• Nenhum resultado encontrado

Mana vol.10 número2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Share "Mana vol.10 número2"

Copied!
2
0
0

Texto

(1)

flu ê n cia p olítica p od e in te rfe rir n os d e s-d ob ra m e n tos n a J u stiça e n a p olícia e , p orta n to, n os cá lcu los d os op on e n te s. Lon g e d e se r sim p le sm e n te o p re e n ch i-m e n to p e lo “ p od e r p riva d o” d e u i-m a a u sê n cia ou d e ficiê n cia d o “ p od e r p ú b lico” , tra ta se , d e m ú tu o con d icion a -m e n to e a p rop ria çã o, e -m p roce ssos d e n e g ocia çã o e com p osiçã o.

De te ssitu ra com p le xa , a com p a -n h a -n d o a s -n a rra tiva s, a p a rticu la rid a d e d e e p isód ios, com su a se q ü ê n cia d e a tos e d isp u ta d e in te rp re ta çõe s sob re o se n tid o d os m e sm os, In trig as e q u e s-tõe s re ve la a s a rticu la çõe s e n tre fa m í-lia , p olítica e violê n cia . O e n foq u e e s-colh id o p or An a C lá u d ia M a rq u e s m os-tra su a re n ta b ilid a d e : ce n os-tra d o n os a g e n te s, e m su a s p rá tica s e va lore s, e le d e scortin a u m ca m p o socia l te cid o p or fe ixe s d e re la çõe s, re d e s d e socia b ili-d a ili-d e q u e n ã o sã o n e m h om og ê n e a s n e m fixa s, p e rte n ça s d in â m ica s e m q u e os g ru p os e fe tivos sã o e fê m e ros e cir-cu n sta n cia is, d a n d o in te lig ib ilid a d e a o fe n ôm e n o d a s “ b rig a s d e fa m ília ” e m tod a a su a riq u e za d e e n tre la ça m e n to d e lóg ica s p riva d a s e p ú b lica s. C om ce rte za é u m livro q u e se torn a rá re fe -rê n cia ob rig a tória .

M ONTOYA, Ant onio Ruiz de. 2002. Vocabulario de la lengua guaraní (1640). Transcrição e t ranslit eração por Ant onio Caballos. Int rodução por Bart omeu M elià. Asunción: CEPAG. 407 pp.

—. 1993. Art e de la lengua guaraní (1640). Edição f ac-similar. Transcrição por Ant onio Caballos. Int rodução por Bart omeu M elià. Asunción: CEPAG, 307 pp.

Francisco Silva Noelli

Un ive rsid a d e Esta d u a l d e M a rin g á

A re e d içã o d e ob ra s ra ra s se m p re é u m g ra n d e a con te cim e n to lite rá rio e cie n -tífico, e sp e cia lm e n te p e la p ossib ilid a d e d e a q u e ce r o in te re sse a ca d ê m ico n os se u s con te ú d os. É o ca so d o voca b u lá -rio e d a g ra m á tica g u a ra n i, p u b lica d os orig in a lm e n te com o u m ú n ico livro e m 1640, com p ostos p e lo je su íta e m issio-n á rio p e ru a issio-n o Aissio-n toissio-n io Ru iz d e M oissio-n to-ya n o p rim e iro q u a rte l d o sé cu lo XVII. De p ois d e vu ltoso tra b a lh o d e p re p a ra çã o, e le s fora m re e d ita d os e m se -p a ra d o e m 1993 e 2002. Tra ta -se d e u m a e d içã o p rim orosa , lin g ü istica m e n -te corre ta d e n tro d os m e lh ore s p a d rõe s d a a tu a lid a d e . É m u ito p rová ve l q u e os p róp rios G u a ra n i com e m ore m e ste fe ito, q u e fa cilita o a ce sso a o con h e cim e n to sob re os se u s a n te p a ssa d os e , a o m e n os e m p a rte , a o m od o com o e le s fa la -va m n o in ício d o sé cu lo XVII. A A rte foi p u b lica d a com o fa csím ile , se g u id a p e -la tra n scriçã o e tra n slite ra çã o p or An to-n io C a b a llos. Ba rtom e u M e lià e la b orou u m a in trod u çã o q u e a p re se n ta u m re su -m o d o p roce sso h istórico d a re d u çã o d a lín g u a g u a ra n i p a ra a g ra m á tica e n tre a s d é ca d a s d e 1570 e 1640, a h istória d a s e d içõe s d e ssa s ob ra s e u m a b re ve m a s im p orta n te a n á lise d a g ra m á tica p rop ria m e n te d ita . O Vocab u lário ta m

(2)

