• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS

Imagens ilustrativas.

BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

PERFURADOR DE SOLO

(2)

Revisão: B Data: 30/09/2015 Código: 0.4101.0021 Revisão: B Data: 30/09/2015 Código: 0.4101.0021

PERFURADOR DE SOLO

BOMBA DE IRRIGAÇÃO

TRATORIZADA

(3)

ÍNDICE

PÁGINA 04 • Observações de segurança • Especificações técnicas • Características técnicas PÁGINA 12 • Observações de segurança • Instruções gerais para uso

de bombas centrífugas • Características técnicas PÁGINA 06 • Regulagens • Manuseio PÁGINA 16 • Determinação de bombas centrífugas

PERFURADOR DE SOLO BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

PÁGINA 05 • Caixa de transmissão • Manutenção • Instruções de trabalho PÁGINA 13 • Defeitos e soluções PÁGINA 08 • Estrutura PÁGINA 10 • Caixa de transmissão 5.0510.4402 PÁGINA 11

• Embreagem e cardan com proteção

PÁGINA 14 • Manutenção • Instruções de trabalho PÁGINA 17 • Estrutura PÁGINA 18 • Caixa de transmissão PÁGINA 19 • Cardan com proteção PÁGINA 07

• Cardan

• Transporte sobre caminhão/carreta • Termo de garantia

• Peças de reposição

PÁGINA 15 • Tabela de perdas de carga em tubos • Tabela de perdas de carga em conexões

(4)

MANUAL DO PERFURADOR DE SOLO

OBSERVAÇÕES DE SEGURANÇA

1) Leia atentamente todo o manual de instruções e esteja ciente de todas as informações contidas.

2) Não permita que pessoas não treinadas utilizem o equipamento, pois podem acontecer acidentes.

3) Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre o perfurador estando o mesmo em operação, transporte ou armazenado.

-Utilizar equipamentos de proteção individual.

-Utilizar roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que possam se enroscar em partes móveis.

4) Durante o trabalho ou transporte no campo é permitida somente a permanência do operador no trator.

5) Não transporte e nem faça revisão do perfurador de solo com a TDP ligada.

6) Não permita a proximidade de pessoas durante o trabalho.

7) Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a perfuração, faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos. Não recomendamos o uso do perfurador de solo em terrenos pedregosos. 8) Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer.

9) Tenha cuidado ao efetuar o engate do trator e toda vez que desengatar o perfurador, na lavoura ou galpão, faça-o em lfaça-ocal planfaça-o e firme. Certifique-se que faça-o mesmfaça-o esteja devidamente apoiado.

10) Sempre parar o motor e acionar os freios antes de deixar o assento do trator.

11) Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos. PG.

04

PERIGO

EM OPERAÇÃO

NÃO SE APROXIME

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

O perfurador de solo Mec-Rul proporciona alto rendimento no plantio de árvores frutíferas, reflorestamentos e outras aplicações.

Realiza de 60 a 90 perfurações por hora através do sistema de

posicionamento da broca que permanece automaticamente na posição vertical, dispensando o auxílio de alavancas. Comercializado completo, com cardan com proteção e fornecido com broca 7”, 9”, 12”, 16”e/ou 18”.

MANUAL PERFURADOR DE SOLO

A MEC-RUL se reserva o direito de alterar as especificações técnicas de seus produtos sem aviso prévio, sem obrigação

de fazer a troca nos já vendidos.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELO PSMR-1600* PSMR-1650 PSMR- 1600* PSMR-1650 PSMR-1600* PSMR-1650 PSMR-1600* PSMR-1650 PSMR-1600* PSMR-1650 PSMR-1600* PSMR-1650 DIÂMETRO DA BROCA PROFUNDIDADE DO FURO SEM BROCA SEM BROCA 7” 7” 9” 9” 12” 12” 16” 16” 18” 18” ----1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm DIÂMETRO DO FURO PESO APROXIMADO ROTAÇÃO DA BROCA POTÊNCIA DO TRATOR ----180 mm 180 mm 230 mm 230 mm 310 mm 310 mm 410 mm 410 mm 460 mm 460 mm 140 kg 143 kg 157 Kg 160 Kg 161 Kg 164 Kg 169 Kg 172 Kg 176 Kg 179 Kg 183 Kg 186 Kg ----128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 128 rpm 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv 20-40 cv * CATEGORIA I

(5)

INSTRUÇÕES DE TRABALHO

• Para se obter o melhor rendimento e tempo de vida útil do implemento, recomendamos seguir as instruções de uso e manutenção deste manual.

• Acoplar o perfurador de solo aos três pontos do trator colocando os pinos e travas de acoplamento dos braços inferiores.

• Usar o terceiro ponto do trator, usando os respectivos pinos. • Depois de engatar o perfurador de solo no trator, centralize e nivele, deixando o cardan com o lado da embreagem junto à caixa do perfurador de solo.

• Caso necessite ajuste do comprimento, cortar proporcionalmente as duas partes do cardan, deixando com 5 cm de folga (com o perfurador de solo engatado), cortar a proteção de segurança e retirar as rebarbas (manter lubrificados tubo e barra). Montar observando o alinhamento das cruzetas e nunca deixar de repor a proteção de segurança do cardan.

