Ficha de Dados de Segurança
Nos termos do Regulamento 1907/2006 ou Directiva 1999/45/CEE
RATRAX TRIGO
1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA EMPRESA
1.1. Nome do produto: RATRAX TRIGO
1.2. Tipo de uso: Rodenticida pronto-a-usar, de Uso Doméstico, contendo 50 ppm de difenacume
1.3 Tipo de formulação: Grão de cereal
1.4. Detentor da autorização
de venda: Pelgar International, Ltd Unit 13 Newman Lane, Alton Hampshire GU34 2QR United Kingdom - UK
1.5. Responsável pela distribuição do produto:
GENYEN – Grow and Protect, S.A.
Edifício Inovisa, ISA Tapada da Ajuda 1349-017 Lisboa Portugal Tel.: +351 211 581 669 Fax: +351 213 630 284 E-mail: geral@genyen.pt
1.6. Contacto de emergência: 808 250 143 (CIAV - Centro de Informação Antivenenos) 112 (Número Nacional de Emergência Médica)
2. IDENTIFICAÇÃO DOS PERIGOS
2.1. Classificação segundo o Regulamento No. 1272/2008 [EU-GHS/CLP]
Não perigoso.
2.2. Elementos de rotulagem segundo o Regulamento No. 1272/2008
Nenhum requerido
Advertências de Perigo - H
EUH208 Contém 1,2-benzisotiazolina-3-ona. Pode provocar reacção alérgica.
EUH401 Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização.
Recomendações de Prudência - P
P102 Manter fora do alcance das crianças. P103 Ler o rótulo antes da utilização.
P220 Manter/guardar afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. P262 Não pode entrar em contacto com a pele.
P270 Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. P280 Usar luvas de protecção [utilizadores profissionais].
P273 Evitar a libertação para o ambiente.
P301+P310 EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
P404+P405 Armazenar em recipiente fechado. Armazenar em local fechado à chave. P501 Eliminar o conteúdo/recipiente de acordo com as regulamentações locais.
Ficha de Dados de Segurança
Natureza química:
Produto biocida
3. COMPOSIÇÃO / INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES
Componentes perigosos (GHS) de acordo com o Regulamento (EC) No. 1272/2008 Difenacume
Conteúdo (w/w): 0,005% Nº CAS: 56073-07-5 No. EC: 259-978-4
Acute Toxicity, (Oral), Cat 2 STOT RE, Cat 1
Aquatic Acute Toxicity, Cat 1 Aquatic Chronic Toxicity (Cat 1) H300, H372, H400, H410
Denatonium Benzoate
Conteúdo (w/w): 0,001% No. CAS: 3734-33-6 No. EC: 223-095-2
Acute Toxic., (Oral), Cat 4 Acute Toxic., (Inhalation), Cat 4 Skin Irritant, Cat 2
Eye Damage, Cat 2 Aquatic Chronic, Cat 3
H302, H332, H315, H319, H412
2,2’-iminodiethanol
Conteúdo (w/w): <0,1% No. CAS: 111-42-2 No. EC: 203-868-0
STOT RE, Cat 2 Eye Damage, Cat 1 H373, H318
1,2-benzisothiazolin-3-one
Conteúdo (w/w): <0,02% No. CAS: 2634-33-5 No. EC: 220-120-9
Acute Toxic., Cat 4 Skin Irritant, Cat 2 Eye Damage, Cat 1
Skin Sensitizer, Cat 1, H317 Aquatic Acute, Cat 1 H302, H315, H318, H400
4. MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS
4.1. Descrição dos primeiros socorros
Informação geral: Em caso de acidente, ou em caso de indisposição, procurar aconselhamento médico (mostrar a embalagem sempre que possível). Recomendações para o médico: Difenacume é um anti-coagulante indirecto. Fitomenadiona, vitamina K são antídotos. Determinar o tempo da protrombina não menos de 18 horas após o consumo. Caso esteja elevado, administrar vitamina K1 até que o tempo da protrombina normalize. Continuar a avaliação do tempo da protrombina durante duas semanas após a retirada do antídoto e retomar o tratamento caso ocorra elevação a qualquer momento.
Após inalação: Pouco provável que represente perigo por inalação. Caso se desenvolvam sintomas, mover a pessoa afectada para uma zona com ar fresco. Obter aconselhamento médico de imediato.
Após contacto com a pele:
Pode causar irritação cutânea em pessoas susceptíveis. Remover imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com quantidade abundante de água e lavar com água e sabão. Caso sinta indisposição, procure aconselhamento médico imediato.
Após contacto
Após ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar imediatamente um médico.
