PRODUTOS DE FORÇA
G100
MANUAL DE SERVIÇOS
G100
G100
PREFÁCIO
Este Manual descreve a construção, função e procedimentos de serviço para o Motor Estacionário Honda G100K1.
Observe cuidadosamente as instruções para proporcionar um serviço de ótima qualidade.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Vendas Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
ÍNDICE GERAL
ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
MANUTENÇÃO
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
FUNCIONAMENTO
PEÇAS OPCIONAIS
1
2
3
4
5
6
SUPLEMENTO
SUPLEMENTO (2)
G100
ÍNDICE
1. ESPECIFICAÇÕES... 3 1. ESPECIFICAÇÕES ... 3 2. CURVAS DE DESEMPENHO... 4 3. DESENHO DIMENSIONAL... 54. DESENHO DIMENSIONAL EIXO PTO... 7
2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO... 9
1. INSTRUÇÕES GERAIS... 9
2. REGRAS DE SERVIÇOS... 9
3. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE ... 9
4. ESPECIFICAÇÕES ... 10 5. VALORES DE TORQUE... 11 6. FERRAMENTAS ESPECIAIS... 12 7. DIAGNOSE DE DEFEITOS ... 13 8. TABELA DE MANUTENÇÃO ... 16 3. MANUTENÇÃO... 17
1. TROCA DE ÓLEO DO MOTOR ... 17
2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR ... 17
3. LIMPEZA/AJUSTE DA VELA DE IGNIÇÃO ... 18
4. TESTE DE FAÍSCA DA VELA DE IGNIÇÃO... 18
5. LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO/ POLIMENTO DAS VÁLVULAS... 18
6. AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS ... 19
7. AJUSTE DO CARBURADOR... 19
8. AJUSTE DO GOVERNADOR... 20
9. VERIFICAÇÃO DA COMPRESSÃO DO CILINDRO ... 20
10. LIMPEZA DO COPO E FILTRO DE COMBUSTÍVEL ... 21
4. DESMONTAGEM E SERVIÇOS... 23
1. TABELA DE DESMONTAGEM ... 23
2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE AR... 24
3. CARBURADOR/BRAÇO DO GOVERNADOR... 26
4. CORDA RETRÁTIL DE PARTIDA/TAMPA DA VENTOINHA ... 28 5. ESTATOR/BOBINA DE IGNIÇÃO... 31 6. CABEÇOTE/VÁLVULAS ... 33 7. PISTÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS... 37 5. FUNCIONAMENTO... 45 1. MECANISMO DO CARBURADOR ... 45 2. MECANISMO DO GOVERNADOR ... 46
3. IGNIÇÃO TOTALMENTE TRANSISTORIZADA ... 47
6. PEÇAS OPCIONAIS... 49
1. ACELERADOR POR CONTROLE REMOTO ... 49
2. AFOGADOR POR CONTROLE REMOTO ... 49
3. BOBINAS PARA LÂMPADAS ... 50
SUPLEMENTO... 51 PRINCIPAIS ALTERAÇÕES... 53 1. ESPECIFICAÇÕES ... 55 2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇOS ... 57 4. DESMONTAGEM E SERVIÇOS... 61 SUPLEMENTO (2)... 67 PRINCIPAIS ALTERAÇÕES... 69 4. DESMONTAGEM E SERVIÇOS... 71
1. ESPECIFICAÇÕES
1. ESPECIFICAÇÕES
• DIMENSÕES E PESOS
G100
1
1. ESPECIFICAÇÕES
2. CURVAS DE DESEMPENHO
3. DESENHO DIMENSIONAL
4. DESENHO DIMENSIONAL EIXO PTO
VARIAÇÃO S L Q W ITEM Comprimento total (mm) 270 275 290 Largura total (mm) 270 Altura total (mm) 340 345 340 Peso seco (kg) 8,5 9,0 8,5 Peso em operação (kg) 10,0 10,5 10,0 Modelo G100K1
Tipo 4 tempos, válvula lateral, monocilíndrico
Cilindrada 83 cm3 Diâmetro x Curso 48 x 46 mm Potência 1,64 kW (2,2 PS) a 4.200 rpm Torque máximo 3,8 N.m (0,38 kg.m) Taxa de compressão 6,5:1 Consumo de combustível 435 g/kWh (320 g/PS.h) Sistema de arrefecimento Forçada a ar
Sistema de ignição Ignição transistorizada Ponto de ignição 20° D.P.M.S (fixo)
Vela de ignição BM4A (NGK), W14M-U (ND) BMR4A (NGK), W14MR-U (ND) Carburador Tipo horizontal, válvula de borboleta
Filtro de ar Semi-seco
Governador Centrífugo
Sistema de lubrificação Tipo salpico Capacidade de óleo 0,45
l
Sistema de partida Corda retrátil
Sistema de parada Aterramento do circuito de ignição primário Capacidade do tanque de combustível 1,4
l
Direção de rotação do eixo PTO Anti-horário (Somente tipo L: sentido horário) Combustível recomendado Gasolina comum
Óleo recomendado SAE 20 W/50
• MOTOR
2. CURVAS DE DESEMPENHO
ESPECIFICAÇÕES
G100
ESCALA DE ROTAÇÃO OPERACIONAL RECOMENDADA POTÊNCIA (B.H.P.) TORQUE MÁXIMO B.H.P. O PERACIO NAL M ÁXIM O RECO MENDADO ROTAÇÕES DO MOTOR (rpm) TORQUE kg.cm (TIPOS S, Q, W) (TIPO L) (TIPOS S, Q, W) (TIPO L) 1 1,5 1,8 2 x 1000 2 0 1 2 0,4 0,3 0,2 0,8 0,6 0,4 3 3,6 4 x 1000 B.H.P MÁXIMO
G100
ESPECIFICAÇÕES
3. DESENHO DIMENSIONAL
(TIPOS S, W, Q) UNIDADE: mm L W H (mm) (mm) (mm) S, L 270 270 340 Q 275 270 345 W 290 270 340(TIPO L) UNIDADE: mm
Tipo S CHAVETA 15 mm ROSCA M6 x 1,0 L CHAVETA 15 mm ROSCA M6 x 1,0 Q CHAVETA 15 mm ROSCA UNF 1/4-28 W
EIXO COM ROSCA
G100
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
G100
1. INSTRUÇÕES GERAIS
2. REGRAS DE SERVIÇOS
3. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE
4. ESPECIFICAÇÕES
5. VALORES DE TORQUE
6. FERRAMENTAS ESPECIAIS
7. DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
8. TABELA DE MANUTENÇÃO
1. INSTRUÇÕES GERAIS
Preste muita atenção aos símbolos e instruções a seguir:
c
a
INSTRUÇÕES GERAIS
c
2. REGRAS DE SERVIÇO
1. Use somente peças, óleos e lubrificantes genuínos HONDA, recomendadas pela HONDA ou seus equivalentes. Peças que não atendam às especificações HONDA podem causar danos ao motor.
2. Use as ferramentas especiais ao efetuar reparos no motor. 3. Instale novas juntas e anéis de vedação durante a montagem.
4. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado diferentemente.
5. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da montagem. 6. Após a montagem, verifique se todas as peças foram instaladas corretamente e se seu funcionamento é adequado. 7. Alguns parafusos utilizados são auto-atarraxantes. Cuidado para não danificar as roscas ou apertá-los demasiadamente. 8. Utilize somente ferramentas de medidas métricas para efetuar os reparos. Porcas e parafusos métricos não podem ser
substituídos por fixadores Ingleses. A utilização incorreta de ferramentas e fixadores poderá danificar o gerador. 9. Siga as instruções representadas por estes símbolos quando necessário:
: Aplique óleo de motor : Utilize a ferramenta especial : Aplique graxa
3. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE
Os números de série do motor está gravado no cilindro . Estes números são utilizados pelo seu concessionário Honda quando houver necessidade de fazer pedido de peças de reposição.
• Desligue o motor e remova os supressores de ruído das velas de ignição e a chave de ignição antes de iniciar os serviços no gerador.
• Se houver necessidade de ligar o motor, certifique-se de que o local está bem ventilado. Nunca ligue o motor em áreas fechadas pois os gases do escapamento contém monóxido de carbono, um gás venenoso.
• A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva sob certas condições. Não fume e mantenha chamas e faíscas próxima ao local de serviço.
• Mantenha afastada de peças móveis ou quentes e de fios de alta voltagem enquanto o motor estiver ligado. Indica a possibilidade de danos ao equipamento se as instruções não forem seguidas.
Indica a possibilidade de perigo de danos pessoais se as instruções não forem seguidas.
G100
2.