MANUTENÇÃO

• Verificar diariamente o nível de óleo da caixa de transmissão, conforme bujão do nível localizado na face da caixa.

Completar, se necessário, com óleo SAE 90. A cada 500 horas, substituir o óleo (quantidade de óleo: 1,5 litros).

• Limpar e lubrificar diariamente o cardan ou a cada 8 horas de trabalho com graxa de boa qualidade e os pontos graxeiros, (cruzetas, barra e tubo).

• Verificar diariamente as condições dos parafusos, porcas, pinos de fixação. Se necessário, reapertar e repor.

• Verificar periodicamente o estado de conservação das navalhas e ponteira da broca, substituindo as mesmas quando necessário. • Usar pino de cisalhamento homologado pela fábrica, conforme item 15 – pág.9.

CAIXA DE TRANSMISSÃO

Com carcaça de ferro fundido modular, montada com um conjunto de coroa e pinhão com dentes cônicos helicoidais.

OPÇÕES DE CORES

AMARELO AZUL

VERMELHO VERDE

(6)

PG.

06

MANUAL PERFURADOR DE SOLO

REGULAGENS

EMBREAGEM

Este componente é opcional em um perfurador de solo, ele permite a proteção do sistema de transmissão do implemento e da tomada de potência do trator ao encontrar um obstáculo. Sua regulagem deve ser feita no local de trabalho, de acordo com o solo, que dependendo de sua formação exigirá maior ou menor pressão das molas sobre o mecanismo de fricção do conjunto. Este dispositivo é regulado para que o disco patine somente quando encontrar algum obstáculo. Em trabalho normal, se patinar, deve-se apertar de maneira uniforme todas as porcas/parafusos em 1/4 de volta por vez. Quando sofrer impacto e não patinar, fazer o processo inverso.

MANUSEIO

Antes de colocar em funcionamento, observe as seguintes determinações:

1) A broca (item 1) deve estar na correta posição de trabalho, com um ângulo de 90° em relação ao solo conforme mostra a figura ao lado.

2) Após regular a broca na posição correta, travar o parafuso de encosto (item 2). 3) No caso de existir embreagem, esta deve ser regulada conforme explicações contidas no título “Embreagem” acima.

4) Nunca colocar a caixa de transmissão em contato com o solo, quando em funcionamento.

5) Ao perceber muita dificuldade na perfuração, pare e examine a causa.

6) Conforme o tipo de trator, deve-se regular a altura do perfurador no fixador da haste, conforme mostrado ao lado.

A- para tratores mais baixos B- para tratores mais altos

(7)

CARDAN:

TRANSPORTE SOBRE CAMINHÃO/CARRETA:

Engraxar diariamente, e no trabalho contínuo, a cada 4 horas. Cruzetas, o tubo e a barra devem receber tratamento especial. Examinar o acoplamento do cardan, do perfurador à tomada de força do trator. Eliminar a folga dos braços do 1° e 2° ponto do trator.

O transporte por longa distância deve ser realizado sobre caminhão, carreta ou assemelhado, seguindo as instruções de segurança:

• Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc...), em quantidade suficiente para imobilizar o perfurador durante o transporte.

• Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem, depois, a cada 80 a 100 quilômetros, verifique se as amarras não estão afrouxando. Verifique a carga com mais frequência em estradas esburacadas. • Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos e etc...

• Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário, utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas.

IMPORTANTE:

implementos, devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos.

• A MEC-RUL não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos no transporte, na utilização ou no armazenamento incorreto ou indevido dos seus produtos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa. • A MEC-RUL não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal dos equipamentos.

• Ao montar ou desmontar qualquer parte do perfurador, empregar métodos e ferramentas adequadas.

• Não fazer perfurações mais profundas do que a recomendada.

• Para transitar com o perfurador por longas distâncias e ao realizar qualquer reparo do mesmo, desligue a caixa de tomada de força do trator.

• Conforme NR31 da portaria ministerial 86 de 3 de março de 2005 no item 31.12.3, devem ser utilizadas máquinas, equipamentos e implementos cujas transmissões de força estejam protegidas.

Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos

TERMO DE GARANTIA

O termo de garantia é remetido junto com a NF do implemento em 3 (três) vias. A 1ª via desse termo de garantia deverá ser devolvida para a Rugeri Mec-Rul S/A, devidamente assinada e preenchida, para que o implemento tenha garantia de 6 meses. A 2ª via deve seguir junto à máquina com o cliente final e a 3ª via permanece junto à revenda.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Para solicitar peças de reposição, indique a quantidade e a referência conforme catálogo. Sempre que possível, informe também, o número do implemento gravado no chassi da máquina.

VERSÕES

Para versões em inglês e espanhol desse material, acesse www.mec-rul.com.br For English and Spanish versions of this guide, visit www.mec-rul.com.br Para versiones en inglés y español de este manual, visite www.mec-rul.com.br

(8)

ESTRUTURA

MANUAL PERFURADOR DE SOLO

PG.