5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIOS
5.1. Meios para extinguir incêndios
Meios de extinção adequados: Arrefecer com água pulverizada os recipientes expostos ao fogo. Os meios de extinção apropriados são: CO2, pó ou espuma resistente a álcool. Usar os meios de extinção
apropriados às condições circundantes. Não usar jactos de água para extinguir o incêndio.
5.2. Perigos especiais associados à substância ou mistura:
Perigos especiais: Pode ocorrer formação de gases tóxicos caso sofra aquecimento, como óxidos de carbono, óxidos de azoto e gás de cloreto de hidrogénio.
5.3. Equipamento de protecção
Usar o seguinte equipamento: Equipamento protector de respiração autónomo; Fato de protecção contra contaminação química e luvas e botas adequadas.
6. MEDIDAS EM CASO DE DERRAME ACIDENTAL
6.1. Precauções relativas ao meio ambiente
Prevenir derrames ou fugas, caso seja seguro.
6.2. Métodos e material de contenção e de limpeza
Recolher imediatamente o material derramado, varrendo ou aspirando. Colocar o material derramado num recipiente adequado e etiquetado. Subsequentemente, lavar a área contaminada com água, evitando que as águas de lavagem entrem em esgotos ou redes de drenagem.
6.3. Referências a outras secções
Ver secção 7. para informação relativa ao manuseamento seguro. Ver secção 8. para informação relativa ao equipamento de protecção individual. Ver secção 13. para informação relativa à eliminação.
7. MANUSEAMENTO E ARMAZENAGEM
7.1. Precauções para uma manipulação segura
Evitar o contacto com os olhos e a pele e evitar a inalação de poeiras. Manter afastado de fontes de ignição - não comer, beber ou fumar durante a utilização do produto. Pouco provável a formação de poeiras uma vez que o produto se encontra sob a forma de grão de cereal inteiro de reduzida poeira. Quando se utiliza este produto, devem sempre ser respeitadas as medidas adequadas de higiene pessoal. Lavar as mãos e face antes de comer, beber ou fumar. Ler o rótulo/etiqueta antes de usar.
7.2. Condições de armazenamento seguro, incluindo possíveis incompatibilidades
Manter fora do alcance das crianças. Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Manter apenas no recipiente original. Armazenar as embalagens num local fresco e seco. Manter afastado de agentes oxidantes. Manter afastado de fontes de calor.
7.3.Protecção contra incêndio e explosão:
Manter afastado de fontes de calor já que o produto é combustível. O produto não é explosivo. Manter afastado de agentes oxidantes.
8. CONTROLO DA EXPOSIÇÃO / PROTECÇÃO INDIVIDUAL
8.1. Parâmetros de controlo Limites de exposição
grão inteiro de cereal WEL 8-hr limit ppm: WEL 15 min limit ppm:
WEL 8-hr limit mg/m3: 10 (poeira do grão) WEL 15 min limit mg/m3: 30 (poeira do grão) propano-1,2-diol
(propano-1,2-diol partículas)
WEL 8-hr limit ppm: - WEL 15 min limit ppm: -
WEL 8 hr limit mg/m3: 10 WEL 15 min limit mg/m3: - propano-1,2-diol
(propano-1,2-diol total vapor e partículas)
WEL 8-hr limit ppm: 150 WEL 15 min limit ppm: -
WEL 8-hr limit mg/m3: 474 WEL 15 min limit mg/m3: -
8.2. Controlo da exposição
Ficha de Dados de Segurança
excessiva. Se os limites se aproximarem do WEL, deverá ser utilizada protecção respiratória apropriada.
Controlo da exposição: Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Lavar as mãos antes das pausas e no final do trabalho.
Protecção das mãos: O uso de luvas resistentes a químicos é recomendável para utilizadores profissionais.
Protecção dos olhos:
Não necessária sob condições normais de manuseamento e utilização. Contudo, e caso esteja presente poeira excessiva, devem ser utilizados óculos de protecção ocular justos.
Protecção corporal: Deve ser escolhida protecção corporal de acordo com a actividade a desenvolver e a exposição provável, por exemplo, avental, vestuário de trabalho fechado, botas de protecção.
Medidas gerais de segurança e higiene:
Manusear de acordo com as boas práticas de higiene e segurança. É recomendável o uso de vestuário de trabalho fechado. Evitar o contacto com a pele, olhos e com a roupa. Armazenar o vestuário separadamente.
9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS
9.1. Informação sobre propriedades físicas e químicas básicas Forma: grão de cereal inteiro
Coloração: azul
Odor: ligeiro
Densidade relativa: 1,27
Limites de inflamabilidade: combustível
10. ESTABILIDADE E REACTIVIDADE
10.1. Reactividade
Estável sob condições normais.