INFORMAÇÕES
DE SERVIÇO
Ó L E O F E R R A M E N T A G R A X A TIPO2
4. ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
G100
Peça Item Padrão Limite de uso
Motor Marcha lenta 1.400 ± 100 (rpm) —
Compressão do cilindro 637 kPa (6,5kg/cm
2, 92psi)
800 rpm —
Carburador Gicleur Principal # 62 —
Parafuso da mistura 2 voltas —
Altura da bóia 10,7-13,3 mm —
Vela de ignição Folga 0,6-0,7 mm —
Bobina de ignição Bobina primária 0,7-0,9 Ω —
transitorizada Valores de resistência Bobina secundária 6,3-7,7 kΩ — Folga do alternador 0,4 ± 0,2 mm —
Cilindro Diâmetro interno 48,00 mm 48,05 mm
Pistão Diâmetro externo na saia 47,995 mm 47,92 mm
Anéis do pistão Folga da extremidade 1°/2° anel 0,25 mm 1,0 mm
Anel de óleo 0,45 mm 1,0 mm
Pino do pistão Diâmetro externo 10,0 mm 9,95 mm
Diâmetro interno 10,002 10,05 mm
Biela Diâmetro interno da cabeça 10,006 10,05 mm
Diâmetro interno do colo 18,00 mm 18,04 mm
Folga radial do colo 0,027 mm 0,10 mm
Folga axial do colo 0,55 mm 1,10 mm
Árvore de
Diâmetro externo do mancal 17,984 mm 17,94 mm
Manivelas
Árvore do Altura do ressalto ADM, ESC 20,82 mm 20,75 mm
Comando Diâmetro externo 12,184 12,15 mm
Diâmetro interno 12,20 12,25 mm
Mola de válvula Comprimento livre 27,1 mm 25,0 mm
Válvulas Folga das válvulas ADM 0,08-0,16 mm —
ESC 0,08-0,16 mm —
Diâmetro externo da ADM 5,490 mm 5,45 mm
Haste de válvula ESC 5,445 mm 5,40 mm
Espessura do assento 0,7 mm 1,0 mm
Guia de válvula Diâmetro interno 5,5 mm 5,56 mm
Folga entre a haste e ADM 0,010-0,032 mm 0,11 mm
Item
TORQUE
N.m Kg.m
Carburador Porcas, 5 mm 5 0,5
Estator Porca, 12 mm 50 0.5
Braço do governador Parafuso, 6 mm 10 1,0
Cabeçote Parafuso flange, 6 mm 10 1,0
Tampa da carcaça Parafuso CT, 6 mm 10 1,0
Biela Parafuso especial, 5 mm 5 0,5
Junção de combustível Parafuso especial, 10 mm 13 1,3
Parafuso, porca, 5 mm 5,5 0,55
Parafuso, porca, 6 mm 10 1,0
Torque padronizado Parafuso, porca, 8 mm 24 2,4
Parafuso, porca, 10 mm 37,5 3,75
G100
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
6. FERRAMENTAS ESPECIAIS
Descrição Número Aplicação
1. Compressor da mola de válvula 07956-8920000 Remoção/instalação da válvula 2. Removedor de guia de válvula 07969-ZG00000 Remoção/instalação da guia de válvula 3. Alargador da guia de válvula (5,5 mm) 07984-2000000 Alargar DI guia de válvula
4. Retificador do assento de válvula (45°, 24ø) 07780-0010600 Recondicionamento do assento de válvula 5. Retificador do assento de válvula (30°, 24ø) 07780-0012500 Recondicionamento do assento de válvula 6. Suporte do retificador 07781-0010101 Recondicionamento do assento de válvula 7. Deslizador do pistão 07955-ZG00000 Instalação do pistão
8. Suporte de válvula 07972-8120000 Remoção/instalação da válvula 9. Guia da haste de válvula 07975-8920000 Fixação da haste de válvula
10. Guia, 22 mm 07746-0020100 Instalação da engrenagem do ponto da árvore de manivelas
G100
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
7. DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
• MOTOR
a. PRINCIPAIS SINTOMAS E POSSÍVEIS CAUSAS
Partida difícil.
Motor não tem potência
Não foi efetuada a revisão adequada
Baixo desempenho em baixa rotação
Baixo desempenho em alta rotação FILTRO DE COMBUSTÍVEL obstruído. CARBURADOR desajustado. BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA defeituosa
VELA DE IGNIÇÃO defeituosa
GOVERNADOR desajustado
FOLGA DE VÁLVULA incorreta
ASSENTO DE VÁLVULA gasto ou danificado CILINDRO/PISTÃO gastos Limpeza: p. 2-11 Ajuste pág. 19 Inspecione pág. 32 BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA folga desajustada Ajuste pág. 32 Substitua Reajuste pág. 20 Reajuste pág. 19 Substitua pág. 18 Substitua pág. 38
b. PARTIDA DIFÍCIL
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
G100
1. Verifique primeiramente o nível de combustível no tanque.
2. Remova a vela de ignição e verifique se está molhada ou suja.
3. Efetue o teste da faísca.
4. Verifique a compressão do cilindro.
5. Instale a vela de ignição e acione o motor.
Abasteça com combustível e ligue novamente.
• Verifique se o tubo ou filtro de combustível estão obstruídos. • Verifique se os giclers ou
pulverizadores do carburador estão obstruídos.
• Limpe os eletrodos e ligue novamente. Não deixe o afogador muito fechado. • Verifique o nível da bóia do carburador
se estiver excessivamente encharcado. • Substitua por uma vela nova e teste
novamente.
• Verifique o cabo ou isolador da vela de ignição se não estão quebrados ou esfiapados resultando em fuga de corrente.
• Verifique a bobina de ignição transistorizada.
• Verifique a folga das válvulas se estão corretas.
• Verifique se o cabeçote está apertado corretamente.
• Verifique se existe depósitos de carbono acumulados na câmara de combustão.
• Verifique se a junta do cabeçote, válvulas e assento da válvula estão defeituosos.
• Verifique se os anéis, pistão e cilindro estão desgastados.
Sem combustível
Combustível suficiente
Seco
Molhado
Sem faísca ou vela molhada
Compressão anormal
Compressão normal Vela boa
G100
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
c. DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS PARA BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA
Método de teste
a. [1] Remova a vela de ignição
[2] Instale a vela de ignição no supressor de ruídos [3] Aterre o eletrodo negativo da vela de ignição (lado
da rosca) no cabeçote, puxe a corda retrátil de partida e verifique a faísca. (Não verifique a faísca colocando a vela no orifício da vela ou no carburador) Veja a página 18.
b. [1] Meça o valor da resistência no lado primário removendo o terminal e acoplando um ohmímetro entre o fio primário (preto) e o terra do motor. [2] Meça o valor da resistência no lado secundário
após soltar o supressor de ruídos do cabo da vela e acoplar um ohmímetro entre o cabo da vela e o terra do motor. Veja a página 32.
Partida defeituosa
Verifique a folga da vela de ignição
(Folga 0,6-0-7 mm)
Substitua por uma vela nova e verifique novamente.
Substitua a vela de ignição
Solte o fio (preto) do interruptor do motor e verifique novamente.
Fio de alta tensão deixando passar voltagem ou danificado Meça o valor da resistência da bobina de ignição transistorizada. Verifique o valor da resistência do enrolamento primário e secundário da bobina de ignição transistorizada Valor da resistência: Enrolamento primário: 0,7-0,9 Ω Enrolamento secundário: 6,6 - 7,7 kΩ • Isolador defeituoso • Bobina de ignição transistorizada defeituosa • Substitua a bobina de ignição transistorizada • Interruptor do motor defeituoso • Substitua o interruptor do motor
Método de teste (a)
Sem faísca Faísca
Faísca Sem faísca Método de teste (b) Valores de resistência diferentes do padrão
Serviço executado em períodos
Primeiro A cada A cada A cada regulares. Efetue a cada mês indicado Após
mês 3 meses 6 meses ano ou horas de funcionamento, o que cada
ou ou ou ou ocorrer primeiro. uso
20 horas 50 horas 100 horas 300 horas ITEM
Óleo do motor Verifique o nível O
Substitua O O
Filtro de ar Verifique O
Limpe O (*)
Filtro de combustível Limpe O
Vela de ignição Limpe-Reajuste O
Copo do filtro de combustível Limpe O
Folga das válvulas Verifique-Ajuste O
Câmara de combustão e válvulas Limpe O
Tanque de combustível Limpe O
Detentor de fagulhas Limpe (Opcional) O
Condutos de combustível Verifique (Substitua
se for necessário) A cada 3 anos
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
G100
8. TABELA DE MANUTENÇÃO
A manutenção periódica é um fator muito importante para manter o gerador nas melhores condições de funcionamento. Efetue os serviços de acordo com a tabela de manutenção abaixo.
c
• Utilize somente peças novas genuínas HONDA .
• A utilização de peças de reposição de qualidade não equivalente poderá danificar o motor.
