INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN
• A família LD2500 é composta por concentradores ópticos GPON de 2 RU de altura e 8 portas GPON.
• Os transceivers (GPON e uplink) e as fontes de alimentação são adquiridos separadamente.
• The LD2500 family is composed of GPON optical concentrators with 2 RU height and 8 GPON ports.
• The transceivers (GPON and uplink) and power supplies are purchased separately.
• La família LD2500 es compuesta por concentradores ópticos GPON de 2 RU de altura y 8 puertos GPON.
• Los transceptores (GPON y uplink) y las fuentes de alimentación se adquieren por separado.
General Information/ Informações Gerais/
Informaciones Generales
Care and Safety/ Cuidados e Segurança/
Cuidado y Seguridad
• Do not plug in, turn on or attempt to operate an obviously damaged unit.
• Do not place it near high temperature sources or other equipment.
• Use only the external power adapter compatible with the equipment.
• Never look directly at the fiber TX port and the fiber cable ends when they are powered on.
• Open optical connections must always use a protective cap to protect against physical damage and dirty.
• Before making connections, clean the faces of the connectors and the inside part of the adapters using appropriate optical cleaning tools.
LightDrive LD2500
• Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparentemente esteja danificada.
• Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou a outros equipamentos.
• Utilize somente a fonte de alimentação compatível com o equipamento.
• Não olhe diretamente para as portas de transmissão ou fibras ópticas/conectores quando o equipamento estiver ligado.
• As interfaces ópticas devem sempre estar protegidas para evitar danos físicos e sujeira.
• Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior dos adaptadores utilizando ferramentas adequadas de limpeza óptica.
• No enchufe, encienda o intente operar una unidad obviamente dañada.
• No coloque cerca de una fuente de alta temperatura o de otros equipos.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación compatible con el equipo.
• Nunca mire directamente hacia el puerto TX de fibra ni a las terminaciones de cables ópticos cuando están encendidos.
• Conexiones ópticas abiertas deben siempre utilizar una tapa de protección para proteger contra el daño físico y la suciedad.
• Antes de realizar las conexiones, limpie las caras de los conectores y la parte interior de los adaptadores utilizando herramientas de limpieza óptica apropiadas.
Dimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm)
GPON 8 8 8
4 4 4
2 2 2
2 4 4
- - 4
1 1 1
1 1 1
1 1 1
2502-FIT 2504 2504
STM-1
External alarm (input)/
Alarme externo (entrada)/
Alarma externo (entrada) STM-1
Console (RS232)
Optical/ Óptica
10 Gigabit Ethernet 1 Gigabit Ethernet
Optical/ Óptica
1 Gigabit Ethernet
Combo: Optical or electrical/ Óptica ou elétrica/
Óptica o eléctrica
1 Gigabit Ethernet
Electrical - out-of-band management/
Elétrica - gerenciamento out-of-band/
Eléctrica - administración out-of-band
Number of power supply slots/
Número de slots para fontes de alimentação/
Número de ranuras para fuentes de alimentación 2
0 ~ +50°C
-5 ~ +50°C
0 ~ 90% (non-condensing/ sem condensação/ sin condensación)
-36/-60 VDC
90/250 VAC Specification / Especificação / Especificación
AC power voltage/
Tensão de alimentação AC/
Tensión de alimentación AC DC power voltage/
Tensão de alimentação DC/
Tensión de alimentación DC
Maximum power consumption/ 90 W Consumo máximo de energia/
Consumo máximo de energía Storage temperature/
Temperatura de armazenamento/
Temperatura de almacenamiento Operating temperature/
Temperatura de operação/
Temperatura de operación
Operating humidity/
Umidade de operação/
Humedad de operación 236
483 88
Instructions/ Instruções/ Instrucciones
Conecte o rack com um cabo 18 AWG à lateral direita do equipamento.
Connect the rack with an 18 AWG wire to the right side of the equipment.
Conecte el rack con un cable 18 AWG al lado derecho del equipo.
Installing and Removing Power Supplies/
Instalando e Removendo Fontes de Alimentação/
Instalando y Quitando Fuentes de Alimentación
• A fonte de alimentação da família LD2500 é hot-swap: possível instalar e removê-la sem desligar a energia.
• Existem dois modos de conexão: DC e AC. Não existe polaridade para nenhum dos modos, desde que se mantenha o pino central como terra.
• Mantenha os painéis cegos em slots não equipados.
• É necessário manter a EMC.
• The LD2500 family power supply is hot-swappable: it is possible to install and remove it without turning off the power.
• There are two connection modes: DC and AC. There is no polarity for either mode, since the central pin is kept as ground connection.
• Keep blank panels on unequipped slots.
• It is necessary to keep the EMC.