10.2. Estabilidade química
Estável sob condições normais. Não explosivo. Não oxidante.
10.3. Decomposição térmica / condições a ser evitadas
Quando aquecido, pode ocorrer a formação de gases/vapores tóxicos/irritantes.
10.4 Possibilidade de reacções perigosas
Manter afastado de agentes oxidantes.
10.5 Condições a evitar
Calor, faíscas e chamas vivas.
11. INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA
11.1 Informação toxicológica
difenacume Acute Oral Category 2, from CLP benzoato de denatónio Oral Rat LD 50 = 584 mg/kg
11.2 Irritação/corrosividade cutâneas
Não deverá causar irritação cutânea à diluição apresentada do produto.
11.3 Danos graves oculares/Irritação ocular
Não deverá causar irritação ocular à diluição apresentada do produto.
11.4 Sensibilização respiratória ou cutânea
Não deverá causar sensibilização. Contudo, a poeira proveniente do grão é um sensibilizante respiratório que pode causar asma. Uma vez que se trata de um produto à base de grão de cereal com reduzida libertação de poeira, será pouco provável que produza poeira suficiente para causar problemas.
11.5 Mutagenicidade em células germinativas
Nenhuma evidência sugere que os rodenticidas anticoagulantes mutagénicos sejam mutagénicos.
11.6 Carcinogenicidade
12. INFORMAÇÃO ECOLÓGICA
12.1 Ecotoxicidade:
O produto contém 50ppm de difenacume, sendo por isso improvável que seja perigoso para a vida aquática. difenacume Daphnia LC50/48h = 0,91mg/l
Truta arco-íris LC50/96h = 0,33mg/l
12.2. Informação ecológica:
Tóxico para mamíferos, incluindo animais domésticos e aves, se ingerido. Deve ser prevenida a exposição de animais não visados.
13. CONSIDERAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO
13.1. Tratamento de resíduos – Recomendação:
Eliminar de acordo com a legislação local e nacional.
13.2 Catálogo europeu de resíduos:
O número identificativo de eliminação de resíduos da EWC (European Waste Catalogue) é 20 01 19 (pesticides).
13.3 Embalagens contaminadas:
De acordo com a regulamentação local e nacional.
14. INFORMAÇÕES RELATIVAS AO TRANSPORTE
Produto Não Perigoso 14.1 ADR / RID
Sem restrições para o transporte.
14.2 IMDG
Sem restrições para o transporte.
14.3 IATA / ICAO
Sem restrições para o transporte.
15. INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÃO
Para evitar riscos para a saúde humana e para o ambiente, respeitar as instruções de utilização. Esta informação deverá ser considerada quando se efectue qualquer avaliação de risco.
15.1 Classificação e rotulagem de acordo com a Regulamentação:
Regulamento (EC) No. 1272/2008 [EU-GHS/CLP]
16. OUTRAS INFORMAÇÕES
Esta ficha de dados de segurança substitui todas as versões anteriores.
Para uma utilização correcta e segura do produto, ler atentamente o rótulo ou etiqueta.
Abreviaturas:
ADR: Acordo europeu relativo ao transporte internacional por estrada de preparações perigosas. IMDG: International Martitime Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association ICAO: International Civil Aviation Organisation
RID: Regulamentações relativas ao transporte internacional de preparações perigosas por caminho de ferro. STOT: Specific Target Organ Toxicity
WHO: World Health Organisation
EU (UE): European Union (União Europeia) PBT: Persisten, Bioaccumulative and Toxic vPvT: very Persistent and very Bioaccumulative
SEVESO: A principal peça de legislação europeia que regula especificamente com o controlo na costa dos principais acidentes que envolvam substâncias perigosas
Ficha de Dados de Segurança
Frases EUH: Frase de perigo apenas usada na UE Frases P: Frases de Precauções
A informação recolhida neste documento baseia-se nos nossos melhores e mais actualizados conhecimentos e foi obtida a partir de fontes consideradas fidedignas. Nenhuma parte do seu conteúdo deve considerar-se como uma garantia, expressa ou tácita, de propriedades específicas e/ou condições de uso do produto. Em qualquer caso, é responsabilidade dos utilizadores a adequação às recomendações e a determinação da idoneidade de qualquer produto para uma aplicação ou uso concreto. Por estas e outras razões, não assumimos quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou despesas ocasionados por aspectos relacionados com o manuseamento, armazenamento, uso ou eliminação do produto.