RESEN HAS 433

b é m ve m tra n scrito e tra n slite ra d o p or C a b a llos, q u e a tu a lizou a g ra fia d e u m a form a “ in te ira m e n te fie l a o orig in a l” com vista s a re cu p e ra r “ u m a form a d e g u a ra n i a n tig o” (:XVIII). Alé m d isso, com o re su lta d o d e la b orioso tra b a lh o, o te xto orig in a l ve m a cre scid o d e “ n u m e -rosa s e n tra d a s re m issiva s a p a la vra s ca ste lh a n a s a m od o d e ‘voze s ocu lta s’ q u e só fig u ra m n o in te rior d a s fra se s e m p re g a d a s p or M on toya , m a s n ã o co-m o e n tra d a s a u tôn oco-m a s” (:XVIII). De s-sa form a , o le itor p od e rá e n con tra r com m a ior fa cilid a d e m u ita s p a la vra s q u e M on toya n ã o ord e n ou a lfa b e tica m e n te e m se p a ra d o. M e lià ta m b é m la b orou n a tra n slite ra çã o e re a lizou ou tra cu rta , m a s b rilh a n te in trod u çã o sob re a h istó-ria d o tra b a lh o d e M on toya e n tre 1613 e 1640. Aliá s, M e lià , o g ra n d e e sp e cia -lista n a lín g u a g u a ra n i a n tig a e n a s su a s va ria n te s con te m p orâ n e a s, tra d u ziu re ce n te m e n te su a te se d e d ou tora d o d e -fe n d id a n a Un ive rsité d e Stra sb ou rg e m 1969, ou tra ob ra d e g ra n d e in te re sse lin g ü ístico, La le n g u a g u aran í e n e l Pa-rag u ay colon ial (Asu n ción : C EPAG , 2002), n a q u a l a n a lisa d e ta lh a d a m e n te o p roce sso h istórico d a re d u çã o d a lín -g u a -g u a ra n i p a ra a -g ra m á tica e n tre os sé cu los XVI e XVIII.

O con te ú d o e a q u a lid a d e ím p a r d e ste s livros a b re m u m im e n so le q u e d e p ossib ilid a d e s d e p e sq u isa p a ra lin -g ü ista s, e tn ólo-g os, h istoria d ore s, b iólo-g os, m é d icos, a rq u e óloiólo-g os, te óloiólo-g os, g e óg ra fos e tc. J u n to com ou tra g ra n -d iosa ob ra -d e M on toya , o Te soro -d e la le n g u a g u aran i (1639), a tu a lm e n te e m p re p a ra çã o p a ra p u b lica çã o p or C a b a l-los e M e lià , a A rte e o Vocab u lário con stitu e m o m a ior corp u s sob re a lín -g u a e a cu ltu ra -g u a ra n i n o p e ríod o co-lon ia l, cu ja e xte n sã o n ã o foi a lca n ça d a p or n e n h u m ou tro tra b a lh o a n tig o ou con te m p orâ n e o.

REILY, Suzel Ana. 2002. Voices of The M agi: Enchant ed Journeys in Sou-t heasSou-t Brazil. Chicago e London: The University of Chicago Press. 266 pp.

Wagner Neves Chaves

Dou tora n d o, PPG AS/ M N / UFRJ

Voice s of Th e M ag i: En ch an te d Jou r-n e y s ir-n S ou th e ast Braz il, d e Su ze l Re ily, é u m a im p orta n te re fle xã o sob re a p e rform an ce m u sica l n os ritu a is d o ca tolicism o p op u la r — n a folia d e re is, e m p a rticu la r. Tra ta -se d e u m b om e xe m p lo d e com o u m a in ve stig a çã o d e se n volvid a a p a rtir d e u m a re g iã o d e fron te ira d iscip lin a r – o livro situ a -se n a in te rfa ce e n tre a n trop olog ia e e tn om u -sicolog ia – p ossib ilita a d iscu ssã o d e a m p lo e sp e ctro d e q u e stõe s, con trib u in d o d e cisiva m e n te p a ra , p e lo m e n os, d u a s á re a s d o con h e cim e n to a n -trop ológ ico: a p rim e ira , m a is g e ra l, d iz re sp e ito a o ca m p o d e e stu d os d o ritu a l, te m a clá ssico d a d iscip lin a q u e ve m se re n ova n d o n a s ú ltim a s d é ca d a s n u m a p rolife ra çã o d e p e rsp e ctiva s, com o a s q u e se re la cion a m com a s a b ord a g e n s p e rform a tiva s ou com o q u e se con ve n -cion ou ch a m a r d e u m a “ a n trop olog ia d a e xp e riê n cia ” (p e rsp e ctiva s e ssa s q u e , com o ve re m os, sã o cru cia is n a con stru çã o d o livro e m q u e stã o); a se -g u n d a é se m d ú vid a a d a s d iscu ssõe s sob re cu ltu ra p op u la r, m a is e sp e cifica -m e n te sob re ca tolicis-m o p op u la r e su a s re la çõe s com p le xa s com os d om ín ios e ru d ito e / ou oficia l.

Referências

Documentos relacionados

No que diz respeito à atividade económica de origem do desemprego, de entre os 645 384 desempregados que, no final do mês em análise, estavam inscritos como candida- tos a

Diagrama esquemático da célula de carga de impacto (Tavares e King, 1998). Leitos de diferentes diâmetros monodispersos de uma monocamada, conformados por partículas de

para a an álise das palavras dos títulos, o cálculo el a viela média e a própria anál lse do tipo de material citado forneceram vai t osas Informações sobre

Com todas as pesquisas pudemos concluir, que as fotos foram feitas em estúdios , pois as cameras não suportariam a mudança de temperatura, mas o homem foi para a lua, porque se

Na tentativa de aumentar o índice de cristalinidade, diminuir o diâmetro das fibras de celulose produzidas, bem como isolar maior concentração de NFCs, este estudo

Os serviços disponibilizados pela PATENTIK, a serem executados, no âmbito nacional pela PATCORP GESTÃO EM MARCAS E PATENTES LTDA (CNPJ 07.338.646/0001-22) , tais como constam

Os resultados demonstram que a rizipiscicultura dispensa o uso de herbicidas, uma vez que a biomassa e abundância das plantas daninhas são fortemente reduzidas, principalmente,

• Gegants del Drac D’or - Santa Eulalia - Hospitalet de Llobregat • «Amics Dels Gegants» - Montblanc • Colla Gegantera de Riudoms7. • Colla de Geganters de Vilassar de Dalt