3. MANUTENÇÃO
1. TROCA DO ÓLEO DO MOTOR
2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR
3. LIMPEZA/AJUSTE DA VELA DE IGNIÇÃO
4. TESTE DA FAÍSCA DA VELA DE IGNIÇÃO
5. LIMPEZA DA CÂMARA DE
COMBUSTÃO/POLIMENTO DAS VÁLVULAS
6. AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS
7. AJUSTE DO CARBURADOR
8. AJUSTE DO GOVERNADOR
9. VERIFICAÇÃO DA COMPRESSÃO DO
CILINDRO
10. LIMPEZA DO COPO E FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
G100
3
1. TROCA DO ÓLEO DO MOTOR
DRENAGEM
NOTA
1. Remova o medidor do nível do óleo e o parafuso de drenagem. Incline o motor e espere o óleo drenar completamente em um recipiente adequado. 2. Substitua o parafuso de drenagem e adicione o óleo
recomendado até a marca de nível superior.
2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR
1. Remova a carcaça do filtro de ar e o elemento do filtro de ar. 2. Limpe o elemento do filtro de ar com um solvente não
inflamável e esprema o excesso.
3. Umedeça o elemento com óleo de motor limpo, exprema o excesso e instale-o em seguida.
a
Não utilize gasolina ou solvente com ponto de ignição baixo para efetuar a limpeza. Estes elementos são inflamáveis e até explosivo sob certas condições. Capacidade de óleo do motor 0,45l
Utilize óleo para motor MOBIL SUPER MOTO 4T SAE 20W50
CLASSIFICAÇÃO DE SERVIÇO API SF
Mantenha o motor em uma superfície plana durante a verificação do nível do óleo.
Drene completamente o óleo usado enquanto o motor estiver quente. O óleo quente é drenado rapidamente e por completo.
ÓLEO DE MOTOR PARAFUSO DE DRENAGEM MEDIDOR DO NÍVEL DE ÓLEO MARCA DE NÍVEL SUPERIOR MARCA DE NÍVEL INFERIOR SOLVENTE DE LIMPEZA ELEMENTO
3. LIMPEZA/AJUSTE DA VELA DE IGNIÇÃO
1. Inspecione visualmente o bujão da vela de ignição. Descarte-as se os isoladores estiverem quebrados ou rachados. O eletrodo central deverá ter cantos vivos e o eletrodo lateral espessura uniforme.
2. Remova todos os depósitos com uma escova de aço. 3. Verifique a folga dos eletrodos com um cálibre de lâminas e
ajuste, se necessário, dobrando o eletrodo lateral.
4. Verifique se arruela de vedação está em bom estado. 5. Instale a vela de ignição manualmente até que a arruela de
vedação encoste no cilindro e em seguida aperte-a utilizando a chave de velas.
4. TESTE DA FAÍSCA DA VELA DE IGNIÇÃO
1. Remova a vela de ignição e fixe-a no supressor de ruídos. Aterre os eletrodos da vela no parafuso da tampa do cabeçote. 2. Coloque o interruptor do motor na posição "ON", puxe a corda
retrátil de partida e verifique se a faísca salta através dos eletrodos.
c
5. LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO/
POLIMENTO DAS VÁLVULAS
1. Remova o cabeçote e retire os resíduos de carbono da câmara de combustão utilizando uma escova de aço.
c
2. Aplique uma leve camada de pasta abrasiva na faixa de assentamento da válvula e gire a válvula com uma leve pressão contra a sede usando um lapidador de válvula. Não risque as superfícies do cabeçote
• Nunca toque nos terminais da vela de ignição com as mãos molhadas enquanto estiver efetuando este teste. • Certifique-se de que não há combustível derramado no motor e de que a vela de ignição não está molhada de combustível.
• Para evitar incêndios acidentais nunca aproxime a vela de ignição do seu alojamento.
Folga da vela de ignição 0,6 – 0,7 mm
MANUTENÇÃO
G100
FOLGA ELETRODO LATERAL FERRAMENTA PARA POLIMENTOG100
MANUTENÇÃO
6. AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS
• AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS
1. A inspeção e ajuste da folga das válvulas deverá ser executada com o motor frio. Posicione o pistão no Ponto Morto Superior na fase de compressão (ambas válvulas completamente fechadas). Meça a folga das válvulas utilizando um câlibre de lâminas.
2. Se a folga das válvulas encontrada não atender as
especificações, substitua os calços de válvulas por um outro de medida diferente da seguinte maneira:
a. Anote o valor da folga de válvula atual.
b. Remova o calço de válvula e meça a sua espessura (
l
) c. Subtraia o valor obtido na etapa (a) do valor médio ideal defolga de válvulas.
d. Verifique a tabela abaixo e selecione o calço de medida (
l
) que seja compatível com a diferença encontrada na etapa (C).e. Se a folga padrão não foi obtida com os procedimentos acima, faça o polimento da parte inferior do calço de válvula usando uma pedra de afiar , a válvula e o suporte de retifica de guia de válvula (ferramenta especial N. 07975-8920000) conforme mostrado.
7. AJUSTE DO CARBURADOR
1. Ligue o motor e espere esquentar até a temperatura normal de funcionamento.
Gire o parafuso da mistura até assenta-lo completamente e, em seguida, gire-o 2 voltas.
2. Gire o parafuso de aceleração até obter a rotação de marcha lenta especificada.
3. Gire o parafuso da mistura até obter a mais alta rotação do motor.
4. Reajuste o parafuso de aceleração até obter a rotação de marcha lenta especificada.
Marcha lenta especificada: 1.400 ± 100 rpm
Número da Peça
l
14801-892-000 3,15 mm 14803-892-000 3,25 mm 14806-892-000 3,34 mm 14809-892-000 3,43 mm 14812-892-000 3,52 mm 14815-892-000 3,61mm 14818-892-000 3,72 mm 14820-892-000 3,82 mm Folga das válvulas especificada 0,08 – 0,16 mmPARAFUSO DA MISTURA PARAFUSO DE ACELERAÇÃO CÂLIBRE DE
8. AJUSTE DO GOVERNADOR
1. Solte o pino trava do braço do governador e verifique se o braço do governador mantém o acelerador completamente aberto.
2. Com o braço do governador na posição de aceleração total, gire o eixo do braço do governador na direção da aceleração total, até o limite, e aperte o pino-trava.
3. Ligue o motor, aqueça-o completamente e encontre a rotação padrão do motor utilizando a alavanca do acelerador. Ajuste o parafuso de controle da aceleração de maneira que o
acelerador não possa ser movimentado mais do que este ponto.
Rotação máxima padrão: 4.200 rpm
9. VERIFICAÇÃO DA COMPRESSÃO DO
CILINDRO
1. Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição. Instale o medidor de compressão no alojamento da vela de ignição. 2. Acione o motor várias vezes utilizando a corda retrátil e meça
a compressão do cilindro.
3. Se a compressão estiver alta, verifique a presença de depósitos de carvão.
4. Caso a compressão estiver menor do que o especificado: a. Reaperte os parafusos do cabeçote e verifique se existe
vazamentos na junta.
b. Verifique se o cabeçote não está empenado.
c. Coloque óleo no cilindro para verificar o funcionamento dos anéis do pistão e das válvulas. Caso a compressão
aumentar com a adição do óleo, indica que os anéis do pistão estão defeituosos. Caso a compressão não sofrer variação indica que as válvulas estão defeituosas. Compressão do cilindro 637 kPa (6,5 kg/cm2,92psi)
a 800 rpm
MANUTENÇÃO
G100
ACELERADOR EIXO DO BRAÇO DO GOVERNADOR PARAFUSO DE ACELERAÇÃO PORCA E PARAFUSO DE FIXAÇÃO CORDA RETRÁTIL DE PARTIDA MEDIDOR DE COMPRESSÃOG100
MANUTENÇÃO
10. LIMPEZA DO COPO E FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
COPO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
1. Feche o registro de combustível e remova o copo do filtro. 2. Limpe toda a sujeira acumulada no copo do filtro de
combustível utilizando um solvente.
3. Instale corretamente o anel de vedação e aperte o copo do filtro de combustível com o torque especificado:
TORQUE: 3-5 N.m (0,3-0,5 kg.m)
c
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita cigarros ou chamas no local de trabalho ou onde a gasolina estiver armazenada para evitar um incêndio ou explosão.
• Após a instalação do filtro de combustível, verifique se existe vazamentos e se todo local está seco antes de ligar o motor.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
1. Solte o tanque de combustível após a remoção de todo o combustível de seu interior.
2. Remova o filtro de combustível.
3. Limpe o filtro de combustível. Remova toda a sujeira
acumulada na tela e verifique se a tela não está quebrada em alguma região.