• La fuente de alimentación de la familia LD2500 es hot-swap: es posible instalarla y quitarla sin apagar la energía.
• Hay dos modos de conexión: DC y AC. No hay polaridad para ninguno de los modos, dado que la clavija central se usa como conexión a tierra.
• Mantenga los paneles ciegos en ranuras no equipadas.
• Es necesario mantener la EMC. BACKUP
GPON GE
5 6
MAIN
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
BACKUP
GPON GE
5 6
MAIN
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
XGE 2 XGE 1
BACKUP
GPON GE
MAIN
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
BACKUP
GPON GE
MAIN
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
Network Port/ Porta Network/ Puerto Network
Use "admin" as user and password. The speed is 115200 8-1-N.
Use "admin" como usuário e senha. A velocidade é 115200 8-1-N.
Utilice "admin" como usuario y contraseña. La velocidad es 115200 8-1-N.
Use "admin" as user and password. The IP is 192.168.20.1.
Use "admin" como usuário e senha. O IP é 192.168.20.1.
Utilice "admin" como usuario y contraseña. El IP es 192.168.20.1.
O equipamento pode ser acessado de duas maneiras: pela porta network ou pela porta console.
The equipment can be accessed in two ways: through the network port or the console port.
El equipo se puede acceder de dos maneras: por el puerto network o por el puerto console.
Caution/Cuidado/ Precaución
Ao inserir a fonte de alimentação no slot, certifique-se de que foi inserida dentro das guias do slot. Aperte os parafusos cativos em cada lateral do painel frontal da fonte de alimentação para fixação.
When inserting the power supply into the slot, make sure that it has been inserted into the slot guides. Tighten the captive screws on each side of the power supply front panel.
Al insertar la fuente de alimentación en la ranura, asegúrese de que se ha insertado dentro de las guías de la ranura. Apriete los tornillos cautivos en cada lado del panel frontal de la fuente de alimentación.
Console Port/ Porta Console/ Puerto Console
RMT UTIL LNK
NETWORK ALARMS
RST
MODE ON XGE 2
XGE 1 (01)07892386090125
CONSOLE 115200 8N1
RMT UTIL LNK
NETWORK ALARMS
RST
MODE ON 1
2 XGE 2
3 4
XGE 4 XGE 3
RMT UTIL LNK
NETWORK ALARMS
RST
MODE ON 5
6
XGE 2 XGE 1 (01)07892386090125 CONSOLE
115200 8N1
RMT UTIL LNK
NETWORK ALARMS
RST
MODE ON 5
6 1
2 XGE 2 XGE 1
3 4
XGE 4 XGE 3
LEDs Description/ Descrição dos LEDs/
Descripción de los LEDs
1 Gigabit Ethernet 10 Gigabit Ethernet
GPON
Linked/ Com link/ Con link No link/ Sem link/ Sin link
Green/ Verde OFF
Receiving packages/
Recebendo pacotes/
Recibiendo paquetes Blinking green/
Piscando verde/
Verde intermitente/
Transmitting packages/
Transmitindo pacotes/
Transmitiendo paquetes Blinking yellow/
Piscando amarelo/
Amarillo intermitente
Inactive port (LOS / No SFP / No Link / Other) Porta inativa (LOS / Sem SFP / Falta de Link / Outros) Puerto inactivo (LOS / Sem SFP / Falta de Link / Otros) Active port/ Porta ativa/ Puerto activo
Green/ Verde OFF
Receiving packages/
Recebendo pacotes/
Recibiendo paquetes Blinking green/
Piscando verde/
Verde intermitente/
Transmitting packages/
Transmitindo pacotes/
Transmitiendo paquetes Blinking yellow/
Piscando amarelo/
Amarillo intermitente
Active port with alarm (TX_FAULT local) Porta ativa com alarme (TX_FAULT local) Puerto activo con alarma (TX_FAULT local) Yellow/ Amarelo/ Amarillo
BACKUP
RMT UTIL LNK
NETWORK ALARMS
1 2
GPON GE
RST
MODE ON 5
6
XGE 2
MAIN
12 34 56 78 12 34 56
XGE 1 (01)07892386090125
BACKUP
CONSOLE 115200 8N1
RMT UTIL LNK
NETWORK ALARMS
1 2
GPON GE
MODE ON 5
6
XGE 4
MAIN
36-60 VDC
Imax = 3A 36-60 VDC
Imax = 3A
12 34 56 78 12 34 56
XGE 3
1 3
2 4
STM-1
XGE 2 XGE 1
3 4 LightDrive 2504 - 4STM1
GPON 1 Gigabit
Ethernet 10 Gigabit
Ethernet Modo
STM1
MFP000359 REV 00 JUL 18