08

1

2

3

4

4

5

4

9

12

6

7

8

9

10

13

14

15

16

20

9

11

18

19

17

(9)

GRUPO CHASSI CAT I GRUPO CHASSI GRUPO DO BRAÇO CAT I GRUPO DO BRAÇO PINO TERCEIRO PONTO PINO TRAVA

PINO TERCEIRO PONTO CAT I PINO TERCEIRO PONTO PINO FIXAÇÃO DA CAIXA MOLA HELICOIDAL PARAFUSO SEXT. MA12X40 PORCA SEXT. MA12 PINO DE AJUSTE DA MOLA ARRUELA DE PRESSÃO M12 FIXADOR DA MOLA CAIXA DE REDUÇÃO REL.:1:4,15 GRAMPO DE FIXAÇÃO Ø3x55 PINO FIXAÇÃO DA BROCA CONJUNTO DA BROCA 7” CONJUNTO DA BROCA 9” CONJUNTO DA BROCA 12” CONJUNTO DA BROCA 16” CONJUNTO DA BROCA 18” PONTEIRA DA BROCA NAVALHA DA BROCA 7” NAVALHA DA BROCA 9” NAVALHA DA BROCA 12” NAVALHA DA BROCA 16” NAVALHA DA BROCA 18” PARAFUSO SEXT. MA12X35 BUCHA ADAPTADORA 1 X 1 X 1 4 2 X 1 1 1 5 1 4 1 1 1 1 1 X X X X 1 1 X X X X 4 1 ITEM CÓDIGO DENOMINAÇÃO

1 1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 16 16 16 17 18 18 18 18 18 19 20* 5.0005.0104 5.0005.0101 5.0050.0111 5.0050.0106 2.0050.1014 0.2102.0001 3.0030.1367 2.0030.1199 2.0050.1015 2.0050.1017 0.2404.0016 0.2304.0003 2.0050.1018 0.0703.0006 2.0050.1019 5.0510.4402 0.1901.0003 2.0050.1022 5.0005.0209 5.0005.0201 5.0005.0202 5.0005.0203 5.0005.0204 2.0050.2008 2.0050.2041 2.0050.2020 2.0050.2021 2.0050.2022 2.0050.2023 0.2404.0014 3.0050.2025 1600 CAT I C/BROCA 7” 1650 CAT II C/BROCA 7” 1600 CAT I C/BROCA 9” 1650 CAT II C/ BROCA 9” 1600 CAT I C/BROCA 12” 1650 CAT II C/BROCA 12” 1600 CAT I C/BROCA 16” 1650 CAT II C/BROCA 16” 1600 CAT I C/BROCA 18” 1650 CAT II C/BROCA 18” X 1 X 1 1 4 X 2 1 1 1 5 1 4 1 1 1 1 1 X X X X 1 1 X X X X 4 1 1 X 1 X 1 4 2 X 1 1 1 5 1 4 1 1 1 1 X 1 X X X 1 X 1 X X X 4 1 X 1 X 1 1 4 X 2 1 1 1 5 1 4 1 1 1 1 X 1 X X X 1 X 1 X X X 4 1 1 X 1 X 1 4 2 X 1 1 1 5 1 4 1 1 1 1 X X 1 X X 1 X X 1 X X 4 1 X 1 X 1 1 4 X 2 1 1 1 5 1 4 1 1 1 1 X X 1 X X 1 X X 1 X X 4 1 1 X 1 X 1 4 2 X 1 1 1 7 1 6 1 1 1 1 X X X 1 X 1 X X X 1 X 6 1 X 1 X 1 1 4 X 2 1 1 1 7 1 6 1 1 1 1 X X X 1 X 1 X X X 1 X 6 1 1 X 1 X 1 4 2 X 1 1 1 7 1 6 1 1 1 1 X X X X 1 1 X X X X 1 6 1 X 1 X 1 1 4 X 2 1 1 1 7 1 6 1 1 1 1 X X X X 1 1 X X X X 1 6 1

09

QUANTIDADE * OPCIONAL

(10)

CAIXA DE TRANSMISSÃO 5.0510.4402

PG.

10

MANUAL PERFURADOR DE SOLO

ITEM CÓDIGO DENOMINAÇÃO QUANTIDADE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0.2404.0012 0.0703.0065 0.0901.0006 2.1044.1007 2.1044.1008 0.2702.0005 6.0010.4411 3.1044.1009 0.1101.0024 0.2702.0006 0.2601.0049 0.2801.0011 2.1044.1006 2.1045.1009 2.1044.1005 0.2702.0004 0.0704.0002 0.2306.0002 2.1045.1022 0.2601.0012 2.1045.1004 0.0703.0004 0.2404.0004

PARAF. SEXT MA12X30 ARRUELA DE PRESSÃO M12 RESPIRO 1/4” NPT – 18 FIOS TAMPA DA CARCAÇA JUNTA DA TAMPA ROLAMENTO 30209 CONJUNTO COROA\PINHÃO EIXO DA COROA CHAVETA 12x8x30 ROLAMENTO 30210 RETENTOR 01861 BRG BUJÃO 1/4' – NPT – 18 FIOS CARCAÇA JUNTA CABEÇOTE DO PERFURADOR ROLAMENTO 30208 ARRUELA SKF MB 8 PORCA SKF KM 8 JUNTA RETENTOR 01004 BAG TAMPA DE CABEÇOTE ARRUELA DE PRESSÃO M8 PARAF. SEXT MA8x25