4. Instale corretamente o anel de vedação e aperte a porca de junção do filtro com o torque especificado.
TORQUE: 10-15 N.m (1,0-1,5 kg.m) REGISTRO DE COMBUSTÍVEL ANEL DE VEDAÇÃO COPO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL ARRUELA DE BORRACHA FILTRO DE COMBUSTÍVEL
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
4. DESMONTAGEM E SERVIÇOS
1. TABELA DE DESMONTAGEM
2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE AR
3. CARBURADOR/BRAÇO DO GOVERNADOR
4. CORDA RETRÁTIL DE PARTIDA/TAMPA DA
VENTOINHA
5. ESTATOR/BOBINA DE IGNIÇÃO
6. CABEÇOTE/VÁLVULAS
7. PISTÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS
1. TABELA DE DESMONTAGEM
G100
4
COMO ENTENDER ESTA TABELA
• Esta tabela serve como uma guia de referência rápida para a desmontagem do motor. Certifique-se de seguir as seqüências mostradas para obter um serviço rápido e seguro.
• O pistão/biela e partida retrátil/tampa da ventoinha podem ser removidas em conjunto. CAPA DA BIELA ESTATOR POLIA DE PARTIDA PARTIDA RETRÁTIL TAMPA DA VENTOINHA BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA ÁRVORE DE MANIVELAS TUCHO DE VÁLVULAS TAMPA DA CARCAÇA ÁRVORE DE COMANDO BIELA PISTÃO CABEÇOTE TANQUE DE COMBUSTÍVEL SILENCIOSO CARBURADOR FILTRO DE AR BLOCO DO MOTOR VÁLVULAS
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
MONTAGEM:
Certifique-se de que o orifício de respiro esteja desobstruído e limpo. Aplique ar comprimido se necessário.
JUNTA
FILTRO DE COMBUSTÍVEL MONTAGEM:
Verifique se há sinais de quebra ou obstruções antes da instalação e substitua o tubo se necessário. 100-150 kg.cm TUBO DE COMBUSTÍVEL MONTAGEM: Verifique se há trincas ou sinais de deterioração antes da instalação e substitua o tubo se necessário. ARRUELA DE BORRACHA PARAFUSO FLANGE, 6 x 14 mm TANQUE DE COMBUSTÍVEL MONTAGEM
Lave o tanque de combustível para remover os sedimentos e seque-o completamente antes da montagem.
CAPACIDADE: 1,4
l
2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE AR
A. DESMONTAGEM/MONTAGEM
• TANQUE DE COMBUSTÍVELc
• Antes da desmontagem o tanque de combustível e os condutores de combustível deverão ser completamente drenados.
• A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva sob certas condições. Não fume e não permita a presença de chamas ou faíscas no local onde esta sendo armazenada.
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
• FILTRO DE AR/SILENCIOSO TAMPA DE AJUSTE CARCAÇA DO FILTRO DE AR GRADE DO FILTRO DO AR DESMONTAGEM:Utilize as ranhuras para instalar na carcaça.
PORCA, 5 mm (2)
ELEMENTO DO FILTRO DE AR MONTAGEM:
Antes da instalação, limpe se necessário p.17.
TUBO DE RESPIRO MONTAGEM:
Acople na carcaça do filtro de ar e na tampa de ajuste. A extremidade curva deve ficar do lado da tampa de ajuste.
TAMPA DE
AJUSTE CARCAÇA DOFILTRO DE AR PLACA DE IDENTIFICAÇÃO (OPCIONAL) DEFLETOR (OPCIONAL) PORCA FLANGE, 6 mm PRISIONEIRO (2) PROTETOR DO ESCAPAMENTO DETENTOR DE FAGULHAS ESCAPAMENTO DESMONTAGEM
A instalação deverá ser realizada após se retirado todo depósito de carbono do escapamento batendo levemente na superfície externa com um martelo de plástico.
TELA MONTAGEM:
Instale depois de remover os resíduos de carbono com uma escova.
JUNTA DO ESCAPA-MENTO JUNTA DO ESCAPA-MENTO
3. CARBURADOR/BRAÇO DO GOVERNADOR
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
DESMONTAGEM/MONTAGEM
Manipule o carburador e o braço do governador simultâneamente.
MOLA ANTI-TENSÃO MONTAGEM
• Enganche as extremidades através dos furos pequenos do braço do governador e acelerador.
• A extremidade curta e reta deve ficar virada para o carburador.
HASTE DO GOVERNADOR
Enganche as extremidades através dos furos grandes no braço do governador e acelerador. BRAÇO DO GOVERNADOR MONTAGEM Durante a instalação, reajuste o governador. ISOLANTE DO CARBURADOR 6 x 20 mm 100 kg.cm CARBURADOR p. 27 ALAVANCA DE CONTROLE ESPAÇADOR BASE DA ALAVANCA 6 x 12 mm (2) PARAFUSO, 5 mm MONTAGEM:
Ajuste a rotação máxima do motor (p. 20).
MOLA DO GOVERNADOR DEMONTAGEM
• Enganche uma extremidade no furo de fixação da alavanca de controle e a outra extremidade no braço do governador.
• Certifique-se de usar mola original HONDA.
EIXO DO BRAÇO DO GOVERNADOR
c
Caso a mola do modelo K1 estiver insta-lada no orifício superior destinado ao modelo K0, a rotação do motor aumen-tará. Certifique-se de instalar a mola do modelo K1 no orifício adequado mostra-do ao lamostra-do:
Número de série: K0: G100-1000001 ~ K1: G100-2000001 ~
orifício para ko orifício
para k1 MOLA DA ALAVANCA MONTAGEM:
Instale com o lado côncavo virado para a base da alavanca.
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
• CARBURADOR
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
PARAFUSO DE VEDAÇÃO MONTAGEM
Após a montagem, verifique se existe sinais de vazamento de combustível.
CUBA DA BÓIA MONTAGEM:
GICLEUR PRINCIPAL MONTAGEM
Limpe completamente com ar comprimido antes da instalação.
Número do gicleu principal # 62
BÓIA
MONTAGEM
Verifique o movimento suave após a instalação.
Altura do nível da bóia:
Coloque o carburador na posição horizontal e meça a distância entre o topo da bóia e a carcaça do carburador quando a bóia iniciar o contato com a válvula da bóia.
Substitua a bóia se a altura padrão estiver fora da especificação.
Altura padrão da bóia 10,7-13,3 mm
CARCAÇA DO CARBURADOR MONTAGEM
Limpe as passagens internas e orifícios com ar comprimido antes da instalação.
PINO DA BÓIA VÁLVULA DA BÓIA
MONTAGEM
Verifique o desgaste do assento da válvula da bóia, ou mola fraca antes da instalação. Substitua se
necessário. Instale a válvula no braço da bóia de maneira adequada.
PULVERIZADOR MONTAGEM
Limpe completamente todos os orifícios com ar comprimido antes da instalação.
JUNTA
c
MONTAGEM
Verifique se a junta está posicionada corretamente antes da instalação da cuba da bóia.
PARAFUSO DE DRENAGEM
Remova o parafuso de drenagem e drene o carburador antes da desmontagem. A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva sob certas condições. Não fume e não permita a presença de chamas ou faiscas no local do serviço.
MEDIDOR DO NÍVEL DA BÓIA
4. CORDA RETRÁTIL DE PARTIDA/TAMPA DA VENTOINHA
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
TAMPA DA VENTOINHA
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
TAMPA DA VENTOINHA 6 x 12 mm (2) PORCA FLANGE, 12 mm ESTATOR 6 x 12 mm (2) 6 x 8 mm (3) VENTOINHA DE ARREFECIMENTO aTome cuidado para não danificar as pás da ventoinha.
MONTAGEM:
Insira as lingüetas da parte traseira da ventoinha nos orifícios pequenos do volante do motor.
POLIA DE PARTIDA MONTAGEM:
Instale-a com o orifício pequeno alinhado com a lingüeta da ventoinha.
INTERRUPTOR DO MOTOR DESMONTAGEM:
Dobre a lingüeta com uma chave de fenda e remova o interruptor.
PARTIDA RETRÁTIL MONTAGEM:
Antes da instalação, limpe completamente.
c
Utilize parafusos de medida apropriada para prevenir a interferência entre a polia de partida e os parafusos.
b. INSPEÇÃO
• INTERRUPTOR DO MOTOR
Gire o interruptor e verifique a continuidade entre o terminal e a tampa da ventoinha utilizando um ohmímetro.
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
• PARTIDA RETRÁTIL
CORDA DE PARTIDAMONTAGEM:
Antes da instalação, verifique se a corda está desfiada ou desgastada.
CARRETEL DE PARTIDA MONTAGEM:
Instale a mola de partida retrátil no carretel de partida, prendendo a extremidade externa da mola na lingüeta do carretel.
TAMPA DO CARRETEL MONTAGEM:
Posicione a parte superior da catraca através do entalhe da tampa do carretel, e instale a tampa no carretel de partida.
PARAFUSO DA TAMPA DO CARRETEL MOLA DE FRICÇÃO EIXO DA CATRACA CARCAÇA DO CONJUNTO DE PARTIDA RETRÁTIL
MOLA DO CONJUNTO DE PARTIDA RETRÁTIL DESMONTAGEM:
Tome cuidado para não deixar a mola saltar para fora.
