ppm: 150 WEL 15 min limit ppm: -

WEL 8-hr limit mg/m3: 474 WEL 15 min limit mg/m3: -

8.2. Controlo da exposição

(4)

Ficha de Dados de Segurança

excessiva. Se os limites se aproximarem do WEL, deverá ser utilizada protecção respiratória apropriada.

Controlo da exposição: Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Lavar as mãos antes das pausas e no final do trabalho.

Protecção das mãos: O uso de luvas resistentes a químicos é recomendável para utilizadores profissionais.

Protecção dos olhos:

Não necessária sob condições normais de manuseamento e utilização. Contudo, e caso esteja presente poeira excessiva, devem ser utilizados óculos de protecção ocular justos.

Protecção corporal: Deve ser escolhida protecção corporal de acordo com a actividade a desenvolver e a exposição provável, por exemplo, avental, vestuário de trabalho fechado, botas de protecção.

Medidas gerais de segurança e higiene:

Manusear de acordo com as boas práticas de higiene e segurança. É recomendável o uso de vestuário de trabalho fechado. Evitar o contacto com a pele, olhos e com a roupa. Armazenar o vestuário separadamente.

9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

9.1. Informação sobre propriedades físicas e químicas básicas Forma: grão de cereal inteiro

Coloração: azul

Odor: ligeiro

Densidade relativa: 1,27

Limites de inflamabilidade: combustível

10. ESTABILIDADE E REACTIVIDADE

10.1. Reactividade

Estável sob condições normais.

10.2. Estabilidade química

Estável sob condições normais. Não explosivo. Não oxidante.

10.3. Decomposição térmica / condições a ser evitadas

Quando aquecido, pode ocorrer a formação de gases/vapores tóxicos/irritantes.

10.4 Possibilidade de reacções perigosas

Manter afastado de agentes oxidantes.

10.5 Condições a evitar

Calor, faíscas e chamas vivas.

11. INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA

11.1 Informação toxicológica

difenacume Acute Oral Category 2, from CLP benzoato de denatónio Oral Rat LD 50 = 584 mg/kg

11.2 Irritação/corrosividade cutâneas

Não deverá causar irritação cutânea à diluição apresentada do produto.

11.3 Danos graves oculares/Irritação ocular

Não deverá causar irritação ocular à diluição apresentada do produto.

11.4 Sensibilização respiratória ou cutânea

Não deverá causar sensibilização. Contudo, a poeira proveniente do grão é um sensibilizante respiratório que pode causar asma. Uma vez que se trata de um produto à base de grão de cereal com reduzida libertação de poeira, será pouco provável que produza poeira suficiente para causar problemas.

11.5 Mutagenicidade em células germinativas

Nenhuma evidência sugere que os rodenticidas anticoagulantes mutagénicos sejam mutagénicos.

11.6 Carcinogenicidade

(5)

12. INFORMAÇÃO ECOLÓGICA

12.1 Ecotoxicidade:

O produto contém 50ppm de difenacume, sendo por isso improvável que seja perigoso para a vida aquática. difenacume Daphnia LC50/48h = 0,91mg/l

Truta arco-íris LC50/96h = 0,33mg/l

12.2. Informação ecológica:

Tóxico para mamíferos, incluindo animais domésticos e aves, se ingerido. Deve ser prevenida a exposição de animais não visados.

13. CONSIDERAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO

13.1. Tratamento de resíduos – Recomendação:

Eliminar de acordo com a legislação local e nacional.

13.2 Catálogo europeu de resíduos:

O número identificativo de eliminação de resíduos da EWC (European Waste Catalogue) é 20 01 19 (pesticides).

13.3 Embalagens contaminadas:

De acordo com a regulamentação local e nacional.

14. INFORMAÇÕES RELATIVAS AO TRANSPORTE

Produto Não Perigoso 14.1 ADR / RID

Sem restrições para o transporte.

14.2 IMDG

Sem restrições para o transporte.

14.3 IATA / ICAO

Sem restrições para o transporte.

15. INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÃO

Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização. Esta informação deverá ser considerada quando se efectue qualquer avaliação de risco.

15.1 Classificação e rotulagem de acordo com a Regulamentação:

Regulamento (EC) No. 1272/2008 [EU-GHS/CLP]

16. OUTRAS INFORMAÇÕES

Esta ficha de dados de segurança substitui todas as versões anteriores.

Para uma utilização correcta e segura do produto, ler atentamente o rótulo ou etiqueta.

Abreviaturas:

ADR: Acordo europeu relativo ao transporte internacional por estrada de preparações perigosas. IMDG: International Martitime Dangerous Goods

IATA: International Air Transport Association ICAO: International Civil Aviation Organisation

RID: Regulamentações relativas ao transporte internacional de preparações perigosas por caminho de ferro. STOT: Specific Target Organ Toxicity

WHO: World Health Organisation

EU (UE): European Union (União Europeia) PBT: Persisten, Bioaccumulative and Toxic vPvT: very Persistent and very Bioaccumulative

SEVESO: A principal peça de legislação europeia que regula especificamente com o controlo na costa dos principais acidentes que envolvam substâncias perigosas

(6)

Ficha de Dados de Segurança

Frases EUH: Frase de perigo apenas usada na UE Frases P: Frases de Precauções

A informação recolhida neste documento baseia-se nos nossos melhores e mais actualizados conhecimentos e foi obtida a partir de fontes consideradas fidedignas. Nenhuma parte do seu conteúdo deve considerar-se como uma garantia, expressa ou tácita, de propriedades específicas e/ou condições de uso do produto. Em qualquer caso, é responsabilidade dos utilizadores a adequação às recomendações e a determinação da idoneidade de qualquer produto para uma aplicação ou uso concreto. Por estas e outras razões, não assumimos quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou despesas ocasionados por aspectos relacionados com o manuseamento, armazenamento, uso ou eliminação do produto.

Referências

Documentos relacionados

Para extrair a raiz de um radical, devemos multiplicar os índices desses radicais e conservar o radicando, simplificando o radical obtido sempre que possível (considerando

Como bem refere Rosana Fachin, a nova família busca construir uma história em comum, não mais a união formal, o que existe é uma comunhão afetiva, cuja ausência implica a

parahaemolyticus em ostras cultivadas na Baía de Todos os Santos ao longo da cadeia produtiva (cultivo, transporte, após processo de depuração e comercialização); avaliar o risco da

Jorge, Madalena, Maria, Miranda e Manuel de Sousa, entrando com vários Criados que o seguem, alguns com brandões acesos. Já, sem mais detença! Não apaguem esses brandões;

Veem o soalho da tribuna, as gelosias 4 que dão para a capela real, e amanhã, à hora da primeira missa, se entretanto não regressarem aos veludos e à arca, hão de ver

MADALENA (Repetindo maquinalmente e devagar o que acabava de ler.) – “Naquele engano d’alma ledo e cego / Que a fortuna não deixa durar muito...” Com a paz e a alegria de

“As fadas boas regam as flores com orvalho, acendem o lume dos velhos, seguram pelo bibe as crianças que vão cair ao rio, encantam os jardins, dançam no ar, inventam sonhos

[r]