14 14 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 4

21 20

18

1

2

15

14

6

7

13

12

11

10

8

23 22

19 17

16

9

7

6

5

4

2

1

3

(11)

EMBREAGEM E CARDAN COM PROTEÇÃO

23

1

8

2

11

11

11

11

8

9

22

13

12

10

3

7

4

5

14

21

15

16

17

18 19

9

10

6

20

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24* 2.0060.1127 2.0060.1128 2.0060.1129 2.0060.1105 2.0060.1104 2.0060.1130 2.0060.1123 0.3901.0009 0.2101.0022 0.2101.0016 2.0060.1124 0.2305.0016 0.0702.0006 0.2001.0002 0.0601.0004 2.0060.1141 0.0601.0010 0.0601.0011 0.2403.0007 2.0060.1132 2.0060.1142 5.0600.1515 2.0060.1101 0.1602.0025

Terminal Engate Rápido (Z6 – 1.3/8”) Terminal furo quadrado fêmea Terminal furo quadrado macho Barra quadrado macho Tubo quadrado fêmea Bucha adaptadora fêmea Bucha adaptadora macho Cruzeta (com anel trava) Pino elástico 10 x 65 Pino elástico 06 x 65 Conjunto de proteção completa Porca BSW auto travante ½” 12FPP Arruela lisa de ½” x 24,0 x 3.0 mm Mola diâmetro de 30 x 35 mm Disco de fricção de 139 x 59 x 5 mm Núcleo estriado c/ aperto lateral (Z6 – 1 3/8”) Disco de fricção de 139 x 82 x 5 mm Disco de união Diâmetro 180 x 85 x 3/8” Parafuso sextavado BSW.RP ½” x 3 ½” Conjunto aperto lateral

Flange embreagem série 2000 Conjunto de embreagem completa Conjunto engate rápido Cardan s/embreagem 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02 01 08 08 08 01 01 01 01 08 02 01 01 01 01

11

* OPCIONAL

(12)

MANUAL DA BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

OBSERVAÇÕES DE SEGURANÇA

• Leia atentamente todo o manual de instruções e esteja ciente de todas as informações contidas.

• Não permita que pessoas não treinadas utilizem o equipamento, pois podem acontecer acidentes.

• Não transporte e nem faça revisão da bomba de irrigação com a TDP ligada. • Não permita a proximidade de pessoas durante o trabalho.

• Não permita que crianças brinquem próximo ao equipamento estando o mesmo em operação, transporte ou armazenado.

• Utilizar equipamentos de proteção individual.

• Utilizar roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que possam se enroscar em partes móveis.

• Durante o trabalho ou transporte no campo é permitida somente a permanência do operador no trator.

• Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer.

• Tenha cuidado ao efetuar o engate do trator e toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, faça-o em local plano e firme. Certifique-se que o mesmo esteja devidamente apoiado e nivelado.

• Sempre parar o motor e acionar os freios antes de deixar o assento do trator. • Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos.

MODELO DA BOMBA

RPM DE BOMBAS

BOCAIS EM POL. POTÊNCIA /TDP CV Hidrojet – 350/20 Hidrojet – 350/26 Hidrojet – 580/33 3500 3500 2400 45 60 120 45 75 90 VAZÃO m³/h rec. 2 ½ 2 ½ 4 suc. 2 2 3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Fornecida sem conexões e sem mangueiras, vazão m³/h conforme distância de trabalho do trator.

A - INSTALAÇÃO

1 – A bomba deve ser instalada preferencialmente o mais próximo possível do ponto de captação da água.

2 – A bomba deve ficar sempre mais elevada que a tubulação de sucção. Caso a bomba fique distante entre 3 a 5 m do ponto de captação de água, deixar um declive na tubulação de 5 cm para cada metro de comprimento, partindo do bocal de sucção da bomba em linha reta, para evitar a formação de bolsas de ar que impedem a bomba de fazer sucção.

3 – Nos casos em que a instalação tiver sucção no sentido horizontal, com mais de 10 m de comprimento, usar tubulação com diâmetro acima do indicado para reduzir as perdas por atrito.

4 – Quando na sucção e recalque for necessário usar tubulações de diâmetro maior que a flange da bomba, usar sempre reduções concêntricas. De igual forma devem ser evitadas mudanças bruscas de sucção, para reduzir as perdas de carga.

5 – Em instalações com elevado recalque, tanto em comprimento como altura, deve-se instalar uma válvula de retenção.

6 – Quando a vazão fornecida pela bomba for superior à desejada, devemos instalar uma válvula de registro a fim de controlar a vazão.

7 – Quando as bombas ficam longo tempo sem funcionar, as gaxetas podem travar o eixo motriz, isto deve ser verificado antes de ligar o motor. Quando a bomba tiver selo mecânico deve-se observar que na primeira hora de funcionamento, “período de amaciamento”, pode haver um pequeno gotejo. Caso o gotejamento continue, substituir o selo mecânico, pois a bomba terá problemas de sucção.