INSTALAÇÃO:
Após a instalação no carretel de partida, instale o conjunto do carretel na carcaça do conjunto de partida retrátil, enganchando a extremidade interna da mola na lingüeta da carcaça. a
Use luvas grossas para evitar ferimentos nas mãos.
CATRACA MONTAGEM:
Verifique quanto a desgaste ou danos. Instale-a conforme mostrado na ilustração.
1. Passe a extremidade da corda através do furo do carretel de partida (1) e dê um nó na extremidade. Enrole a corda através do carretel de partida (1).
• CORDA DE PARTIDA RETRÁTIL (MONTAGEM)
4. Com um pouco de corda saindo pelo entalhe do carretel de partida, gire o carretel na direção da seta.
2. Encaixe a extremidade externa da mola nos entalhes do carretel de partida. Enrole a mola no carretel girando no sentido anti-horário.
5. Puxe a extremidade da corda para fora da carcaça, introduza-a através da alça de partida (4) e faça um nó na extremidade da corda.
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
3. Instale o carretel na carcaça, encaixe o gancho interno (2) da mola de partida na saliência (3) .
6. Instale a catraca, a mola e a tampa do carretel, verifique o funcionamento da catraca puxando a corda de partida e verificando se a mesma retorna ao carretel.
3 2
4 1
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
5. ESTATOR/BOBINA DE IGNIÇÃO
a- DESMONTAGEM/MONTAGEM
CABO DE ALTA TENSÃO MONTAGEM:
Inspecione o isolante quanto a trincas ou danos; substitua o cabo se necessário. SUPRESSOR DE RUÍDOS DA VELA DE IGNIÇÃO MONTAGEM: Prenda-o encaixando na extremidade do cabo de alta tensão. BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA Inspeção e Ajuste (p. 32). CHAVETA WOODRUFF MONTAGEM:
Após a instalação do volante do motor, certifique-se de que a chaveta Woodruff permaneça em sua ranhura na árvore de manivelas.
VOLANTE DO MOTOR DESMONTAGEM
Remova o volante com um extrator de quatro polegadas disponível comercialmente.
MONTAGEM:
Evite a seção do imã ao conectar o extrator.
b. INSPEÇÃO
• BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA
Lado PrimárioMeça a resitência da bobina de ignição primária conectando o terminal de um ohmímetro no terminal (preto)
da bobina de ignição e o outro terminal do testador no centro do metal da bobina.
Valor da Resistência da Bobina Primária 0,7-0,9 Ω
Lado secundário
Meça a resistência da bobina de ignição secundária,
removendo o supressor de ruídos e acoplando um dos lados do testador no cabo da vela de ignição e o outro terminal no centro do metal da bobina de ignição.
Poderá ocorrer falsas leituras se o supressor de ruídos não for removido.
Valor da Resistência da Bobina Secundária 6,3-7,7 kΩ
c. AJUSTE DA FOLGA
1. Solte os parafusos de fixação da bobina de ignição transistorizada.
2. Insira um pedaço de um cálibre de lâminas comprido ou um pedaço de papel de espessura adequada entre a bobina de ignição transistorizada e o estator. As folgas devem ser ajustadas simultâneamente.
3. Empurre a bobina de ignição transistorizada firmemente através do estator e aperte os parafusos.
NOTA
Durante o ajuste evite encostar na parte magnética do estator.
Folga Especificada 0,4 ± 0,2 mm
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
CÁLIBRE BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA ESTATOR 0,4 ± 0,2 mmG100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
VELA DE IGNIÇÃO 6 x 35 (4) TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) JUNTA DO CABEÇOTE VÁLVULA DE ADMISSÃO MONTAGEM:Não confunda as válvulas de admissão e de escapamento. A válvula de admissão tem um diâmetro maior do que a válvula de escapamento.
MOLA DE VÁLVULA
RETENTOR DA VÁLVULA DESMONTAGEM:
Deslize o retentor para a lateral.
ROTOR DA VÁLVULA MONTAGEM:
Para instalá-lo, levante a válvula com o fixador da válvula p. 34.
CAPA DE RESPIRO INSTALAÇÃO
c
Se a capa não for posicionada corretamente, poderá haver consumo excessivo de óleo. 5 x 10 (4) TAMPA DE AJUSTE DA VÁLVULA JUNTA DA TAMPA DE AJUSTE DA VÁLVULA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO MONTAGEM:
Antes da instalação, verifique a face da válvula quanto a depósitos de carvão e corrosão.
CABEÇOTE MONTAGEM:
Solte e aperte os parafusos na ordem mostrada. Após o aperto, meça a compressão do cilindro.
6. CABEÇOTE/VÁLVULAS
• VÁLVULAS
DESMONTAGEM/MONTAGEM:
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
FIXADOR DA VÁLVULA 07972-8120000 ROTOR DA VÁLVULACOMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA 07972-8920000
RETENTOR
EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA 07969-ZG00000 GUIA DA VÁLVULA PORCA ARRUELA INSTALAÇÃO ARRUELA GUIA DA VÁLVULA GUIA DA VÁLVULA h
• GUIA DE VÁLVULA (DESMONTAGEM/MONTAGEM)
MOLA DA VÁLVULA
DESMONTAGEM:
1. Instale a PLACA DO EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA na parte superior do cilindro.
2. Instale a haste no orifício da PLACA. Instale a arruela e a porca (rosca invertida) na extremidade da HASTE estendendo-se pela cavidade do ajustador da válvula. Aplique óleo na rosca da haste.
3. Desparafuse a HASTE para remover as guias velhas.
NOTA
INSTALAÇÃO:
1. Instale a arruela de encosto e a nova guia na haste e fixe-a, com a porca. Cubra com óleo as superfícies externa e interna da nova guia.
2. Gire a HASTE para forçar a guia na posição correta.
Não remova a placa do extrator do cilindro para manter o alinhamento da nova guia com orifício da guia.
DESMONTAGEM
1. Gire a árvore de manivelas para levantar as válvulas completamente. Em seguida, segure-as com o FIXADOR DA VÁLVULA.
2. Remova os rotores das válvulas e mantenha-os em ordem de forma que possam se reinstalados nas posições originais.
3. Comprima as molas com o COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA e remova os retentores.
MONTAGEM:
1. Deslize as válvulas nas guias e instale as molas nas hastes. Instale os retentores, pressionando as molas. Certifique-se de colocar a haste da válvula no orifício pequeno no centro do retentor. 2. Instale os rotores utilizando o FIXADOR DA
VÁLVULA conforme a DESMONTAGEM: Após a instalação, verifique o funcionamento da válvula.
F E R R A M E N T A
F E R R A M E N T A
REMOÇÃO
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
b. INSPEÇÃO
• DIÂMETRO EXTERNO DA HASTE DA VÁLVULA
Padrão Limite de uso
ADM 5,490 mm 5,45 mm
ESC 5,445 mm 5,40 mm
• DIÂMETRO INTERNO DA GUIA DE VÁLVULA
Padrão Limite de uso
5,50 mm 5,56 mm
• ESPESSURA DO ASSENTO DE VÁLVULA
Padrão Limite de uso
0,7 mm 1,0 mm
• COMPRIMENTO LIVRE DA MOLA DE VÁLVULA
Padrão Limite de uso
c. RECONDICIONAMENTO
• CABEÇOTE
Remova os resíduos de carbono da câmara de combustão utilizando uma escova de aço.
c
Cuidado para não riscar as superfícies do cabeçote.
• RECONDICIONAMENTO DA SEDE DA VÁLVULA
1. Retifique a sede da válvula até a espessura padrão naseguinte ordem:
Fresa de 45°, Fresa de 30° e a fresa de 45° para o acabamento final.
2. Verifique se há um assentamento uniforme das válvulas utilizando azul da Prússia.
3. Verifique a folga das válvulas após o polimento.
• POLIMENTO DA VÁLVULA
1. Utilize azul da Prússia para verificar o contato do assento da válvula.
2. Caso o assento da válvula estiver irregular, faça o polimento nas sedes das válvulas utilizando um cabo de ventosa (disponível comercialmente).
3. Verifique a folga das válvulas após o polimento.
• POLIMENTO DA HASTE DA VÁLVULA
Esmerilhe o ajustador até obter a folga adequada da válvula. Posicione a válvula e o ajustador na guia de polimento e deslize o ajustador para a frente e para trás sobre uma pedra de afiar.
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
SUPORTE FRESA Nº 07781-0020200 CABO DE VENTOSA F E R R A M E N T A FRESA Nº 07780-0010600 Nº 07780-0012500 F E R R A M E N T AG100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
7. PISTÃO / ÁRVORE DE MANIVELAS
a. DESMONTAGEM / MONTAGEM
PISTÃO MONTAGEM
Instale com a marca “∆” virada para a válvula. Comprima os anéis do pistão utilizando um deslizador durante a instalação do pistão.