8 – Sob nenhuma hipótese, permitir o funcionamento da bomba sem alimentação de água.

INSTRUÇÕES GERAIS PARA USO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS

B - FUNCIONAMENTO

1 – Escorvar a bomba e tubulação de sucção para que o ar existente no sistema seja expulso.

2 – Quando ocorrer vazamento de água excessivo pela gaxeta, proceder o seu ajuste sempre com a bomba em funcionamento. Apertar as porcas do aperta gaxeta de forma alternada até o vazamento ser reduzido a algumas gotas por minuto.

MANUAL BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

(13)

C - DEFEITOS E SOLUÇÕES

PROBLEMAS SOLUÇÕES PROBLEMAS SOLUÇÕES

BOMBA NÃO FAZ SUCÇÃO

1 – Altura de sucção acima do indicado.

2 – A bomba não está escorvada.

3 – Bolsas de ar na tubulação de sucção.

1 – Colocar a bomba num nível mais baixo, aumentar o diâmetro da tubulação de sucção e da válvula de pé para reduzir as perdas por atrito.

2 – Encher de água a bomba e tubulação de sucção, girar o eixo da bomba para expulsar todo ar. Verifique o ajuste da gaxeta. 3 – Observar declive no sentido do ponto de captação de água. A tubulação deve ser reta, sem rebaixos e saliências.

6 - Os furos ou ranhuras da válvula de pé devem ter uma área duas vezes maior que a área do tubo de sucção.

Caso não tenha, substituir por outra maior.

BOMBA COM VAZÃO INFERIOR A INDICADA

1 – Entrada de ar na tubulação de sucção.

2 – Rotação da bomba abaixo da indicada. 3 – Altura manométrica superior à calculada no projeto.

1 – Verificar as guarnições das flanges, se as roscas estão bem vedadas, se existe furo ou porosidade na tubulação, se as abraçadeiras estão bem apertadas, se a gaxeta está ajustada. 2 – Aumentar aceleração do motor até 540 RPM na TDP. 3 – Substituir a tubulação de recalque por outra de diâmetro maior, para reduzir as perdas por atrito.

Se a substituição da tubulação não for viável, substituir a bomba por outra de maior capacidade.

4 – Rotor parcialmente entupido.

5 – Rotor danificado. 6 – Válvula de pé pequena.

4 – Limpar o rotor e verificar a causa do entupimento, se for a areia, levantar a válvula de pé.

Se o líquido que está sendo bombeado tem detritos em suspensão, substituir a bomba por outra apropriada para essa aplicação. 5 – Substituir o rotor e verificar a causa para não tornar a acontecer.

7 – Válvula de pé entupida. 8 – Anéis de desgaste gastos. 9 – Ar na tubulação de recalque (sifão).

10 – Vapor na tubulação de sucção.

7 – Desentupir a válvula de pé. 8 – Substituir os anéis de desgaste.

9 –Por vezes, a tubulação de recalque passa por um ponto mais alto que o local onde está se utilizando a água. Nestes pontos ocorre a formação de ar. Para retirar este ar, é necessário instalar uma válvula no ponto mais alto.

10 – Quando se trabalha com líquidos quentes pode ocorrer a formação de vapores.

Para temperaturas de 60 a 80°C operar com sucção afogada de 1 metro, para temperaturas de 80 a 100°C operar com sucção afogada de 2 metros.

13

Destacamos os problemas mais comuns que podem ocorrer com um conjunto motobomba, suas causas prováveis e respectivas soluções.

BOMBA SOBRECARREGA O MOTOR

1 – Altura manométrica da instalação inferior à calculada.

2 – Peso específico – viscosidade do líquido superior ao cálculo.

3 – Gaxetas muito apertadas.

4 – Rotor em contato com a carcaça ou tampa. 5 – Tubulação exercendo peso sobre a bomba.

BOMBA VIBRA

1 – Nestes casos, a bomba fornecerá uma vazão maior e consumirá mais potência. Colocar registro na saída da bomba e regulá-lo para a altura manométrica da instalação.

2 – Rever os cálculos de perdas e substituir a tubulação por uma de maior diâmetro ou substituir o motor por um de maior potência. 3 – Ajustar as gaxetas ou substituí-las se necessário.

4 – Substituir o rotor, os anéis de desgaste ou os rolamentos do eixo. 5 – Principalmente quando as tubulações de sucção e/ou recalque são de ferro. Verificar se o rotor gira livremente, calçar as tubulações de modo a avaliar o peso sobre a bomba.

2 – Rotor parcialmente entupido.

1 – Substituir o eixo. 2 – Limpar o rotor. 1 - Eixo empenado

(14)

INSTRUÇÕES DE TRABALHO

os pinos e travas de acoplamento dos braços inferiores. • Usar o terceiro ponto do trator, usando os respectivos pinos. • Depois de engatar a bomba de irrigação no trator, centralize e nivele o cardan.

• Caso necessite ajuste do comprimento, cortar proporcionalmente as duas partes do cardan, deixando com 5 cm de folga (com a máquina engatada), cortar a proteção de segurança e retirar as rebarbas (manter lubrificados tubo e barra). Montar observando o alinhamento das cruzetas e nunca deixar de repor a proteção de segurança do cardan.

• Durante a operação, deve-se manter a rotação da TDP constante em 540 RPM.

• Conforme NR 31 da portaria ministerial 86, de março de 2005, no item 31.12.3 devem ser utilizadas máquinas, equipamentos e implementos cujas transmissões de força estejam protegidas.

Acoplar a bomba de irrigação aos três pontos do trator colocando

MANUTENÇÃO

• Verificar diariamente o nível do óleo da caixa de transmissão, conforme bujão do nível localizado na face da caixa.

Completar, se necessário, com óleo SAE 90. A cada 500 horas, substituir o óleo (quantidade de óleo: 3,4 litros).

• Limpar e lubrificar diariamente o cardan ou a cada 8 horas de trabalho com graxa de boa qualidade e os pontos graxeiros (cruzeta, barra e tubo).

• Verificar diariamente as condições dos parafusos, porcas, pinos de fixação. Se necessário, reapertar e repor.

• Gaxetas devem trabalhar de maneira que haja uma passagem mínima de água, que servirá como lubrificação das mesmas.

OPÇÕES DE CORES

AMARELO AZUL

VERMELHO VERDE

A MEC-RUL se reserva o direito de alterar as especificações técnicas de seus produtos sem aviso prévio, sem obrigação

de fazer a troca nos já vendidos.

MANUAL BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

(15)

Obs.: os diâmetros dos flanges das bombas hidráulicas não indicam os diâmetros dos tubos ou mangotes de sucção e recalque a serem

usados. Estes devem ser escolhidos pela tabela, usando

-se quando necessário, peças redutores entre a bomba e as tubulações.

VAZÃO m³/h 3/4" 1” 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10 12 14 16 18 20 25 30 35 2,0 7,50 16,00 27,00 35,00 58,00 80,00 100,00 1.1/4” 1.1/2” 2” 2.1/2” 3” 4” 5” 6” 0,70 2,70 6,00 10,00 16,00 21,50 26,00 27,00 45,00 55,00 65,00 80,00 95,00 0,20 0,75 1,60 2,70 4,50 6,00 8,00 10,00 12,00 15,50 18,00 22,00 25,00 29,00 35,00 37,00 38,00 40,00 50,00 56,00 80,00 100,00 0,22 0,50 0,80 1,40 1,80 2,40 3,00 3,70 4,70 5,50 6,60 7,50 8,30 11,00 11,50 13,00 14,00 15,00 17,00 24,00 35,00 40,00 52,00 63,00 95,00 0,08 0,17 0,28 0,40 0,60 0,80 1,05 1,30 1,60 2,00 2,20 2,40 3,00 3,50 3,90 4,50 4,80 5,10 5,70 8,00 11,50 14,00 17,00 21,50 33,00 45,00 61,00 0,07 0,12 0,16 0,22 0,27 0,32 0,42 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,25 1,40 1,50 2,20 3,00 3,70 4,50 5,70 8,50 12,00 16,00 0,05 0,08 0,10 0,12 0,15 0,17 0,20 0,26 0,28 0,30 0,35 0,40 0,45 0,47 0,50 0,80 1,00 1,20 1,80 2,00 3,00 4,20 5,70 0,07 0,08 0,10 0,12 0,13 0,16 0,18 0,19 0,20 0,28 0,31 0,40 0,45 0,70 1,10 1,50 2,00 0,06 0,09 0,12 0,14 0,17 0,23 0,35 0,50 0,65 0,06 0,07 0,09 0,13 0,20 0,24 VAZÃO m³/h 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 120 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 2” 2.1/2” 3” 4” 5” 6” 8” 10” 12” 78,00 100,00 20,50 26,00 32,00 41,00 45,00 55,00 60,00 68,00 76,00 7,00 9,00 11,00 13,00 16,00 18,00 21,00 23,00 26,50 29,00 34,00 37,00 40,00 58,00 2,50 3,10 3,80 4,30 5,50 6,00 7,20 8,00 9,20 11,00 12,00 13,00 14,00 20,00 30,00 50,00 80,00 0,80 1,00 1,25 1,60 1,80 2,10 2,40 2,60 3,10 3,50 3,80 4,10 4,70 6,60 10,00 17,50 26,50 36,00 50,00 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,30 1,40 1,50 1,80 2,50 3,50 6,50 10,00 14,00 18,00 24,00 30,00 36,00 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 0,24 0,26 0,30 0,35 0,37 0,45 0,60 0,80 1,20 2,40 3,20 4,50 5,70 7,00 8,50 10,20 11,80 14,00 15,60 0,10 0,12 0,14 0,20 0,25 0,48 0,78 1,20 1,70 2,25 2,90 3,55 4,30 5,15 6,00 6,95 7,95 9,05 10,20 0,10 0,12 0,20 0,35 0,49 0,70 0,92 1,18 1,40 1,70 2,00 2,38 2,75 3,20 3,70 4,15

TABELA DE PERDAS DE CARGA EM TUBOS (para cada 100 metros ferro fundido ou aço)

DIÂMETRO DOS TUBOS DIÂMETRO DOS TUBOS

Obs.: em se tratando de tubos usados, deve-se acrescer 3% aos valores acima para cada ano de uso da tubulação. Quando forem utilizados tubos plásticos rígidos, rosqueados ou soldados, as perdas se reduzem de 20% (fator 0,8), aproximadamente, não se aplicando entretanto essa redução no caso de emprego de engates rápidos.