BLOCO DO MOTOR
CUPILHA MONTAGEM
Instale de maneira que o lado reto fique posicionado na ranhura do eixo do braço do governador.
EIXO DO BRAÇO DO GOVERNADOR MONTAGEM
• Instale com o lado da curva virada para baixo.
• Certifique-se de instalar a arruela adequadamente.
TUCHOS DE VÁLVULA DESMONTAGEM
Anote a posição para facilitar a identificação durante a montagem.
MONTAGEM
Antes da montagem da árvore de manivelas instale os tuchos de válvulas. Cuidado para não deixá-los cair no interior do motor.
ÁRVORE DE MANIVELAS MONTAGEM
Alinhe a marca do ponto com a marca gravada na árvore de manivelas.
TAMPA DA CARCAÇA MONTAGEM
Encaixe a engrenagem suporte do peso do governador com o ressalto da engrenagem de distribuição enquanto instala esta tampa na carcaça.
6 x 28 mm (6) 100 kg.cm
ÁRVORE DE MANIVELAS MONTAGEM
Evite danificar o retentor de óleo.
PARAFUSO DA BIELA (2) 5 N.m (0,5 kg.m)
CAPA DA BIELA MONTAGEM
Instale com o lado do pescador de óleo virado para o lado da árvore de manivelas.
• PISTÃO
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
ANÉIS DO PISTÃO MONTAGEM
• Instale com a marca “UP” virada para cima.
• Posicione os anéis de maneira que suas extremidades fiquem
espaçadas com um intervalo de 120° e distantes do alojamento do pino do pistão.
BIELA MONTAGEM
Instale a biela com a
extremidade maior identificada virada para as válvulas.
SUPORTE DO PESO DO GOVERNADOR
DESLIZADOR DO GOVERNADOR MONTAGEM
1. Instale o suporte do peso do governador no suporte do eixo e prenda-o com a presilha. 2. Posicione os contrapesos do governador sobre o deslizador e instale o deslizador no eixo. Prenda os contrapesos no suporte utilizando a cupilha.
3. Opere os contrapesos para certificar-se de que o deslizador movimenta livremente.
PINO DE FIXAÇÃO
• DESLIZADOR DO GOVERNADOR
ARRUELA DE ENCOSTO SUPORTE DO PESO DO GOVERNADOREIXO DO SUPORTE DO GOVERNADOR
PESO DO GOVERNADOR PRESILHA DO SUPORTE DO GOVERNADOR PINO DO PISTÃO
PRESILHA DO PINO DO PISTÃO MONTAGEM
Encaixe uma presilha em uma das
extremidades do pino do pistão. Fixe a outra extremidade com um alicate de bico fino e encaixe na ranhura enroscando-a.
c
Nunca reutilize presilhas de pino de pistão. Utlize somente peças novas.
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
• ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO
DESMONTAGEM:
1. Marque uma linha na árvore de manivela e na engrenagem de distribuição, conforme mostrado na ilustração.
2. Utilize uma prensa hidráulica para remover a engrenagem de distribuição
c
Não risque as superfícies do vedador de óleo.
MONTAGEM:
1. Utilizando a engrenagem usada como referência, marque uma linha na mesma posição na nova engrenagem.
2. Utilize uma prensa hidráulica e a GUIA 22 mm para instalar a engrenagem de distribuição nova com as marcas de referência alinhadas. ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO MARCAS PRENSA HIDRÁULICA INSTALADOR 07746-0020100 F E R R A M E N T A
b. INSPEÇÃO
• FOLGA DO ROLAMENTO DA ÁRVORE DE
MANIVELAS
1. Lave o rolamento com solvente e seque-o.
2. Gire o rolamento com a mão e verifique se existe folga. Substitua o rolamento se houver barulho ou folga excessiva.
• DIÂMETRO DA SAIA DO PISTÃO
Meça e anote o diâmetro externo a 10 mm da base da saia do pistão e a 90° do alojamento do pino do pistão.
Padrão Limite de uso
47,995 mm 47,920 mm
• DIÂMETRO INTERNO DO CILINDRO
Padrão Limite de uso
48,00 mm 48,05 mm
• FOLGA DA EXTREMIDADE DOS ANÉIS DO PISTÃO
(SUPERIOR/SEGUNDO ANEL)
Coloque cada um dos anéis do pistão na base do cilindro em posição horizontal, usando um pistão como mostra a ilustração antes de medir a folga da extremidade.
Padrão Limite de uso
0,25 mm 1,0 mm
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
FOLGA AXIAL RADIAL FOLGA ANELG100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
• FOLGA LATERAL DOS ANÉIS DO PISTÃO
Padrão Limite de uso
1º e 2º Anel 0,04 mm 0,100 mm
• DIÂMETRO INTERNO DA CABEÇA DA BIELA
Padrão Limite de uso
10,006 mm 10,05 mm
• DIÂMETRO EXTERNO DO PINO DO PISTÃO
Padrão Limite de uso
10,0 mm 9,95 mm
• DIÂMETRO INTERNO DO PINO DO PISTÃO
Padrão Limite de uso
• DIÂMETRO INTERNO DO COLO DA BIELA
Padrão Limite de uso
18,00 mm 18,04 mm
• DIÂMETRO EXTERNO DO PINO DA ÁRVORE DE
MANIVELAS
Padrão Limite de uso
17,984 mm 17,94 mm
• FOLGA DE ÓLEO
Padrão Limite de uso
0,027 mm 0,1 mm
• FOLGA LATERAL DO COLO DA BIELA
Padrão Limite de uso
0,055 mm 1,10 mm
G100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
• ALTURA DOS RESSALTOS DA ÁRVORE DO
COMANDO
Padrão Limite de uso
Adm./Esc. 20,82 mm 20,75 mm
• DIÂMETRO EXTERNO DO MANCAL DA ÁRVORE DO
COMANDO
Padrão Limite de uso
12,184 mm 12,15 mm
• DIÂMETRO INTERNO DO ALOJAMENTO DO MANCAL
DA ÁRVORE DO COMANDO
Padrão Limite de uso
FUNCIONAMENTO
G100
5. FUNCIONAMENTO
1. MECANISMO DO CARBURADOR
2. MECANISMO DO GOVERNADOR
3. IGNIÇÃO TOTALMENTE TRANSISTORIZADA
1. MECANISMO DO CARBURADOR
a. CIRCUITO PRINCIPAL
Quando a borboleta de aceleração estiver aberta, uma quantidade suficiente de ar estará passando pela espiral de ar do carburador para que seja produzido um vácuo aceitável no venturi (1). Como o bocal do combustível está centralizado no venturi, a pressão atmosférica succionará o combustível para a câmara da bóia e daí para o bocal principal (2), através do pulverizador principal (3).
À medida que o ar passar pelo bocal principal e pelo pulverizador de ar (4), ele se encontrará com o combustível que passa pela sangria de ar (5). Eles serão misturados e passarão pelo bocal principal. A mistura terá uma elevada proporção de combustível. Essa proporção cairá ao se misturar com ar proveniente da espiral de ar, resultando na mistura final.
b. CIRCUITO PARA BAIXA ROTAÇÃO
Quando a borboleta de aceleração estiver parcialmente aberta, será produzido vácuo na saída do desvio (6) e na saída piloto (7). Nesta conexão, o combustível existente na câmara da bóia será succionado, passando pelo pulverizador principal até a passagem. O pulverizador piloto (8) medirá o combustível à medida que este passar por ele. O combustível medido encontrar-se-á com o ar proveniente do pulverizador do ar piloto (9). Novamente eles serão misturados e passarão pela saída do desvio e pela saída piloto para a espiral de ar do carburador. A mistura terá uma elevada proporção de combustível. À medida que a mistura for descarregada na espiral de ar, ela será misturada com ar proveniente da espiral, produzindo a mistura final para funcionamento a baixa rotação.
c. CÂMARA DA BÓIA
O combustível proveniente do tanque flui pela passagem de combustível (10), sede de válvula (11) e válvula-bóia (12) até chegar à câmara da bóia (13). A bóia (14)desloca-se para cima e empurra a válvula-bóia contra a sua sede.
Essa ação fecha a entrada de combustível, impedindo o ingresso adicional de combustível. Quando diminuir o nível, a bóia abaixará, permitindo que a válvula afaste-se da sua sede. A repetição desta seqüência de eventos garantirá um nível constante.