TABELA DE PERD

AS DE CARGA EM CONEXÕES

CONEXÕES 12 ” 8” 10” 6” 5” 4” 3” 2.1/2” 2” 1.1/2” 1.1/4” 1” 3/4” REGISTRO GA VET A REGISTRO GL OBO VÁL VULA DE RETENÇÃO CURV A – 90° CO TOVEL O – 45° CO TOVEL O – 90° - TEE VÁL VULA DE PÉ 0,10 5,00 1,10 0,30 0,30 0,60 10,80 0,12 6,80 1,50 0,40 0,40 0,80 14,90 0,28 16,00 3,40 1,00 0,90 1,80 35,00 0,18 9,70 2,10 0,60 0,50 1,10 21,00 0,20 11,80 2,50 0,70 0,60 1,30 26,00 0,34 20,00 4,30 1,20 1,10 2,20 44,00 0,46 26,00 5,50 1,50 1,40 2,90 57,00 0,65 37,00 7,70 2,00 1,90 4,00 79,00 0,83 48,00 10,20 2,80 2,50 5,20 100,00 1,10 60,00 12,60 3,50 3,20 6,50 130,00 1,50 83,00 17,60 4,90 4,40 9,00 180,00 1,80 103,00 21,70 6,00 5,40 11,30 225,00 2,37 135,00 28,60 7,90 7,10 14,80 300,00

15

(16)

DETERMINAÇÃO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS

Recalque recomendado Ø 3” Lr = *Válvula de retenção *Curva de 90° *Registro gaveta

Para se determinar corretamente uma bomba centrífuga que atenda as exigências requeridas pelo projeto, é necessário conhecermos alguns dados fundamentais, como: - Altura de sucção (hs). - Altura de recalque (hr). - Comprimento da tubulação de sucção (Ls). - Comprimento da tubulação de recalque (Lr).

- Perda por atrito nas tubulações e conexões de sucção e recalque.

A altura manométrica total (Hmt) é: Hmt = hs + hr + hps + hpr

Hmt = 5,00 + 100,00 + 2,275 + 9,587 Hmt = 116,86 m

Consultando as curvas de rendimento observamos que a bomba adequada para este projeto é a 350/26, 3500 RPM, com rotor de Ø 260 mm. * Valores fornecidos na tabela de perda de cargas (pág. 15). EXEMPLO: Vazão desejada = 40 m³/h hs = 5,00 m | Ls = 10,00 m | hr = 100,00 m | Lr = 130,00 m *Sucção recomendada Ø 4” Ls = *Válvula de pé *Curva de 90° Comprimento total 10,00 79,00 2,00 91,00 130,00 5,00 1,50 0,46 136,96 * Perda de carga (hpr) para Ø 3” hpr = 136,96 x 7,00 = 9,587 m 100

* Perda de carga (hps) para Ø 4” hps = 91,00 x 2,50 = 2,275 m 100

PG.

16

MANUAL BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

curva 90°

registro de gaveta válvula de retenção

válvula de pé

(17)

ESTRUTURA

ITEM CÓDIGO DENOMINA ÃOÇ HIDROJET 350/20

1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 23 23 24 24 25 5.0110.0031 0.2305.0002 5.0110.0033 2.0020.1068 0.1901.0002 0.2404.0040 5.0023.0143 5.0511.0001 5.0511.0101 0.2404.0076 0.2304.0005 0.0703.0009 2.0020.1018 5.0020.0135 0.2102.0001 2.0020.1152 2.1100.1025 0.2405.0005 5.0102.7022 3.1027.1028 0.1101.0027 0.1101.0026 0.2404.0030 0.2304.0004 2.0003.5020 2.0003.5026 2.0005.8033 2.1100.0019 2.1100.0028 0.2305.0001 GRUPO ESTRUTURA PORCA SEXT. AUTOFR. MA20 GRUPO HASTE TUBULAR PINO DOS BRAÇOS GRAMPO FIX Ø4,5X103 PARAF. SEXT. MA20X110 GRUPO REFORÇO TORRE MÓVEL CAIXA DE TRANSMISSÃO CAIXA DE TRANSMISSÃO PARAF. SEXT. MA16X40 PORCA SEXT. MA20 ARRUELA DE PRESSÃO M20 PINO DE ENGATE GRUPO DOS BRAÇOS PINO TRAVA PINO DE ENGATE CAT II PROTEÇÃO DA EMBREAGEM PARAF. SEXT. FLANGEADO M8X12 GRUPO PEDESTAL

PARAF. PEDESTAL CHAVETA 8X5X35 CHAVETA 8X5X40 PARAF. SEXT. M20X50 PORCA SEXT. MA16 BOMBA 350-20 (HIDROJET) BOMBA 350-26 (HIDROJET) BOMBA 580-33 (HIDROJET) PORCA M16 BRONZE PORCA M20 BRONZE PORCA SEXT. AUTOFR. MA16

1 1 1 1 2 1 1 1 X 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 1 4 1 X X 1 X 4 HIDROJET 350/26 HIDROJET 580/33 1 1 1 1 2 1 1 1 X 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 1 4 X 1 X 1 X 4 1 1 1 1 2 1 1 X 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 1 4 X X 1 X 1 4

17

2

3

4

5

5

6

7

8

9

10

11

12

13

25

20

14

15

10

11

16

17

18

19

22

21

23

24

1

(18)

CAIXA DE TRANSMISSÃO

ITEM CÓDIGO DENOMINA ÃOÇ HIDROJET 350/20

1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 0.2404.0008 0.0703.0005 2.1100.1002 2.1100.1015 0.2702.0007 0.1101.0009 3.1100.1006 6.0011.0010 6.0011.0110 0.0401.0005 0.2702.0012 0.2601.0012 2.1100.1001 0.0901.0006 0.2801.0011 0.2702.0002 2.1100.1016 2.1100.1003 2.1101.1001 0.0703.0006 0.2404.0012

PARAF. SEXT MA10x30 ARRUELA DE PRESSÃO M10 TAMPA FECHADA JUNTA ROLAMENTO 30211 CHAVETA 16x10x45 EIXO DE ENTRADA CONJUNTO COROA/PINHÃO CONJUNTO COROA/PINHÃO ANEL ELÁSTICO D55 ROLAMENTO 32208 RETENTOR 01004 BAG CARCAÇA RESPIRO 1/4' BUJÃO 1/4' – NPT – 18 FIOS ROLAMENTO 30205 JUNTA

CABEÇOTE PARA BOMBA CABEÇOTE PARA BOMBA ARRUELA DE PRESSÃO M12 PARAF. SEXT MA12x30

10 10 1 1 1 3 1 1 X 1 2 2 1 1 2 1 1 1 X 4 4 HIDROJET 350/26 HIDROJET 580/33 10 10 1 1 1 3 1 1 X 1 2 2 1 1 2 1 1 1 X 4 4 10 10 1 1 1 3 1 X 1 1 2 2 1 1 2 1 1 X 1 4 4 PG.

18

11 10

9

8

7

6

5

4

2

1

3

13

14

12

15

8

10

11

16

17

18

19

(19)

CARDAN COM PROTEÇÃO

ITEM CÓDIGO DENOMINA ÃOÇ QUANTIDADE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2.0060.1102 2.0060.1103 2.0060.1106 2.0060.1105 2.0060.1104 2.0060.1122 2.0060.1123 0.3901.0004 0.2101.0023 0.2101.0021 0.2101.0017 2.0060.1124 2.0060.1101 0.2101.0004

Terminal Engate Rápido (Z6 – 1 3/8”) Terminal furo quadrado fêmea Terminal furo quadrado macho Barra quadrado macho Tubo quadrado fêmea Bucha adaptadora fêmea Bucha adaptadora macho Cruzeta (com anel trava) Pino elástico 10 x 70 Pino elástico 6 x 60 Pino elástico 6 x 70 Conjunto de proteção completa

Conjunto engate rápido (pino, cupilha, mola) Pino elástico 10 x 60 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

19

1

8

10

14

7

4

5

6

9

11

13

1

8

2

12

12

12

12

3

(20)

+ 55 54 3213 88 00 | BR. 116 / KM 153,2 - Bairro Panazzolo - 95080-050 - Caxias do Sul /RS vendas@mec-rul.com.br | rugeri@mec-rul.com.br | www.mec-rul.com.br

PropagandaFutebolClube

PERFURADOR DE SOLO BOMBA DE IRRIGAÇÃO TRATORIZADA

Referências

Documentos relacionados

A direção dos Serviços Farmacêuticos Hospitalares (SFH) fica sempre a cargo de um farmacêutico. São várias as funções desempenhadas pelo FH no decorrer da sua atividade

Algumas propostas de políticas foram influenciadas pelo fundamento político e pela ação do PVNC, tais como: o Programa Universidade para Todos – PROUNI e o Programa de Apoio

psicológicos, sociais e ambientais. Assim podemos observar que é de extrema importância a QV e a PS andarem juntas, pois não adianta ter uma meta de promoção de saúde se

Principais fontes de financiamento disponíveis: Autofinanciamento: (corresponde aos fundos Principais fontes de financiamento disponíveis: Autofinanciamento: (corresponde aos

Os candidatos reclassificados deverão cumprir os mesmos procedimentos estabelecidos nos subitens 5.1.1, 5.1.1.1, e 5.1.2 deste Edital, no período de 15 e 16 de junho de 2021,

The Anti-de Sitter/Conformal field theory (AdS/CFT) correspondence is a relation between a conformal field theory (CFT) in a d dimensional flat spacetime and a gravity theory in d +

Both the distribution of toxin concentrations and toxin quota were defined by epilimnetic temperature (T_Epi), surface temperature (T_Surf), buoyancy frequency (BuoyFreq) and

No primeiro, destacam-se as percepções que as cuidadoras possuem sobre o hospital psiquiátrico e os cuidados com seus familiares durante o internamento; no segundo, evidencia-se