G100
2. MECANISMO DO GOVERNADOR
O motor está equipado com um governador centrífugo que ativa o acelerador conforme as rotações do motor. Exemplo: Se o motor estiver com carga e em rotações médias e houver um aumento da carga as rotações poderão diminuir lentamente. Em resposta à diminuição das rotações do motor, são acionados os contrapesos [2] do suporte para compensar a diminuição das rotações. A compensação é transmitida através da guia [3] ,do eixo do braço do governador [4] , e do braço do governador [5]. O braço do governador movimenta a haste [6] (na direção da seta) abrindo a válvula do acelerador [7]. Caso as rotações do motor voltem a aumentar serão sentidas pelo governador fazendo com que a haste movimente a válvula em sentido contrário. Esta seqüência de ação/reação provocará um equilíbrio que não deixará alterar as rotações do motor durante o aumento da carga. O aumento repentino da carga poderá diminuir rapidamente as rotações do motor. Porém o sincronismo do motor-governador-carburador prevenirá contra a alteração das rotações do motor,deixando-a sempre a um nível constante.
A rotação máxima do motor é ajustada girando-se o parafuso 6 mm [8] da alavanca de controle. A alavanca de controle está equipada com orifícios para a conexão do cabo de controle remoto conforme mostrado.
FUNCIONAMENTO
G100
ORIFÍCIO PARA K0
G100
FUNCIONAMENTO
3. BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA
a. DESCRIÇÃO
O sistema de ignição transistorizada é do tipo sem contato e consiste em circuitos eletrônicos transistorizados. Este tipo de ignição apresenta as seguintes vantagens:
• Inspeção e manutenção desnecessárias. • Excelente resistência à água e ferrugem. • Excelente durabilidade.
• Partida estável.
• Estrutura simples: sua estrutura é mais simples do que a dos tipos anteriores de CDI, pois não existe uma bobina de excitação. O ajuste é bastante simples, já que a bobina de ignição está fixada no lado externo do volante do motor.
b. PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
1. Uma pequena voltagem é gerada no enrolamento primário da bobina de ignição devido a rotação do imã fixado na circunferência externa do volante do motor. Quando o transistor dentro da unidade é desligado, a corrente no enrolamento da bobina primária e o campo magnético são interrompidos, e uma voltagem de centenas de volts é produzida no
enrolamento primário devido à indução eletromagnética.
2. Uma alta voltagem é gerada no enrolamento da bobina secundária da unidade devido à voltagem do enrolamento primário e as faíscas são produzidas na vela de ignição.
c. DIAGRAMA ELÉTRICO
PRETO CHAVE DE IGNIÇÃO DO MOTOR
PRETO
VOLANTE DO MOTOR
BOBINA DA IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA
PEÇAS OPCIONAIS
G100
6. PEÇAS OPCIONAIS
1. ACELERADOR POR CONTROLE REMOTO
• TIPOS DE CABO:
Podem ser utilizados dois tipos de cabos:de torção (B) e sólido (A) (podem ser utilizados produtos disponíveis
comercialmente). No caso de cabo de torção, deverá ser utilizado um terminal. Já o cabo rígido poderá ser conectado diretamente no orifício da alavanca de controle.
G100
6
2- AFOGADOR POR CONTROLE REMOTO
Deve ser utilizado um cabo de torção que deve ser instalado com a extremidade presa na alavanca do afogador (podem ser utilizados cabo de torção disponível comercialmente).
PADRÃO OPCIONAL
CABO SÓLIDO CABO DE TORÇÃO
1. ACELERADOR POR CONTROLE REMOTO
2. AFOGADOR POR CONTROLE REMOTO
3. BOBINAS PARA LÂMPADAS
3. BOBINAS PARA LÂMPADAS
SAÍDA: 6V 15W (BIPOLAR)
As bobinas das lâmpadas estão fixadas no bloco do motor no lado interno do estator.
• ESTATOR
1. Estator para bobina de lâmpadas 2. Estator padrão (Referência)
• INSTALAÇÃO DA BOBINA PARA LÂMPADAS
PEÇAS OPCIONAIS
G100
BOBINA PARA LÂMPADAS (BI-POLAR)
IMÃ PARA BOBINA DE IGNIÇÃO TRANSISTORIZADA
IMÃ PARA BOBINA DE LÂMPADAS (BI-POLAR)
G100
PREFÁCIO
Este SUPLEMENTO descreve a construção, função e procedimentos de serviços diferentes entre os motores estacionários HONDA G100K1e os motores estacionários G100K2.
Observe cuidadosamente as instruções para proporcionar um serviço de ótima qualidade. Verifique na primeira parte deste manual os procedimentos não descritos neste suplemento.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Vendas Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
ÍNDICE GERAL
PRINCIPAIS ALTERAÇÕES
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
MANUTENÇÃO
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
FUNCIONAMENTO
PEÇAS OPCIONAIS
ESPECIFICAÇÕES
1
2
3
4
5
6
ÍNDICE
PRINCIPAIS ALTERAÇÕES... 53 1. ESPECIFICAÇÕES... 55 1. ESPECIFICAÇÕES ... 55 2. CURVAS DE DESEMPENHO... 56 2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO... 57 1.MANUTENÇÃO ... 57 2. VALORES DE TORQUE... 58 3. TABELA DE MANUTENÇÃO ... 59 3. DESMONTAGEM E SERVIÇOS... 61 1. CORDA RETRÁTIL DE PARTIDA ... 61 2. CABEÇOTE/VÁLVULAS ... 64 3. PISTÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS... 66PRINCIPAIS ALTERAÇÕES
G100
Modelo G100K2 G100K1 Item Tanque de combustívelCorda retrátil de partida
Bobina de ignição Resistência Resistência
Bobina primária: 0,7-0,9 Ω Bobina primária: 0,7-0,9 Ω Bobina secundária: 9,5-13,8 kΩ Bobina secundária: 6,3-7,7 kΩ Carburador Número de identificação: Número de identificação:
BF12 B
B
BF01 AA B C D
BF11 C
B
BF11 AA B C D
PRINCIPAIS ALTERAÇÕES
G100
Modelo
G100K2 G100K1
Item
Cabeçote Diâmetro: 52 mm Diâmetro: 48 mm
Cilindrada: 97 cm3 Cilindrada: 83 cm3
Ventoinha de Alterado o diâmetro externo e altura das aletas arrefecimento
1. ESPECIFICAÇÕES
1. ESPECIFICAÇÕES
• DIMENSÕES E PESOS
Unidade: mmG100
1
1. ESPECIFICAÇÕES
2. CURVAS DE DESEMPENHO
Modelo G100K2 Item Tipo S L Q W Comprimento total (mm) 270 275 290 Largura total (mm) 270 Altura total (mm) 340 345 340 Peso seco (kg) 8,7 kg 9,2 kg 8,7 kg Peso em operação (kg) 10,2 kg 10,7 kg 10,2 kg Modelo G100K2
Tipo 4 tempos, válvula lateral, monocilíndrico
Cilindrada 97 cm3 Diâmetro x Curso 52 x 46 mm Potência máxima 1,9 kW (2,5PS) a 4.200 rpm Torque máximo 4,5 N.m (0,45 kg.m) a 3.000 rpm Taxa de compressão 5,6:1 Consumo de combustível 435 g/kWh (320 g/PS.h) Sistema de arrefecimento Forçada a ar
Sistema de ignição Magneto transistorizada Ponto de ignição 20° D.P.M.S (fixo)
Vela de ignição BPM4A (NGK), BPMR4A (NGK) Carburador Tipo horizontal, válvula de borboleta
Filtro de ar Semi-seco
Governador Centrífugo
Sistema de lubrificação Tipo salpico Capacidade de óleo 0,45
l
Sistema de partida Corda retrátil
Sistema de parada Aterramento do circuito de ignição primário Capacidade do tanque de combustível 1,4
l
Direção de rotação do eixo PTO Anti-horário (Somente tipo L sentido horário) Combustível recomendado Gasolina comum
Óleo de motor recomendado SAE20W-50 MOBIL SUPER MOTO 4T API-SF
• MOTOR
2. CURVAS DE DESEMPENHO
Os testes foram efetuados de acordo com a norma SAE Nº J-1995. Na prática, a carga B.H.P. e a rotação do motor não deverão exceder os limites definidos pela curva de “B.H.P. Operacional Máximo Recomendado”.
As operações contínuas não deverão exceder 80% do B.H.P. Máximo.
ESPECIFICAÇÕES
G100
(N.m) 5 2 1,5 0,5 0 3600 2000 3000 4000 0 1 2 1 4,5 4 3,5 TORQUE 3 TORQUE B.H.P. MÁXIMO B.H.P. OPERACIONAL MÁXIMO RECOMENDADO ESCALA DE ROTAÇÃO OPERACIONAL RECOMENDADA (HP) (kW) POTÊNCIA ROTAÇÕES DO MOTOR (rpm) *: ROTAÇÕES MÉDIAS1. ESPECIFICAÇÕES
2. VALORES DE TORQUE
3. TABELA DE MANUTENÇÃO
G100
2.
INFORMAÇÕES
DE SERVIÇO
2
G100K2 Peça ItemPadrão Limite de uso
Motor Rotações máximas 4.000 rpm —
Marcha Lenta 1.400 ± 100 rpm —
Compressão do cilindro 5.7 kg/cm2, 81 psi)/800 rpm —
Cilindro Diâmetro interno 52,00 mm 52,05 mm
Pistão Diâmetro externo na saia 51,995 mm 51,93 mm
Folga entre o cilindro e o pistão 0,005-0,035 0,12 mm
Diâmetro externo 10,0 mm 9,95 mm
Diâmetro interno 10,002 mm 10,05 mm
Folga entre o pino e o pistão 0,002-0,014 mm 0,08 mm Anéis do pistão Folga entre o anel e 1º /2º anel
a canaleta Anel de óleo 0,04 mm 0,10 mm
Folga da extremidade 1º /2º anel 0,25 mm 1,0 mm
Anel de óleo 0,45 mm 1,0 mm
Espessura dos anéis 1º /2º anel 1,425-1,445 1,37
Anel de óleo 2,350-2,550 2,32
Biela Diâmetro interno da cabeça 10,006 10,05 mm
Diâmetro interno do colo 18,00 mm 18,04 mm
Folga radial do colo 0,027 mm 0,10 mm
Folga axial do colo 0,055 mm 1,10 mm
Árvore de Diâmetro externo
Manivelas do mancal 17,984 mm 17,94 mm
Válvulas Folga das válvulas ADM 0,08-0,16 mm —
ESC 0,08-0,16 mm —
Diâmetro externo da ADM 5,490 mm 5,44 mm
Haste de válvula ESC 5,445 mm 5,40 mm
Diâmetro interno guia de válvula ADM/ESC 5,5 mm 5,57 mm Folga entre a haste e ADM 0,010-0,032 mm 0,08 mm
a guia de Válvula ESC 0,055-0,077 mm 0,13 mm
Espessura do assento 0,7 mm 1,0 mm
Comprimento livre mola de válvula 27,1 mm 25,0 mm
Árvore do Altura do ressalto ADM 20,82 mm 20,75 mm
Comando ESC 20,82 mm 20,75 mm
Diâmetro externo 12,184 mm 12,15 mm
Diâmetro interno 12,20 mm 12,25 mm
Carburador Gicleur Principal # 58 —
Altura da bóia 12 mm —
Parafuso da mistura 2 1/8 voltas —
Vela de ignição Folga 0,6-0,7 mm —
Bobina de ignição Valores de resistência Bobina primária 0,7-0,9 Ω — Bobina secundária 9,5-13,8 kΩ —
Folga do alternador 0,4 ± 0,2 mm —
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
G100
2. VALORES DE TORQUE
Item TORQUE Diâmetro da rosca (mm) N.m Kg.m Parafuso do cabeçote M6 x 1,0 10 1,0Parafuso da tampa da carcaça M6 x 1,0 10 1,0
Parafuso da biela M5 x 0,8 5 0,5
Porca da carcaça do filtro de ar M5 x 0,8 5 0,5
Porca da tampa do filtro de ar M6 x 1,0 1 0,1
Porca do braço do governador M6 x 1,0 10 1,0
Porca do estator Porca especial (M12 x 1,25) 50 5,0
Porca da junção de combustível M10 x 1,25 15 1,5
Torque padronizado Parafuso, porca, 5 mm 5,5 0,55
Parafuso, porca, 6 mm 10 1,0
Parafuso, porca, 8 mm 24 2,4
G100
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Serviço executado em períodos
Primeiro A cada A cada A cada regulares. Após
mês 3 meses 6 meses ano Consulte Efetue a cada mês indicado ou horas cada
ou ou ou ou a de funcionamento, o que ocorrer primeiro. uso
20 horas 50 horas 100 horas 300 horas página ITEM
Óleo do motor Verifique o nível O
p. 17 (3)
Substitua O O
Filtro de ar Verifique O
p. 17 (3)
Limpe O (1)
Vela de ignição Limpar-Reajustar O p. 18 (3)
Copo do filtro de combustível Limpar O p. 21 (3)
Detentor de fagulhas
(Opcional) Limpar O p. 25 (3)
Câmara de combustão Limpar O p. 18 (3)
Folga de válvulas Verificar-Reajustar O p. 19 (3)
Tanque de combustível/filtro Limpar O p. 21 (3)
Condutos de combustível Verificar A cada 2 anos (Substituir se necessário)
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
G100
4. DESMONTAGEM E SERVIÇOS
4
1. PARTIDA RETRÁTIL
a. DESMONTAGEM
c
• Utilize luvas grossas e óculos de proteção.
• Durante a desmontagem, tome cuidado para não deixar a mola da partida retrátil saltar para fora.
1. PARTIDA RETRÁTIL
2. CABEÇOTE/VÁLVULAS
3. PISTÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS
MOLA DE FRICÇÃO MONTAGEM
Após a instalação na placa de fricção, alinhe a extremidade com o ressalto da catraca.
MOLA DE RETORNO MONTAGEM
Insira a mola retrátil no furo do carretel e enganche o outro lado na catraca.
CORDA DE PARTIDA MONTAGEM
Verifique a corda de partida está desfiada ou gasta antes da instalação.
MANOPLA DE PARTIDA
CARCAÇA DE PARTIDA
G R A X A
MOLA RETRÁTIL DE PARTIDA
CARRETEL DE PARTIDA MONTAGEM
Instale o carretel enganchando a extremidade externa da mola de partida nas lingüetas do carretel.
CATRACA MONTAGEM
• Verifique se está gasta ou danificada. • Anote a direção de instalação.
LINGÜETA
PLACA DE FRICÇÃO
b. MONTAGEM DA PARTIDA RETRÁTIL
c
1. Introduza a corda retrátil de partida através do furo do carretel, e dê um nó em forma de um oito na extremidade da corda. Enrosque a corda no carretel e prenda a extremidade no entalhe .
• Utilize luvas grossas e óculos de proteção.
• Durante a desmontagem, tome cuidado para não deixar a mola da partida retrátil saltar para fora.
2. Instale a mola retrátil de partida enganchando a extremidade da mola no gancho suporte.
Instale o carretel de partida na carcaça enganchando o gancho do carretel na extremidade interna da mola.
a
Cuidado para não deixar a mola saltar para fora.
3. Estique a corda puxando-a do entalhe e enrole-a no carretel 2 voltas em direção da seta.
4. Prenda o carretel e puxe a extremidade da corda para fora da carcaça através da manopla de partida.
Dê um nó em forma de um oito na extremidade da corda.
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
G100
ENTALHE CORDA DE PARTIDA CARRETEL DE PARTIDA GANCHO SUPORTE GANCHO DO CARRETEL MOLA RETRÁTIL DE PARTIDA CARCAÇA DE PARTIDAG100
DESMONTAGEM E SERVIÇOS
5. Instale a catraca e mola de retorno no carretel de partida6. Instale a placa de fricção no carretel de partida e, em seguida, aperte o parafuso 6 mm.
Verifique o funcionamento da catraca puxando a corda de partida e verificando se a mesma retorna no carretel.
PLACA DE FRICÇÃO CATRACA
PARAFUSO 6 mm MOLA DE RETORNO
2. CABEÇOTE/VÁLVULAS
a. INSPEÇÃO
• LARGURA DA SEDE DA VÁLVULA
Meça a largura da sede da válvula.Caso a largura da sede esteja abaixo do padrão ou acima do limite de uso, recondicione a sede da válvula (p. 65).
• D.E. DA HASTE DA VÁLVULA
Inspecione cada válvula quanto a irregularidades na face, empenamento ou desgaste anormal da haste. Se necessário, substitua a válvula. Meça e anote o D.E. da haste de cada válvula.
Substitua as válvulas caso os D.E. estejam abaixo do limite de uso.
• D.I. DA GUIA DA VÁLVULA
NOTA
Meça e anote o D.I. de cada guia da válvula.
Substitua as guias caso os D.I. estejam acima do limite de uso.
• FOLGA ENTRE A GUIA E A HASTE DA VÁLVULA
Subtraia o valor do D.E da haste da válvula do D.I. da guia correspondente para obter o valor da folga entre a guia e a haste.Caso a folga entre a guia e a haste esteja acima do limite de uso, verifique se uma nova guia com as dimensões padrão irá fazer com que a folga atinja a tolerância. Em caso positivo, substitua quantas guias forem necessárias e retifique-as para instalá-las. Caso a folga exceda o limite de uso mesmo com as novas guias, substitua também as válvulas.
NOTA
Padrão Limite de uso
ADM 0,01-0,032 mm 0,08 mm
ESC 0,055-0,077 mm 0,13 mm
Padrão Limite de uso
ADM/ESC 5,50 mm 5,57 mm
Antes de efetuar a medição, retifique as guias das válvulas para remover quaisquer depósitos de carvão.
Padrão Limite de uso
ADM 5,49 mm 5,44 mm
ESC 5,445 mm 5,40 mm
Padrão Limite de uso
0,7 mm 1,0 mm